Page 1
Руководство по эксплуатации - Экологический мини-радиатор с H2O Natural Liquid Návod k použití - Ekologický fluidní mini radiátor s H2O Natural Liquid stilip Models: MR-ECOFLUID-7 / MR-ECOFLUID-9 Technical data: 220-240V, 50-60Hz This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use...
Advertencias Español • Gracias por elegir este radiador Funcionamiento BASTILIPO. Estas instrucciones le proporcionarán información valiosa y • Coloque el radiador en el suelo, al necesaria para usar y mantener su menos a 90 cm de distancia de la pared y nuevo radiador en perfecto estado.
Page 4
desconéctelo de la red eléctrica. • El calentador debe estar siempre en posición vertical. NOTA: Cuando los radiadores se encienden por primera vez o después de no • Compruebe que el voltaje de haber sido utilizados durante un período alimentación es el mismo que el que se largo, estos pueden emitir olor y humo.
• Este aparato está destinado sólo para ser considerado basura normal, sino uso doméstico, no lo utilice al aire libre. residuo peligroso y, como tal, debe ser depositado en las zonas de reciclaje y • Todas las reparaciones que se deben eliminación específicos, según lo prescrito hacer al radiador deben ser referidas a un por la Directiva 2012/19 / UE (RAEE).
Page 6
EQUIVALENCIAS ENTRE ANTIGUOS RADIADORES RAC y MRA Y NUEVOS RC-ECOFLUID Y MR-ECOFLUID RADIADORES DE ACEITE MR-ECOFLUID EQUIVALE A 600 W 600 W 900 W 900 W RADIADORES DE ACEITE RC-ECOFLUID EQUIVALE A 1.000 W 600 W 1.500 W 1.000 W 2.000 W 1.500 W 2.500 W...
Warning English • Dear customer, corresponds to the one on the rating We thank you very much for having label) With the thermostat control switch and the power setting switches in the '0' purchased one product of ours. We kindly ask you to read and save this position, plug the heater into the main power supply.
Page 8
used for a long period, the heaters may and the socket is earthed. emit some smell and fumes. This will disappear when the heater has been on a • It is normal the heater makes a noise short while. when it is being used for the first time. •...
or lack of experience and knowledge, Warranty unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance • The manufacturer guarantees this by a person responsible for their safety. product for 3 years from the date of Children should be supervised to ensure purchase by the end user, throughout the that they do not play with the appliance.
Page 10
EQUIVALENCES BETWEEN OLD RAC AND MRA RADIATORS AND NEW RC-ECOFLUID AND MR-ECOFLUID OIL RADIATORS MR-ECOFLUID EQUALS 600 W 600 W 900 W 900 W RC-ECOFLUID OIL RADIATORS EQUALS 1.000 W 600 W 1.500 W 1.000 W 2.000 W 1.500 W 2.500 W 2.000 W...
Page 11
Avertissements Français • Merci d'avoir choisi ce radiateur Funcionamiento BASTILIPO. Ces instructions vous • Placez le radiateur sur le sol, à au moins fourniront des informations précieuses 90 cm du mur et d'autres objets tels que et nécessaires pour utiliser et entretenir des meubles, des rideaux ou des plantes.
Page 12
débranchez-le du secteur. • Le radiateur doit toujours être en position verticale. REMARQUE: - Lorsque les radiateurs sont allumés pour la première fois ou après ne • Vérifiez que la tension d'alimentation pas avoir été utilisés pendant une longue est la même que celle indiquée sur période, ils peuvent émettre des odeurs et l'étiquette et qu'il y a une connexion à...
Page 13
• Cet appareil est destiné à un usage être considérés comme des domestique uniquement, ne pas utiliser à déchets normaux, mais comme l'extérieur. des déchets dangereux et, en tant que tels, doit être déposé dans • Toutes les réparations à effectuer sur le Zones de recyclage et d'élimination radiateur doivent être référées à...
Page 14
ÉQUIVALENCES ENTRE RADIATEURS ANCIEN RAC ET MRA ET NOUVEAU RC-ECOFLUID ET MR-ECOFLUID RADIATEURS D'HUILE MR-ECOFLUID ÉQUIVAUT À 600 W 600 W 900 W 900 W RC-ECOFLUID RADIATEURS D'HUILE ÉQUIVAUT À 1.000 W 600 W 1.500 W 1.000 W 2.000 W 1.500 W 2.500 W 2.000 W...
Page 15
Atenção Português • Obrigado por adquirir o radiador de da placa) Com o controle do termostato e interruptor switch de ajuste na posição óleo. Antes da primeira utilização, leia "0", desligue o aquecedor na principal as instruções cuidadosamente e fonte de energia. guarde para futura referência.
Page 16
• Verifique se a voltagem é a mesma aquecedores podem emitir odores e indicada na etiqueta e não aterrada. fumaça. Este desararecerá quando o aquecedor foi executado em um curto • É normal que o aquecedor para fazer espaço de tempo. barulho quando usado pela primeira vez.
• Este aparelho destina-se apenas a uso ser considerado resíduo normal, doméstico, não use ao ar livre. mas resíduo perigoso e, como tal, deve ser depositado em • Todos os reparos a serem feitos no radiador Áreas específicas de reciclagem e devem ser encaminhados a um agente de descarte, conforme prescrito pela Diretiva serviço autorizado.
Page 18
EQUIVALÊNCIAS ENTRE RADIADORES RAC E MRA ANTIGOS E NOVO RC-ECOFLUID E MR-ECOFLUID RADIADORES DE ÓLEO MR-ECOFLUID EQUIVALE À 600 W 600 W 900 W 900 W RADIADORES DE ÓLEO RC-ECOFLUID EQUIVALE À 1.000 W 600 W 1.500 W 1.000 W 2.000 W 1.500 W 2.500 W...
Avvertenze Italiano • Grazie per aver scelto questo radiatore Funzionamento BASTILIPO. Queste istruzioni ti forniranno le informazioni preziose e necessarie per • Posizionare il radiatore sul pavimento, utilizzare e mantenere il tuo nuovo ad almeno 90 cm di distanza dal muro e radiatore in perfette condizioni.
Page 20
scollegarlo dalla rete elettrica. • Il riscaldatore deve essere sempre in posizione verticale. NOTA: - Quando i radiatori vengono accesi per la prima volta o dopo non essere stati • Verificare che la tensione di utilizzati per un lungo periodo, possono alimentazione sia la stessa indicata emettere odori e fumo.
• Questo apparecchio è destinato essere considerato rifiuto esclusivamente all'uso domestico, non normale, ma rifiuto pericoloso utilizzare all'aperto. e, come tale, deve essere depositato in Aree specifiche di • Tutte le riparazioni da effettuare sul riciclaggio e smaltimento, come prescritto radiatore devono essere indirizzate a un dalla Direttiva 2012/19 / UE (RAEE).
Page 22
EQUIVALENZE TRA VECCHI RADIATORI RAC E MRA E NUOVI RC-ECOFLUID E MR-ECOFLUID RADIATORI OLIO MR-ECOFLUID È UGUALE A 600 W 600 W 900 W 900 W RADIATORI OLIO RC-ECOFLUID È UGUALE A 1.000 W 600 W 1.500 W 1.000 W 2.000 W 1.500 W 2.500 W...
Page 23
Warnungen Deutsch • Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Funcionamiento BASTILIPO-Kühler entschieden haben. Diese Anweisungen liefern Ihnen • Stellen Sie den Heizkörper mindestens wertvolle und notwendige 90 cm von der Wand und anderen Informationen, um Ihren neuen Kühler Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen in einwandfreiem Zustand zu oder Pflanzen entfernt auf den Boden.
Page 24
Trennen Sie es vom Stromnetz. • Die Heizung muss sich immer in vertikaler Position befinden. HINWEIS: - Wenn die Heizkörper zum ersten Mal eingeschaltet werden oder • Überprüfen Sie, ob die nachdem sie längere Zeit nicht benutzt Versorgungsspannung mit der auf dem wurden, können sie Geruch und Rauch Etikett angegebenen übereinstimmt und abgeben.
• Dieses Gerät ist nur für den als normaler Abfall betrachtet Hausgebrauch bestimmt. Nicht im Freien werden, aber als gefährlicher verwenden. Abfall und als solcher muss hinterlegt werden in • Alle Reparaturen am Kühler sind an einen Spezifische Recycling- und autorisierten Kundendienst zu verweisen.
Page 26
ÄQUIVALENZEN ZWISCHEN ALTEN RAC- UND MRA-HEIZKÖRPERN UND NEU RC-ECOFLUID UND MR-ECOFLUID ÖLKÜHLER RC-ECOFLUID GLEICH 600 W 600 W 900 W 900 W ÖLKÜHLER RC-ECOFLUID GLEICH 1.000 W 600 W 1.500 W 1.000 W 2.000 W 1.500 W 2.500 W 2.000 W...
Page 27
Предупреждения Русские • Благодарим Вас за выбор этого Функционирование радиатора BASTILIPO. Эти инструкции предоставят вам ценную • Положите радиатор на пол, на и необходимую информацию для расстоянии не менее 90 см от стены и использования и поддержания других предметов, таких как мебель, вашего...
Page 28
отключите его от сети. • Обогреватель всегда должен находиться в вертикальном положении. ПРИМЕЧАНИЕ: - Когда радиаторы включаются в первый раз или после того, • Убедитесь, что напряжение питания соответствует значению, указанному на как они не использовались в течение этикетке, и что имеется заземление. длительного...
Page 29
• Этот прибор предназначен только для считаться нормальными домашнего использования, не используйте отходами, но опасными на открытом воздухе. отходами и, как таковыми, должны быть депонированы в • Все ремонтные работы с радиатором Особые зоны переработки и утилизации, следует направлять в уполномоченный как...
Page 30
ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ МЕЖДУ СТАРЫМИ РАДИАТОРАМИ RAC И MRA И НОВЫЕ RC-ECOFLUID И MR-ECOFLUID МАСЛЯНЫЕ РАДИАТОРЫ RC-ECOFLUID РАВНО 600 W 600 W 900 W 900 W RC-ECOFLUID МАСЛЯНЫЕ РАДИАТОРЫ РАВНО 1.000 W 600 W 1.500 W 1.000 W 2.000 W 1.500 W 2.500 W 2.000 W...
Page 31
Varování Česká • Děkujeme, že jste si vybrali tento radiátor Funguje BASTILIPO. Tyto pokyny vám poskytnou cenné a nezbytné informace k používání a • Umístěte chladič na podlahu, nejméně údržbě nového chladiče v perfektním 90 cm od zdi a dalších předmětů, jako je stavu.
Page 32
odpojte jej od sítě. • Ohřívač musí být vždy ve svislé poloze. POZNÁMKA: - Když jsou radiátory zapnuty • Zkontrolujte, zda je napájecí napětí poprvé nebo poté, co nebyly delší dobu shodné s napájecím napětím uvedeným používány, mohou vydávat zápach a kouř. na štítku a zda je uzemněné.
Page 33
• Tento spotřebič je určen pouze pro považovat za běžný odpad, domácí použití, nepoužívejte jej venku. ale za nebezpečný odpad a jako takový musí být uložen v • Veškeré opravy radiátoru by měly být Specifické oblasti recyklace a likvidace předány autorizovanému servisu. podle směrnice 2012/19 / EU (WEEE).
Page 34
EKVIVALENCE MEZI STARÝMI RADIÁTORY RAC A MRA A NOVÝ RC-ECOFLUID A MR-ECOFLUID OLEJOVÉ RADIÁTORY MR-ECOFLUID ROVNÁ SE 600 W 600 W 900 W 900 W RC-ECOFLUID OLEJOVÉ RADIÁTORY ROVNÁ SE 1.000 W 600 W 1.500 W 1.000 W 2.000 W 1.500 W 2.500 W 2.000 W...
Page 36
Compañía Pineda Álvarez S.L. P.I. Sta Isabel c/Alicatadores, 23 Población: El Viso del Alcor Provincia: Sevilla Código Postal: 41520 Tel. +34 955 741 038 Móvil +34 615 264 338 www.bastilipo.com...
Need help?
Do you have a question about the MR-ECOFLUID-7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers