Download Print this page
Stihl iMOW RMI 522.0 C Instruction Manual
Stihl iMOW RMI 522.0 C Instruction Manual

Stihl iMOW RMI 522.0 C Instruction Manual

Hide thumbs Also See for iMOW RMI 522.0 C:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STIHL RMI 522.0 C
Instruction Manual
Notice d'emploi

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iMOW RMI 522.0 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stihl iMOW RMI 522.0 C

  • Page 1 STIHL RMI 522.0 C Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 95 F Notice d’emploi 96 - 198...
  • Page 3 English Contents 10.5 Connecting the Perimeter Wire to the Docking Introduction ......... 3 Station .
  • Page 4 28.1 STIHL Limited ........
  • Page 5: Guide To Using This Manual

    STIHL robotic mower and, if followed, App, go to www.stihl.ca or contact your authorized STIHL reduce the risk of injury from its use.
  • Page 6: Main Parts

    English 3 Main Parts 4 Rain Sensor 3 Main Parts Detects rainfall. 5 STOP Button Stops the robotic mower and the mowing blade. Robotic Mower 6 Rear Wheels The mower's drive wheels. 7 Hood Covers the mower's internal parts. 8 Charging Contacts Electrical contacts in the robotic mower for connecting to the docking station for charging.
  • Page 7: Installation Material

    # Rating Plate Contains electrical information and the product's serial number. Installation Material STIHL recommends having your robotic mower and the perimeter wire installed by an authorized STIHL iMOW® servicing dealer. 1 Charging Contacts Electrical contacts for connecting the docking station to the robotic mower for charging.
  • Page 8: Safety Symbols

    English 4 Safety Symbols 3 Wire Connectors Read and follow all safety precautions in the Electrical connectors used to link sections of perimeter instruction manual. Improper use can lead to wire. serious or fatal personal injury or property damage. Control Panel To reduce the risk of laceration injuries, keep hands, feet and other body parts away from the mowing blade.
  • Page 9: Important Safety Instructions

    Use glasses with adequate side protection that the ADO 500 docking station, the STIHL RMI 522 C are impact-rated and marked as complying robotic mower and its integrated battery only as described with CSA Z94 when setting up the docking in this manual.
  • Page 10 Only attachments supplied by STIHL or expressly ■ To reduce the risk of personal injury: approved by STIHL for use with this specific iMOW® – Wear long pants to perform any installation, setup, model are recommended.
  • Page 11: Integrated Battery

    To reduce the risk of personal injury and life. Never attempt to remove the battery or open or property damage: disassemble the robotic mower's hood for any – Take the robotic mower to your authorized STIHL reason. iMOW® servicing dealer to be checked before further use.
  • Page 12 – If battery fluids or liquids get into your eye(s): Do not STIHL iMOW® servicing dealer. Do not use the rub. Rinse water over the open eye(s) for at least 15 robotic mower until the problem has been corrected.
  • Page 13 English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5.6.2 Working Conditions inhalation of dust or other airborne contaminants, especially those with a smaller particle size, may cause WARNING respiratory or other illnesses. – Control dust at the source where possible. ■ Sparks generated from operation of the robotic mower may be capable of igniting combustible gases, liquids, –...
  • Page 14 English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ In the event of an emergency: – Keep bystanders, especially children, and pets away from the mower during – Push and hold the STOP button for 5 seconds to operation. Any person who enters the stop the mower and its cutting attachment.
  • Page 15: Docking Station And Power Supply Safety

    If the unit continues to the risk of fire, electric shock and personal injury and function abnormally, take it to an authorized STIHL property damage, including the following: iMOW® servicing dealer for service before restarting and allowing the robotic mower to operate.
  • Page 16 OWA-60U-27VCAM power supply only for charging ■ The docking station can produce sparks which may ignite the STIHL RMI 522 C robotic mower. Using the combustible gases, liquids, vapors, dusts or other docking station or power supply for other purposes combustible materials.
  • Page 17: Maintenance, Repair And Storage

    – Have the docking station and power supply or plug. Protect it from heat, oil and sharp inspected and repaired by an authorized STIHL edges. iMOW® servicing dealer before use. – If the power supply cord or plug becomes WARNING damaged, replace the power supply.
  • Page 18: Operating Principle

    – Tighten all nuts, bolts and screws after replacing the mowing blade. 8 Operating Principle ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL may cause serious or fatal injury or property damage. – STIHL recommends that only identical STIHL replacement parts be used for repair or maintenance.
  • Page 19: Key Features

    Once the disabling device is deactivated, the robotic use. If a safety device has a malfunction, do not operate the mower can be operated again. robotic mower. Take it to an authorized STIHL iMOW® servicing dealer to be repaired before use. 3. Impact sensor 1.
  • Page 20: Installing The Robotic Mower

    8. Pin request ► STIHL recommends that you install the perimeter wire at When the pin request feature is activated: least 11 in. (28 cm) from obstacles or the outer boundary –...
  • Page 21 ► Set the current date using the navigation pad and confirm setting up the robotic mower. STIHL recommends having an it by pressing the OK button. authorized STIHL iMOW® servicing dealer set up your ►...
  • Page 22 To reduce the risk of injury during installation and operation, potential sources of electrical interference and discuss read and follow the docking station safety precautions and these with your STIHL iMOW® servicing dealer before instructions in this manual, @ 6. To reduce the risk of eye starting installation.
  • Page 23 10 Installing the Robotic Mower ► Install the perimeter wire on the left side (2) and on the If an external docking station has been installed, STIHL right side (1) of the docking station (3) in a straight line recommends defining at least one "starting point" outside with a length of a >...
  • Page 24 ► Remove the docking station cover (5) by lifting it over the clean before connecting them. tabs on each side. The power supply is rated for outdoor use. For longer service life, STIHL recommends protecting the power supply from direct sunlight and damp or wet conditions. 0478-131-8265-D...
  • Page 25 English 10 Installing the Robotic Mower To mount the power supply: ► Close the panel (6). Take care not to pinch the power supply cord or the perimeter wire. ► Install the power supply outside the mowing area at least one foot above the ground and never at ground level or in any location where it could be immersed in water or other liquids.
  • Page 26 1640 ft. (500 m). ► If the total length of the perimeter wire is less than 262 ft. (80 m), the STIHL Small Area Module AKM 100 must also be installed. For more information, contact your authorized STIHL iMOW® servicing dealer.
  • Page 27 @ 26. – The location and position of the docking station, @ 10.3. ► Install the STIHL Small Area Module AKM 100 at a – The location of the perimeter wire and any wire minimum distance of 118.11 in. (3 m) from the docking connectors you have installed, @ 11.
  • Page 28 English 10 Installing the Robotic Mower The perimeter wire (1) is installed on the ground and fixed in ► Install the perimeter wire on the left side (2) and on the place with wire stakes (2) every 3.3 ft. (1 m). Stakes may right side (1) of the docking station (3) in a straight line need to be closer together if the ground is uneven.
  • Page 29 ► If the total length of the perimeter wire is less than 262 ft. around any obstacles, @ 11.6. (80 m), the STIHL Small Area Module AKM 100 must also ► Secure it to the ground using wire stakes (2).
  • Page 30 English 10 Installing the Robotic Mower To finish installing the perimeter wire: NOTICE Take care when using a trimmer near the perimeter of the mowing area. If you are not careful, perimeter wire that is not buried could be cut by the rotating trimmer line. NOTICE Further information on installation of the docking station is contained in the installation examples section, @ 26.
  • Page 31 English 10 Installing the Robotic Mower To connect the perimeter wire to an external docking station: Unplug the docking station ► Disconnect the plug from the electrical outlet and press the OK button. ► Guide the perimeter wire (3) though the wire channel in ►...
  • Page 32 English 10 Installing the Robotic Mower To connect the perimeter wire to the panel: 5 + 6 ► Use a suitable tool to strip a = 0.236 in. (6 mm) from the end of the right perimeter wire (6) and twist the perimeter ►...
  • Page 33 It could also indicate a malfunction in the docking station. perimeter wire Check the perimeter wire or contact a STIHL iMOW® servicing dealer. ► Press the OK button on the control panel.
  • Page 34: Checking The Installation

    English 10 Installing the Robotic Mower 10.7 Checking the Installation Checking the wire signal may take several minutes. ► Start the test run by pressing the OK button on the control ► To terminate the linking process, push the STOP button. panel.
  • Page 35 NOTICE When the robotic mower has finished calculating the mowing STIHL recommends completing the full test run in both plan, the display shows the message "Confirm each day directions. individually or change active time."...
  • Page 36 English 10 Installing the Robotic Mower To complete programming: ► Press the OK button on the control panel to approve or change the active times. Before modifying active times, ► Confirm the active times for Sunday. see @ 14.5. The final mowing plan will be displayed. The active times for Monday are displayed and the menu ►...
  • Page 37: Installing The Perimeter Wire

    English 11 Installing the Perimeter Wire 10.9 Completing the Initial Installation and First Mowing Operation WARNING Inspect the mowing area. Just as you would before starting a mowing operation with a traditional lawn mower, remove all sticks, stones, pieces of metal, glass, wire or other objects that could be thrown or flung by the cutting attachment, damage the cutting attachment or cause damage to property (e.g., parked vehicles, windows).
  • Page 38 ► If the total length of the perimeter wire is less than 262 ft. signal reception, particularly if flagstones or paving stones (80 m), the STIHL Small Area Module AKM 100 must also are laid over the perimeter wire. The robotic mower may be installed, @ 10.4.
  • Page 39: Measuring Wire Clearances With The Imow® Ruler

    English 11 Installing the Perimeter Wire 11.3 Measuring Wire Clearances with the The iMOW® Ruler is designed to help you maintain the proper the clearances when installing the perimeter wire. iMOW® Ruler Minimum distance to be maintained between an obstacle and the perimeter wire. To ensure that the robotic mower runs without contacting any obstacle, even around corners: The perimeter wire (1) can be routed next to surfaces such...
  • Page 40: Routing Around Restricted Areas

    English 11 Installing the Perimeter Wire 11.5 Routing the Perimeter Wire in Confined Areas ► Install the perimeter wire (1) with the aid of the iMOW® Ruler (3) as illustrated. The robotic mower can travel automatically though narrow passages, provided the minimum wire clearances are maintained.
  • Page 41 @ 11.10. NOTICE ► Keep a minimum clearance of b = 17.4 in. (44 cm) STIHL recommends checking the proper installation of between the perimeter wire routed around a restricted restricted areas using the "Test edge" function, @ .
  • Page 42: Installing Corridors

    11 Installing the Perimeter Wire 11.7 Installing Linked Areas and Secondary Areas The wire spacing and the STIHL Corridor Pattern are matched to the installation of the perimeter wire on the lawn surface. If the perimeter wire is buried very deeply, e.g.
  • Page 43: Installing Search Loops

    ► Use the tunnel-shaped STIHL Corridor Pattern (C) to install the gate at each end of the corridor. ► When using the "Passage" feature ("Offset Drive Home"), search loops must be installed in the linked area in order for the iMOW®...
  • Page 44 English 11 Installing the Perimeter Wire To install a search loop: ► Keep a minimum clearance of a = 6.6 ft. (2 m) from the docking station. To install a search loop in combination with a corridor: ► Keep a minimum clearance of a = 6.6 ft. (2 m) from the corners of the mowing area.
  • Page 45 11.12 Sloping Terrain in the Mowing Area NOTICE STIHL recommends that you install the perimeter wire at a ► If the incline exceeds 15°, route the perimeter wire so that maximum pitch of +/- 10 degrees. The perimeter wire can be...
  • Page 46 To reduce serious or fatal injury or property damage from fire or electric shock, use only wire connectors authorized by STIHL. Wire connectors are designed to link two loose ends of perimeter wire to extend the perimeter wire or to connect loose wire ends caused by a breakage.
  • Page 47: Docking Station Controls

    English 12 Docking Station In the garden sketch, note those areas where the perimeter If the LED flashes slowly: The docking station is switched wire is routed closer to the edge of the mowing area. on, the robotic mower has docked successfully or is being charged.
  • Page 48 English 12 Docking Station Press the ON/OFF/Home button twice within 2 seconds during a mowing operation to bring back the robotic mower to the docking station (Homecall). The robotic mower will end its current mowing operation, search for the perimeter wire and return to the docking station to recharge the battery.
  • Page 49: Control Panel Display Information

    English 13 Control Panel Display Information Manual Charging 13 Control Panel Display Information To start charging: ► Dock the robotic mower. 13.1 Information Area ► If necessary, end standby mode of the robotic mower by pressing any button. Charging will start automatically. During charging, the status screen will show the charging symbol and the message "Charging battery."...
  • Page 50: Status Screens

    English 13 Control Panel Display Information 3. Automatic mowing status Status screen during operation When automatic mowing is switched on, the Automatic symbol appears. 4. Charge status The battery symbol shows the battery's state of charge. – No bars: battery discharged –...
  • Page 51: Menu Functions

    English 14 Menu Functions Battery charging: The text "Charging battery" 14 Menu Functions appears during charging. Travel to starting point: When the robotic mower 14.1 Navigating the Menus starts its mowing operation at a start point, the text "Travel to start point" is displayed. Travel to desired zone: When the robotic mower starts its mowing operation at a desired zone, the text "Travel to desired zone"...
  • Page 52 English 14 Menu Functions Options are listed in the submenus. Selected entries are Dialog window displayed on a black background. ► Select a tab by pressing the navigation pad to the left or right. ► Select a submenu by pressing the navigation pad downwards or upwards.
  • Page 53: Mowing Plan

    English 14 Menu Functions Start Mowing on: The mowing area can be selected. This option is only This submenu contains options for starting a mowing available when a secondary area is installed. operation manually. @ 14.3. Drive Home 14.4 Drive home This submenu ends an active mowing operation and The robotic mower immediately travels back to the docking sends the robotic mower to the docking station,...
  • Page 54 English 14 Menu Functions If you increase the mowing duration, be sure to expand the active times as well to accommodate the increased number of mowing hours. The total weekly active time must be higher than the total weekly mowing duration in order to account for charging time and to provide a buffer in case active times are missed due to rainfall.
  • Page 55: Active Times

    English 14 Menu Functions 14.6 Active Times WARNING Keep bystanders, especially children, and pets out of the mowing area during active times. Never allow children to approach or play with the robotic mower. Keep children and pets away from the mower while it is in operation. Never allow the robotic mower to operate if you know that animals or persons are or may be in the mowing area or vicinity.
  • Page 56 English 14 Menu Functions 14.7 More Messages This submenu contains a list of all active errors and recommendations including date and time of their occurrence and the respective message code. Press the OK button to display details for every message, @ 22.1. If no messages are available, this display shows the text "No messages."...
  • Page 57: Settings Overview

    This will reset the internal blade – Modem SN: Serial number of the modem replacement counter. Also select this submenu to find a wire break, @ 15.5. Dealer area This code-protected submenu is accessible only by your authorized STIHL iMOW® servicing dealer. 0478-131-8265-D...
  • Page 58: Imow® Settings

    English 15 Settings 15.2 iMOW® Settings Rem. time: The remaining mowing duration during the current week will appear on the status screen. This option is only available in the "Dynamic" mowing Mow plan type plan setting. Standard: The robotic mower mows the lawn throughout all active times.
  • Page 59: Installation

    English 15 Settings Date If there is no internal map stored for the direct drive home function, the robotic mower travels back to the docking Set the current calendar date. station on the perimeter wire and passage settings are used. Always set the correct date to ensure an accurate ►...
  • Page 60 – Low: To create the master code, contact your STIHL specialist dealer or contact iMOW® Support directly at – PIN request: If the mower is lifted or tilted for longer support@imow.stihl.com.
  • Page 61: Setting Starting Points

    English 15 Settings Start signal ► After pressing the OK button, enter the PIN code. The robotic mower will then search for the wire signal and The acoustic signal when the mowing blade is automatically save it for automatic operation. This process activated.
  • Page 62 English 15 Settings "Teaching-in" starting points To manually set up to 4 starting points: ► Determine the distance of the starting points from the Press the OK button. The robotic mower will begin to docking station, measured in a clockwise direction. travel along the perimeter wire.
  • Page 63 STIHL is not responsible for damages or losses due to the When making changes in the routing of the perimeter wire, operation of third-party products and services, including any a new internal map of the mowing area must be created.
  • Page 64: During Operation

    English 17 During Operation personal injury, property damage, interruption of service, When automatic mowing is switched on, the robotic mower downtime, data loss or any other harm or loss arising from independently leaves the docking station and mows the lawn or relating to your use of any third-party products and during the active times set by the operator, @ 14.6.
  • Page 65 English 17 During Operation 17.3 Opening and Closing the Flap The robotic mower is equipped with a flap which protects the display from the weather and from inadvertent operation. If the flap is opened during use of the robotic mower, operation is stopped and the mowing blade and robotic mower come to a standstill.
  • Page 66 English 17 During Operation ► You may wish to change the mowing duration and active NOTICE times for one of the following reasons: To avoid damaging the perimeter wire, set the cutting height – Additional active times for further mowing operations to level 4 or higher for the first few weeks.
  • Page 67: Transporting The Robotic Mower

    English 18 Transporting When the selected end time is reached, the robotic mower ► Secure components being transported (e.g. docking travels to the perimeter wire and stops. station, small components) to prevent turnover, impact and damage. ► Return the machine to the docking station to recharge the battery and confirm the displayed message, @ 22.1.
  • Page 68: Robotic Mower

    English 19 Storing the Robotic Mower and Docking Station 19.2 Robotic Mower When storing the docking station or the power supply for three months or longer (e.g. winter break): WARNING ► Disconnect the power supply from the electrical outlet. After the mowing season is over, or any time the robotic ►...
  • Page 69 English 20 Cleaning ► Place the robotic mower on a firm, level and flat surface NOTICE for cleaning the upper side of the robotic mower. Charging the battery fully before storage will help prevent ► To clean the underside of the machine (mowing blade, damage and prolong its useful life.
  • Page 70: Inspection And Maintenance Intervals

    STIHL recommends having your iMOW®'s mowing blade replaced by an ► Check that the battery is charged, @ 12.4. authorized STIHL iMOW® servicing dealer to reduce the risk Weekly: of severe or fatal injury from an improperly mounted mowing blade.
  • Page 71 English 21 Inspection and Maintenance To replace the mowing blade: ► Tilt the robotic mower onto its side and lean it securely against a stable wall. ► Use a caliper to check the blade width. Blade width must be at least a = 1 in. (25 mm) at its narrowest point. ►...
  • Page 72 English 21 Inspection and Maintenance ► Clean the blade shaft (2) and the mounting on the carrier ► Turn the fastening nut (4) clockwise until you hear several plate (1) with a brush or a slightly dampened cloth. audible clicks. ►...
  • Page 73 English 21 Inspection and Maintenance To remove the carrier plate: ► Tilt the robotic mower onto its side and lean it securely against a wall. ► Insert the carrier plate removal tool (1) into the openings in the carrier plate (2) and turn it counterclockwise until it stops.
  • Page 74: Troubleshooting Guide

    Errors are given "High" priority and require action of @ 13.2. an authorized STIHL iMOW® servicing dealer. The text "Contact your iMOW® dealer" appears in the ► Open the message to display the message code, the time display.
  • Page 75 English 22 Troubleshooting Guide Message Possible Cause Remedy 0183 – Temperature high Temperature inside the robotic mower too high. ► Allow the robotic mower to cool down. Charge control circuit board Temperature range exceeded 0185 – Temperature high Temperature inside the robotic mower too high. ► Allow the robotic mower to cool down. Drive control circuit board Temperature range exceeded...
  • Page 76 English 22 Troubleshooting Guide Message Possible Cause Remedy 0505 – Mowing motor – Dirt between carrier plate and mowing deck ► Clean mowing blade and mowing deck. fault housing. ► Clean carrier plate. Mowing motor – Mowing motor cannot be switched on. ►...
  • Page 77 Cancel drive home on ► If the problem persists, contact an authorized perimeter wire STIHL iMOW® servicing dealer. 1130 – Stuck – Robotic mower has become stuck. ► Free the robotic mower, level out the mowing area or change routing of perimeter wire if Free iMOW®, Then press...
  • Page 78 OK button. Dock iMOW® 2020 – Recommendation Service recommended. ► Have the annual service carried out by an authorized STIHL iMOW® servicing dealer. Annual service by spec. dealer required 2030 – Battery Battery replacement necessary. ► Have the battery replaced by an authorized STIHL iMOW®...
  • Page 79 No GPS reception. ► Repeat edge testing, @ 15.3. ► If the problem persists, have wire routing No reception at edge checked by an authorized STIHL iMOW® servicing dealer. 2071 – GPS signal No GPS reception. ► Change the position of starting point 1, @ 15.6.
  • Page 80 Desired zone outside perimeter wire overlap. home area 2080 – Network No cellular reception. ► Contact an authorized STIHL iMOW® servicing dealer. No LTE reception 2090 – Radio module Communication with the radio module is No action required, firmware will be interrupted.
  • Page 81 ► Open and close flap again. Press OK to release – Sensor signal transmission error. ► If the problem persists, contact an authorized STIHL iMOW® servicing dealer. 4016 – Sensor deviation – Error in the program sequence. ► Confirm message by pressing the OK button.
  • Page 82 English 22 Troubleshooting Guide 22.2 Robotic Mower Always activate the disabling device before carrying out any inspection, cleaning or maintenance. Condition Possible Cause Remedy The robotic mower operates at Date and time incorrectly set. ► Set the time and date, @ 15.2. the wrong times.
  • Page 83 Machine (mowing deck, drive ► Clean the machine, @ 20. wheels) is very dirty. Battery has reached end of ► Have the battery replaced by an authorized STIHL service life. iMOW® servicing dealer. The robotic mower is docked, the The battery does not need to be ►...
  • Page 84 Slope of mowing area too steep. ► Check the clearances with the iMOW® Ruler, @ 11.3. Interference affecting the robotic ► Contact an authorized STIHL iMOW® servicing mower. dealer. The robotic mower frequently Cutting height too low.
  • Page 85 @ 15.6. Mowing duration too long. ► Reduce mowing duration, @ . Battery is charged very frequently ► Have the battery replaced by an authorized STIHL towards the end of its service life. iMOW® servicing dealer. Offset drive home (passage) not ►...
  • Page 86 Always activate the disabling device before carrying out any inspection, cleaning or maintenance. Condition Possible Cause Remedy Installed perimeter wire too short ► Install the STIHL Small Area Module AKM 100. – red LED flashes rapidly at ► Contact an authorized STIHL iMOW® servicing intervals, @ 12.1. dealer.
  • Page 87 English 22 Troubleshooting Guide 22.3 Searching for a Wire Break The LED on the docking station flashes red when there is a break in the perimeter wire. The following instructions describe how to search for a wire break in a clockwise direction, i.e. if the perimeter wire is followed in a clockwise direction when facing the charging contacts of the docking station.
  • Page 88: Specifications

    – LTE-CAT-M1: 698 to 960 MHz, 23.0 dBm OWA-60U-27VCAM Power Supply – LTE-CAT-M1: 1710 to 2170 MHz, 23.0 dBm For use only with STIHL ADO 500 Docking Station. – Frequency range of perimeter wire and search loops: – Input Voltage: 110 V to 240 V 1 kHz to 90 kHz –...
  • Page 89: Engineering Improvements

    If the operating characteristics or the Volt appearance of your machine differs from those described in Hertz this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL Ampere distributor in your area for assistance. Ampere hour Watt 23.6 FCC 15 Compliance Statement and ISED...
  • Page 90: Replacement Parts And Equipment

    English 24 Replacement Parts and Equipment correct the interference by one or more of the following – STIHL Small Area Module AKM 100.0 for mowing areas measures: with a total length of perimeter wire less than 262 ft. (80 m) –...
  • Page 91 English 25 Disposal The RBRC seal indicates that STIHL has prepaid for battery recycling. RBRC has a toll free phone number (1-800-822- 8837) that connects you to information on battery recycling locations and information on battery disposal bans or restrictions in your area.
  • Page 92: Installation Examples

    English 26 Installation Examples 26 Installation Examples 26.1 Installation Examples Rectangular mowing area with one tree and swimming pool: – Docking station: Location (1) next to the house (A). – Clearance from high obstacles: 11 in. (28 cm) – Clearance from the tree: 11 in. (28 cm) –...
  • Page 93 English 26 Installation Examples U-shaped mowing area with several free-standing trees: – Docking station: Location (1) next to the house (A) – Programming: No further modification is necessary following definition of the size of the mowing area. – Restricted area: Installation around the free-standing trees, based on linking sections installed at right angles to –...
  • Page 94 English 26 Installation Examples Divided mowing area with a pond and a free-standing tree: – Docking station: Location (1) next to the house (A) – Confined area: Installation of a corridor (3) with a wire clearance of 9 in. (22 cm). –...
  • Page 95 English 26 Installation Examples Divided mowing area. The robotic mower cannot travel independently from one mowing area to the other: – Docking station: Location (1) next to the house (A) – Programming: Define the size of the mowing area (without secondary area), program one starting point (4) in the –...
  • Page 96: Open Source Software

    English 27 Open Source Software Mowing area around a free-standing house with external docking station (1): – Docking station: Location next to the garage (B) and – Points to note: Installation of a corridor (4) with funnel- behind the house (A). shaped entrance area (3) with a wire clearance of 9 in.
  • Page 97 You may obtain the complete corresponding source code from us by sending an email to oss@stihl.de. If you would like to obtain the complete corresponding source code on a physical medium (e.g., CD-ROM), you will be charged...
  • Page 98 français Table des matières 10.3 Installation de la station de base ....117 Préface ..........98 10.4 Pose du fil de délimitation.
  • Page 99: Table Of Contents

    28.1 STIHL Limited ........198...
  • Page 100: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    à obtenir des performances et une satisfaction de commande du robot de tonte avant toute utilisation. maximales de votre robot de tonte STIHL et, si vous les L'utilisateur sera tenu responsable de tout risque ou respectez, à réduire les risques de blessures liées à son accident pouvant survenir à...
  • Page 101: Principales Pièces

    français 3 Principales pièces 2 Console de commande Ce symbole renvoie au chapitre ou sous-chapitre indiqué, de la présente Notice d'emploi. Pour naviguer dans les options de menu du robot de tonte. 3 Principales pièces 3 Volet Recouvre la console de commande et le bouton de réglage de la hauteur de coupe.
  • Page 102: Matériel D'installation

    # Plaque signalétique Comprend les informations électriques et le numéro de série du produit. Matériel d'installation STIHL recommande de confier l'installation de votre robot de tonte et du fil de délimitation à un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé. 1 Contacts de charge Contacts électriques permettant de connecter la station...
  • Page 103: Symboles De Sécurité

    français 4 Symboles de sécurité 1 Fil de délimitation 4 Symboles de sécurité Transmet un signal électrique au robot de tonte et définit la zone de tonte pour le fonctionnement automatique. 2 Piquets de fixation Robot de tonte Servent à fixer le fil de délimitation. Les symboles de sécurité...
  • Page 104: Consignes De Sécurité Importantes

    @ 5.6.3. dommages matériels. Toujours utiliser la station de base ADO 500, le robot de tonte STIHL RMI 522 C et sa Avant de soulever, de transporter, d'inspecter, batterie intégrée comme décrit dans le présent manuel.
  • Page 105 français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Équipement de protection individuelle de la réparation du fil de délimitation, de l'inspection ou du nettoyage du robot de tonte, du remplacement AVERTISSEMENT de la lame de coupe et à tout autre moment impliquant de manipuler le robot de tonte. ■...
  • Page 106: Batterie Intégrée

    ■ Bien que certains équipements non homologués puissent ■ Si le robot de tonte est endommagé, ne fonctionne pas s'adapter sur les robots de tonte STIHL, leur utilisation correctement ou a été immergé dans de l'eau ou d'autres peut s'avérer extrêmement dangereuse. Seuls les liquides, il se peut que ses composants, y compris sa équipements fournis par STIHL ou expressément...
  • Page 107 être retirée par l'utilisateur. S'adresser à un robot de tonte et se préparer à appeler les secours revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé qui se en cas d'incendie ou d'explosion. chargera de déposer la batterie intégrée si elle est à...
  • Page 108 – N’utilisez pas le robot de tonte à proximité de STIHL iMOW®. Ne pas utiliser le robot de tonte tant matériaux inflammables ou autour d’une végétation que le problème n'a pas été résolu.
  • Page 109 français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ L’utilisation de ce robot de tonte peut générer de la 5.6.3 Consignes d'utilisation poussière et d’autres substances contenant des produits AVERTISSEMENT chimiques connus pour causer des problèmes respiratoires, le cancer, des malformations congénitales ■...
  • Page 110 à un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé dans la zone de tonte ou peuvent s'y pour le faire réparer avant de redémarrer le robot de tonte trouver.
  • Page 111 électrique, de blessures et de fonctionnement de la station de base STIHL ADO 500 et du dommages matériels, notamment comme suit : bloc d'alimentation OWA-60U-27VCAM.
  • Page 112 Pour réduire le risque d'incendie : bloc d'alimentation OWA-60U-27VCAM pour – Utiliser la station de base et le bloc d'alimentation recharger le robot de tonte STIHL RMI 522 C. uniquement dans des environnements dont la L'utilisation de la station de base ou du bloc température est comprise entre 0 °C et 50 °C (32 °F...
  • Page 113 – Avant toute nouvelle utilisation, faire contrôler et réparer la station de base et le bloc d'alimentation par un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé. AVERTISSEMENT ■ Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou tout autre risque de blessure ou de dommages matériels : –...
  • Page 114 à l'entretien dans les – Débrancher le câble d'alimentation sections appropriées de ce manuel d'utilisation. lorsque la station de base n'est pas – STIHL recommande de confier toutes les utilisée. réparations à un revendeur réparateur – Ne jamais tirer brusquement ou d'un STIHL iMOW®...
  • Page 115: Principe De Fonctionnement

    – Serrer tous les écrous, boulons et vis après avoir remplacé la lame de coupe. CONSERVER CES ■ L'utilisation de pièces non autorisées ou non approuvées par STIHL peut provoquer des blessures graves ou INSTRUCTIONS mortelles ou des dommages matériels. – STIHL recommande d'utiliser uniquement des pièces de remplacement STIHL identiques pour les...
  • Page 116: Principales Caractéristiques

    ► Si nécessaire, faire sortir le robot de tonte du mode veille dysfonctionnement, ne pas utiliser le robot de tonte. Le en appuyant sur n'importe quelle touche. confier à un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé ► Appuyer sur les touches Retour et OK dans l’ordre indiqué avant toute utilisation.
  • Page 117 Pour la détection des vols, STIHL recommande d'activer la blocage de l'appareil et vérifier que la lame de coupe est protection GPS.
  • Page 118 10 Installation du robot de tonte ► STIHL recommande de ne pas installer le fil de recommande de demander à un revendeur réparateur délimitation à moins de 28 cm des obstacles et des limites STIHL iMOW® agréé d'effectuer la configuration du robot de de votre terrain, @ 10.4.
  • Page 119 électrique éventuelles et en protection correctement ajustées lors de l'installation de la discuter avec votre revendeur réparateur STIHL iMOW® avant de commencer l'installation. station de base et du fil de délimitation, @ 5.3.
  • Page 120 @ 11.9. Dans le cas où une station de base externe a été installée, STIHL recommande de définir au moins un « point de départ » en dehors du couloir de la station de base, une fois l'installation terminée. Les points de départ sont décrits ultérieurement dans ce manuel, @ 15.6.
  • Page 121 à la station de base. Veiller à toujours débrancher le bloc d'alimentation avant de retirer le couvercle de la station de base. ► Pour allonger la durée de vie de la station de base, STIHL recommande de l'installer à un endroit ombragé et protégé.
  • Page 122 Le bloc d'alimentation peut être utilisé à l'extérieur. Pour station de base afin d'éviter toute interférence électrique allonger la durée de vie du bloc d'alimentation, STIHL avec le signal du fil de délimitation. S'assurer qu'il ne se recommande de ne pas l'exposer à la lumière directe du situe pas sur la trajectoire du robot de tonte.
  • Page 123 Dans le cas où une station de base externe a été installée, STIHL recommande de définir au moins un « point de départ » en dehors du couloir de la station de base, une fois l'installation terminée.
  • Page 124 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures des tiers et des ► Poser le module pour petits terrains STIHL AKM 100 à utilisateurs non autorisés, fixer le fil de délimitation dans le une distance minimale de 3 m (118,11 in.) de la station de sol à...
  • Page 125 à l'aide de piquets de fixation, comme indiqué sur la figure. STIHL recommande d'élaborer un croquis de la zone de Le fil de délimitation (1) est posé au sol et fixé à l'aide de tonte qui comprend les éléments suivants : piquets de fixation (2) à...
  • Page 126 français 10 Installation du robot de tonte ► Poser le fil de délimitation sur le côté gauche (2) et le côté ► Poser le fil de délimitation (1) devant et derrière la station droit (1) de la station de base (3) sur une ligne droite, de base (3), à...
  • Page 127 80 m (262 ft.), il est nécessaire d'installer aussi le module Au cours des deux premières semaines de fonctionnement pour petits terrains STIHL AKM 100. Pour de plus amples suite à l'installation initiale, régler la hauteur de coupe au informations, contacter un revendeur réparateur niveau maximum sur le robot de tonte.
  • Page 128 français 10 Installation du robot de tonte ► Appuyer sur la touche OK de la console de commande. AVIS Faire attention en cas d'utilisation d'une débroussailleuse aux abords de la zone de tonte. Dans le cas contraire, le fil de délimitation Station de base Station de base qui n'est pas enterré...
  • Page 129 français 10 Installation du robot de tonte Pour raccorder le fil de délimitation à une station de base Pour raccorder le fil de délimitation au panneau : externe : 5 + 6 ► Utiliser un outil adapté pour dénuder a = 6 mm (0,236 in.) ►...
  • Page 130 français 10 Installation du robot de tonte Station de base Raccorder le fil ► Utiliser un outil adapté pour dénuder a = 6 mm (0,236 in.) ► Appuyer sur la touche OK de la console de commande. de fil sur l'extrémité droite du fil de délimitation (6) et torsader les torons.
  • Page 131 Signal du fil OK dysfonctionnement au niveau de la station de base. Vérifier le fil de délimitation ou contacter un revendeur Arrêt avec réparateur STIHL iMOW® agréé. STOP La vérification du signal du fil peut prendre plusieurs minutes. ► Pour mettre fin au processus de connexion, appuyer sur la touche STOP.
  • Page 132: Vérification De L'installation

    – Le robot de tonte évite les obstacles et les bords de la zone de tonte. AVIS – L'arrimage et la sortie du robot de tonte fonctionnent STIHL recommande d'effectuer le parcours test complet correctement. dans les deux sens. Le robot de tonte permet le suivi de sa position à l'aide du récepteur GPS intégré.
  • Page 133 français 10 Installation du robot de tonte 10.8 Programmation du robot de tonte : plan de tonte AVERTISSEMENT Le robot de tonte peut être programmé pour fonctionner de manière autonome pendant des périodes définies (temps actifs). Lors de l'utilisation de cette fonctionnalité, veiller à maintenir les spectateurs éventuels en dehors de la zone de tonte, en particulier les enfants et les animaux.
  • Page 134 français 10 Installation du robot de tonte peuvent sectionner ou endommager le fil de délimitation. Se Les temps actifs peuvent être supprimés. reporter au croquis de la zone de tonte et veiller tout Sélectionner l'option « Suppr. tous temps actifs » et particulièrement à...
  • Page 135 80 m (262 ft.), il est nécessaire d'installer aussi le module Il est également possible de démarrer un processus de tonte pour petits terrains STIHL AKM 100, @ 10.4. Pour de à l'aide de l’application iMOW®. plus amples informations, contacter un revendeur réparateur STIHL iMOW®...
  • Page 136 11 Installation du fil périmétrique 11.2 Réalisation du croquis de la zone de tonte STIHL recommande d'élaborer un croquis de la zone de tonte qui comprend les éléments suivants : – Le contour de la zone de tonte avec les principaux obstacles, les bordures et les éventuels îlots de blocage...
  • Page 137 français 11 Installation du fil périmétrique Pour s'assurer que le robot de tonte se déplace sans buter contre un obstacle, même aux coins : La dénivellation maximale entre la pelouse (2) et l'obstacle (1) ne doit pas dépasser 1 cm (0,4 in.). ►...
  • Page 138 français 11 Installation du fil périmétrique 11.5 Pose du fil de délimitation dans des espaces confinés Le robot de tonte peut se déplacer automatiquement à travers des passages étroits, à condition que les distances minimales du fil soient respectées. ► Respecter la distance du fil a = 28 cm (11 in.), à l'angle intérieur d'un obstacle haut tel qu'un mur ou des parterres de fleurs en hauteur (2).
  • Page 139 @ 11.10. AVIS STIHL recommande de vérifier que les îlots de blocage sont ► Respecter une distance minimale de b = 44 cm entre le fil bien installés à l'aide de la fonction « Tester le bord », @ .
  • Page 140 @ 15.6. La distance du fil et le gabarit pour couloir STIHL sont adaptés à la pose du fil de délimitation sur la surface de la pelouse. Les dimensions varient si le fil de délimitation est posé...
  • Page 141 ► Utiliser le modèle de couloir STIHL (C) en forme de tunnel pour installer l'entrée à chaque extrémité du couloir. ► En cas d'utilisation de la fonction « Corridor » (« Trajet retour décalé...
  • Page 142 français 11 Installation du fil périmétrique Pour installer une boucle de recherche : ► Respecter une distance minimale de a = 2 m (6,6 ft.) par rapport à la station de base. Pour installer une boucle de recherche en combinaison avec un couloir : ►...
  • Page 143 Le bord supérieur de la AVIS pente et la pente en elle-même doivent rester à l'extérieur STIHL recommande de poser le fil de délimitation à une de la zone de tonte. pente maximale de +/- 10 degrés. Il est possible de poser le fil de délimitation jusqu'à...
  • Page 144 Afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles ou de dommages matériels dus à un incendie ou un choc électrique, utiliser uniquement des connecteurs de fil homologués par STIHL. Les connecteurs de fil sont conçus pour relier deux extrémités libres du fil de délimitation afin de rallonger celui- ci ou pour raccorder deux extrémités desserrées du fil suite...
  • Page 145 français 12 Station d’accueil Sur le croquis du jardin, noter les zones où le fil de Si la DEL clignote lentement : La station d’accueil est en délimitation est posé en bordure de la zone de tonte. marche, le robot de tonte y est bien accosté ou est en charge.
  • Page 146 français 12 Station d’accueil Appuyez deux fois sur la touche ON/OFF/Home en moins de 2 secondes pendant une opération de tonte pour ramener le robot de tonte à la station d’accueil (Homecall). Le robot de tonte terminera son opération de tonte actuelle, recherchera le fil périmétrique et retournera à...
  • Page 147: Commande

    français 13 Informations affichées sur le panneau de commande Recharge manuelle En cas d'arrêt du mode veille alors que l'état de charge est trop faible pour permettre au robot de tonte de revenir à la Pour démarrer la recharge : station de base, ce symbole s'affiche sur tout l'écran.
  • Page 148: Écrans Statuts

    français 13 Informations affichées sur le panneau de commande Écran statut lorsque le robot de tonte n'est pas en Un petit signe « x » indique qu'il n'y a pas de fonctionnement connexion Internet. 2. Heure L'heure actuelle est affichée au format 24 heures. 3.
  • Page 149: Fonctions Du Menu

    français 14 Fonctions du menu Écran statut pour des messages Le texte « iMOW® tond la pelouse » et un symbole correspondant s'affichent pendant une étape de tonte en Si une erreur se produit pendant le fonctionnement, un cours. Le texte et le symbole dépendent de l'opération message s'affiche, comprenant la date et l'heure de la spécifique en cours.
  • Page 150 français 14 Fonctions du menu ► Ouvrir le sous-menu sélectionné en appuyant sur la Fenêtre de sélection touche OK. Dans le second niveau de menu, les différents sous- menus s'affichent sous forme de listes. ► Sélectionner un sous-menu en appuyant sur le pavé de navigation vers le bas ou vers le haut.
  • Page 151: Vue D'ensemble

    français 14 Fonctions du menu 14.2 Vue d'ensemble 14.3 Départ Le menu principal comporte 4 sous-menus. Le menu Horaire tonte : principal s'affiche à l'écran Il est possible de régler la durée de l'étape de tonte. – lorsque l'on quitte l'écran statut (@ 13.2) en appuyant sur la touche OK, Point de départ : –...
  • Page 152 français 14 Fonctions du menu Au cours de la configuration initiale, l'iMOW® calcule Menu du plan de tonte automatiquement un plan de tonte automatique adapté. Le plan se compose de temps actifs et d'une durée de tonte hebdomadaire. Les temps actifs sont des créneaux horaires lors desquels l'iMOW®...
  • Page 153: Temps Actifs

    français 14 Fonctions du menu 14.6 Temps actifs AVERTISSEMENT Ne laissez pas les passants, en particulier les enfants et les animaux domestiques, s'approcher de la zone de tonte pendant les périodes d'activité. Ne laissez jamais les enfants s’approcher ou jouer avec le robot de tonte. Éloignez les enfants et les animaux domestiques de la tondeuse pendant qu'elle est en marche.
  • Page 154: Plus

    français 14 Fonctions du menu Si les temps actifs ne suffisent pas pour permettre de mener AVIS à bien les opérations de tonte et de charge nécessaires, vous pouvez accroître les temps actifs ou réduire la durée Si vous possédez un système d’arrosage, programmez le de tonte.
  • Page 155: Informations

    français 14 Fonctions du menu 14.8 Informations État du robot de tonte Ce sous-menu contient des informations sur l'état du robot de tonte : – État de charge : état de charge de la batterie (exprimé en pourcentage) – Temps restant : la durée de tonte restante pour la semaine en cours, exprimée en heures et minutes –...
  • Page 156: 15 Réglages

    français 15 Réglages Informations sur la pelouse 15 Réglages Ce sous-menu contient des informations sur la pelouse : 15.1 Vue d'ensemble des réglages – Zone de tonte en mètres carrés : cette mesure est prise lors de l'installation – Temps du tour : durée d'un circuit autour de la zone de tonte exprimée en minutes et secondes –...
  • Page 157: Réglages De L'imow

    Pour régler l'écran statut : ► Sélectionner la partie gauche ou droite de l'écran avec le Seul le revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé a pavé de navigation et valider la sélection en appuyant sur accès à ce sous-menu protégé par un code.
  • Page 158: Installation

    français 15 Réglages Heure Mode énergie Permet de régler l'heure actuelle. Si le mode est réglé sur « Standard » (réglage par défaut), le robot de tonte est à tout moment connecté Toujours régler correctement l'heure pour garantir un à Internet et accessible via l'application iMOW®, tant plan de tonte précis et éviter que la tonte automatique que la charge de la batterie est suffisante.
  • Page 159: Sécurité

    français 15 Réglages 15.4 Sécurité Points de départ Pour définir des points de départ, voir @ 15.6. Blocage app. Pour activer le blocage de l'appareil via le menu « Réglages », ouvrir le sous-menu « Sécurité », Trajet retour direct sélectionner «...
  • Page 160 Le blocage du clavier verrouille de nouveau la Pour la détection des vols, STIHL recommande d'activer la console de commande 2 minutes après le dernier protection GPS.
  • Page 161: Service

    français 15 Réglages 15.5 Service Programmation des points de départ Appuyer sur la touche OK. Le robot de tonte démarre Remplacement de la lame un trajet le long du fil de délimitation. S'il n'est pas arrimé, il retourne au préalable à la station de base. ►...
  • Page 162: Trajet Retour Direct

    français 15 Réglages Réglage manuel des points de départ 1 à 4 : Exigences pour cartographier la zone de tonte ► Le robot de tonte doit longer le bord sans aucune Appuyer sur la touche OK. Tous les points de départ interruption.
  • Page 163: Application Stihl Imow

    STIHL et de 16 Application STIHL iMOW® l'application iMOW®. STIHL ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie concernant le fonctionnement, l'utilisation, la sécurité ou la fiabilité de produits et services tiers.
  • Page 164: Pendant L'utilisation

    français 17 Pendant l’utilisation ► Pour arrêter manuellement l'étape de tonte en cours, AVERTISSEMENT activer le menu « Trajet retour », appuyer sur la touche Pour réduire les risques de blessures, il est nécessaire de STOP du robot de tonte ou appuyer deux fois sur la maintenir les spectateurs éventuels, en particulier les touche ON/OFF/Début située sur la station de base.
  • Page 165: Réglage De La Hauteur De Coupe

    français 17 Pendant l’utilisation Pour ouvrir le volet : ► Appuyer sur la touche STOP pendant le fonctionnement. Pour diminuer la hauteur de coupe (A) : ► Ouvrir le volet. ► Saisir le volet (1) au point de levage (2) et le déverrouiller ►...
  • Page 166: Réglage De La Durée De Tonte Et Des Temps Actifs

    français 17 Pendant l’utilisation Il est possible de modifier manuellement les temps actifs et AVIS la durée de tonte. Il est possible de configurer jusqu'à Pour éviter d'endommager le fil de délimitation, régler la 3 temps actifs par jour, @ 14.5. hauteur de coupe au niveau 4 ou supérieur lors des ►...
  • Page 167: Transport

    français 18 Transport Zones annexes ► En cas de transport manuel du robot de tonte, le tenir par les poignées avant et arrière, avec la lame de coupe ► Transporter le robot de tonte jusqu'à la zone annexe. éloignée de vous. Ne jamais essayer de transporter le ►...
  • Page 168: Entreposage Du Robot De Tonte Et De La Station

    français 19 Entreposage du robot de tonte et de la station d’accueil ► Extraire l'extrémité dénudée du fil de délimitation (3). 19 Entreposage du robot de tonte et de la ► Fermer le levier de serrage. station d’accueil ► Ouvrir le cache de la goulotte électrique et sortir le fil de délimitation de la fiche de la station de base.
  • Page 169: Nettoyage

    français 20 Nettoyage à une température ambiante comprise entre 0 °C et 50 °C 20 Nettoyage (32 °F à 122 °F), @ 5.5. Ne jamais entreposer le robot de tonte dans un véhicule par temps chaud, @ 5.5. Avant d'entreposer le robot de tonte pour trois mois ou plus 20.1 Nettoyage du robot de tonte et de la station de (par exemple durant l'hiver) : base...
  • Page 170: Inspection Et Maintenance

    ► Confier l'inspection et l'entretien du robot de tonte et de la 21.1 Intervalles d'inspection et d'entretien station de base à un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé après la fin de la saison des tontes. Les intervalles d'entretien ci-après sont donnés à titre d'exemple et s'appliquent dans des conditions normales de fonctionnement.
  • Page 171: Inspection De La Lame De Coupe

    Afin de réduire le risque de STIHL iMOW® agréé afin de réduire le risque de blessures blessures dues à des pièces cassées, vérifier l'état de la graves, voire mortelles dues à une lame de coupe mal lame de coupe avant son montage et après cela, à...
  • Page 172: Montage Et Retrait De La Plaque Porteuse

    français 21 Inspection et maintenance Pour remplacer la lame de coupe : ► Basculer le robot de tonte sur le côté et l'appuyer contre un mur stable. ► Tourner l'écrou de fixation (4) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre plusieurs déclics. ►...
  • Page 173 français 21 Inspection et maintenance Pour déposer le disque d’entraînement : ► Basculer le robot de tonte sur le côté et l'appuyer contre un mur. ► Nettoyer l'arbre des lames (2) et le logement sur le disque d’entraînement (1) à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon légèrement humide.
  • Page 174: Guide De Dépannage

    @ 13.2. intervention de la part d'un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé. Le texte « Contacter votre ► Ouvrir le message pour afficher le code message, l'heure revendeur iMOW® » s'affiche à l'écran. Le robot de d'apparition, la priorité...
  • Page 175 français 22 Guide de dépannage Message Causes possibles Solutions 0181 – Température Température trop élevée à l'intérieur du robot ► Laisser refroidir le robot de tonte. élevée de tonte. Platine principale Plage de température dépassée 0183 – Température Température trop élevée à l'intérieur du robot ►...
  • Page 176 français 22 Guide de dépannage Message Causes possibles Solutions 0305 – Défaut mot. Surcharge au niveau de la roue motrice gauche. ► Nettoyer le robot de tonte. entraîn. ► Aplanir les irrégularités (trous, creux) dans la zone de tonte. La roue gauche est coincée 0402 –...
  • Page 177 français 22 Guide de dépannage Message Causes possibles Solutions 1000 – Retournement Le capteur de basculement a détecté un ► Remettre le robot de tonte sur ses roues, retournement. contrôler l'absence de dommages et valider Pente trop abrupte le message en appuyant sur la touche OK. 1010 –...
  • Page 178 Annuler trajet retour sur ► Si le problème persiste, contacter un fil de délimitation revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé. 1130 – Coincé – Le robot de tonte est coincé. ► Dégager le robot de tonte, aplanir les irrégularités dans la zone de tonte ou modifier Dégager iMOW®...
  • Page 179 OK. Arrimer iMOW® 2020 – Recommandation Entretien recommandé. ► Confier l'appareil à un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé pour l'entretien annuel. Entretien annuel par revendeur spécialisé 2030 – Batterie Remplacement nécessaire de la batterie.
  • Page 180 ► Si le problème persiste, faire contrôler la pose Aucune réception sur le du fil par un revendeur réparateur bord STIHL iMOW® agréé. 2071 – Signal GPS Aucune réception GPS. ► Changer la position du point de départ 1, @ 15.6.
  • Page 181 Contacter votre revendeur spécialisé ► Si le problème persiste, contacter un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé. 2100 – Protect. GPS Le robot de tonte a été retiré de la zone de tonte ► Placer le robot de tonte dans la zone retour et enregistrée.
  • Page 182 – Erreur de transmission du signal de capteur. ► Ouvrir et refermer le volet. valider ► Si le problème persiste, contacter un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé. 4016 – Anomalie capteur – Erreur d'exécution du programme. ► Valider le message en appuyant sur la touche...
  • Page 183: Robot De Tonte

    français 22 Guide de dépannage 22.2 Robot de tonte Toujours activer le blocage de l'appareil avant de procéder à des travaux d'inspection, de nettoyage ou de maintenance. État Causes possibles Solutions Le robot de tonte fonctionne au Mauvais réglage de la date et de ►...
  • Page 184 @ 13.2. ► Si le robot de tonte ne fonctionne toujours pas, faire remplacer la batterie par un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé. Le robot de tonte fait du bruit et Lame de coupe endommagée. ► Remplacer la lame de coupe et enlever les vibre.
  • Page 185 @ 10.3. Corrosion des contacts de ► Faire remplacer les contacts de charge par un charge. revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé. L'arrimage ne fonctionne pas. Zone irrégulière sous ou autour ► Aplanir les irrégularités dans la zone située sous et de la station de base.
  • Page 186 ► Vérifier les distances à l'aide de l'iMOW® Ruler, zone de tonte. @ 11.3. Champs d'interférence influant ► Contacter un revendeur réparateur STIHL iMOW® sur le robot de tonte. agréé. Le robot de tonte est souvent Hauteur de coupe trop basse.
  • Page 187 Le robot de tonte et la station de ► Connecter le robot de tonte et la station de base, base ne sont pas connectés. Erreur du système électronique. ► Contacter un revendeur réparateur STIHL iMOW® agréé. Fil de délimitation installé trop ►...
  • Page 188 français 22 Guide de dépannage Toujours activer le blocage de l'appareil avant de procéder à des travaux d'inspection, de nettoyage ou de maintenance. État Causes possibles Solutions Impossible de créer la Parcours test interrompu ou ► Répéter le parcours test. @ 22.3 cartographie interne pour la annulé.
  • Page 189: Recherche D'une Rupture Du Fil

    français 22 Guide de dépannage 22.3 Recherche d'une rupture du fil ► Fermer le levier de serrage (1). Le voyant sur la station de base clignote en rouge lorsqu'il y ► Fermer le panneau et remettre en place le couvercle de la station de base.
  • Page 190: Spécifications

    23.2 Batterie STIHL AAI 100.1 AVIS Méthode de recharge homologuée : station de base STIHL S'il s'avère impossible de trouver une rupture du fil comme décrit, contacter un revendeur réparateur STIHL iMOW® ADO 500 en combinaison avec un bloc d'alimentation agréé.
  • Page 191: Symboles Sur Le Robot De Tonte, La Batterie, La Station D'accueil Et L'alimentation Électrique

    Bloc d'alimentation OWA-60U-27VCAM Nombre de cellules et énergie stockée selon les spécifications du fabricant des cellules. L’énergie À utiliser uniquement avec la station de base STIHL ADO utilisable sera réduite. 500. – Tension d'entrée : 110 V à 240 V Le scellé...
  • Page 192: Pièces De Rechange Et Équipement

    à 80 m (262 ft.) récepteur, – demander de l’aide à un distributeur agréé STIHL ou à un 25 Élimination technicien radio/TV expérimenté. N’apporter aucune modification ni transformation à ce 25.1 Mise au rebut du robot de tonte, de la station de...
  • Page 193 STIHL usagées aux États-Unis et au Canada. Le sceau RBRC indique que STIHL a payé à l'avance pour le recyclage des batteries. RBRC dispose d'un numéro vert gratuit (1-800-822-8837) qui vous fournit des informations sur les points de recyclage des batteries et les interdictions ou restrictions en matière de mise au rebut des batteries...
  • Page 194: Exemples D'installation

    français 26 Exemples d’installation 26 Exemples d’installation 26.1 Exemples d’installation Zone de tonte rectangulaire avec un arbre et piscine : – Station d’accueil : Emplacement (1) à proximité de la – Dégagement des obstacles sur lesquels il est possible maison (A). de circuler, comme les patios et les sentiers, avec une différence de hauteur maximale de +/- 0,4 in.
  • Page 195 français 26 Exemples d’installation – Particularités : Les zones non tondues autour de la piscine doivent être tondues manuellement avec un coupe-herbe adapté ou un autre outil. 0478-131-8265-D...
  • Page 196 français 26 Exemples d’installation Zone de tonte en forme de U avec plusieurs arbres isolés : – Station d’accueil : Emplacement (1) à proximité de la – Dégagement par rapport aux arbres : 11 in. (28 cm) maison (A). – Programmation : Aucune modification supplémentaire n’est nécessaire après la définition de la taille de la zone –...
  • Page 197 français 26 Exemples d’installation Zone de tonte divisée avec un bassin et un arbre isolé : – Station d’accueil : Emplacement (1) à proximité de la – Dégagement par rapport au bassin : 3,3 ft. (1 m) maison (A). – Zone confinée : Installation d'un corridor (3) avec un dégagement de fil de 9 in.
  • Page 198 français 26 Exemples d’installation Zone de tonte divisée. Le robot de tonte ne peut pas se déplacer de manière autonome d’une zone de tonte à l’autre : – Station d’accueil : Emplacement (1) à proximité de la – Zone secondaire : Installation d’une zone secondaire (C) maison (A).
  • Page 199 français 26 Exemples d’installation Zone de tonte autour d’une maison isolée avec station d’accueil externe (1) : – Station d’accueil : Emplacement à proximité du – Programmation : Réglez la taille de la surface de tonte et garage (B) et derrière la maison (A). au moins un point de départ (2), @ 15.6.
  • Page 200: Logiciel Open Source

    Vous pourrez obtenir le code source complet correspondant en nous envoyant un e-mail à l'adresse oss@stihl.de. Si vous souhaitez obtenir le code source complet correspondant sur un support physique (CD- ROM p. ex.), vous serez facturé le coût de la distribution matérielle du code source.
  • Page 201 français 27 Logiciel open source 0478-131-8265-D...
  • Page 202 français 27 Logiciel open source 0478-131-8265-D...
  • Page 204 0478-131-8265-D www.stihl.com *04781318265D* 0478-131-8265-D...