NOTE: The T-Mech Wood Chipper is designed to be used by a competent person who has received instruction on how to operate this machine. Do not allow the machine to be operated by anybody who has not received correct operation instruction.
Product Specifics 6.5HP Chipper 15HP Chipper Height 88cm 88cm Depth 134cm 134cm Width 64cm 64cm Weight 75KG 95KG Monster Guarantee If you wish to return a product in perfect working order, we provide a 30 day returns policy as long as the item is unopened and in a resalable condition.
Safety Advice Safe Working Practice Please read through the safe working practice to ensure prevention of injury or damage to the device. The minimum age for users of this machine is 16 years of age. Users below this age should not under any circumstance be allowed to operate the Wood Chipper, even if accompanied by a trained adult.
User Guide Assembly Instructions WARNING: Do not attempt to turn the machine on before any assembly has taken place. Do not add petrol/oil prior to assembly. Two persons must assemble this machine. NOTE: All bolts are shipped loosely connected to the Wood Chipper. To assemble, simply unscrew, attach the item, and re-screw using the spanners provided.
Page 6
Operation Instructions WARNING: It should again be stressed that this machine must be operated by a competent person only. Under no circumstance should you allow a person to operate this machine without having read and fully understood the instruction manual and safety precautions set out in this manual, and without having had proper training in and education on how to operate this machine.
NOTE: If the machine should start to make an unusual noise, stop the machine immediately, allow the engine to cool, and inspect thoroughly. Turning off the Wood Chipper; 1) To stop the engine, turn the Engine ON/OFF switch to the OFF position, as in Picture 17. 2) When the engine has stopped fully, turn the Fuel Lever to the OFF position also, as seen in Picture 18.
Page 8
Engine-specific Maintenance: Spark Plug; From time to time, the spark plug will need to be removed. On average, this is around after every 50 hours of running the machine. We recommend tracking your usage of the machine, if necessary. 1) Once removed, check the colour of the end of the spark plug. If the deposits are a tan, brown colour, the spark plug requires attention.
Replacing the V-Belt; If ever you notice that the motor is running as normal and yet the blades are not spinning, this is probably due to problems with the V-Belt. Over time, it can become frayed or loosen. If this occurs, you will need to replace it with a new one.
Français Spécification Description du Produit Merci pour avoir choisi la déchiqueteuse de bois T-Mech qui est idéale pour les jardiniers professionnels et les paysagistes, ainsi que les amateurs de jardinage qui souhaitent se débarrasser des déchets de jardin frustrants. Que vous ayez acheté la déchiqueteuse à moteur de 6,5HP de 196 cc ou la déchiqueteuse à moteur 15HP de 420cc plus puissante, les deux sont surs d’accomplir un travail léger de brindilles, de feuilles, de branches et...
Produits spécifiques déchiqueteuse de 6.5HP déchiqueteuse de 6.5HP Hauteur 88cm 88cm Profondeur 134cm 134cm Largeur 64cm 64cm Poids 75KG 95KG Garantie Monster Si vous souhaitez renvoyer un produit en parfait état de marche, nous proposons 14 jours de la politique de retour autant que L’article n’a pas été...
Conseils de sécurité Pratiques de travail sécuritaires Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité pour éviter toute blessure ou dommage à l’appareil. L’âge minimum pour les utilisateurs de cette machine est de 16 ans. Les utilisateurs de moins de cet âge ne doivent en aucun cas être autorisés à...
Soyez particulièrement attentif à attacher vos cheveux, à porter des vêtements résistants, à ne pas porter de bijoux et à porter l’équipement de protection individuelle fourni en tout temps. Portez un masque facial si nécessaire. Ne pas utiliser cette machine sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Faites fonctionner la machine dans des zones bien ventilées afin de réduire le risque de dommages causés par les gaz d’échappement.
Ajouter du carburant: NOTE: Encore une fois, les deux déchiqueteuses de bois de 6.5HP et de 15HP sont alimentées par un moteur à quatre temps, qui nécessite l’essence sans plomb. 1) Retirez le bouchon du réservoir de carburant et utilisez un entonnoir approprié pour transférer l’essence sans plomb du réservoir dans le réservoir de carburant.
Page 15
5) Lorsque le moteur a démarré, ramener le levier du starter sur la position OFF, comme indiqué sur l’image 6) En cours de fonctionnement, la vitesse du moteur peut être ajustée en déplaçant le levier de commande des gaz sur Haut ou Faible. Faible est représenté par une tortue, High est signifié par un lièvre. Voir l’image REMARQUE: Si la machine commence à...
Déchiqueter les branches; 1) Tenez-vous sur le côté de la trémie, en vous assurant que vous avez de bonnes bases. 2) Lorsque vous placez de longues branches dans l'entonnoir de la déchiqueteuse, enlevez les brindilles et les branches plus petites de sorte que vous introduisez une pièce mince et droite dans la machine. 3) Placer les branches 'extrémité...
Page 17
Remplacement d’huile de moteur; L’huile doit être remplacée après environ 68 heures d’utilisation. Nous vous recommandons d’en tenir une estimation en suivant votre utilisation de la machine. 1) Comme lors de la mise en service normale, assurez-vous que la machine est sur une surface plane et sèche et suivez les instructions précédentes pour la mise en service.
Remplacer la courroie V; Si jamais vous remarquez que le moteur tourne normalement et que les lames ne tournent pas, cela est probablement dû à des problèmes avec la courroie trapézoïdale. Au fil du temps, il peut devenir effiloché ou desserré.
Spezifikation Produktbeschreibung Vielen Dank für den Kauf des T-Mech Holzhäckslers, dem idealen Gerät für professionelle Gärtner, Landschaftsgärtner und passionierte Hobbygärtner zur Beseitigung der lästigen Gartenabfälle. Ob Sie nun den 6.5 PS 196 cc oder den leistungsstärkeren 15 PS 420 cc Holzhäcksler gekauft haben, beide Geräte erleichtern Ihnen garantiert die Zerkleinerung und Beseitigung von überschüssigen Zweigen, Ästen,...
Page 20
Produktangaben 6,5 PS Häcksler 15 PS Häcksler Höhe 88 cm 88 cm Tiefe 134 cm 134 cm Breite 64 cm 64 cm Gewicht 75 kg 95 kg Produkteigenschaften A) Einfülltrichter: für allgemeines Zerkleinern und Häckseln B) Motor C) Auswurfrohr: für den Auswurf des gehäckselten Holzes D) Einzugrohr: für lange und dünne Äste und Zweige...
Page 21
Sicherheitsanweisungen Arbeitssicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Arbeitssicherheitshinweise durch, um Personenschäden und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Das Mindestalter zur Benutzung dieser Maschine ist 16 Jahre. Personen unter 16 Jahren dürfen den Holzhäcksler unter keinen Umständen bedienen, auch nicht im Beisein eines fachkundigen Erwachsenen. Generell sollten dem Holzhäcksler keine anderen Materialien als dünne Zweige, Äste, Ranken und langes Gras zugeführt werden.
Bedienungsanleitung Montageanleitung Achtung: Versuchen Sie nicht, die Maschine in Gebrauch zu nehmen, bevor sie zusammengebaut worden ist. Fügen Sie kein Benzin/Öl vor der Montage hinzu. Es wird empfohlen, dass die Montage von zwei Personen vorgenommen wird. 1) Beginnen Sie mit der Montage, indem Sie das Gerät vorsichtig so weit schwenken, bis die Radgelenke sichtbar sind.
Page 23
Hinzufügen von Kraftstoff Bitte beachten Sie: Beide Holzhäcksler werden von einem Viertakt-Motor angetrieben, welcher bleifreies Benzin benötigt. 1) Entfernen Sie den Tankverschluss und benutzen Sie einen geeigneten Trichter, um den Kraftstoff vom Kraftstoffbehälter in den Tank umzufüllen. 2) Achten Sie besonders darauf, dass Sie die maximale Einfüllmenge nicht überschreiten, siehe Abbildung 10. Betriebsanleitung Achtung/Warnung: Es wird noch einmal ausdrücklich darauf hingewiesen, dass diese Maschine nur von einer fachkundigen Person bedient werden darf.
Page 24
5) Sobald der Motor gestartet ist, bringen Sie den Chokehebel zurück in die OFF-Position, wie in Abbildung 6) Wenn der Motor läuft, kann die Motorgeschwindigkeit durch Bewegen des Gashebels auf HIGH oder LOW geregelt werden. LOW ist durch eine Schildkröte dargestellt und HIGH durch einen Hasen, siehe Abbildung Bitte beachten Sie: Sollte die Maschine ungewöhnliche Geräusche machen, stellen Sie diese unverzüglich aus, lassen Sie den Motor abkühlen und inspizieren Sie das Gerät sorgfältig.
Page 25
Nützliche Hinweise zum Zerkleinern von Ästen: 1) Sie sehen auf dem Einzugsrohr eine Angabe zum maximalen Durchmesser der zu verarbeitenden Zweige (76 mm beim 6.5 HP Häcksler, 102 mm beim 15 HP Häcksler). Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Langle- bigkeit und Leistungsfähigkeit der Maschine sollten Sie sich strikt und sorgfältig an diese Maße halten.
Page 26
Austausch des Motorenöls: Nach einer Benutzungsdauer von ca. 68 Stunden sollte das Motorenöl ausgetauscht werden. Es wird emp- fohlen, die Benutzungsdauer zu dokumentieren. 1) Wie beim normalen Anlassen sollte die Maschine auf einem ebenen und trockenen Untergrund stehen. Folgen Sie der vorherigen Anleitung zum Starten der Maschine. Lassen Sie den Motor einige Minuten warm laufen, bevor Sie ihn wieder ausstellen.
Warnung: Wie bereits betont, ist es unbedingt erforderlich, die Maschine komplett abzustellen und abzu- warten, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind, der Häckselvorgang beendet und das Zündkerzenkabel abgeklemmt ist, bevor Sie Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchführen. Gehen Sie beim Austausch des Keilriemen wie folgt vor: 1) Entfernen Sie Riemendeckel, siehe Abbildung 25.
Especificación Descripción del Producto Gracias por comprar la T-Mech Wood Chipper, la astilladora de Madera ideal para jardineros profesionales y paisajistas, y ávidos jardineros aficionados que desean eliminar los frustrantes desechos del jardín. Ya sea que haya comprado la Wood Chipper de motor de 19.5 cc de 6.5 HP o la trituradora de motor de 420cc más potente de 15 HP, ambos están seguros de que hacen un trabajo ligero con ramitas, hojas, ramas...
Especificaciones del Producto T-Mech Wood Chipper 6.5 HP T-Mech Wood Chipper 15 HP Alto 88cm 88cm Largo 134cm 134cm Ancho 64cm 64cm Peso 75 KG 95 KG Garantía Monster Si quiere devolver un producto que funciona perfectamente, ofrecemos una política de devoluciones de 14 días si el producto está...
Consejos de Seguridad Práctica de Trabajo Seguro Lea la práctica de trabajo seguro para evitar lesiones o daños a la máquina. La edad mínima para los usuarios de esta máquina es de 16 años. Las personas menores de 16 años no deben operar esta máquina, incluso si están acompañados por un adulto experimentado o entrenado.
Guía del Usuario Instrucciones de Montaje Advertencia: No intente encender la máquina ante que el montaje haya sido realizado. No agregue el combustible/aceite antes del montaje. Es recomendado que dos personas ensamblen la máquina. 1) Para comenzar el montaje, gire suavemente la astilladora para exponer las juntas de las ruedas. 2) El soporte de las ruedas está...
Agregar Combustible: NOTA: una vez más, tanto la astilladora de madera de 6.5 HP como la de 15 HP funcionan con un motor de cuatro tiempos, que requiere gasolina sin plomo. 1)Retire la tapa del tanque de combustible y use un embudo adecuado para transferir la gasolina sin plomo del contenedor al tanque de combustible.
Page 33
NOTA: Si la máquina comienza a emitir un ruido inusual, pare la máquina inmediatamente, deje que el motor se enfríe e inspeccione a fondo. Apagar la Astilladora de Madera; 1) Para detener el motor, coloque el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO del motor en la posición DE- SCONECTADA, como en la Imagen 17.
Mantenimiento Inspección Visual: Antes y después de cada uso de la astilladora de madera, se recomienda realizar el siguiente proceso de inspección. Esto es rápido y fácil, y garantiza su seguridad y el rendimiento de la máquina. 1) Verifique la tolva, el embudo y las protecciones en busca de grietas, agujeros y pernos sueltos. 2) Verifique el marco y la base de la máquina en busca de grietas o daños.
Remplazo de las Cuchillas; Cuando sienta que el rendimiento de la astilladora de madera se deteriora, es probable que esto se deba al filo de las cuchillas. Si cree que las cuchillas deben afilarse, o si observa abolladuras visibles, astillas o grietas, es posible que desee repararlas o reemplazarlas.
Specifiche Descrizione Prodotto Grazie per aver acquistato la Cippatrice T-Mech, ideale per giardinieri e professionisti, ma anche per appassionati di giardinaggio che desiderano sbarazzarsi dei fastidiosi rifiuti da giardino. Sia che abbiate acquistato la versione con motore da 6,5HP 196cc o la Cippatrice più potente da 15HP e 420cc, avrete la certezza di disporre del miglior strumento per lavorare in maniera ottimale in presenza di ramoscelli, foglie o rami in eccesso.
Garanzia Monster Se si desidera restituire un prodotto in perfetta efficienza, forniamo una di restituzione di 14 giorni fintanto che l’articolo è aperto e in una condizione rivendibile. Una garanzia di 12 mesi si applica a tutti i nostri prodotti elettrici; copriremo il costo del lavoro e delle parti. La nostra politica è...
Page 38
Di regola, la macchina non dovrebbe mai prendere altro che rami sottili, rametti, viti ed erba lunga. Prestare particolare attenzione a non introdurre nella macchina i seguenti elementi: mattoni, pietre, corde, tessuti o stoffe, plastica, metallo, vetro, radici o piante da letto. Per una migliore pratica, non mettere nella macchina legno fangoso o sporco, né...
Guida Utente Istruzioni per l’Assemblaggio Avvertenza: Non tentare di accendere la macchina prima che sia stato eseguito l’assemblaggio. Non aggi- ungere benzina/olio prima dell’assemblaggio. Si consiglia di montare la macchina in due persone. 1) Per iniziare il montaggio, ruotare delicatamente la Cippatrice per esporre i giunti delle ruote. 2) La staffa di fissaggio delle ruote è...
2) Prendere ulteriori precauzioni durante il rifornimento per assicurarsi che il serbatoio del carburante non superi il limite indicatvo in Figura 10. Istruzioni Operative AVVERTENZA: Va nuovamente sottolineato che questa macchina deve essere azionata solo da personale competente. In nessun caso si deve permettere ad una persona di azionare la macchina senza aver letto e compreso a fondo le istruzioni per l'uso e le precauzioni di sicurezza contenute nel presente manuale, e senza aver ricevuto una formazione adeguata e un'istruzione su come far funzionare la macchina.
Triturazione di rami, ramoscelli e foglie; 1) Raccogliere cespugli, ramoscelli o foglie e posizionarle lentamente nella tramoggia. 2) Non tentare di spingere i materiali. La macchina è progettata per rimuovere in modo rapido e sicuro i rami. 3) Se necessario, spingere i materiali nella tramoggia/ scarico con un ramo spesso, come mostrato in Figura 19.
Page 42
3) Per pulire il motore dalle resine accumulate, potrebbe essere necessario acquistare un pulitore per mo- tore. Tali prodotti sono reperibili nella maggior parte dei negozi di ricambi per auto o online. NOTA: È sempre più difficile pulire la macchina più si lascia stare sporca. Le prestazioni della macchina natu- ralmente diminuiscono se non viene curata correttamente.
Sostituzione della cinghia trapezoidale; Se vi accorgete che il motore funziona normalmente e che le lame non girano, questo è probabilmente dovuto a problemi con la cinghia trapezoidale. Col tempo, può sfilacciarsi o allentarsi. In tal caso, è necessario sostituirla con una nuova. AVVERTENZA: Come già...
Page 44
Contact Us Sales Department For information regarding this device or other products from our Monster divisions please use the following details below. Tel: +44 (0)1347 878888 Email: hello@monstershop.co.uk Support Department If this item arrives damaged, with missing pieces or you have not opened the product and want to return it please use the following details below.
Kontaktieren Sie Uns Verkaufsabteilung Für Informationen bezüglich dieses Geräts oder anderer produkte aus unserer Monster-Abteilung, benutzen sie die folgenden unten aufgeführten angaben. Tel: +44 (0)1347 878888 Email: hello@monstershop.co.uk Support-Abteilung Für fragen über dieses gerät, die garantie, rückgaben oder bei störungen, benutzen sie die folgenden unten aufgeführten angaben.
Page 46
Contattaci Dipartimento Vendite Per informazioni riguardanti questo dispositivo o altri prodotti dalle categorie Monster utilizzare i dettagli sotto riportati. Tel: +44 (0)1347 878888 Email: hello@monstershop.co.uk Dipartimento Supporto Per domande riguardo dispositivo, garanzia, reso o per riferire di guasti, utilizzare i dettagli sotto riportati. Tel: +44 (0)1347 878887 Email:...
Page 47
Monster Group (UK) is one of the UK’s fastest growing online retailers. We supply a diverse range of products which offer exceptional value for money. We strive to provide the best possible customer experience with free UK delivery across all our products and a Monster Guarantee for 100% satisfaction.
Need help?
Do you have a question about the 24308 and is the answer not in the manual?
Questions and answers