Summary of Contents for TEFAL goodvibes SPORT BM9640S1
Page 1
– Manual de instruções – Εγχειρίδιο οδηγιών – Kullanma kılavuzu – Instrukcja obsługi – Uživatelská příručka – Használati útmutató – Návod na použitie – Manual de instrucțiuni – Uputstvo za upotrebu – Priručnik s uputama – Ръководство синструкции – Руководство по эксплуатации – Priročnik z navodili – Посібник з експлуатації - Пайдалану нұсқаулығы www.tefal.com 1820011177...
Page 2
EN - Body composition scale / FR - Impédancemètre / NL - Impedantiemeter DE - Körperfettanalysewaage / RU - UK - / RO - Cântar corporal BU - / PL - Waga z funkcją analizy składu ciała HR - Vaga za građu tijela / CS - Osobní diagnostická váha / SK - Váha s analýzou stavby tela KK - / EL - Ζυγαριά...
Page 3
KK - Сипаттамасы / EL - Περιγραφή CS - Nepoužívejte při / SK - Zakázané / KK - Тыйым салын ан / EL - Αντενδείξει Thanks for choosing TEFAL Goodvibes body composition Scale. This product employs BIA (bioelectrical impedance analysis) technology for your body composition data and Bluetooth technology to connect the scale to your smartphone.
Page 4
Bedankt dat u voor de TEFAL Goodvibes-weegschaal met lichaamssamenstellingsfunctie Благодарим вас за выбор весов TEFAL Goodvibes с измерением жировой hebt gekozen. Dit product maakt gebruik van BIA-technologie (bio-elektrische и мышечной массы. В данном прибор применяется технология BIA impedantieanalyse) om gegevens over uw lichaamssamenstelling te genereren.
Page 5
Toate datele sunt cu titlu informativ și nu pot înlocui recomandările pracownika służby zdrowia. unui cadru medical autorizat. Hvala što ste odabrali vagu za građu tijela TEFAL GOODVIBES. Ovaj proizvod Благодарим Ви, че избрахте интелигентната персонална везна TEFAL primjenjuje tehnologiju BIA (analiza bioelektrične impedancije) kako bi GOODVIBES.
Page 6
кеңесін алмастыра алмайды. Ďakujeme, že ste si zakúpili váhu s analýzou stavby tela TEFAL GOODVIBES. Tento produkt využíva technológiu BIA (analýza bioelektrickej impedancie) na Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη ζυγαριά σύστασης σώματος TEFAL GOODVIBES.
Page 7
EN - 1st use / FR - 1ère utilisation / NL - 1e ingebruikname / DE - Erste Benutzung Scan to get the App RU - / UK - / RO - Prima utilizare Scannez pour obtenir l’application BU - 1- / PL - Pierwsze użycie / HR - Prva uporaba / CS - První...
Page 8
EN - Use / FR - Fonctionnement / NL - Ingebruikname / DE - Benutzung / RU - UK - / RO - Utilizare / BU - / PL - Użycie / HR - Uporaba / CS - Použití / (kg/st.lb/st) (cm/ SK - Používanie / KK -...
Page 9
EN - Replacing batteries / FR - Changement des piles / NL - De batterijen vervangen / EN - Measurements and data analysis / FR - Mesures et analyse des données / NL - Metingen en gegevensanalyses / DE - Messungen und Datenanalyse / DE - Austauschen der Batterien / RU - / UK - RU -...
Page 10
WARNING • Если прибор предполагается хранить, не используя, длительное время, батарейки • Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. лучше вынуть. • Do not mix new and used batteries or different types of batteries. • Клеммы питания не должны быть закорочены. •...
Page 11
UPOZORENJE • Nemojte pokušavati puniti baterije koje nisu punjive. • Nemojte miješati nove i upotrebljavane baterije niti različite vrste baterija. • Pri umetanju baterija provjerite jesu li polovi pravilno okrenuti. • Prazne baterije moraju se izvaditi iz uređaja i u otpad odložiti na siguran način. •...
Need help?
Do you have a question about the goodvibes SPORT BM9640S1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers