For Replacement Installation Instructions: Remove existing hardware, then begin on next page. For New Installation Instructions: Begin below.
Para instrucciones de instalación de reemplazo: Retire los herrajes existentes y luego comience en la página siguiente. Para instrucciones de instalación nuevas: comience a continuación.
Tools You Will Need | Herramientas Que Necesitará
#2 Phillips Head Screwdriver
Destornillador De Cabeza Phillips N.º 2
Parts | Regiones
A
Key | Llave
B
Exterior assembly | Montaje exterior
C
Latch | Pestillo
D
Lever/Knob | Palanca/Pomo
D2
Rose | Rosa
D3
Mounting plate | Placa de montaje
E
Faceplate | Placa frontal
F
Strike Plate | Cerradero
G
Anti-Pry Shield | Protector antipalanca
H
Pin Key | Llave con pasador
x4
I
Latch/Strike Plate Screws | Tornillos del cerrojo/cerradero
J
Mounting Screws | Tornillos de montaje
New Installation Door & Jamb Preparation | Preparación de la puerta y jamba de la instalación nueva
1
• Using a measuring tape, mark a line
about 38" (900 mm) from floor.
• Using Template below, align to center
marks to height mark.
• Transfer center line to door Jamb.
• Utilizando una cinta métrica, marque una
línea a unas 38" (900mm) del suelo.
• Usando la plantilla de abajo, alinee las
marcas centrales con la marca de altura.
• Transfiera la línea central a la jamba de la
puerta.
Fold and fit on door edge
Doblar y colocar en el borde de la puerta
Drill a 1" (25.4 mm) hole at center of door edge
Perfore un agujero de 25.4 mm (1") en el centro del
borde o canto de la puerta
INSTALLATION INSTRUCTIONS — LIGHT DUTY KEYED KNOB OR LEVER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: PERILLA O PALANCA CON LLAVE PARA USO LIVIANO
5/16" Slot Head Screwdriver
Destornillador De Cabeza
Ranurada De 8 Mm (5/16")
Optional Dust Box | Caja opcional contra polvo
H
x2
2
• Using center marks on door, drill
holes to sizes specified on Template.
Note: Drill larger hole from both sides
to prevent wood splitting.
• Usando las marcas centrales en la puerta,
taladre los agujeros a los tamaños
especificados en la plantilla.
Nota: Taladre el agujero más grande desde ambos
lados para evitar que la madera se parta.
1-9/16"
1-3/8"
1-3/4"
(40 mm)
(45 mm)
(35 mm)
Door thickness
Grosor de la puerta
Tools You May Need | Herramientas Que Puede Necesitar
B
A
3
• Using faceplate of latch mark mortise
location over smaller hole.
• Chisel out the mortise so the latch
and faceplate sit in mortise, flush
with door's edge surface.
• Utilizando la placa frontal del pestillo, marque
la ubicación de la mortaja sobre el orificio
más pequeño.
• Cincele la mortaja para que el pestillo y la
placa frontal se asienten en la mortaja, a ras
de la superficie del borde de la puerta.
2-3/4" (70 mm) Backset
Entrada de 2-3/4" (70 mm)
2-3/8" (60 mm) Backset
Entrada de 2-3/8" (60 mm)
2-1/8" (54 mm) hole
agujero de 54 mm (2-1/8")
D1
D3
C
G
E
I
4
• Using transfered center line on Jamb,
center strike plate on line and outline.
• Chisel mortise 1/16" deep, so strike
plate sits flush with jamb surface.
• Chisel latch hole about 3/4" deep.
• Utilizando la línea central transferida a la jamba,
centre la placa de cierre en la línea y el contorno.
• Cincelar la mortaja a 1/16 (2mm) de profundidad,
de forma que el cerradero quede a ras de la
superficie de la jamba.
• Cincelar el agujero del pestillo a 3/4" (19mm)
de profundidad.
999-30078
D2
J
F
Need help?
Do you have a question about the 999-30078 and is the answer not in the manual?
Questions and answers