If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to an Electrolux Authorized Service Center for repair.
Après avoir réglé le problème, attendez au moins 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Après 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Electrolux pour une réparation.
Page 4
30 minutos antes de tratar de usar la aspiradora. Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y prenda el interruptor de corriente a la posición (l). Si la aspiradora todavía no funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de reparaciones y partes de Electrolux para ser reparada.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Full-size power in a compact design. La puissance d’aspiration d’un aspirateur de taille Potencia máxima en un diseño compacto. La aspiradora vertical Intensity™ está diseñada The Intensity ™ upright is designed specifically to normale dans une conception de faible específicamente para ayudarle con su limpieza “de help you with your “everyday”...
Page 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL USING THE CLEANER UTILISATION DE L’ASPIRATEUR USO DE LA ASPIRADORA 1 Raise the handle from storage position to the 1 Relevez le manche de la position de rangement à la 1 Levante el mango de la posición de “parked”...
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE LOCALIZACIÓN Y SOLUCION DE AVERIAS CAUTION: Turn off the cleaner and unplug the electrical ATTENTION : Arrêtez l’aspirateur arrêt et déprisez le cordon PRECAUCIÓN: Antes de realizar el servicio, apague la cord before servicing. d’alimentation avant toute intervention d’entretien-dépannage. aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico.
Page 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CHANGING THE EXHAUST FILTER CHANGEMENT DE FILTRE D’ÉCHAPPEMENT CAMBIO DEL FILTRO DE SALIDA (EXHAUST filter style EL016) (Type de filtre d’ÉCHAPPEMENT EL016) (Filtro de SALIDA tipo EL016) CAUTION: Turn off the cleaner and unplug the electrical ATTENTION: Arrêtez l’aspirateur arrêt et dépriser le cordon PRECAUCIÓN: Antes de realizar el servicio, apague la cord before servicing.
Page 12
Likewise, any defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts is not covered. Electrolux will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Electrolux will not refund the consumer’s purchase price.
Page 13
Electrolux authentiques ne sont pas couverts. Electrolux réparera ou remplacera à son gré un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.
Page 14
LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años. La garantía es otorgada solamente al comprador original y a los miembros de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones.
Need help?
Do you have a question about the INTENSITY UPRIGHT Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers