Page 1
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. LSG4513** LSG4511** www.lg.com MFL68920504_05...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF COnTEnTS PrODUCT FEATUrES Lockout Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) IMPOrTAnT SAFETY Recommended Baking and Roasting Guide InSTrUCTIOnS Bake Convection Bake Convection Roast PrODUCT OVErVIEW Broil Favorite (For model : LSG4511) Parts Pizza Accessories Warm...
PRODUCT FEATURES PrODUCT FEATUrES Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of your cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. Safe and Convenient Gas range Provides safety and convenience for cooking. Self Clean &...
Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPOrTAnT SAFETY nOTICE The Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • Gas leaks may occur in the system and result in a serious hazard. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL approved gas detector. Install and use in accordance with the gas detector manufacturer’s instructions.
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • Disconnect the electrical supply before servicing the appliance. • Never use the appliance door as a step stool or seat, as this may result in possible tipping of the appliance and serious injuries. • This product should not be installed below ventilation type hood systems that direct air in a downward direction.
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SUrFACE BUrnErS WArnInG • Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the Off position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner.
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIOn • To prevent burns, always be sure that the controls for all burners are in the Off position and all grates are cool before attempting to remove them. • If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.
Page 10
10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OVEn When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes. WArnInG • Never block any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EnErGY SAVInG TIPS • Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperature together in one oven. • For optimal performance and energy savings, follow the guides on page 31 for proper rack and pan placements.
Spray bottle (1ea) Non-scratch scouring pad (1ea) nOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
INSTALLATION InSTALLATIOn Before Installing the range Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. In the Commonwealth of Massachusetts •...
14 INSTALLATION Installing the range Choosing the Proper Location Do not locate your range where it may be subject to Unpacking and Moving the range strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings CAUTIOn around the base of the range that supply fresh air •...
INSTALLATION Dimensions and Clearances Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may be adjusted to meet specific requirements. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall.
16 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Tighten the two lower screws on the rear bracket. Insert one of the screws removed in Anti-tip step 1 in the slot at each end of the rear filler. Wall plate bracket Store the remaining two screws with these Screw must enter wood or instructions for future use.
INSTALLATION Connecting the range to Gas When all connections have been made, be sure all range controls are in the OFF position and the Shut off the range gas supply valve before removing pressure regulator valve is open before turning the old range and leave it off until the new hook-up on the main gas supply valve.
18 INSTALLATION Electrical Connections Do not use an adapter plug. Disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground Electrical requirements terminal. 120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit Installation must conform with local codes or, in the protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow absence of local codes, with the National Fuel Gas...
INSTALLATION Assembling the Surface Quality of Flames Burners The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually. A Yellow flames - Call for service. CAUTIOn Do not operate the burners without all parts in B Yellow tips on outer cones - This place.
20 INSTALLATION Leveling the range Checking Operation of Bake / Broil Burners Level the range by adjusting the leveling legs. Extending the legs slightly may also make it easier to To check ignition of the Bake burner, follow the steps below: insert the rear leg into the anti-tip bracket.
OPERATION OPErATIOn CAUTIOn WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Gas Surface Burners • Open windows. • Do not try to light any appliance. Before Use • Do not touch any electrical switch. Read all instructions before using. • Do not use any phone in your building. Make sure that all burners are properly placed.
22 OPERATION Burner Locations Using the Gas Surface Burners Your gas range cooktop has four or five sealed gas Be sure that all of the surface burners and grates burners, depending on the model. These can be are placed in the correct positions. assembled and separated.
Page 23
OPERATION In Case of Power Failure Using a Wok In case of a power failure, you can light the gas If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed surface burners on your range with a match. piece of wok. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate.
24 OPERATION Using the Griddle Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting. (For Model : LSG4513) Preheat Cook Type of Food Conditions Setting Warming Tortillas 5 (MED) Pancakes HI 5 min. Hamburgers HI 5 min. Fried Eggs HI 5 min.
OPERATION The Oven Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. Before Use Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when Read all instructions before using. cooking to allow for proper air flow.
26 OPERATION Control Panel Overview For Model : LSG4513 For Model : LSG4511 1 Smart Diagnosis 7 Oven Light Use during the Smart Diagnosis feature. Press the button to turn oven light on or off. 8 Setting 2 Smart Features Press button to select and adjust oven settings.
OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that can be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
28 OPERATION Timer On/Off Settings Set the oven mode knob to the Off position. The Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It Press Setting key repeatedly to toggle through and does not start or stop cooking.
OPERATION Adjusting the Oven Thermostat Adjusting the Beeper Volume Your new oven may cook differently from the one Set the oven mode knob to the Off position. it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the Press Setting repeatedly until Beep appears in temperature settings.
30 OPERATION Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature.
OPERATION removing and replacing the Oven recommended Baking and roasting racks Guide • Center pans on racks for best baking results. If CAUTIOn baking with more than one pan, place the pans so • Replace the oven racks before turning the oven that each one has at least 1"...
32 OPERATION Bake Baking Chart This chart is only for reference and can be used for Bake is used to prepare foods such as pastries, oven. Adjust the cook time according to your recipe. breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 °F (80 °C) to Food Oven Temperature...
OPERATION Convection Mode Convection Baking Chart If auto conversion is disabled, reduce standard The convection system uses a fan to circulate heat recipe temperature by 25 °F (14 °C) for Convection evenly within the oven. This improves heat distribution Bake. Temperatures have been adjusted in this and allows for even cooking and excellent results, chart.
34 OPERATION Cookware for Convection Cooking Convection roast Any cookware safe for use in a conventional oven will The Convection Roast feature is designed to give work in a convection oven. But for best results, keep optimum roasting performance. Convection Roast the following in mind.
OPERATION Broil Setting the oven to Broil Turn the oven mode knob to select Broil High or Your oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas Broil Low. burner. Press Start. The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1"...
36 OPERATION recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Second rack First Side...
OPERATION Favorite (For model : LSG4511) Pizza Use the Favorite feature to record and recall favorite This function automatically sets the oven temperature recipe settings. Favorite can store and recall up to to cook either frozen pizza with regular or rising crust, three settings.
38 OPERATION Warm Proof This function will maintain an oven temperature of This feature maintains a warm oven for rising yeast 170 °F. The Warm function will keep cooked food leavened products before baking. warm for serving up to three hours after cooking has finished.
SMArT FEATUrES Check Use read and Write/P2P receive. Before Using Tag On The Tag On function allows you to conveniently use LG Smart Diagnosis™, set the cook mode and ® EasyClean features, and communicate with your appliance using a smart phone. To use the Tag On...
NFC antenna inside the back of the smart phone matches the position of the Tag On icon Press an LG appliance's Tag On logo with an on the appliance. NFC-equipped smart phone to use the LG Smart ThinQ application's LG Smart Diagnosis™, Oven...
MAINTENANCE MAInTEnAnCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the CAUTIOn burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps (and the oval burner head • Do not clean this appliance with bleach. and cap assembly) can be lifted off.
42 MAINTENANCE Burner Grates Cleaning the Cooktop Surface The range consists of three separate professional- CAUTIOn style grates. For maximum stability, these grates • To avoid burns, do not clean the cooktop should only be used when in their proper position. The surface until it has cooled.
1-800-243-0000 (USA), 1-888-542-2623(CANADA) or visit our website at: www.lg.com Oven Door • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water.
Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients Steaks, broiled ® EasyClean Fish, broiled Light splatter Fat/grease Meat roasted at low...
Page 46
46 MAINTENANCE Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 Once the oven cavity is cleaned, wipe any ml) of water onto the bottom center of the oven excess water with a clean dry towel. Replace cavity. The indentation on the oven bottom racks and any other accessories.
MAINTENANCE Self Clean During the Self Clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used. (For Model : LSG4513) nOTE The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures • Remove oven racks and accessories before to clean the oven cavity. While running the Self Clean starting the Self Clean cycle.
48 MAINTENANCE After the Self Clean Cycle CAUTIOn • The oven door remains locked until the oven Do not force the oven door open when the lock temperature has cooled. icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing •...
MAINTENANCE Changing the Oven Light removing and replacing the Lift-Off Oven Doors and The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven Drawer door is closed, press Light to turn it on or off. WArnInG CAUTIOn •...
50 MAINTENANCE replacing the Door removing the Drawer Firmly grasp both sides of the door at the top. CAUTIOn Disconnect the electrical power to the range at With the door at the same angle as the removal the main fuse or circuit breaker panel. Failure to position, seat the indentation of the hinge arms do so can result in severe personal injury, death, into the bottom edge of the hinge slots.
TROUBLESHOOTING TrOUBLESHOOTInG Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides of FAQs the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be What types of cookware are recommended for removable.
Page 52
52 TROUBLESHOOTING My range is still dirty after running the Is it safe for my convection fan, broil burner or EasyClean ® cycle. What else should I do? heater element to get wet during EasyClean ® The EasyClean ® cycle only helps to loosen light soils Yes.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Cause / Solutions •...
Page 54
54 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause / Solutions Too much soil in the oven. Open the windows to get rid of the smoke from the Too much smoke room. Turn the oven mode knob to select Self Clean. Wait until the light goes off during the Self Clean before trying to open the oven door.
SMART DIAGNOSIS™ SMART DIAGNOSIS™ Smart Diagnosis™ Through the Call Center Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243- 0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. When instructed to do so by the call center Should you experience any problems with your range,...
WArrAnTY (USA) Should your LG Gas Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Page 57
• The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation manuals. • Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG.
Page 58
58 WARRANTY Problem Cause Prevention • Knobs melt Improper usage • Do not leave door at stop position during Broil/Bake mode or right after cooking. • Oven or racks are Aluminum foil has melted in the oven • Never cover the oven bottom stained after using or cover an entire rack with aluminum foil...
Page 59
WARRANTY Problem Cause Prevention • Flames too bigon The installer missed part of the conversion. • Check with installer first converted cooktop (Check 3 parts: regulator, cooktop valve, broil/ • Refer to installation manual (NP LP) bake valve.) regulator cooktop valve broil/bake valve 17K / 18.5K burner needs choke.
Page 60
LG Electronics at the number below. For assistance or service, call 1-800-243-0000. If you need further assistance, you can write to LG with any questions or concerns at the address below: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
Page 61
- Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una compañía de gas calificados. LSG4513** LSG4511** www.lg.com MFL68920504_05...
Page 62
ÍNDICE ÍNdICE CARACtERÍStICAS dEL - Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento PROdUCtO - Ajuste del volumen del indicador sonoro - Selección de grados Fahrenheit o Celsius INStRUCCIONES IMPORtANtES Lockout (Bloqueo) Start Time [Delayed Timed Cook](Hora de dE SEGURIdAd inicio [Cocción temporizada retardada]) Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de cocción dESCRIPCIÓN GENERAL dEL...
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACtERÍStICAS dEL PROdUCtO varios tamaños de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tamaño de su batería de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza más de un quemador. Cocina de gas segura y conveniente Brinda seguridad y conveniencia para cocinar.
Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Retire los cajones calentadores o de almacenamiento e inspeccione visualmente que la pata de nivelación trasera esté insertada por completo en el soporte antivuelco. • Consulte el manual de instalación para ver la instalación adecuada del soporte antivuelco. AvISO IMPORtANtE dE SEGURIdAd La ley sobre agua potable y calidad toxicológica requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado considera que causan defectos de nacimiento u otras lesiones...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • Las raspaduras o los impactos grandes en las puertas de vidrio pueden causar que los vidrios se rompan. • Pararse, apoyarse o sentarse sobre las puertas o los cajones de esta cocina podría causar lesiones personales graves y daños a la cocina.
Page 67
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • Estos ajustes deben ser completados por un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y requisitos de la autoridad que tiene jurisdicción. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones graves o daños a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD QUEMAdORES dE SUPERFICIE AdvERtENCIA • Incluso si la llama del quemador superior se apaga, el gas sigue saliendo hacia el quemador hasta que la perilla se coloque en la posición Off. Si huele gas, abra la ventana de inmediato y ventile el área durante cinco minutos antes de volver a usar el quemador.
Page 69
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Los alimentos para freír deben estar tan secos como sea posible. La escarcha o la humedad sobre los alimentos pueden hacer que la grasa caliente burbujee y se derrame por los costados del recipiente. •...
Page 70
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD HORNO dE AUtOLIMPIEZA (Para los modelos : LSG4513) Asegúrese de limpiar el exceso de derrames antes de operar la función Autolimpieza. PRECAUCIÓN • No deje alimentos, bandejas del asador, utensilios, estantes, etc., en el horno durante el ciclo de autolimpieza.
Page 71
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • Asegúrese de que la bandeja del asador esté colocada correctamente para reducir la posibilidad de incendios causados por la grasa. • Si hubiera un incendio causado por la grasa en la bandeja del asador, gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off y mantenga cerrada la puerta del horno para contener el fuego hasta que se apague.
(1 c/u) NOtA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si faltara algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
INSTALACIÓN INStALACIÓN Antes de instalar la cocina Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de cocinas de gas calificados o técnicos de servicio. En el Commonwealth de Massachusetts •...
14 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Elección de la ubicación adecuada No instale la cocina donde podría estar sujeta a fuertes desembalaje y traslado de la cocina corrientes de aire. Debe sellar todas las aberturas del piso o la pared que están detrás de la cocina. Asegúrese de que las PRECAUCIÓN aberturas alrededor de la base de la cocina que brindan aire fresco para la combustión y la ventilación no estén obstruidas...
INSTALACIÓN dimensiones y espacios libres Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. La ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico en la página 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos específicos.
16 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Ajuste los dos tornillos inferiores en el soporte trasero. Coloque un tornillo extraído en el paso 1 en la ranura de Soporte cada extremo del elemento de relleno trasero. antivuelco Placa de pared El tornillo debe Guarde los dos tornillos restantes junto con estas atravesar la instrucciones para un uso futuro.
Page 77
INSTALACIÓN Conexión de la cocina al gas Cuando todas las conexiones hayan sido realizadas, asegúrese que todas las perillas estén en posicion Corte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de de apagado (OFF) y el regulador de presión este en retirar la cocina antigua y déjela de ese modo hasta que se posición abierta antes de abrir el paso principal de gas.
18 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentación genera tensión indebida en el adaptador y genera una falla eventual en el terminal a tierra del adaptador. Requisitos eléctricos La instalación debe cumplir los códigos locales o, en ausencia Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de de estos, según lo establecido en el Código Nacional de Gas 120 V CA y 60 Hz protegido por interruptor de circuito de 15 o...
Page 79
INSTALACIÓN Ensamblaje de los Calidad de las llamas quemadores de superficie Debe confirmar visualmente la calidad de combustión de las llamas de los quemadores. PRECAUCIÓN A Llamas amarillas- Solicite mantenimiento. No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas B Puntas amarillas en conos externos- colocadas.
Page 80
20 INSTALACIÓN Nivelación de la cocina Verificación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asar Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación. Si extiende Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga las patas ligeramente, podría ser más fácil insertar la pata los pasos a continuación: trasera en el soporte antivuelco.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENtO PRECAUCIÓN QUÉ HACER SI HUELE GAS Quemadores de superficie a • Abra las ventanas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico. Antes de usar • No use ningún teléfono en su edificio. Lea todas las instrucciones antes de usar. •...
Page 82
22 FUNCIONAMIENTO Ubicaciones de los quemadores Uso de los quemadores de gas de superficie La placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo. Estos se pueden Asegúrese de que todos los quemadores de superficie y ensamblar y separar.
Page 83
FUNCIONAMIENTO En caso de apagón Uso de un wok En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo quemadores de superficie de su cocina con una cerilla. plano.
Page 84
24 FUNCIONAMIENTO Uso de la parrilla Precaliente la parrilla según la guía a continuación y ajuste para lograr la configuración deseada. (Para los modelos : LSG4513) Condiciones de Ajuste de tipo de alimentos precalentamiento cocción Calentar tortillas 5 (MED) Panquecas ALTO 5 min ALTO Hamburguesas...
Page 85
FUNCIONAMIENTO El horno No bloquee, toque ni coloque elementos alrededor de la ventilación del horno durante la cocción. Antes de usar Su horno se ventila a través de conductos en el centro sobre el quemador. No bloquee la ventilación del horno cuando cocine Lea todas las instrucciones antes de usar.
26 FUNCIONAMIENTO descripción general del panel de control Para los modelos : LSG4513 Para los modelos : LSG4511 1 Smart diagnosis 7 Oven Light (Luz del horno) Uso durante la función Smart Diagnosis. Presione el botón para encender o apagar la luz del horno. 2 Funciones inteligentes 8 Setting (Ajuste) Presione el botón para seleccionar y hacer ajustes en la...
FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para un pitido.
28 FUNCIONAMIENTO timer On/Off (temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. Presione la tecla Setting varias veces para ir cambiando entre La función Temporizador encendido/apagado sirve de las diferentes configuraciones del horno y modificarlas. temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando La tecla Settings permite: el tiempo configurado se ha agotado.
FUNCIONAMIENTO Ajuste del termostato del horno Ajuste del volumen del indicador sonoro El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de Presione Setting varias veces hasta que aparezca Beep temperatura.
Page 90
30 FUNCIONAMIENTO Start time [delayed timed Cook] PRECAUCIÓN (Hora de inicio [Cocción temporizada • Utilice el reloj temporizador automático al cocinar retardada]) carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y los vegetales. Los alimentos que pueden echarse El temporizador automático de la función Cocción temporizada a perder fácilmente como la leche, huevos, pescado, retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted...
Page 91
FUNCIONAMIENTO Extracción y colocación de los Guía de recomendaciones para estantes del horno hornear y rostizar • Centre los recipientes para horno sobre los estantes para PRECAUCIÓN lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en más de • Coloque los estantes del horno antes de encenderlo un recipiente, colóquelos de modo tal que cada uno tenga para evitar quemaduras.
32 FUNCIONAMIENTO Bake (Hornear) Cuadro de horneado Este cuadro solo sirve como referencia y se puede usar para el La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como horno. Ajuste el tiempo de cocción según su receta. pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y temperatura del 550 °F (285 °C).
Page 93
FUNCIONAMIENTO Modo de convección Cuadro de horneado por convección Si la conversión automática está desactivada, reduzca El sistema de convección usa un ventilador para hacer circular la temperatura estándar de la receta 25 °F (14 °C) para el calor de manera pareja dentro del horno. Esto mejora la hornear por convección.
Page 94
34 FUNCIONAMIENTO Recipientes para cocción por NOtA convección Los modos de cocción por convección reducen automáticamente la temperatura del horno 25 °F (14 °C). Cualquier recipiente que se pueda usar en un horno La pantalla muestra la temperatura cambiada. Esta convencional funcionará...
Page 95
FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Configuración del horno para asar Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemador de modo Broil High o Broil Low.
Page 96
36 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. Posición Primer Segundo...
Page 97
FUNCIONAMIENTO Favorite (Favorito) Pizza (Pizza) (Para los modelos : LSG4511) Esta función configura automáticamente la temperatura del horno para cocinar pizza congelada, con masa alta o masa Utilice la función Favorite para grabar y recordar las regular, o pizza fresca. Simplemente elija el tipo de pizza configuraciones de las recetas favoritas.
38 FUNCIONAMIENTO Warm (Calentar) Proof (Leudar) Esta función mantendrá el horno a una temperatura de 170 °F. Esta característica mantiene el horno tibio para leudar La función Calentar mantendrá caliente la comida cocida para productos con levadura antes de hornearlos. servir hasta tres horas después de realizada la cocción.
Antes de usar tag On La función Tag On le permite usar convenientemente la función LG Smart Diagnosis™, configurar el modo de cocción y las funciones EasyClean® y comunicarse con el electrodoméstico a través de un teléfono inteligente. Para usar la función Tag On: Descargue la aplicación LG Smart ThinQ en un teléfono...
Page 100
NFC, que se encuentra dentro de la parte posterior de su teléfono, coincida con la posición del icono de Toque el logotipo de Tag On del electrodoméstico LG con Tag On en el electrodoméstico. un teléfono inteligente equipado con NFC para usar las funciones LG Smart Diagnosis™, configuraciones del horno y...
MANTENIMIENTO MANtENIMIENtO Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador PRECAUCIÓN Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar • No limpie este electrodoméstico con blanqueador. siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y •...
42 MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores Limpieza de la superficie de la placa de cocción La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se PRECAUCIÓN deben usar en la posición correcta. La rejilla central se puede intercambiar del frente a la parte posterior.
1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá) o visite nuestro sitio web en: www.lg.com Puerta del horno • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno.
En comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI VAPORES.
MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de Forma de la tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ® EasyClean Pescado, asado Salpicadura leve...
Page 106
46 MANTENIMIENTO Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite en el centro de la base de la cavidad del horno. La el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva hendidura en la base del horno debe estar totalmente a colocar los estantes y los demás accesorios.
Page 107
MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) Durante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocción ni el cajón calentador. (Para los modelos : LSG4513) NOtA El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas • Quite los estantes del horno y los accesorios antes de para limpiar la cavidad del horno.
Page 108
48 MANTENIMIENTO después del ciclo de Autolimpieza PRECAUCIÓN • La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el del horno. icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la •...
MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno Remoción y reemplazo de la puerta removible del horno y La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre el cajón la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione el botón Light para encenderla o apagarla.
Page 110
50 MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Remoción del cajón Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la PRECAUCIÓN parte superior. Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN dE ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? PROBLEMAS Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajón calentador. El papel se derretirá y se pegará...
Page 112
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo ¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador ® EasyClean . ¿Qué más debo hacer? para asar o el elemento calentador se mojen durante la ®...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •...
Page 114
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire demasiado humo durante la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza. Espere a que la luz se el ciclo de Autolimpieza.
Smart Diagnosis™ de la máquina. Sostenga el teléfono a aplicación LG Smart ThinQ o a través del teléfono al centro de no más de una pulgada de la máquina (pero sin tocarla).
GARANtÍA (EE. UU.) Si la cocina a gas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
Page 117
• El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de LG. • Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
Page 118
58 GARANTÍA Problema Causa Prevención • Perillas derretidas Uso inadecuado • No deje la puerta en la posición de paro durante del modo Asar/ Hornear ni inmediatamente después de cocinar. • Los hornos o los estantes La hoja de aluminio se derritió en el horno. •...
Page 119
GARANTÍA Problema Causa Prevención • Las llamas son El instalador no realizó parte de la conversión. • Consulte primero con el instalador. demasiado grandes en el (Revise 3 partes: regulador, válvula del anafe, válvula de • Consulte el manual de instalación. anafe convertido asar/hornear).
Page 120
LG Electronics al número que aparece a continuación. Para obtener asistencia o servicio técnico, llame al 1-800-243-0000. Si necesita más ayuda, puede escribir a LG para dirigir sus preguntas o inquietudes a la dirección que aparece a continuación: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
Need help?
Do you have a question about the LSG4511ST/00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers