Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WarmSteam
Protective Steam Guard
Night-light
Recyclable* Tank
If you have any questions about the operation of your Vicks Vapourizer, call our toll-free Consumer
Relations line at 1-800-VAPOR-1-2 or e-mail us at ConsumerRelations@HelenofTroy.com.
If vapourizer does not produce steam after 10 minutes add 1 to 2 pinches (1/8 tsp) of salt. Wait an
additional 10 minutes. If vapourizer is still not generating steam add another pinch or two of salt
as needed (up to 1/2 tsp).
Note: Please do not add salt to your vapourizer each time you operate the product. Salt will build up over time
and you may not need to repeat the process.
IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
*For disassembly and recycling instructions, visit: www.VicksHumidifiers.ca/Recycle
Vapourizer
Use And Care Manual
design
®
Important Information!
Auto Shut-Off
Inhalant Cup
Use with Vicks VapoPads
V150RYC
Model

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WarmSteam and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vicks WarmSteam

  • Page 1 Inhalant Cup Recyclable* Tank Use with Vicks VapoPads If you have any questions about the operation of your Vicks Vapourizer, call our toll-free Consumer Relations line at 1-800-VAPOR-1-2 or e-mail us at ConsumerRelations@HelenofTroy.com. Important Information! If vapourizer does not produce steam after 10 minutes add 1 to 2 pinches (1/8 tsp) of salt. Wait an additional 10 minutes.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE ESPECIALLY THESE BASIC SAFETY PRECAUTIONS: IMPORTANT! For the most effective and safe use of your appliance, please READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS... especially those regarding the addition of salt to the water.
  • Page 3 VapoPads slots. your warranty. DO NOT attempt to carry the appliance DO NOT touch skin with exposed Vicks by the head. The appliance should only VapoPads or place on furniture, fabrics, be moved when it is unplugged and has bedding or plastics.
  • Page 4 Vicks Warm Steam Vapourizer (Model V150RYC) Dual Scent Pad Slots Inhalant Cup Night-light VapoPads Steam Unit Power Cord Bowl...
  • Page 5 Inhalants VapoSteam For best results fill the inhalant cup on the steam unit (located directly below nightlight and in front of the steam outlet) with one tablespoon of Vicks VapoSteam. NOTE: Vicks VapoSteam CANNOT be added directly to the water.
  • Page 6: Safety Feature

    (Continued) VapoPads Your Vicks Vapourizer includes a Scent Pad heater so that you can enjoy Vicks Soothing Menthol vapours to increase your comfort. Vicks VapoPads work with heat to gradually release soothing aromatic vapours. One complimentary menthol VapoPad is included with your unit.
  • Page 7: Special Notes

    Using Your Vicks Warm Steam Vapourizer (Continued) The night-light will remain on, indicating that the vapourizer is plugged in. ALWAYS unplug steam unit and allow to cool for 20-30 minutes before removing from the water container. Under conditions of rapid boiling and near the end of each operation, steam may emerge from SAFETY VENTS (above and on both sides of the steam vent).
  • Page 8: Care And Cleaning

    Repeat several times until black particles are no longer emitted and vinegar odour is gone. If using Vicks VapoSteam, make sure any residue is cleaned off steam unit using a mild detergent.
  • Page 9: Consumer Relations

    Care and Cleaning (Continued) Rinse area under the steam guard to remove any dust or dirt particles. With a long toothpick, you can gently poke through the steam outlet and drain hole if they’ve become obstructed. Disinfecting the Reservoir Fill reservoir with water and add 1 teaspoon of bleach per gallon (3.8 litres) of water. Swish to wet all inner surfaces.
  • Page 10 Troubleshooting (Continued) B. If you see any of the following: Vapourizer operates too fast; fuse blows; overboiling; flickering power light; blown fuse; or heavy steam flow, this generally indicates one of the following causes: Too much salt was added to the water. To correct the condition: Disconnect the vapourizer from the electrical outlet and allow it to cool.
  • Page 11: Year Limited Warranty

    3 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
  • Page 12 Utilisation avec Réservoir recyclable* VapoPads de Vicks Pour toute question relative au fonctionnement de votre vaporisateur Vicks, appelez sans frais notre Service à la clientèle au 1-800-VAPOR-1-2 ou envoyez-nous un courriel à ConsumerRelations@HelenofTroy.com. Renseignements importants! Si le vaporisateur ne produit pas de vapeur au bout de 10 minutes, ajoutez 1 ou 2 pincées (1/8 c.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LISEZ ET CONSERVEZ CES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, SURTOUT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES SUIVANTES : IMPORTANT! Pour utiliser votre appareil de la manière la plus efficace et la plus sécuritaire qui soit, veuillez LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS... surtout celles concernant l’ajout de sel dans l’eau.
  • Page 14 N’ajoutez pas des huiles essentielles fonctionne. Assurez-vous d’avoir les ou des inhalants (comme le VapoSteam mains sèches lorsque vous branchez et de Vicks) dans les fentes pour tampons débranchez l’appareil. Ne tirez jamais sur VapoPads, la sortie de vapeur ou le bol le cordon.
  • Page 15 Vaporisateur à vapeur tiède Vicks (modèle V150RYC) Deux fentes pour tampons aromatiques Godet à inhalant Veilleuse VapoPads Générateur de vapeur Cordon d’alimentation...
  • Page 16 VAPORISATEUR. Si vous n’employez pas ces produits, passez à l’étape 6. Verser dans le godet à Inhalants inhalant seulement Pour obtenir des résultats optimaux, versez une cuillère à soupe de VapoSteam de Vicks dans le godet à inhalant (il est sous la veilleuse et devant la sortie de vapeur).
  • Page 17 VapoPads Votre vaporisateur Vicks comprend un chauffe-tampons aromatiques qui vous permet de profiter des vapeurs mentholées apaisantes de Vicks pour un confort accru. Sous l’effet de la chaleur, les tampons VapoPads de Vicks dégagent graduellement des vapeurs aromatiques apaisantes. Un tampon VapoPad au menthol est inclus avec votre appareil.
  • Page 18 Utilisation du vaporisateur à vapeur tiède Vicks (suite) Le vaporisateur dégagera une légère vapeur au bout de quelques minutes. Si l’appareil ne produit pas de vapeur après dix minutes, il faudra peut-être que vous ajoutiez du sel à l’eau. Consultez les instructions de l’étape 7 et les conseils à...
  • Page 19: Remarques Spéciales

    Remarques spéciales Décoloration et particules noires En fin d’utilisation, il est possible que l’eau du fond du réservoir contienne des particules noires et parfois même que le fond du réservoir se décolore dans certaines régions. Ces situations sont normales et n’affectent aucunement la pureté de la vapeur ou de l’inhalant. Vous pouvez aisément laver le réservoir à...
  • Page 20: Service À La Clientèle

    Répétez plusieurs fois jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de particules noires et d’odeur de vinaigre. Si vous utilisez le VapoSteam de Vicks, assurez-vous d’éliminer tout résidu sur le générateur de vapeur en utilisant un détergent doux.
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage A. Le vaporisateur ne fonctionne pas ou produit de la vapeur trop lentement Vérifiez que le vaporisateur est branché et que la veilleuse est allumée. Si la veilleuse est éteinte, vous avez peut-être un fusible grillé, un disjoncteur déclenché ou une prise de courant défectueuse.
  • Page 22: Garantie Limitée De Trois Ans

    Dépannage (suite) Cela peut être dû au fait que le niveau d’eau dans le réservoir est bas. Débranchez le vaporisateur, attendez qu’il refroidisse, puis retirez le générateur de vapeur après avoir laissé égoutter l’eau. Remplissez le réservoir d’eau avec l’eau du robinet jusqu’au repère indiqué.
  • Page 24 © 2023 All Rights Reserved. / Tous droits réservés. Manufactured by: Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752 USA Fabriqué par Kaz USA, Inc., une société de Helen of Troy 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752 USA Imported by: Kaz Canada, Inc., a Helen of Troy Company 6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4...

This manual is also suitable for:

V150ryc

Table of Contents