Quick Start Guide (en)……………………….……2 Kurzanleitung (de) …………………..…….……14 Hızlı Başlangıç Kılavuzu (tr) ..…….……….….26 Guía de inicio rápido (es) ……….…….…………38 Guia de início rápido (pt) …….…..….….……….50 Priročnik za hitro nastavitev (sl) ……..….………62 Vodič za brzi početak (sr) …..….……………..…74 Vodič za brzi početak (bs) ………….….…..……86 Rövid üzembehelyezési útmutató...
Quick Start Guide (en) Getting to Know Your Phone Earpiece Front camera nano-SIM/ microSDXC card tray Volume key Power key/ Fingerprint sensor Headset jack Speaker Flash Back cameras Charging/USB Type-C jack...
Setting Up Your Phone The nano-SIM card(s) can be installed or removed while the phone is turned on. WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card.
You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and USB Type-C cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode.
1. Connect the adapter to the charging jack. 2. Connect the charger to a standard AC power outlet. 3. Disconnect the charger when the battery is fully charged. NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being charged.
Waking Up Your Phone Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental operations. You can wake up your phone by turning on the display and unlocking the keys.
Page 8
Images and screenshots used in this guide may differ from the actual product. Content in this guide may differ from the actual product or software. Trademarks ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE Corporation. Android™ is a trademark of Google LLC. ®...
Product Safety Information Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. Keep your phone at least 5 mm away from your body while making calls. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Only use approved accessories. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Don’t rely on your phone as a primary device for emergency communications. Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
Specification GSM 850/900/1800/1900 MHz WCDMA Band 1/2/5/8 FDD LTE Band 1/3/5/7/8/20/28 EUT tested TDD LTE Band 38/40/41 radios 802.11b/g/n application Bluetooth EDR Bluetooth LE GPS/Galileo/GLONASS GSM 850: 33.10 dBm GSM 900: 32.84 dBm GSM 1800: 30.26 dBm GSM 1900: 30.63 dBm WCDMA Band 1: 23.2 dBm WCDMA Band 2: 23.1 dBm WCDMA Band 5: 22.7 dBm...
Page 12
CE Caution Battery Caution There is a risk of explosion if battery is replaced by • an incorrect type. Dispose of used batteries according to the • instructions. Do not dispose of a battery into fire or a hot oven, or •...
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
Page 14
Internet address: https://certification.ztedevices.com ErP Conformity The external power supply of this product conforms to the Energy-related Product Directive (ErP) 2009/125/EC of the European Parliament and the Council. The detailed ErP information is available on ZTE website https://certification.ztedevices.com.
Page 16
Einrichten Ihres Telefons Die nano-SIM-Karte(n) kann/können bei eingeschaltetem Telefon eingelegt und entfernt werden. WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIM-Karte gefertigte Nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht. Eine Standard-Nano-SIM-Karte erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter.
Page 17
Anrufe zu tätigen. Sie sollten den Akku so bald wie möglich voll aufladen. WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und Kabel des Typs USB-C. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen.
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon. 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, obwohl der Akku gerade geladen wird.
Page 19
HINWEIS: Wenn der Bildschirm einfriert oder über längere Zeit nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein/Aus-Taste länger als 10 Sekunden gedrückt, um das Telefon neu zu starten. Aufwecken des Telefons Ihr Telefon wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen.
Page 20
Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, Druckfehler und technische Daten in diesem Handbuch ohne Vorankündigung zu korrigieren bzw. zu aktualisieren. Für kundige Anwender:innen bieten wir auch die Möglichkeit der selbstständigen Fehlerbehebung an.
Page 21
Sicherheitsinformationen zum Produkt Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben Sie während des Autofahrens keine SMS-Nachrichten. Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Ihr Telefon kann eine sehr hohe Lautstärke entwickeln.
Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör. Zubehör mit Steckverbindung sollte sich bei Betrieb in der Nähe des Netzanschlusses befinden und leicht zugänglich sein. Verlassen Sie sich bei der Kommunikation in Notsituationen nicht ausschließlich auf Ihr Telefon. Spezifische Absorptionsrate (SAR) Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -empfänger.
Technische Angaben GSM 850/900/1800/1900 WCDMA Band 1/2/5/8 FDD LTE Band 1/3/5/7/8/20/28 TDD LTE Band 38/40/41 EUT-getestete 802.11b/g/n Funkanwendung Bluetooth EDR Bluetooth LE GPS/Galileo/GLONASS GSM850: 33,10 dBm GSM900: 32,84 dBm GSM1800: 30,26 dBm GSM1900: 30,63 dBm WCDMA-Band 1: 23,2 dBm WCDMA-Band 2: 23,1 dBm WCDMA-Band 5: 22,7 dBm WCDMA-Band 8: 22,6 dBm FDD LTE-Band 1: 24,5 dBm...
Page 24
CE-Warnung Akku-Warnung Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen nicht • geeigneten Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den • Anweisungen. • Werfen Sie einen Akku nicht ins Feuer oder in einen heißen Ofen, und zerdrücken oder zerschneiden Sie ihn nicht mechanisch.
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgerät selbst verantwortlich sind. Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie basierende Recycling-Informationen zum vorliegenden Produkt eine E-Mail an weee@zte.com.cn...
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ Z2450 den Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://certification.ztedevices.com ErP-Konformität Die externe Stromversorgung dieses Produkts entspricht der Richtlinie über energiebezogene Produkte (ErP) 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des...
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (tr) Telefonunuzu Tanıyın Kulaklık Ön kamera nano-SIM/ microSDXC kart tepsisi Ses tuşu Açma/kapatma tuşu/Parmak izi sensörü Kulaklık jakı Hoparlör Flaş Arka kameralar Şarj/USB Tip C jakı...
Page 28
Telefonunuzu Ayarlama Nano-SIM kart(lar) telefon açıkken takılabilir ya da çıkarılabilir. UYARI! Telefonunuza zarar vermemek için farklı SIM kartlar veya bir SIM karttan kesilerek oluşturulmuş standart olmayan bir nano-SIM kart kullanmayın. Mobil operatörünüzden standart nano-SIM kart edinebilirsiniz. 1. Tepsi çıkarma aracının ucunu, kart tepsisinin yanındaki deliğe sokun.
Telefonunuzdaki pilin şarjı telefonu açmak, sinyal bulmak ve birkaç arama yapmak için yeterli seviyededir. Pili en kısa zamanda tamamen şarj etmelisiniz. UYARI! Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve USB Tip C kablolarını kullanın. Onaylanmamış aksesuarların kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da pilinizin patlamasına neden olabilir.
Page 30
1. Adaptörü şarj jakına takın. 2. Şarj cihazını standart bir AC prizine takın. 3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın. NOT: Pil seviyesi çok düşükse telefon şarj edilirken bile telefonunuzu açamayabilirsiniz. Böyle bir durumda, telefonunuzu en az 20 dakika şarj ettikten sonra tekrar açmayı...
Page 31
Telefonunuzu Uyandırma Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında otomatik olarak uyku moduna geçer. Güç tasarrufu için ekran kapatılır ve yanlışlıkla basmaya karşı tuş kilidi devreye girer. Ekranı açtıktan sonra tuş kilidini açarak telefonunuzu uyandırabilirsiniz. 1. Ekranı açmak için, Açma/Kapatma tuşuna basın. 2.
Page 32
Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self servis imkanı sunuyoruz. Tam hızlı başlangıç kılavuzu, kullanıcı kılavuzu, self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi için lütfen ZTE resmi web sitesini (https://ztedevices.com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önceliklidir. Sorumluluk Reddi ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz...
Ürün Güvenlik Bilgileri Araba sürerken telefon görüşmesi yapmayın. Araba sürerken kesinlikle mesaj yazmayın. Arama yaparken telefonunuzu vücudunuzdan en az 5 mm uzakta tutun. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuz yüksek ses çıkarabilir. Olası işitme hasarını önlemek için, sesi uzun süre yüksek seviyelerde dinlemeyin. Hoparlör açıksa telefonunuzu kulağınıza yakın tutarken dikkatli olun.
Page 34
Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın. Prize takılabilir ekipman kullanırken, fiş ve priz ekipmanın yakınında ve kolayca erişilebilir olmalıdır. Acil durumlarda iletişim için temel kaynak olarak telefonunuza güvenmeyin. Cihaz, ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya daha yüksek sürümün kodu) ve tüm Türkçe karakterleri içeren ETSI TS.123.040 V8.1.0 (veya daha yüksek sürümün kodu) teknik özellikleriyle uyumludur.
Page 35
Özellikler GSM 850/900/1800/1900 WCDMA Bant 1/2/5/8 FDD LTE Bant 1/3/5/7/8/20/28 EUT testi TDD LTE Bant 38/40/41 yapılmış 802.11b/g/n radyo uygulaması Bluetooth EDR Bluetooth LE GPS/Galileo/GLONASS GSM850: 33,10 dBm GSM900: 32,84 dBm GSM1800: 30,26 dBm GSM1900: 30,63 dBm WCDMA Bandı 1: 23,2 dBm WCDMA Bandı...
Page 36
CE Uyarısı Pil Uyarısı Pilin, hatalı türde bir pille değiştirilmesi halinde • patlama riski vardır. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın. • Pili ateşe atmayın, sıcak bir ocağın üstüne veya içine • koymayın; ezmeye ya da kesmeye çalışmayın. Bu tür durumlar, pilin patlamasına neden olabilir. Pilin çok sıcak bir ortamda bırakılması, patlamasına •...
Page 37
3. Eski cihazınızın doğru şekilde atılması, çevreye ve insan sağlığına olumsuz etkilerinin önlenmesine yardımcı olacaktır. Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri dönüşüm bilgileri için, lütfen weee@zte.com.cn adresine e-posta gönderin.
Page 38
AB UYUMLULUK BEYANI ZTE Corporation işbu belgede, telsiz ekipman türü olan Z2450’nin 2014/53/AB sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tamamına şu İnternet adresinden erişebilirsiniz: https://certification.ztedevices.com ErP Uyumluluğu Bu ürünün harici güç kaynağı, Avrupa Parlamentosu ve Konseyi'nin Enerji ile İlgili Ürünler Yönetmeliği (ErP) 2009/125/AB ile uyumludur.
Guía de inicio rápido (es) Conozca su teléfono Auricular Cámara frontal Bandeja de tarjeta nano-SIM/ microSDXC Tecla de volumen Tecla de encendido/ Sensor de huellas dactilares Conector para Altavoz auriculares Flash Cámara traseros Toma de carga/ USB tipo C...
Configuración del teléfono Puede instalar o extraer la(s) tarjeta(s) nano-SIM del teléfono sin necesidad de apagarlo. ADVERTENCIA Para no dañar el teléfono, no utilice ningún otro tipo de tarjeta SIM ni ninguna otra tarjeta nano-SIM no estándar recortada de una tarjeta SIM. Su proveedor de servicios puede proporcionarle una tarjeta nano-SIM estándar.
ADVERTENCIA Utilice únicamente cargadores y cables USB tipo C que cuenten con la aprobación de ZTE. Si utiliza accesorios sin aprobar podrían producirse daños en el teléfono o podría provocar la explosión de la batería.
1. Conecte el adaptador a la toma de carga. 2. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA estándar. 3. Desconecte el cargador cuando la batería esté completamente cargada. NOTA: Si el nivel de batería es extremadamente bajo, es posible que no pueda encender el teléfono, aunque se esté...
NOTA: Si la pantalla se congela o tarda mucho en responder, mantenga pulsada la tecla de encendido durante aproximadamente 10 segundos para reiniciar el teléfono. Activación del teléfono El teléfono entra automáticamente en modo de reposo cuando no está en uso durante algún tiempo. La pantalla se apaga para ahorrar energía y se bloquean las teclas para evitar operaciones accidentales.
Page 44
El contenido de esta guía puede ser diferente del producto o software real. Marcas registradas ZTE y los logotipos de ZTE son marcas registradas de ZTE Corporation. Android™ es una marca registrada de Google LLC. ®...
Información de seguridad del producto No realice ni reciba llamadas telefónicas mientras conduce. No escriba mensajes de texto mientras conduce. Mantenga el teléfono a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo cuando realice llamadas. Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia. El teléfono puede emitir un sonido fuerte.
Utilice solo accesorios aprobados. En el caso de equipos que puedan enchufarse, la toma debe instalarse cerca del equipo, en un lugar de fácil acceso. No dependa del teléfono como dispositivo principal para las comunicaciones de emergencia. Tasa de absorción específica (SAR) Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio.
Especificaciones GSM 850/900/1800/1900 Banda WCDMA 1/2/5/8 Banda FDD LTE 1/3/5/7/8/20/28 Aplicaciones Banda TDD LTE 38/40/41 de radio 802,11b/g/n probadas por Bluetooth EDR Bluetooth LE GPS/Galileo/GLONASS GSM850: 33,10 dBm GSM900: 32,84 dBm GSM1800: 30,26 dBm GSM1900: 30,63 dBm Banda WCDMA 1: 23,2 dBm Banda WCDMA 2: 23,1 dBm Banda WCDMA 5: 22,7 dBm Banda WCDMA 8: 22,6 dBm...
Page 48
Precauciones de CE Precauciones para la batería Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería • por otra de tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las • instrucciones. No tire ninguna batería al fuego o a un horno caliente, •...
Page 49
3. Al desechar su viejo dispositivo correctamente ayuda a evitar consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Debido a que la información de reciclado de este producto está basada en la directiva WEEE, le rogamos que envíe un correo electrónico a weee@zte.com.cn...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Por la presente, ZTE Corporation declara que el tipo de equipo de radio del Z2450 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://certification.ztedevices.com...
Guia de início rápido (pt) Conhecer o seu telefone Auscultador Câmara frontal Suporte para cartões nano-SIM/ Teclas de microSDXC volume Tecla ligar/desligar/ Sensor de impressões digitais Entrada de Altifalante auscultadores Flash Câmaras traseiras Entrada de carregador/ USB Tipo C...
Page 52
Configurar o seu telefone É possível inserir ou remover o(s) cartão(ões) nano-SIM enquanto o telefone está ligado. AVISO! Para evitar danos no telefone, não utilize outros tipos de cartão SIM, nem um cartão nano-SIM não padrão cortado a partir de um cartão SIM. Pode obter um cartão nano-SIM padrão junto do seu fornecedor de serviços.
Deve carregar totalmente a bateria assim que possível. AVISO! Utilize apenas carregadores e cabos USB Tipo C aprovados pela ZTE, caso contrário perderá o direito à garantia. A utilização de acessórios não aprovados pode danificar o telefone ou causar a explosão da bateria. AVISO! Não remova a tampa traseira.
1. Ligue o adaptador à entrada do carregador. 2. Ligue o carregador a uma tomada de alimentação normal. 3. Desligue o carregador quando a bateria estiver totalmente carregada. NOTA: Se a bateria estiver bastante fraca, poderá não conseguir ligar o telefone, mesmo que esteja a carregar. Neste caso, tente novamente depois de carregar o telefone durante, pelo menos, 20 minutos.
Reativar o telefone O telefone passa para o modo de standby automaticamente quando não é utilizado durante algum tempo. O ecrã desliga-se para poupar energia e as teclas são bloqueadas para evitar utilizações acidentais. Pode reativar o telefone ligando o ecrã e desbloqueando as teclas.
Page 56
O conteúdo deste guia poderá divergir do produto ou do software real. Marcas comerciais ZTE e os logótipos da ZTE são marcas comerciais da ZTE Corporation. Android™ é uma marca comercial da Google LLC. ®...
Informações de segurança do produto Não faça nem atenda chamadas enquanto conduz. Nunca escreva mensagens enquanto conduz. Mantenha o telefone a, pelo menos, 5 mm de distância da orelha ou do corpo durante a realização de chamadas. As peças pequenas podem provocar asfixia. O telefone pode produzir um som alto.
Page 58
Não tente desmontar o telefone. Utilize apenas acessórios aprovados. Quando ligar o equipamento a uma tomada elétrica, esta deve estar facilmente acessível e perto do equipamento. Não dependa do telefone como dispositivo principal para comunicações de emergência. Taxa de absorção específica (SAR) O seu telefone é...
Page 59
Especificações GSM 850/900/1800/1900 Bandas WCDMA 1/2/5/8 Bandas FDD LTE 1/3/5/7/8/20/28 Aplicações Bandas TDD LTE 38/40/41 de rádio 802.11b/g/n testadas pelo Bluetooth EDR Bluetooth LE GPS/Galileo/GLONASS GSM850: 33,10 dBm GSM900: 32,84 dBm GSM1800: 30,26 dBm GSM1900: 30,63 dBm Banda WCDMA 1: 23,2 dBm Banda WCDMA 2: 23,1 dBm Banda WCDMA 5: 22,7 dBm Banda WCDMA 8: 22,6 dBm...
Page 60
Aviso CE Cuidados com a bateria Existe um risco de explosão em caso de substituição • da bateria por outra cujo tipo não seja o correto. Elimine as baterias usadas de acordo com as • instruções. • Não elimine uma bateria através de fogo nem num forno quente, nem esmague ou corte mecanicamente uma bateria.
Page 61
3. A eliminação correta dos seus equipamentos usados ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana. Para obter informações de reciclagem deste produto, com base na diretiva REEE, envie um e-mail para weee@zte.com.cn...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Pela presente, a ZTE Corporation declara que o equipamento de rádio do tipo Z2450 se encontra em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço da Internet: https://certification.ztedevices.com...
Priročnik za hitro nastavitev (sl) Spoznajte svoj telefon Slušalka Fotoaparat na sprednji strani Pladenj kartice nano-SIM / microSDXC Tipka za glasnost Tipka za vklop/izklop / senzor prstnega odtisa Vtičnica za Zvočnik slušalke Bliskavica Fotoaparati na zadnji strani Priključek za polnjenje/ USB tipa C...
Page 64
Nastavitev vašega telefona Kartico/-e nano-SIM lahko vstavite ali odstranite, ko je telefon vklopljen. OPOZORILO! Da preprečite poškodbe telefona, ne uporabljajte drugih vrst kartic SIM ali nestandardnih kartic nano-SIM, ki ste jih naredili z rezanjem kartice SIM. Standardne kartice nano-SIM so na voljo pri vašem ponudniku storitev. 1.
Baterijo morate čim prej napolniti do konca. OPOZORILO! Uporabljajte samo polnilnike in kable USB tipa-C, ki jih je odobrilo podjetje ZTE. Uporaba opreme, ki ni bila odobrena, lahko poškoduje telefon ali povzroči eksplozijo baterije. OPOZORILO! Pokrova na hrbtni strani ne smete odstraniti.
1. Adapter priključite na polnilni priključek. 2. Polnilnik baterij priključite v standardno električno vtičnico AC. 3. Ko se baterija napolni do konca, izključite polnilnik iz napajanja. OPOMBA: Če je odstotek napolnjenosti baterije skrajno nizek, morda telefona ne bo mogoče vklopiti, četudi je priključeno polnjenje.
Page 67
Aktiviranje telefona v stanju pripravljenosti Če telefona nekaj časa ne uporabljate, samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Zaslon se izklopi, da varčuje z baterijo, in tipke se zaklenejo, da se preprečijo nenamerni vklopi. Telefon lahko aktivirate z vklopom prikazovalnika in odklepanjem tipk. 1.
Page 68
Vsebina v tem priročniku se morda razlikuje od dejanskega izdelka ali programske opreme. Blagovne znamke Podjetje ZTE in logotipi ZTE so blagovne znamke podjetja ZTE Corporation. Android™ je blagovna znamka podjetja Google LLC. ® Besedna oznaka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc., zato je...
Page 69
Informacije o varnosti izdelka Med vožnjo ne smete klicati, ali sprejemati telefonskih klicev. Med vožnjo nikoli ne pišite in ne berite sporočil. Med pogovorom držite telefon vsaj 5 mm stran od telesa. Mali delci lahko povzročijo zadušitev. Telefon lahko proizvaja glasen zvok. Za preprečevanje morebitne okvare sluha odsvetujemo daljše poslušanje pri visoki glasnosti.
Page 70
Uporabljajte samo z odobreno dodatno opremo. Za opremo, ki jo je mogoče priklopiti, mora biti vtičnica nameščena blizu opreme in lahko dostopna. Na telefon se ne smete zanesti kot na primaren vir komunikacije v sili. Specifična absorpcijska stopnja (SAR) Mobilna naprava je oddajnik in sprejemnik radijskih signalov.
Page 71
Specifikacije GSM 850/900/1800/1900 WCDMA, pas 1/2/5/8 FDD LTE, pas 1/3/5/7/8/20/28 Radijski signali, TDD LTE, pas 38/40/41 preizkušeni s 802.11b/g/n storitvijo EUT Bluetooth EDR Bluetooth LE GPS/Galileo/GLONASS GSM850: 33,10 dBm GSM900: 32,84 dBm GSM1800: 30,26 dBm GSM1900: 30,63 dBm WCDMA, pas 1: 23,2 dBm WCDMA, pas 2: 23,1 dBm WCDMA, pas 5: 22,7 dBm WCDMA, pas 8: 22,6 dBm...
Page 72
Opozorilo CE Opozorilo glede baterije Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto baterije, • obstaja nevarnost eksplozije. Izrabljene baterije odlagajte v skladu z navodili. • Baterije ne smete zavreči v ogenj ali vročo pečico, ali • je mehansko zdrobiti, ali rezati. Ta dejanja lahko povzročijo eksplozijo.
Page 73
3. Ustrezno odlaganje starih naprav prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi. Za dodatne informacije o recikliranju tega izdelka v skladu z Direktivo OEEO (o odpadni električni in elektronski opremi) pošljite e-poštno sporočilo na naslov weee@zte.com.cn...
Page 74
IZJAVA EU O SKLADNOSTI Podjetje ZTE Corporation s tem izjavlja, da je radijska oprema tipa Z2450 skladna z Direktivo 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem spletnem naslovu: https://certification.ztedevices.com Skladnost z direktivo ErP...
Vodič za brzi početak (sr) Upoznavanje telefona Slušalica Prednja kamera Ležište za karticu nano-SIM/ Taster za microSDXC jačinu zvuka Taster za napajanje / senzor otiska prsta Priključak za Zvučnik slušalice Blic Zadnje kamere Priključak za punjenje/ USB tipa C...
Page 76
Podešavanje telefona Jedna ili više nano-SIM kartica mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbegli oštećenje telefona, nemojte koristiti druge vrste SIM kartica niti nestandardne nano-SIM kartice koje su isečene iz SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svog operatera. 1.
Što pre napunite bateriju do kraja. UPOZORENJE! Koristite isključivo punjače i USB Type-C kablove koje je odobrila kompanija ZTE. Ako koristite dodatke koji nisu odobreni, to može da dovede do oštećenja telefona ili eksplozije baterije. UPOZORENJE! Ne uklanjajte zadnji poklopac.
1. Povežite adapter sa priključkom za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu utičnicu za naizmeničnu struju. 3. Izvucite punjač kada se baterija napuni do kraja. NAPOMENA: Ako je nivo napunjenosti baterije izrazito nizak, možda nećete moći da uključite telefon, čak ni kada se puni. U tom slučaju, ostavite telefon da se puni najmanje 20 minuta pa pokušajte ponovo.
Page 79
Buđenje telefona Telefon automatski ulazi u režim spavanja ako se neko vreme ne koristi. Ekran se isključuje radi uštede energije, a tasteri se zaključavaju da bi se sprečile slučajne radnje. Možete da probudite telefon tako što ćete uključiti ekran i otključati tastere.
Page 80
Slike i snimci ekrana koji se koriste u ovom vodiču mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj ovog vodiča se može razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Zaštićeni znakovi ZTE i ZTE logotipi su zaštićeni znakovi korporacije ZTE. Android™ je zaštićeni znak kompanije Google LLC. ® Slovni znak Bluetooth i logotipi su registrovani zaštićeni...
Page 81
Informacije o bezbednom korišćenju proizvoda Ne upućujte pozive niti odgovarajte na njih tokom vožnje. Nikada ne šaljite tekstualne poruke tokom vožnje. Držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tela dok obavljate pozive. Sitni delovi mogu da dovedu do gušenja. Telefon može da proizvede glasan zvuk.
Page 82
Ne rasklapajte telefon. Koristite samo odobrene dodatke. Za opremu koja se priključuje, utičnica treba da bude postavljena blizu opreme i lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao na glavni uređaj za komunikaciju u hitnim slučajevima. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš...
Page 84
Napomena u vezi sa oznakom CE Napomena u vezi sa baterijom Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija • zameni neodgovarajućim tipom. Odložite iskorišćene baterije u skladu sa uputstvom. • Ne odlažite bateriju u vatru ili vruću pećnicu i nemojte •...
Page 85
3. Pravilnim odlaganjem starih uređaja u otpad sprečiće se negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje. Ako želite informacije o recikliranju ovog proizvoda u skladu sa direktivom WEEE, pošaljite e-poruku na weee@zte.com.cn...
Page 86
DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI SA PROPISIMA EU Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio-oprema tipa Z2450 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst deklaracije EU o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Usaglašenost sa direktivom ErP Spoljni izvor napajanja ovog proizvoda usaglašen je sa Direktivom o proizvodima koji koriste energiju (ErP) 2009/125/EZ Evropskog parlamenta i Saveta.
Vodič za brzi početak (bs) Upoznajte svoj telefon Slušalica Prednja kamera ladica za nano-SIM/ microSDXC Taster za jačinu karticu zvuka Ključ za uključivanje/ senzor otiska prsta Priključak za Zvučnik slušalice Blic Zadnje kamere Utičnica za punjenje/ USB Type-C...
Page 88
Postavka vašeg telefona Nano-SIM kartice mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbjegli oštećenja telefona, nemojte koristiti bilo koju drugu vrstu SIM kartice ili bilo koju nestandardnu nano-SIM karticu izrezanu sa SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svog operatera. 1.
Page 89
Bateriju morate potpuno napuniti što je prije moguće. UPOZORENJE! Koristite samo punjače odobrene od ZTE i USB kablove tipa C. Korištenje neodobrenog pribora moglo bi oštetiti vaš telefon ili uzrokovati eksploziju baterije. UPOZORENJE! Ne uklanjajte stražnji poklopac.
Page 90
1. Priključite adapter u utičnicu za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu utičnicu za naizmjeničnu struju. 3. Isključite punjač kad je baterija potpuno napunjena. NAPOMENA: Ako je baterija izuzetno malo napunjena, možda nećete moći uključiti telefon čak ni dok se puni. U tom slučaju pokušajte ponovo nakon punjenja telefona najmanje 20 minuta.
Page 91
Buđenje telefona Vaš telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se neko vrijeme ne koristi. Ekran je isključen radi uštede energije, a tipke su zaključane kako bi se spriječile slučajne radnje. Telefon možete probuditi uključivanjem ekrana i otključavanjem tastera. 1. Pritisnite dugme za Uključivanje da biste uključili ekran.
Page 92
Slike i snimke ekrana korištene u ovom vodiču mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj u ovom vodiču može se razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Zaštitni znakovi ZTE i ZTE logotipi zaštitni su znaci ZTE korporacije. Android™ je zaštitni znak kompanije Google LLC. ® Bluetooth natpis i logotipi su registrovani zaštitni znaci u...
Page 93
Informacije o sigurnosti proizvoda Ne upućujte i ne primajte telefonske pozive tokom vožnje. Nikada nemojte slati poruke tokom vožnje. Prilikom upućivanja poziva telefon držite udaljen najmanje 5 mm od tijela. Mali dijelovi mogu uzrokovati gušenje. Vaš telefon može proizvesti glasan zvuk. Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati s visokim jačinama zvuka.
Page 94
Koristite samo odobreni pribor. Kod opreme koja se uključuje, potrebno je da utičnica bude blizu opreme i da je lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao primarni uređaj za hitnu komunikaciju. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. Dizajniran je tako da ne prelazi granice izloženosti radio talasima koje preporučuju međunarodne smjernice.
Page 96
CE upozorenje Upozorenje vezano za baterije Postoji rizik od eksplozije ako bateriju zamijenite • neodgovarajućom. Istrošene baterije odložite u skladu s uputstvima. • Ne bacajte bateriju u vatru ili vruću peć, nemojte je • mehanički drobiti ili sjeći. To može dovesti do eksplozije.
Page 97
3. Ispravno odlaganje starih uređaja može spriječiti moguće negativne posljedice po okolinu i zdravlje ljudi. Za informacije o reciklaži ovog proizvoda na osnovu Direktive o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (WEEE) pošaljite na e-mail na weee@zte.com.cn...
Page 98
EU IZJAVA O SAGLASNOSTI Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio oprema tipa Z2450 usaglašena s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o saglasnosti je dostupan na sljedećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com ErP saglasnost Vanjsko napajanje ovog proizvoda je u skladu s Direktivom o zahtjevima za energetski srodne proizvode (ErP) 2009/125/EC Evropskog parlamenta i Vijeća.
A telefon beállítása A nano-SIM-kártyák a telefon bekapcsolt állapotában is behelyezhetők, illetve eltávolíthatók. FIGYELEM! A telefon sérülésének elkerülése érdekében ne használjon másféle SIM-kártyát vagy SIM-kártyából kivágott, nem szabványos nano-SIM-kártyát. Szabványos nano-SIM-kártyát a szolgáltatójától szerezhet be. 1. Helyezze a tálcanyitó eszköz végét a kártyatálca mellett lévő...
Page 101
és hívást lehessen vele kezdeményezni. Amint lehetséges, töltse fel teljesen az akkumulátort. FIGYELEM! Csak a ZTE által jóváhagyott töltőt és USB-C-kábelt használjon. A nem jóváhagyott tartozékok használata a telefon károsodásához, illetve az akkumulátor felrobbanásához vezethet.
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltőaljzathoz. 2. Csatlakoztassa a töltőt egy normál fali aljzathoz. 3. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, húzza ki a töltőt. MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony, előfordulhat, hogy töltés közben sem lehet bekapcsolni a telefont. Ebben az esetben töltse legalább 20 percig a telefont, majd próbálja újra.
Page 103
A telefon ébresztése A telefon automatikusan készenléti módba vált, ha bizonyos ideig nem használja. A kijelző energiatakarékosság céljából kikapcsol, a billentyűk pedig lezárnak, így elkerülhető a készülék véletlen működtetése. A telefon a képernyő bekapcsolásával és a billentyűzár feloldásával ébreszthető fel. 1.
Page 104
A jelen kiadvány bármely részének idézése, reprodukálása, lefordítása vagy felhasználása bármilyen formában és eljárással (elektronikus vagy mechanikus, beleértve a fénymásolást és a mikrofilmet is) tilos a ZTE Corporation előzetes írásos engedélye nélkül. Megjegyzés A ZTE Corporation fenntartja a jogot a nyomdahibák javítására és a kézikönyvben közölt műszaki adatok...
Termékbiztonsági információk Vezetés közben ne kezdeményezzen és ne fogadjon hívást. Soha ne SMS-ezzen vezetés közben! Hívás közben legalább 5 mm távolságra tartsa a telefont a testétől. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. A telefon erős hangot adhat ki. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa huzamosabb ideig nagy hangerőn a készüléket.
Page 106
Csak jóváhagyott tartozékokat használjon. Az elektromos hálózatra csatlakozó berendezések esetén az elektromos aljzatnak a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető helyen kell lennie. Vészhelyzet esetén ne hagyatkozzon a telefonjára mint elsődleges kommunikációs eszközre. Fajlagos elnyelési tényező (SAR) Mobileszköze egy rádiós adó-vevő. Úgy tervezték, hogy az előidézett rádiófrekvenciás terhelés ne haladja meg a nemzetközi irányelvekben meghatározott szintet.
Műszaki adatok GSM 850/900/1800/1900 WCDMA 1-es, 2-es, 5-es, 8-as sáv FDD LTE 1-es, 3-as, 5-es,7-es, EUT által 8-as, 20-as, 28-as sáv tesztelt TDD LTE sáv 38,40,41 rádiós 802.11b/g/n alkalmazás Bluetooth EDR Bluetooth LE GPS/Galileo/GLONASS GSM850: 33,10 dBm GSM900: 32,84 dBm GSM1800: 30,26 dBm GSM1900: 30,63 dBm WCDMA 1-es sáv: 23,2 dBm...
Page 108
CE-figyelmeztetés Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetések A nem megfelelő típusú akkumulátor használata • robbanást okozhat. A használt akkumulátorokat az utasításoknak • megfelelően ártalmatlanítsa. • Ne rakja az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe, illetve ne törje össze és ne vágja szét. Ez robbanáshoz vezethet. •...
Page 109
önkormányzatok által kijelölt gyűjtőlétesítményekben. 3. Régi készülékeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az esetlegesen az egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. A termék WEEE-irányelv szerinti újrahasznosításával kapcsolatos további tájékoztatásért küldjön e-mailt a következő címre: weee@zte.com.cn...
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A ZTE Corporation ezennel nyilatkozik arról, hogy a Z2450 rádiófrekvenciás típusú készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon olvashatja el: https://certification.ztedevices.com ErP-megfelelőség A termék külső tápegysége megfelel az Európai Parlament és a Tanács 2009/125/EK számú, energiával...
Nastavení telefonu Kartu(y) nano-SIM lze vložit nebo vyjmout, když je telefon zapnutý. VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k poškození telefonu, nepoužívejte žádný jiný typ SIM karet ani nestandardní karty nano-SIM vyrobené vyříznutím ze SIM karty. Standardní kartu nano-SIM vám poskytne operátor. 1. Vložte špičku nástroje na vysunutí držáku vedle otvoru na držáku karet.
Co nejdříve baterii plně nabijte. VAROVÁNÍ! Používejte pouze nabíječky a kabely typu USB-C schválené společností ZTE. Použití neschváleného příslušenství může poškodit telefon nebo způsobit výbuch baterie. VAROVÁNÍ! Nesnímejte zadní kryt. Baterii nelze vyjmout.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíjení. 2. Připojte nabíječku do standardní zásuvky. 3. Jakmile je baterie úplně nabitá, odpojte nabíječku. POZNÁMKA: Pokud je baterie téměř vybitá, nemusí být možné zapnout telefon, přestože se právě nabíjí. V takovém případě telefon nabíjejte alespoň dalších 20 minut a poté to zkuste znovu.
Page 115
Aktivace telefonu Když telefon po nějakou dobu nepoužíváte, přejde automaticky do pohotovostního režimu. Vypne displej kvůli úspoře energie a zamkne tlačítka, abyste je omylem nestiskli. Telefon můžete probudit zapnutím displeje a odemknutím tlačítek. 1. Zapněte obrazovku stisknutím tlačítka napájení. 2. Přejeďte po obrazovce prstem nahoru. POZNÁMKA: Pokud máte na telefonu nastavené...
Page 116
Obrázky a snímky obrazovek použité v tomto návodu se mohou lišit od vlastního produktu. Obsah tohoto návodu se může lišit od vlastního produktu či softwaru. Ochranné známky ZTE a loga ZTE jsou ochranné známky společnosti ZTE Corporation. Android™ je ochranná známka společnosti Google LLC. ®...
Page 117
Bezpečnostní pokyny produktu Při řízení nevolejte, nepřijímejte hovory ani nepište textové zprávy. Při telefonování držte telefon alespoň 5 mm od těla. Malé díly mohou představovat riziko udušení. Telefon může vydávat hlasitý zvuk. Dlouhodobé vystavení vašeho sluchu silným zvům nebo hudbě může váš sluch poškodit. Nevystavujte se dlouhodobě...
Page 118
Telefon nerozebírejte. Používejte výhradně schválené příslušenství. Pro zařízení, které připojujete k napájení, by měla být zásuvka nainstalována v blízkosti zařízení a být snadno dostupná. Nespoléhejte na telefon jako na primární přístroj pro nouzovou komunikaci. Množství energie pohlcené tělem (SAR – Specific Absorption Rate) Mobilní...
Page 120
Výstraha CE Výstraha týkající se baterie Pokud je baterie vyměněna za nesprávný typ, hrozí • riziko výbuchu. Použité baterie likvidujte podle pokynů. • Nevhazujte baterii do ohně nebo horké trouby, ani ji • mechanicky nedrťte ani nerozřezávejte. Mohlo by dojít k výbuchu. Ponechání...
Page 121
úřady. 3. Správná likvidace vysloužilých výrobků pomáhá snížit negativní dopad na životní prostředí a zdraví člověka. Chcete-li získat informace o recyklaci tohoto produktu podle směrnice WEEE, pošlete e-mail na adresu weee@zte.com.cn...
Page 122
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Společnost ZTE Corporation tímto prohlašuje, že rádiový přístroj typu Z2450 je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na stránce https://certification.ztedevices.com. Shoda s ErP Externí zdroj energie tohoto výrobku odpovídá směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES o výrobcích...
Kratke upute (hr) Upoznajte svoj telefon Slušalica Prednja kamera Podložak za nano-SIM / microSDXC Tipka za jačinu karticu zvuka Tipka za uključivanje/ senzor otiska prsta Priključak za Zvučnik slušalice Bljeskalica Stražnje kamere Priključak za punjenje/USB tipa C...
Page 124
Podešavanje telefona Nano-SIM kartica(e) mogu se umetnuti ili izvaditi dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Kako se telefon ne bi oštetio, nemojte upotrebljavati druge vrste SIM kartica te nemojte upotrebljavati nestandardne nano-SIM kartice koje su izrezane iz SIM kartica standardne veličine. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svojeg davatelja usluga.
Page 125
Trebalo bi bateriju potpuno napuniti što je prije moguće. UPOZORENJE! Upotrebljavajte samo punjače i USB tip-C kabele koje je odobrio ZTE. Upotreba dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti vaš telefon ili izazvati eksploziju baterije. UPOZORENJE! Nemojte skidati stražnji poklopac.
Page 126
1. Priključite adapter u priključak za punjenje. 2. Ukopčajte punjač u standardnu zidnu utičnicu za izmjeničnu struju. 3. Iskopčajte punjač kada se baterija u potpunosti napuni. NAPOMENA: Ako je baterija gotovo prazna, telefon možda nećete moći uključiti čak ni tijekom punjenja. U tom slučaju ponovo pokušajte uključiti telefon nakon što se punio najmanje 20 minuta.
Page 127
Prekid stanja mirovanja Telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se ne koristi neko vrijeme. Zaslon je isključen zbog uštede energije, a tipke su zaključane kako bi se spriječile slučajne radnje. Stanje mirovanja možete prekinuti tako da uključite zaslon i otključate tipke. 1.
Page 128
Slike i prikazi zaslona iz ovog priručnika mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj ovih uputa može se razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Žigovi ZTE i logotipi ZTE žigovi su tvrtke ZTE Corporation. Android™ je zaštitni znak tvrtke Google LLC. ® Oznaka i logotipi Bluetooth su registrirani zaštitni...
Page 129
Informacije o sigurnoj upotrebi proizvoda Tijekom vožnje nemojte upućivati ni primati telefonske pozive. Tijekom vožnje nemojte pisati tekstualne poruke. Tijekom telefonskih razgovora držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tijela. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja. Telefon može proizvesti glasne zvukove. Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan zvuk.
Page 130
Telefon ne pokušavajte rastavljati. Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu. Za opremu koja se može ukapčati u utičnice, utičnica se mora postaviti blizu opreme i mora biti lako pristupačna. U hitnim slučajevima ne oslanjajte se na telefon kao na jedini način komunikacije. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš...
Page 132
CE upozorenje Upozorenje za bateriju Postoji opasnost od eksplozije u slučaju zamjene • baterije neodgovarajućom vrstom. Iskorištene baterije odlažite u skladu s uputama. • Nemojte bacati bateriju u vatru ili vruću pećnicu ili • mehanički zgnječiti ili rezati bateriju. To može izazvati eksploziju.
Page 133
3. Pravilnim odlaganjem starog uređaja smanjujete moguće negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje. Zanimaju li vas informacije o recikliranju proizvoda na temelju direktive WEEE, pošaljite poruku e-pošte na adresu: weee@zte.com.cn...
Page 134
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI ZTE Corporation ovim putem potvrđuje da je oprema za radijsku komunikaciju tipa Z2450 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://certification.ztedevices.com Usklađenost s direktivom ErP Vanjsko napajanje ovog proizvoda u skladu je s Direktivom o proizvodima koji koriste energiju (ErP) 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća.
Ръководство за бърз старт (bg) Запознаване с телефона Говорител на слушалката Предна камера гнездо за nano SIM/ microSDXC Бутон за силата карта на звука Ключ за захранване/ сензор за пръстов Жак за Тонколона слушалки светкавица Задни камери Зареждане/ USB жак тип C...
Page 136
Настройка на телефона nano-SIM картата(ите) може да бъде(ат) поставена(и) или извадена(и), докато телефонът е включен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете повреда на телефона, не използвайте други видове SIM карти или нестандартна nano-SIM карта, изрязана от SIM карта. Можете да получите стандартна nano-SIM карта от своя...
Page 137
заряд за включване на телефона, намиране на сигнал и провеждане на няколко разговора. Трябва да заредите напълно батерията възможно най-скоро. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте само одобрени от ZTE зарядни устройства и USB Type-C кабели. Употребата на неодобрени аксесоари може да повреди телефона или да причини експлозия на батерията.
Page 138
1. Свържете адаптера към жака за зареждане. 2. Свържете зарядното устройство към обикновен стенен контакт с променлив ток. 3. Изключете зарядното устройство, когато батерията е напълно заредена. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерията е значително изтощена, е възможно да не можете да включите телефона дори когато се зарежда.
Page 139
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако екранът блокира или реагира много бавно, опитайте да рестартирате телефона, като натиснете и задържите бутона за захранване за над 10 секунди. Събуждане на телефона Телефонът автоматично влиза в режим на заспиване, когато не се използва известно време. Дисплеят се изключва, за...
Page 140
различават от реалния продукт. Съдържанието в настоящото ръководство може да се различава от реалния продукт или софтуер. Търговски марки ZTE и емблемите ZTE са търговски марки на ZTE Corporation. Android™ е търговска марка на Google LLC. ® Словната марка и емблемите Bluetooth са...
Page 141
Информация за безопасност на продукта Не извършвайте и не отговаряйте на обаждания, докато шофирате. Никога не пишете и не изпращайте текстови съобщения, докато шофирате. По време на разговор дръжте телефона си най-малко на 5 mm от тялото. Малките части може да предизвикат задушаване.
Page 142
Не правете опити за разглобяване на телефона. Използвайте само одобрени аксесоари. За оборудване, което се включва с щепсел, контактът трябва да е монтиран близо до него и да е леснодостъпен. Не разчитайте на телефона като основно устройство за комуникация в спешни случаи.
Page 143
комуникация с мрежата. * Тестовете са проведени в съответствие с EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 и EN 62209-2. ** Вижте ръководството за потребителя относно използване на устройството близо до тялото. Спецификация GSM 850/900/1800/1900 WCDMA честотна лента 1/2/5/8 FDD LTE честотна...
Page 144
Предупреждения CE Предупреждения за батерията При смяна на батерията с неправилен тип има • опасност от експлозия. Изхвърляйте използваните батерии според • инструкциите. • Не изхвърляйте батерията в огън и не я поставяйте в гореща фурна, нито я мачкайте или режете...
Page 145
местните власти. 3. Правилният начин на изхвърляне на Вашето старо устройство ще спомогне за избягване на възможните отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве. За информация относно рециклирането на този продукт в съответствие с Директивата ОЕЕО, изпратете имейл на weee@zte.com.cn...
ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото ZTE Corporation декларира, че радиооборудването от тип Z2450 съответства на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на интернет адрес https://certification.ztedevices.com Съответствие с ErP Външното захранване на този продукт е в...
Ghid rapid (ro) Familiarizarea cu telefonul Cască Cameră foto față Tava cartelei nano-SIM/ microSDXC Tastă de volum Tastă de alimentare/ Senzor amprentă Mufă pentru Difuzor căști Bliț Camere foto spate Mufă de încărcare/ USB tip C...
Setarea telefonului Cartelele nano-SIM pot fi instalate sau scoase în timp ce telefonul este pornit. AVERTISMENT! Pentru a evita deteriorarea telefonului, nu utilizați alte tipuri de cartele SIM și nu utilizați cartele nano-SIM care nu sunt standard, tăiate dintr-o cartelă SIM. Puteți obține o cartelă...
Trebuie să încărcați complet bateria cât mai curând posibil. AVERTISMENT! Utilizați doar încărcătoare și cabluri USB tip C aprobate de ZTE. Utilizarea de accesorii neaprobate poate duce la deteriorarea telefonului sau poate provoca explozia bateriei. AVERTISMENT! Nu scoateți capacul spate.
Page 150
1. Conectați adaptorul la mufa pentru încărcător. 2. Conectați încărcătorul la o priză de c.a. standard. 3. Deconectați încărcătorul după încărcarea completă a bateriei. NOTĂ: Dacă bateria este foarte descărcată, există posibilitatea să nu puteți porni telefonul chiar și atunci când este în curs de încărcare.
Page 151
Activarea telefonului Telefonul dvs. intră automat în modul de inactivitate dacă nu este utilizat o anumită perioadă de timp. Ecranul este dezactivat pentru a economisi energie, iar tastele sunt blocate pentru a preveni operațiile accidentale. Puteți activa telefonul activând ecranul și deblocând tastele.
Page 152
și microfilm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation. Notificare ZTE Corporation își rezervă dreptul de a face modificări asupra erorilor de tipărire sau de a actualiza specificațiile din acest ghid, fără înștiințare prealabilă. Oferim autoservire pentru utilizatorii dispozitivelor terminale inteligente.
Page 153
Informații privind siguranța produsului Nu efectuați și nu preluați apeluri telefonice în timp ce conduceți. Nu trimiteți niciodată mesaje text în timp ce conduceți. Țineți telefonul la o distanță de cel puțin 5 mm de corp în timp ce efectuați apeluri. Piesele mici pot reprezenta pericol de sufocare.
Page 154
Nu încercați să dezasamblați telefonul. Utilizați numai accesoriile aprobate. Pentru echipamentele care trebuie conectate la alimentare, priza trebuie instalată în apropierea echipamentului și trebuie să fie ușor accesibilă. Nu vă bazați pe telefon ca dispozitiv principal pentru comunicații de urgență. Rată...
Page 156
Avertisment CE Avertisment baterie Există riscul de explozie, dacă bateria este înlocuită • cu un tip incorect. Aruncați bateriile uzate conform instrucțiunilor. • Nu aruncați o baterie în foc sau într-un cuptor • fierbinte, nu zdrobiți și nu tăiați mecanic o baterie. Acest lucru poate genera o explozie.
Page 157
3. Casarea corectă a aparatului vechi va contribui la prevenirea potențialelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană. Pentru informațiile de reciclare a acestui produs pe baza directivei DEEE, trimiteți un e-mail la adresa weee@zte.com.cn...
Page 158
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE Prin prezenta, ZTE Corporation declară că echipamentul radio tip Z2450 se conformează Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://certification.ztedevices.com Conformitatea ErP Sursa de alimentare externă a acestui produs este conformă...
Page 160
Ρύθμιση του τηλεφώνου Μπορείτε να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε την(τις) κάρτα(ες) nano-SIM ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς, μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο είδος κάρτας SIM ή οποιαδήποτε μη τυπική κάρτα nano-SIM που έχει κοπεί από...
πρέπει να φορτίσετε πλήρως την μπαταρία το συντομότερο δυνατό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια USB Type-C εγκεκριμένα από τη ZTE. Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων μπορεί να καταστρέψει το τηλέφωνό σας ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφαιρείτε το πίσω κάλυμμα. Η μπαταρία δεν...
1. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην υποδοχή φόρτισης. 2. Συνδέστε τον φορτιστή σε κανονική πρίζα ΕΡ. 3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, αποσυνδέστε τον φορτιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η φόρτιση της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή, ενδέχεται να μην μπορείτε να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο...
Page 163
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η οθόνη παγώσει ή δεν ανταποκρίνεται για πολλή ώρα, δοκιμάστε να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα για να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο. Επαναφορά του τηλεφώνου από την κατάσταση αδράνειας Το τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυτόματα στην κατάσταση αδράνειας...
Page 164
στο πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο που εμφανίζεται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρει από εκείνο στο πραγματικό προϊόν ή στο λογισμικό. Εμπορικά σήματα Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Η ονομασία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google LLC.
Page 165
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Μην κάνετε και μην απαντάτε σε κλήσεις ενώ οδηγείτε. Μη στέλνετε ποτέ μηνύματα κειμένου ενώ οδηγείτε. Κρατήστε το τηλέφωνο σε απόσταση τουλάχιστον 5 χλστ. από το σώμα σας στη διάρκεια των κλήσεων. Τα μικρά εξαρτήματα ενδέχεται να προκαλέσουν...
Page 166
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το τηλέφωνο. Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα αξεσουάρ. Για τον εξοπλισμό που συνδέεται στο ρεύμα, η πρίζα θα πρέπει να εγκαθίσταται κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη. Μη βασίζεστε στο τηλέφωνο ως βασική συσκευή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης. Συντελεστής...
Page 167
** Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής όταν έρχεται σε επαφή με το σώμα. Προδιαγραφές GSM 850/900/1800/1900 WCDMA Ζώνη 1/2/5/8 FDD LTE ζώνη 1/3/5/7/8/20/28 Εφαρμογή TDD LTE ζώνη 38/40/41 δοκιμασμένων 802.11b/g/n ραδιοεπικοινωνιών Bluetooth EDR από...
Page 168
Προειδοποίηση CE Προειδοποίηση για την μπαταρία Σε περίπτωση αντικατάστασης με εσφαλμένο τύπο • μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οι μεταχειρισμένες μπαταρίες θα πρέπει να • απορρίπτονται σύμφωνα με τις οδηγίες. • Μην απορρίπτετε μια μπαταρία στη φωτιά ή σε καυτό φούρνο και μη συνθλίβετε ή κόβετε μια μπαταρία με μηχανικά...
Page 169
συσκευής σας συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου. Για τις πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος με βάση την οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE), στείλτε email στη διεύθυνση weee@zte.com.cn...
Page 170
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με το παρόν, η ZTE Corporation δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου Z2450 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής ηλεκτρονική διεύθυνση: https://certification.ztedevices.com Συμμόρφωση ErP Η εξωτερική ηλεκτρική τροφοδοσία αυτού του προϊόντος...
Stručný návod na obsluhu (sk) Oboznámenie sa s telefónom Slúchadlo Predný fotoaparát Priečinok na karty nano-SIM/ microSDXC Tlačidlo hlasitosti Tlačidlo napájania/ snímač odtlačkov prstov Konektor pre náhlavnú Reproduktor súpravu Blesk Zadné fotoaparáty Nabíjací konektor/ konektor USB-C...
Page 172
Nastavenie telefónu Nano-SIM kartu (karty) môžete vkladať alebo vyberať aj vtedy, keď je telefón zapnutý. VAROVANIE! Aby ste predišli poškodeniu telefónu, nepoužívajte žiadne iné druhy kariet SIM ani žiadne neštandardné karty nano-SIM vyrezané z karty SIM. Štandardnú kartu nano-SIM vám poskytne operátor. 1.
Batériu by ste mali čo najskôr úplne nabiť. VAROVANIE! Používajte len nabíjačky a káble USB-C schválené spoločnosťou ZTE. Používaním neschváleného príslušenstva môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k výbuchu batérie. VAROVANIE! Neodstraňujte zadný...
Page 174
1. Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér. 2. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zásuvky so striedavým prúdom. 3. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte. POZNÁMKA: Ak je úroveň nabitia batérie extrémne nízka, telefón sa nemusí dať zapnúť dokonca ani počas nabíjania. V takom prípade to po 20 minútach nabíjania telefónu skúste znova.
Page 175
Aktivácia telefónu z režimu spánku Váš telefón sa automaticky prepne do režimu spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej sa vypne, aby sa šetrila energia, a tlačidlá sa uzamknú, aby nedošlo k ich náhodnej aktivácii. Telefón môžete z režimu spánku aktivovať zapnutím displeja a odomknutím tlačidiel.
Page 176
Obrázky a snímky obrazovky použité v tomto návode sa môžu líšiť od skutočného produktu. Obsah tohto návodu sa môže líšiť od skutočného produktu alebo softvéru. Ochranné známky ZTE a logá ZTE sú ochranné známky spoločnosti ZTE Corporation. Android™ je ochranná známka spoločnosti Google LLC. ®...
Page 177
Bezpečnostné informácie o produkte Nevolajte ani neprijímajte telefonáty počas šoférovania. Počas jazdy nikdy nepíšte textové správy. Počas telefonovania držte telefón vo vzdialenosti minimálne 5 mm od tela. Malé súčiastky môžu spôsobiť dusenie. Telefón môže vydávať hlasný zvuk. Ak chcete predísť prípadnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie príliš...
Page 178
Nepokúšajte sa telefón rozobrať. Používajte iba schválené príslušenstvo. Pre zariadenia, ktoré je možné zapojiť, musí byť zásuvka namontovaná v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná. Nespoliehajte sa na telefón ako na hlavné komunikačné zariadenie v stave núdze. Špecifická miera absorpcie (SAR) Váš...
Page 180
Upozornenie k označeniu CE Upozornenie týkajúce sa batérie Pri výmene batérie za nesprávny typ hrozí riziko • výbuchu. Staré batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi. • Batériu nevyhadzujte do ohňa, nevkladajte do • horúcej rúry, mechanicky nedrvte ani nerežte. Toto konanie môže spôsobiť...
Page 181
úradmi. 3. Správny spôsob likvidácie starých prístrojov pomôže predísť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ak chcete získať informácie o recyklácii v súlade so smernicou OEEZ, pošlite e-mail na adresu weee@zte.com.cn.
Page 182
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Spoločnosť ZTE Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Z2450 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na internetovej adrese https://certification.ztedevices.com. Zhoda s požiadavkami na energeticky významné výrobky Externý napájací zdroj tohto výrobku je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady o energeticky...
Guida rapida all’uso (it) Presentazione del telefono Auricolare Fotocamera anteriore Supporto estraibile per schede Tasto del nano-SIM/ volume microSDXC Tasto di accensione/ sensore impronte Ingresso cuffia Altoparlante Flash Telecamere posteriori Ingresso per il caricabatteria/ USB tipo C...
Page 184
Impostazione del telefono La scheda nano-SIM può essere installata o rimossa mentre il telefono è acceso. AVVERTENZA! Per evitare di danneggiare il telefono, non utilizzare altri tipi di schede SIM né formati di schede nano-SIM che non siano standard. Rivolgersi al proprio provider di servizi per richiedere una scheda nano-SIM standard.
Ricaricare completamente la batteria prima possibile. AVVERTENZA! Utilizzare solo cavi USB Tipo C e caricabatterie approvati da ZTE. L'utilizzo di accessori non approvati può danneggiare il telefono o provocare l'esplosione della batteria. AVVERTENZA! Non rimuovere la mascherina posteriore. La batteria non è...
1. Collegare il cavo USB tipo C all'ingresso per il caricabatteria. 2. Collegare il caricabatteria a una presa di corrente CA standard. 3. Scollegare il caricabatteria quando la batteria è completamente carica. NOTA: Se la batteria è molto scarica, potrebbe non essere possibile accendere il telefono anche durante la carica.
Page 187
NOTA: Se lo schermo si blocca o impiega troppo tempo a rispondere, provare a tenere premuto il tasto di accensione per circa 10 secondi per riavviare il telefono. Riattivazione del telefono Il telefono passa automaticamente in modalità sospensione se non viene utilizzato per un certo periodo di tempo.
Page 188
Il contenuto di questa guida potrebbe differire dal software o dal prodotto reale. Marchi ZTE e i loghi ZTE sono marchi di ZTE Corporation. Android™ è un marchio di Google LLC. ® Il marchio e i logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà...
Page 189
Informazioni di sicurezza del prodotto Non effettuare o rispondere a chiamate durante la guida. Non scrivere mai messaggi durante la guida. Tenere il telefono a una distanza di almeno 5 mm dal corpo mentre si effettua una chiamata. Le parti più piccole potrebbero causare soffocamento.
Utilizzare solo accessori approvati. Per apparecchiature a innesto, la presa deve essere installata vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Non affidarsi al telefono come dispositivo principale per comunicazioni di emergenza. Tasso di assorbimento specifico (SAR) Questo dispositivo mobile trasmette e riceve segnali radio.
Page 191
Specifiche GSM 850/900/1800/1900 MHz WCDMA Banda 1/2/5/8 FDD LTE Banda 1/3/5/7/8/20/28 Applicazione TDD LTE Banda 38/40/41 radio testata 802.11 b/g/n Bluetooth EDR Bluetooth LE GPS/Galileo/GLONASS GSM 850: 33,10 dBm GSM 900: 32,84 dBm GSM 1800: 30,26 dBm GSM 1900: 30,63 dBm WCDMA Banda 1: 23,2 dBm WCDMA Banda 2: 23,1 dBm WCDMA Banda 5: 22,7 dBm...
Page 192
Avvertenza CE Avvertenza batteria Può presentarsi il rischio di esplosione se la batteria • viene sostituita con un tipo non corretto. Smaltire le batterie utilizzate in base alle istruzioni. • Non smaltire una batteria in fiamme o in un forno •...
3. Lo smaltimento corretto del vecchio apparecchio aiuta a impedire potenziali conseguenze negative per la salute e l’ambiente. Per ricevere il manuale sul riciclo basato sulla direttiva RAEE relativo a questo prodotto, inviare un’e-mail all’indirizzo weee@zte.com.cn...
Page 194
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con la presente ZTE Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Z2450 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo seguente: https://certification.ztedevices.com Conformità ErP L’alimentazione esterna di questo prodotto è conforme alla Direttiva sui prodotti relativi all’energia (ErP)
Instrukcja obsługi (pl) Informacje o telefonie Słuchawka Przedni aparat Tacka karty nano-SIM/ microSDXC Przycisk głośności Klawisz zasilania / czujnik linii papilarnych Gniazdo Głośnik słuchawkowe lampa błyskowa Tylne aparaty Ładowanie/ gniazdo USB typu C...
Page 196
Konfigurowanie telefonu Karty nano-SIM można wkładać lub wyjmować przy włączonym telefonie. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia telefonu, nie wolno używać innych rodzajów kart SIM ani niestandardowych kart nano-SIM wyciętych z normalnych kart SIM. Standardową kartę nano-SIM można uzyskać u lokalnego operatora. 1.
Należy jednak jak najszybciej w pełni ją naładować. OSTRZEŻENIE! Należy używać wyłącznie przewodów USB typu C i ładowarek zatwierdzonych przez firmę ZTE. Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może doprowadzić do uszkodzenia telefonu lub wybuchu baterii. OSTRZEŻENIE! Nie zdejmuj pokrywy tylnej. Bateria nie jest wymienna.
1. Podłącz do ładowarki przewód z wtyczką do ładowania. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka elektrycznego. 3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. UWAGA: Jeżeli poziom energii w baterii jest bardzo niski, to nawet podczas ładowania telefon może się nie uruchomić. W takim przypadku należy spróbować...
Page 199
Akcesoria Zawsze należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria – lub akcesoria dopuszczone do użytku przez firmę ZTE. Akcesoria, które nie zostały dopuszczone do użytku przez firmę ZTE, mogą wpływać na wydajność pracy urządzenia, uszkodzić je lub spowodować zagrożenie dla użytkownika.
Page 200
Treść tej instrukcji obsługi może odbiegać od działania rzeczywistego produktu lub oprogramowania. Znaki towarowe ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi firmy ZTE Corporation. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google LLC. ® Słowny znak towarowy Bluetooth i jego logo to zarejestrowane znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc.
Page 201
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie należy wykonywać i odbierać połączeń podczas prowadzenia pojazdu. Podczas prowadzenia pojazdu nie należy pisać wiadomości tekstowych. W trakcie rozmowy należy trzymać telefon w odległości co najmniej 5 mm od ucha. Niewielkie części stwarzają ryzyko zakrztuszenia się. Telefon może emitować...
Page 202
Należy unikać kontaktu z płynami. Telefon powinien być zawsze suchy. Nie należy podejmować prób demontażu telefonu. Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów. W przypadku urządzeń podłączanych gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne. Nie należy traktować telefonu jako podstawowego urządzenia do komunikacji w nagłych wypadkach.
urządzenia, co zapewnia użycie jedynie minimalnej mocy wymaganej do utrzymania łączności z siecią. * Testy prowadzone są zgodnie z normami EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 i EN 62209-2. ** Zobacz informacje na temat noszenia telefonu przy ciele. Dane techniczne To urządzenie radiowe działa w następujących pasmach częstotliwości i przy maksymalnej mocy częstotliwości...
Page 204
Uwaga CE Uwaga dotycząca baterii Używanie niewłaściwego rodzaju baterii grozi • wybuchem. Utylizuj zużyte baterie zgodnie z zaleceniami. • Nie wrzucaj baterii do ognia ani gorącego pieca; nie • zgniataj mechanicznie ani nie przecinaj baterii. Może to spowodować wybuch. Pozostawienie baterii w bardzo wysokiej •...
Page 205
Wyrzucanie zużytego urządzenia 1. Jeżeli produkt oznaczony jest symbolem przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt ten podlega dyrektywie 2012/19/UE Parlamentu Europejskiego. 2. Wszystkie urządzenia elektryczne należy oddzielać od odpadów komunalnych i wyrzucać tylko do wyznaczonych pojemników zatwierdzonych przez administrację państwową...
Page 206
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi. Aby uzyskać informacje w sprawie recyklingu tego urządzenia zgodnie z dyrektywą WEEE, wyślij wiadomość e-mail na adres weee@zte.com.cn...
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym firma ZTE Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe Z2450 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://certification.ztedevices.com Zgodność z ErP Zasilacz zewnętrzny tego produktu jest zgodny z dyrektywą ErP (ustanawiającą ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów...
Need help?
Do you have a question about the Blade A55 and is the answer not in the manual?
Questions and answers