Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
00054257
DIGITAL RADIO
DIR10
G Quick Guide
D Schnellstartanleitung
F Guide de démarrage rapide
E Instrucciones breves
N Korte handleiding
I Istruzioni brevi
P Skrócona instrukcja obsługi
H Rövid útmutató
M Instrucțiuni scurte
C Stručný návod
Q Stručný návod
O Instruções resumidas
S Snabbguide
R Краткое руководство
B Ръководство за бърз старт
J Οδηγός γρήγορης έναρξης
T Hızlı başlangıç kılavuzu
L Lyhyt ohje
K Kort vejledning
V Kortveiledning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DIR10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hama DIR10

  • Page 1 00054257 DIGITAL RADIO DIR10 G Quick Guide D Schnellstartanleitung F Guide de démarrage rapide E Instrucciones breves N Korte handleiding I Istruzioni brevi P Skrócona instrukcja obsługi H Rövid útmutató M Instrucțiuni scurte C Stručný návod Q Stručný návod O Instruções resumidas S Snabbguide R Краткое...
  • Page 2 Technical Data / Technische Daten Display 2.4“ (6.1cm) Color TFT Speaker 3W x 2 (RMS) Lautsprecher Power Supply DC 6.0V / 2.0A, Max 12.0W Stromversorgung Supported Languages English, German, Danish, Dutch, Finnish, French, Italian, Norwe- Unterstützte Sprachen gian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Czech, Slovak Packaging Content Digitalradio, Power Supply, Quick Start Manual Verpackungsinhalt...
  • Page 4 • This quick-reference guide contains the most important basic information, such as safety instructions and the steps necessary to operate the product. • To help protect the environmental and conserve valuable raw materials, Hama does not issue a printed manual and instead makes this available exclusively as a PDF download.
  • Page 5 A detailed description of the OKTIV app and all of its 2. Package Contents functions can be found in our • Hama “DIR10” OKTIV guide at: • Power supply unit • Quick Guide 3. Safety Instructions •...
  • Page 6 5.1 General Notes on Use Note – switching on for the rst time 5.1.1 Switch On / Off / Standby • The Setup Wizard starts up automatically when the radio is turned on for the first time. • Press [POWER] (10) to switch on the radio. •...
  • Page 7 7. Warranty Disclaimer Note Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides If channels 36-64 (channels of frequency no warranty for damage resulting from improper 5150 MHz - 5350 MHz) are used, the device may only installation/mounting, improper use of the product or be used in closed rooms.
  • Page 8 Please note that the actual power consumption can be dependent on multiple factors. These include the personal settings, the operating mode, the ambient temperature and the firmware version of the product used. The values set out above represent maximum values. The actual reference values can be found at: support.hama.com/00054257...
  • Page 9 • Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit den wichtigsten Basis-Informationen wie Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme Ihres Produktes versorgt. • Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine gedruckte Langanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download an.
  • Page 10 • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten wichtige Hinweise zu kennzeichnen. oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit dem zuständigen Fachpersonal. 2. Packungsinhalt • Hama „DIR10“ 4. Vor der Inbetriebnahme • Netzteil • Schnellstartanleitung Hinweis Eine ausführliche Beschreibung der 3.
  • Page 11 5. Inbetriebnahme • Schließen Sie das Netzteil an der Netzzuleitung (12) auf der Rückseite des Radios an. Hinweis – optimaler Empfang • Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß Beachten Sie: installierten und leicht zugänglichen Netzsteckdose. • Ziehen Sie die Antenne immer vollständig aus. •...
  • Page 12 Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Hinweis 7. Haftungsausschluss Wenn Kanal 36-64 (Kanäle der Frequenz Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei 5150 MHz - 5350 MHz) verwendet wird, darf das Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Gerät nur in geschlossenen Räumen verwendet aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Page 13 Bitte beachten Sie, dass die tatsächliche Leistungsaufnahme von mehreren Faktoren abhängig sein kann. Dazu gehören die persönlichen Einstellungen, der Betriebsmodus, die Umgebungstemperatur und die verwendete Firmwareversion des Produktes. Die oben genannten Werte stellen Maximalwerte dar. Die tatsächlichen Referenzwerte finden Sie unter: support.hama.com/00054257...
  • Page 14 à la mise en service de votre produit. • Pour des raisons de protection de l’environnement et de préservation de précieuses matières premières, la société Hama renonce à l’impression d’un mode d’emploi complet et met celui-ci à disposition exclusivement sous forme de fichier PDF.
  • Page 15 Déléguez les supplémentaires ou des remarques importantes. travaux d’entretien à des techniciens qualifiés. 2. Contenu de l’emballage 4. Avant la mise en service • Hama "DIR10" Remarque • Bloc secteur • Guide démarrage rapide Vous trouverez une description détaillée de notre application OKTIV et de toutes 3.
  • Page 16 5. Mise en service • Branchez le bloc secteur au cordon d’alimentation (12) à l’arrière de la radio. Remarque – Réception optimale • Branchez le cordon d’alimentation à une prise de Veillez à courant conformément installée et facile d’accès. • déployer l’antenne entièrement. •...
  • Page 17 7. Exclusion de responsabilité 5 150 MHz – 5 350 MHz) sont employés, ce produit La société Hama GmbH & Co KG décline toute ne doit être utilisé que dans des espaces fermés. responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non Pour limiter l’exposition aux champs...
  • Page 18 Veuillez noter que la consommation électrique réelle peut dépendre de plusieurs facteurs. Il s’agit notamment des paramètres personnels, du mode de fonctionnement, de la température ambiante et de la version du microprogramme utilisée du produit. Les valeurs ci-dessus représentent les valeurs maximales. Les valeurs de référence réelles se trouvent sous : support.hama.com/00054257...
  • Page 19 • Por motivos de protección medioambiental y con el fin de ahorrar materias primas valiosas, la empresa Hama prescinde de un manual de instrucciones impreso, ofreciéndolo exclusivamente en formato PDF descargable.
  • Page 20: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    Se utiliza para indicar información adicional o competente en la materia. indicaciones importantes. 4. Antes de la puesta en funcionamiento 2. Contenido del paquete • Hama "DIR10" Nota • Adaptador de corriente Encontrará una descripción detallada de la • guía de inicio rápido aplicación OKTIV y de todas las...
  • Page 21 5. Puesta en funcionamiento • Conecte la fuente de alimentación al cable de alimentación (12) situado en el lado posterior de Nota sobre una recepción óptima la radio. Tenga en cuenta lo siguiente: • Conecte el cable de corriente con una toma de •...
  • Page 22 7. Exclusión de responsabilidad una distancia mínima de 20 cm del cuerpo del La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza usuario o de las personas que se encuentren en las ni concede garantía alguna por los daños que se deriven proximidades.
  • Page 23 El consumo real de energía puede depender de varios factores. Esto incluye los ajustes personales, el modo de funcionamiento, la temperatura ambiente y la versión de firmware utilizada del producto. Los valores anteriores representan valores máximos. Los valores de referencia reales están disponibles en: support.hama.com/00054257...
  • Page 24 • Dit is een beknopte handleiding met belangrijke basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies en informatie over het in gebruik nemen van uw product. • Omwille van milieubescherming en het besparen van waardevolle grondstoffen ziet Hama af van gedrukte lange gebruikershandleidingen en biedt deze uitsluitend als PDF-download aan.
  • Page 25 Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke vakpersoneel uitvoeren. aanwijzingen te markeren. 4. Voor het eerste gebruik 2. Inhoud van de verpakking • Hama "DIR10" Aanwijzing • Netadapter Een uitgebreide beschrijving van de • Korte handleiding OKTIV-app und en alle functies ervan vindt u in onze 3.
  • Page 26 5. Ingebruikname • Sluit de voedingsadapter op het aansluitpunt (12) op de achterzijde van de radio aan. Aanwijzing – optimale ontvangst • Sluit de voedingskabel aan op een veilig en eenvoudig Let op het volgende: bereikbaar stopcontact. • Trek de antenne altijd volledig uit. •...
  • Page 27 Aanwijzing 7. Uitsluiting aansprakelijkheid Indien de kanalen 36-64 (frequentie Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en 5150GHz – 5350GHz) worden gebruikt, dan mag het verleent geen garantie op schade die het gevolg is van product alleen in gesloten ruimtes worden gebruikt.
  • Page 28 Houd er rekening mee dat het werkelijke stroomverbruik van verschillende factoren kan afhangen. Hierbij gaat het om persoonlijke instellingen, de bedrijfsmodus, de omgevingstemperatuur en de firmware-versie die voor het product wordt gebruikt. De bovenstaande waarden zijn maximale waarden. De feitelijke referentiewaarden zijn te vinden op: support.hama.com/00054257...
  • Page 29 • La presente guida rapida fornisce le informazioni di base più importanti, quali istruzioni di sicurezza e messa in funzione del prodotto. • Per motivi di tutela dell’ambiente e di risparmio di preziose materie prime, la ditta Hama non fornisce la versione estesa del manuale di istruzioni in formato cartaceo, bensì soltanto in PDF.
  • Page 30 4. Prima della messa in funzione Nota 2. Contenuto della confezione Una descrizione esauriente • Hama “DIR10” dell’App OKTIV e dell’intera • Alimentatore gamma di funzioni è disponibile nella nostra • Manuale di istruzioni rapido guida OKTIV in: 3.
  • Page 31 5. Messa in funzione • Collegare l'alimentatore alla presa (12) posta sul lato posteriore della radio. Nota – ricezione ottimale • Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica Si prega di notare: installata a norma e di facile accesso. •...
  • Page 32 Paesi Bassi, Austria, Polonia, Portogallo, Romania, istruzioni d’uso e/o di sicurezza. Slovenia, Slovacchia, Finlandia, Svezia, Regno Unito 8. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di Nota apparecchiatura radio [00054257] è Se viene utilizzato il canale 36-64 (canali della conforme alla direttiva 2014/53/UE.
  • Page 33 Il reale assorbimento di potenza può variare a seconda di più fattori, quali ad esempio le impostazioni personali, la modalità operativa, la temperatura dell’ambiente e la versione del firmware del prodotto. Quelli riportati sopra sono valori massimi. I reali valori di riferimento sono disponibili in: support.hama.com/00054257...
  • Page 34 • Jest to skrócona instrukcja obsługi, która dostarcza najważniejszych podstawowych informacji, takich jak wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i uruchamiania produktu. • Ze względu na ochronę środowiska i oszczędność cennych surowców, firma Hama rezygnuje z drukowanej wersji instrukcji obsługi i przedkłada ją wyłącznie w formie pliku PDF do pobrania.
  • Page 35 • Nie próbować samodzielnie konserwować i istotne uwagi. lub naprawiać urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu. 2. Zawarto zestawu • Hama "DIR10" 4. Przed uruchomieniem • Zasilacz • Skrócona instrukcja obsługi Wskazówka 3. Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa Szczegółowy opis...
  • Page 36 5. Uruchomienie • Podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda zasilania sieciowego (12) z tyłu radia. Wskazówka — optymalny odbiór • Podłączyć przewód zasilający do prawidłowo Należy pamiętać: zamontowanego i łatwo dostępnego gniazdka • Zawsze całkowicie wyciągnąć antenę. elektrycznego. • Aby uzyskać optymalny odbiór, zalecamy ustawienie •...
  • Page 37 7. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u częstotliwości gwarancji 5150 MHz-5350 MHz), urządzenie może być używane Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i tylko w pomieszczeniach. nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego W celu ograniczenia ekspozycji na pola użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających...
  • Page 38 Podłączony do sieci — "Wstrzymać połączenie z siecią — TAK". Należy pamiętać, że rzeczywisty pobór mocy może zależeć od kilku czynników. Obejmuje to ustawienia osobiste, tryb pracy, temperaturę otoczenia i używaną wersję oprogramowania sprzętowego produktu. Powyższe wartości są wartościami maksymalnymi. Rzeczywiste wartości referencyjne można znaleźć pod adresem: support.hama.com/00054257...
  • Page 39 • Ez a rövid útmutató az olyan legfontosabb, alapvető információkat tartalmazza, mint a biztonsági utasítások és a termék üzembe helyezése. • A Hama cég a környezetvédelem és az értékes nyersanyagokkal való takarékoskodás jegyében lemond a hosszú útmutató nyomtatott, papír alapú változatáról, és azt kizárólag letölthető PDF-fájlként teszi közzé.
  • Page 40 OKTIV appot és annak összes funkcióját ismertető, részletes leírást az OKTIV-útmutatónkban, 2. A csomag tartalma az alábbi weboldalon találja: • Hama "DIR10" • Hálózati tápegység • Rövid használati útmutató 3. Biztonsági utasítások • A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti használatra terveztük.
  • Page 41 5.1 A kezeléssel kapcsolatos, általános tudnivalók Megjegyzés – els bekapcsoláskor 5.1.1 Be- és kikapcsolás/készenlét • Első indításkor automatikusan elindul a Telepítő • A rádió bekapcsolásához nyomja meg a [POWER] varázsló (Setup Wizard). (10) gombot. • A Telepítő varázsló végrehajtása angol nyelven •...
  • Page 42 7. Szavatosság kizárása Korlátozások vagy követelmények Belgium, Bulgária, Cseh Köztársaság, Dánia, A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy Németország, Észtország, Írország, Görögország, szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen Spanyolország, Franciaország, Horvátország, telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen Olaszország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Luxemburg, használatából, vagy a használati útmutató...
  • Page 43 Felhívjuk figyelmét, hogy a tényleges energiafogyasztás több tényezőtől is függhet. Ezek közé tartoznak az egyéni beállítások, az üzemmód, a környezeti hőmérséklet és a termék alkalmazott firmware verziója. A fenti értékek a maximális értékeket jelentik. A tényleges referenciaértékek a következő helyen találhatók: support.hama.com/00054257...
  • Page 44 și punerea în funcțiune a produsului dvs. • Din motive de protecție a mediului și de economie a materiilor prime valoroase, firma Hama renunță la instrucțiunile de utilizare tipărite și vi le oferă exclusiv sub forma unei descărcări PDF.
  • Page 45 4. Înainte de punerea în func iune Indica ie 2. Con inutul pachetului O descriere detaliată a • Hama "DIR10" Aplicației OKTIV și a • Adaptor spectrului întreg de funcții poate fi găsită în • Instrucțiuni rezumate ghidul nostru OKTIV la: 3.
  • Page 46 5. Punerea în func iune • Conectați alimentatorul la cablul de alimentare (12) pe partea posterioară a radioului. Indica ie – recep ia optim • Conectați cablul de alimentare la o priză instalată Aveți în vedere: într-un mod adecvat și ușor accesibilă. •...
  • Page 47 Indica ie 7. Declinarea responsabilit ii Dacă este utilizat un canal între 36-64 (canalele Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere frecvenței sau nu oferă nicio garanție pentru daune rezultate din 5.150 MHz – 5.350 MHz), aparatul trebuie utilizat instalarea, asamblarea și utilizarea necorespunzătoare a...
  • Page 48 Vă rugăm să aveți în vedere faptul că un consum real de curent poate fi dependent de mai mulți factori. Aceștia includ setările personale, modul de funcționare, temperatura ambientală și versiunea de firmware utilizată pentru produs. Valorile indicate anterior reprezintă valori maxime. Valorile de referință reale le puteți găsi la: support.hama.com/00054257...
  • Page 49 • Toto je stručný návod, který vám poskytne nejdůležitější základní informace týkající se bezpečnostních pokynů a uvedení vašeho výrobku do provozu. • Z důvodů ochrany životního prostředí a úspory cenných surovin společnost Hama upouští od tištěného dlouhého návodu k obsluze a poskytuje ho výlučně jako soubor ve formátu PDF.
  • Page 50 Používá se k označení dalších informací nebo důležitých pokynů. Upozorn ní Podrobný popis 2. Obsah balení aplikace OKTIV a celého • Hama "DIR10" rozsahu funkcí naleznete v našem • Síťový adaptér průvodci OKTIV na adrese: • Návod pro rychlý start 3. Bezpe nostní pokyny •...
  • Page 51: Nastavení Hlasitosti

    • Připojte napájecí zdroj do síťové přípojky (12) na zadní straně rádia. 7. Vylou ení záruky • Síťový kabel připojte ke správně instalované a snadno Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou přístupné zásuvce. odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou • Počkejte na dokončení inicializace rádia.
  • Page 52 8. Prohlášení o shod 9. Údaje podle na ízení (EU) 2019/1782 Tímto společnost Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení Obchodní značka, číslo Hama, HRA12159, [00054257] je v souladu se směrnicí obchodního rejstříku, Dresdner Str. 9, 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k...
  • Page 53 S připojením do sítě – "Udržovat připojení do sítě – ANO" Upozorňujeme, že skutečný příkon může záviset na více faktorech. Patří k nim osobní nastavení, provozní režim, okolní teplota a používaná verze firmwaru výrobku. Výše uvedené hodnoty představují maximální hodnoty. Skutečné referenční hodnoty naleznete na: support.hama.com/00054257...
  • Page 54 • Toto je stručný návod, ktorý vám poskytne najdôležitejšie základné informácie, ako sú bezpečnostné pokyny a uvedenie vášho výrobku do prevádzky. • Z dôvodov ochrany životného prostredia a úspory cenných surovín upúšťa spoločnosť Hama od tlačenia dlhého návodu a ponúka ho výhradne ako download PDF.
  • Page 55 Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky. Upozornenie Podrobný opis aplikácie 2. Obsah balenia OKTIV a plného rozsahu • Hama "DIR10" funkcií nájdete v našom návode • Sieťový adaptér aplikácie OKTIV na adrese: • Stručný návod 3. Bezpe nostné upozornenia •...
  • Page 56 7. Vylú enie zodpovednosti zadnej stane rádia. • Spojte elektrický kábel so správne nainštalovanou a Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť ľahko prístupnou zásuvkou. a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej • Počkajte, kým sa neukončí inicializácia rádia.
  • Page 57 8. Vyhlásenie o zhode 9. Údaje pod a nariadenia (EÚ) 2019/1782 Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00054257] je v Hama, HRA12159, Ochranná známka, číslo v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ Dresdner Str. 9, obchodnom registri, adresa vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej...
  • Page 58 Zosieťovaný – "Udržiavanie sieťového pripojenia – ÁNO" Nezabudnite, že skutočný príkon môže závisieť od viacerých faktorov. Patria sem osobné nastavenia, prevádzkový režim, teplota prostredia a použitá verzia firmvéru výrobku. Vyššie uvedené hodnoty predstavujú maximálne hodnoty. Skutočné referenčné hodnoty nájdete na: support.hama.com/00054257...
  • Page 59 • A fim de preservar o ambiente e de poupar matérias primas valiosas, a Hama optou por não imprimir a versão longa do manual de instruções, disponibilizando-a exclusivamente como um PDF para descarregar.
  • Page 60 4. Antes da colocação em funcionamento 2. Conteúdo da embalagem Nota • Hama “DIR10” Encontrará uma descrição detalhada da • Fonte de alimentação app OKTIV e de todas • Guia rápido as funções no nosso guia OKTIV em: 3.
  • Page 61: Colocação Em Funcionamento

    5. Colocação em funcionamento • Ligue a fonte de alimentação à ligação de rede (12) na parte de trás do rádio. Observação – Receção ótima • Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica Tenha o seguinte em atenção: corretamente instalada e facilmente acessível.
  • Page 62 Nota 7. Exclusão de responsabilidade Se utilizar os canais 36-64 (frequência A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer 5150 MHz – 5350 MHz), o aparelho só pode ser responsabilidade ou garantia por danos decorrentes utilizado em locais fechados.
  • Page 63 Tenha em atenção que o consumo de potência real pode depender de vários fatores, os quais incluem as definições pessoais, o modo de operação, a temperatura ambiente e a versão de firmware do produto utilizada. Os valores acima mencionados representam os valores máximos. Encontra os valores de referência reais em: support.hama.com/00054257...
  • Page 64 • Detta är en snabbguide som innehåller den viktigaste informationen som säkerhetsanvisningar och hur du kommer igång med din produkt. • Av miljöskäl och för att spara på värdefull råvara avstår Hama från en tryckt, komplett bruksanvisning. Den finns endast att ladda ned som PDF.
  • Page 65 Information viktig information. En utförlig beskrivning av OKTIV-appen och alla funktioner hittar du i vår 2. Förpackningens innehåll OKTIV-guide på: • Hama DIR10 • Nätadapter • Snabbstartsinstruktion 3. Säkerhetsinformation • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. support.hama.com/00054257 •...
  • Page 66 • Koppla bort produkten från elnätet om den inte ska användas under en längre tid. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller • Anslut nätdelen till nätkabeln (12) på radions baksida. garanti för skador som beror på felaktig installation, •...
  • Page 67 9. Uppgifter enligt förordning (EU) 2019/1782 Frekvensband Max. sändareffekt Hama HRA12159, Varumärke, Dresdner Str. 9, handelsregisternummer, Bluetooth: 2 402–2 480 GHz 6,5 dBm (EIRP) D-86653 Monheim, adress Tyskland WiFi: 2 412–2 472 GHz 13,0 dBm (EIRP) Modellbeteckning AK18WG-0600200V WiFi: 5 180–5 320 GHz 13,0 dBm (EIRP) Ingångsspänning...
  • Page 68 Nätansluten – ”Hålla nätanslutning – JA” Observera att den faktiska effektförbrukningen kan bero på flera faktorer. Sådana faktorer är personliga inställningar, driftlägen, omgivningstemperatur och vilken firmwareversion som används i produkten. De ovanstående värdena är maximivärden. De faktiska referensvärdena finns på: support.hama.com/00054257...
  • Page 69 • Это краткое руководство содержит основную информацию: указания по технике безопасности и вводу изделия в эксплуатацию. • С целью охраны окружающей среды и экономии ценного сырья Hama отказывается от подробного руководства по эксплуатации в печатном виде и предлагает его исключительно для загрузки в...
  • Page 70 техническое обслуживание или ремонт изделия. информации или важных указаний. Любые работы по техническому обслуживанию должны выполнять лица с соответствующей подготовкой и разрешением на данный вид • Hama DIR10 деятельности. • Блок питания • Краткое руководство по запуску • Изделие предназначено для домашнего, некоммерческого...
  • Page 71 • Далее перейдите к пункту 5 "Ввод в эксплуатацию". • Подсоедините блок питания с сетевым кабелем (12) на обратной стороне радио. • Подключите сетевой кабель к надлежащим образом подключенной и доступной розетке. • Дождитесь окончания инициализации радио. • Нажмите кнопку [POWER/VOLUME/ENTER/ Внимание: NAVIGATE] (10), чтобы...
  • Page 72 Финляндия, Швеция, Великобритания в чистом, сухом месте, защищенном от попадания прямых солнечных лучей. При использовании каналов 36–64 (частота Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности 5150–5350 МГц) изделие разрешено применять за повреждения, возникшие в результате только в закрытых помещениях.
  • Page 73 С подключением к сети: "Поддержание сетевого соединения — ДА". Обратите внимание: фактическая потребляемая мощность может зависеть от множества факторов. Среди них — персональные настройки, режим работы, окружающая температура и версия микропрограммы продукты. Названные выше значения представляют собой максимальные значения. Фактические контрольные значения см. здесь: support.hama.com/00054257...
  • Page 74 • Това е кратко ръководство, което Ви предоставя най-важната основна информация, като указания за безопасност и инструкции за пускане в експлоатация на Вашия продукт. • От съображения за опазване на околната среда и спестяване на ценни суровини фирма Hama не използва отпечатано дълго ръководство и го предлага само за изтегляне в PDF формат.
  • Page 75 ремонтирате уреда. Оставете всякаква Използва се, за да обозначи допълнителна техническа поддръжка на компетентните информация или важни указания. специалисти. • Hama "DIR10" • Мрежови адаптер Подробно описание на • Кратко ръководство приложението OKTIV и на пълния обхват на функциите ще намерите в нашия...
  • Page 76 • Свържете захранващото устройство на мрежовия кабел (12) към гърба на радиото. – • Свържете електрозахранващия кабел с правилно Обърнете внимание: инсталиран и леснодостъпен електрически контакт. • Винаги изтегляйте напълно антената. • Изчакайте, докато завърши инициализирането • За оптимален прием препоръчваме да насочите на...
  • Page 77 Съхранявайте го на чисто и сухо място без директна слънчева светлина. Когато се използва канал 36-64 (канали на честота Hama GmbH & Co KG не поема отговорност 5150 MHz – 5350 MHz), устройството може да се или гаранция за повреди, които са резултат от...
  • Page 78 Моля имайте предвид, че действителната консумация на мощност може да зависи от множество фактори. Към тях спадат персоналните настройки, работният режим, околната температура и използваното вътрешно програмно осигуряване на продукта. Посочените по-горе стойности представляват максимални стойности. Действителните референти стойности ще намерите тук: support.hama.com/00054257...
  • Page 79 • Αυτό είναι ένα συνοπτικό εγχειρίδιο το οποίο περιλαμβάνει τις σημαντικότερες βασικές πληροφορίες, όπως προειδοποιήσεις ασφαλείας και οδηγίες για τη θέση του προϊόντος σε λειτουργία. • Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος και εξοικονόμησης σημαντικών πρώτων υλών, η εταιρεία Hama δεν εκδίδει τυπωμένα λεπτομερή εγχειρίδια οδηγιών. Τα εγχειρίδια οδηγιών διατίθενται αποκλειστικά ως...
  • Page 80 Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές εργασίες συντήρησης ή επισκευής στο προϊόν. Οι υποδείξεις. εργασίες συντήρησης πρέπει να πραγματοποιούνται από το αρμόδιο εξειδικευμένο προσωπικό. • Hama "DIR10" • Τροφοδοτικό • Οδηγός γρήγορης έναρξης Θα βρείτε τη λεπτομερή περιγραφή της εφαρμογής OKTIV και όλων των...
  • Page 81 • Συνδέστε τον μετασχηματιστή στο καλώδιο τροφοδοσίας (12) στην πίσω πλευρά του ραδιοφώνου. – • Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια πρίζα που έχει Προσοχή: εγκατασταθεί σωστά και είναι εύκολα προσβάσιμη. • Να αποσυνδέετε πάντα εντελώς την κεραία. • Περιμένετε έως ότου να έχει ολοκληρωθεί η εκκίνηση •...
  • Page 82 Η συσκευή αυτή προβλέπεται για χρήση σε απόσταση τουλάχιστον 20 cm από το σώμα του χρήστη ή των Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ατόμων που βρίσκονται κοντά. Απαγορεύεται να ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν...
  • Page 83 Λάβετε υπόψη ότι η πραγματική κατανάλωση ενέργειας μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Αυτό περιλαμβάνει προσωπικές ρυθμίσεις, τον τρόπο λειτουργίας, τη θερμοκρασία περιβάλλοντος και την έκδοση υλικολογισμικού που χρησιμοποιείται για το προϊόν. Οι παραπάνω τιμές αντιπροσωπεύουν τις μέγιστες τιμές. Οι πραγματικές τιμές αναφοράς βρίσκονται στη διεύθυνση: support.hama.com/00054257...
  • Page 84 • Bu, güvenlik açıklamaları ve ürününüzün işletime alınması gibi en önemli temel bilgileri sağlayan bir hızlı kılavuzdur. • Çevre koruması ve değerli ham maddelerin tasarrufu nedeniyle, Hama şirketi basılı bir uzun kılavuzdan feragat eder ve bunu yalnızca indirilmek üzere PDF olarak sunar.
  • Page 85 Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları işaretlemek ve tam işlev için kullanılır. kapsamını OKTIV kılavuzumuzda bulabilirsiniz: 2. Paket içeri i • Hama "DIR10" • Güç kaynağı • Hızlı başlangıç kılavuzu 3. Güvenlik bilgileri support.hama.com/00054257 • Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için öngörülmüştür.
  • Page 86 • Ürünü uzun süre kullanmadığınızda elektrik 7. Sorumluluktan muafiyet şebekesinden ayırın. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya • Adaptörü, radyoynun arka tarafındaki besleme güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu şebekesine (12) takın.
  • Page 87 8. Uygunluk beyan 9. Bilgiler (AB) 2019/1782 düzenlemesi uyar nca İşbu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00054257] 2014/53/AB sayılı Hama, HRA12159, Ticari marka, ticari sicil yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder. AB Dresdner Str. 9, numarası, adres Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet...
  • Page 88 Ağ bağlantılı- "Ağ bağlantısının korunması - EVET" Asıl güç tüketiminin birden fazla faktöre bağlı olabileceğini lütfen dikkate alın. Buna, kişisel ayarlar, işletim modu, çevre sıcaklığı ve ürünün kullanılan bellenim sürümü dahildir. Yukarıda belirtilen değerler maksimum değerlerdir. Asıl referans değerler için bkz.: support.hama.com/00054257...
  • Page 89 • Tämä on pikaohje, joka sisältää tärkeimmät perustiedot tuotteesta, kuten turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöönotto-ohjeet. • Koska Hama on luopunut painetusta käyttöohjeesta ympäristönsuojelullisista ja arvokkaiden raaka-aineiden säästämistä koskevista syistä johtuen, pitkä ohje on saatavissa ainoastaan ladattavana PDF-tiedostona. • Täysimittainen käyttöohje on saatavilla seuraavasta internetosoitteesta: support.hama.com/00054257...
  • Page 90 4. Ennen käyttöönottoa Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden Huomautus merkitsemiseen. Perusteellinen kuvaus OKTIV-sovelluksesta ja täydellisestä 2. Pakkauksen sisältö toimintalaajuudesta löydät • Hama ”DIR10” OKTIV-oppaastamme: • Verkkolaite • Pikaohje 3. Turvallisuusohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. support.hama.com/00054257 • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
  • Page 91 5.1 Yleiset käyttöohjeet Huomautus ensimmäisestä 5.1.1 Kytkeminen päälle / pois päältä / valmiustila päällekytkennästä • Kytke radio päälle painamalla [POWER]-painiketta • Asennustoiminto (Setup Wizard) käynnistetään (10). automaattisesti ensimmäisen käynnistyksen • Kytke radio pois päältä (valmiustila) painamalla yhteydessä. [POWER]-painiketta (10). • Asennustoiminto suoritetaan englannin kielellä. •...
  • Page 92 7. Vastuuvapauslauseke Rajoitukset tai vaatimukset seuraavissa maissa Belgia, Bulgaria, Tšekin tasavalta, Tanska, Saksa, Viro, Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Irlanti, Kreikka, Espanja, Ranska, Kroatia, Italia, Kypros, vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Latvia, Liettua, Luxemburg, Unkari, Malta, Alankomaat, tuotteen asennuksesta ja käytöstä...
  • Page 93 Ei käytettävissä FM-käyttötilassa, jos sellainen on. ***Verkkoyhteys – ”Pidä verkkoyhteys – KYLLÄ”. Huomioi, että todellinen tehon kulutus voi riippua useista eri tekijöistä. Siihen vaikuttavat henkilökohtaiset asetukset, käyttötila, ympäristön lämpötila ja tuotteessa käytettävä laiteohjelmisto. Yllä mainitut arvot ovat maksimiarvoja. Todelliset viitearvot löytyvät seuraavasta osoitteesta: support.hama.com/00054257...
  • Page 94 • Dette er en lynvejledning, som giver dig vigtige basisinformationer såsom sikkerhedshenvisninger og oplysninger om ibrugtagningen af dit produkt. • For at skåne miljøet og spare værdifulde råstoffer trykker firmaet Hama ikke den lange vejledning, men tilbyder den udelukkende som PDF-download.
  • Page 95 Anvendes til at markere yderligere informationer eller 4. Før ibrugtagning vigtige henvisninger. Henvisning 2. Pakkens indhold Du finder en udførlig beskrivelse af • Hama „DIR10“ OKTIV-appen og det fulde • Strømforsyning funktionsomfang i vores • Lynvejledning OKTIV-vejledning på: 3. Sikkerhedshenvisninger •...
  • Page 96 5.1 Generelle henvisninger vedrørende • Tilslut strømforsyningen til nettilslutningen (12) på betjeningen bagsiden af radioen. • Sæt ledningen i en stikkontakt, der er korrekt 5.1.1 Tænd / sluk / standby installeret og let tilgængelig. • Tryk på [POWER] (10) for at tænde radioen. •...
  • Page 97 Opbevar det på et rent, tørt sted uden direkte sollys. 7. Udelukkelse af garantikrav Henvisning Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar eller Hvis kanal 36-64 (kanaler på frekvens garanti for skader, der skyldes ukorrekt installation, 5150 MHz - 5350 MHz) anvendes, må enheden kun montering og ukorrekt brug af produktet eller manglende anvendes i lukkede områder.
  • Page 98 I netværk - "Bibeholdelse af netværksforbindelse - JA" Vær opmærksom på, at det faktiske effektforbrug kan afhænge af flere faktorer. Hertil hører de personlige indstillinger, driftsmodus, omgivelsestemperaturen og den anvendte produktfirmwareversion. Ovenstående værdier er maksimumsværdier. Du finder de faktiske referenceværdier på: support.hama.com/00054257...
  • Page 99 • Dette er en hurtigveiledning som gir deg den viktigste grunnleggende informasjonen, som for eksempel sikkerhetsinstruksjoner og å ta produktet i bruk. • Av hensyn til miljøvern og for å spare bruk verdifulle råvarer avstår selskapet Hama fra å trykke en lang bruksanvisning og tilby heller dette utelukkende som en PDF-nedlasting.
  • Page 100 Benyttes for å merke ekstra informasjon eller viktige merknader. Merknad Du finner en utførlig beskrivelse av OKTIV-appen og det fulle 2. Pakkeinnhold funksjonsomfanget i vår • Hama „DIR10“ OKTIV-guide på: • Strømforsyning • Hurtigstartveiledning 3. Sikkerhetsanvisninger • Produktet er beregnet på privat, ikke-kommersiell bruk i husholdninger.
  • Page 101 7. Ansvarsfraskrivelse • Koble nettdelen til nettkontakten (12) på baksiden Hama GmbH & Co KG overtar ingen form for ansvar av radioen. eller garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig • Koble nettledningen til en forskriftsmessig installert og installering eller montering eller ukyndig bruk av lett tilgjengelig stikkontakt.
  • Page 102 8. Samsvarserklæring 9. Angivelser iht. forordning (EU) 2019/1782 Hama GmbH & Co KG erklærer herved at radioanleggtypen [00054257] samsvarer med Handelsmerke, Hama, HRA12159, direktiv 2014/53/EU. Den komplette teksten handelsregisternummer, Dresdner Str. 9, til EU-samsvarserklæringen finnes på følgende adresse D-86653 Monheim...
  • Page 103 I nettverk - «Holde nettverksforbindelse - JA» Merk at det faktiske effektforbruket kan være avhengig av flere faktorer. Det inkluderer de personlige innstillingene, driftsmodusen, omgivelsestemperaturen og anvendt fastvareversjon av produktet. De ovennevnte verdiene er maksimalverdiene. De faktiske referanseverdiene finner du på: support.hama.com/00054257...
  • Page 104: Service And Support

    Bluetooth SIG, Inc. ® and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners."...

This manual is also suitable for:

00054257

Table of Contents