Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: DRYOS 20 Alimentación: 220-240 V ~ 50 Hz Volumen: 20 L/Día Potencia: 440 W Medidas: 35x20x60cm Depósito: 5.5L Temperatura ambiente aplicable: 5 - 35ºC ADVERTENCIAS Antes de instalar el aparato, lea La unidad contiene el gas el manual de instalación.
ADVERTENCIA SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Está prohibido desechar este aparato con la basura doméstica. Hay varias posibilida-des para su eliminación. 1 No tire este producto a la basura muni cipal normal. Es necesario recoger estos residuos por separado para darles un tratamiento especial.
Page 5
· Desenchufar el aparato cuando no esté en uso. · Asegúrese de que el botón ON/OFF del deshumidificador esté apagado cuando la unidad no esté en uso. · NO colocar el adaptador en un lugar húmedo o mojado y asegúrese de que se mantenga en un área bien ventilada.
PARTES FRONTAL TRASERA Panel de control Entrada de aire Drenaje continuo Depósito de agua Indicador luminoso de humedad Este es un indicador de la humedad actual del aire, Rojo: Humedad superior al 70%,Verde:Humedad entre 50%-70%,Azul: Humedad inferior al 50%. INSTALACIÓN Para un funcionamiento eficaz del deshumidificador, se requieren las distancias indicadas a continuación.
Page 7
FUNCIONAMIENTO PANEL ICONOS Bloqueo Infantil Ventilación Temporizador Modo noche Depósito lleno Anticongelación Modo Normal Modo Continuo Modo Fuerte Aire bajo Aire alto Secado Ropa 1. Botón de encendido Pulse el botón de encendido para encender el deshumidificador o ponerlo en modo de espera. El indicador del modo de deshumidificación y la humedad de la habitación se mostrarán en la pantalla una vez que se encienda el deshumidificador.
Page 8
5. Botón de velocidad del ventilador Pulse el botón de velocidad del ventilador “ “ para ajustar la velocidad del ventilador a alta o baja, y el indicador de velocidad del ventilador correspondiente se mostrará en la pantalla. La velocidad del ventilador sólo se puede ajustar en los modos de deshumidificación Normal y Air Clean.
RETIRE EL DEPÓSITO DE AGUA 1. La capacidad máxima del depósito es de 5.5Litros. 2. Cuando el depósito de agua esté lleno, la luz indicadora se volverá amarilla y la máquina se apagará automáticamente. Al mismo tiempo, pulse el botón de encendido para apagar la máquina y saque el depósito de agua. Vierta el agua después de quitar el tapón de goma.
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: DRYOS 20 Electric supply: 220-240 V ~ 50 Hz Volume: 20 L/Day Power: 440 W Dimensions: 35x20x60cm Capacity: 5.5L SAFETY Before install the appliance, read Appliance filled with flammablegas R290.
WARNING FOR DISPOSAL It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal there are several possibilities. 1 Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. 2 The municipality has established collec tion systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
Page 12
· Please switch off power before unplugging. · Unplug power from outlet when not in use. · Empty and dry the water tank when the device is not in use. · Do not move the appliance while in use. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
PARTS FRONT BACK Operation panel Handle Air Inlet Continuous Drain Water Tank Humidity Indicator light This is an indicator of the current air humidity, Red: Humidity more than 70%, Green:Humidity between 50%-70%, Blue: Humidity below 50% INSTALLATION For efficient operation of the dehumidifier, spacing are required as shown below. NOTE In case TV sets,radio etc.are disturbed with noises,keep them apart form the dehumidifier by 70cm or more.
OPERATION PANEL ICONS Bloqueo Infantil Ventilation Timer Sleep Full of water Defrost Normal dehumidifying Continuous dehumidifying Strong dehumidifying Low wind High wind Dry clothes 1. Power button Press Power button to turn the dehumidifier on or standby. The dehumidify mode indicator and room humidity will show on display once the dehumdifier turns on.
Page 15
5. Fan speed button Press Fan Speed “ ” button to set the fan speed to high or low, and the corresponding fan speed indicator will show on display. Fan speed can only be adjusted under Normal dehumidifying and Air Clean mode. 6.Timer button Press the timer “...
REMOVE THE WATER TANK 1. The working capacity is 1 L per day, the maximum capacity o water tank is 5.5L. 2. When the water tnak is full, the indicator light turns yellow and the machine will auto-off. At the same time, press the power button to turn off the machine and take out the water tank. Pour the water out after removing the rubber plug.
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: DRYOS 20 Alimentation: 220-240 V ~ 50 Hz Volume : 20 L/Jour Puissance: 440 W Dimension: 35x20x60cm Capacité 5.5L MESURES Lire le manuel d’utilisation avant L’appareil est rempli de gaz...
AVERTISSEMENT POUR LA MISE AU REBUT Il est interdit de jeter cet appareil avec les déchets ménagers domestiques. Plusieurs alternatives sont possibles pour la mise au rebut. 1 Ne pas jeter ce produit parmi les déchets municipaux non triés. La collecte sépa-rée des déchets est nécessaire pour per-mettre le traitement spécial.
Page 19
· Veuillez éteindre l’appareil avant de le débrancher. · Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. · Vider le réservoir quand l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. · Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. · Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Page 20
PIÈCES DEVANT ARRIÈRE Panneau de contrôle Poignée Admission d’air Drainage continu Réservoir d’eau Voyant d’humidité Il s’agit d’un indicateur de l’humidité actuelle de l’air. Rouge : humidité supérieure à 70 %, vert : humidité comprise entre 50 et 70 %, bleu : humidité...
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU ICONS Blocage des enfants Ventilation Minuterie Mode nuit Réservoir plein Antigel Mode normal Mode continu Mode fort Air bas Air fort Séchage du linge 1. bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le déshumidificateur ou le mettre en veille. L’indicateur du mode de déshumidification et l’humidité...
Page 22
5. Bouton de vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche de vitesse du ventilateur “ “ pour régler la vitesse du ventilateur sur haute ou basse, et l’indicateur de vitesse du ventilateur correspondant s’affiche à l’écran. La vitesse du ventilateur ne peut être réglée que dans les modes de déshumidification Normal et Air Clean.
RETIRER LE RÉSERVOIR D’EAU 1. La capacité de travail est de 750 ml par jour, la capacité maximale du réservoir d’eau est de 5.5L. 2. Lorsque le réservoir d’eau est plein, le témoin lumineux devient jaune et la machine s’éteint automatiquement. En même temps, appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre la machine et retirez le réservoir d’eau.
É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: DRYOS 20 Alimentação: 220-240 V ~ 50 Hz Caudal: 20 L/D Potência: 440 W Medidas: 35x20x60cm Capacidade 5.5L ADVERTÊNCIAS Before install the appliance, read Appliance filled with the installation manual first.
AVISO PARA ELIMINAÇÃO É proibido eliminar este aparelho no lixo doméstico. Existem várias possibilidades para a eliminação. 1 Não elimine este produto como lixo mu nicipal não triado. É necessária a reco-lha separada destes resíduos para tratamento especial. 2 O município estabeleceu sistemas de recolha, onde os resíduos electrónicos podem ser eliminados sem encargos para o utilizador.
Page 26
· Esvaziar o depósito quando o aparelho não estiver em uso. · Não mova o aparelho quando este estiver em funcionamento. · Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação semelhante a fim de evitar perigos.
Page 27
COMPONENTES FRENTE TRASEIRA Painel de controlo Pega Entrada de ar Drenagem contínua Depósito de água Luz indicadora de humidade Trata-se de um indicador da humidade atual do ar. Vermelho: Humidade superior a 70%, Verde: Humidade entre 50%-70%, Azul: Humidade inferior a 50%. INSTALAÇÃO Para um funcionamento eficiente do desumidificador, são necessárias as distâncias indicadas abaixo.
Page 28
FUNCIONAMENTO DO PAINEL ÍCONES Bloqueio de crianças Ventilação Temporizador Modo noturno Depósito cheio Anticongelante Modo normal Modo contínuo Modo forte Ar baixo Ar elevado Secagem de roupa 1. botão de alimentação Prima o botão de alimentação para ligar o desumidificador ou colocá-lo no modo de espera. O indicador do modo de desumidificação e a humidade ambiente serão apresentados no visor assim que o desumidificador for ligado.
Page 29
5. Botão de velocidade da ventoinha Prima o botão de velocidade da ventoinha “ “ para definir a velocidade da ventoinha para alta ou baixa, e o indicador de velocidade da ventoinha correspondente será apresentado no visor. A velocidade da ventoinha só pode ser ajustada nos modos de desumidificação Normal e Air Clean.
REMOVER O DEPÓSITO DE ÁGUA 1. A capacidade de trabalho é de 750 ml por dia, a capacidade máxima do reservatório de água é de 5.5L. 2. Quando o tnak de água está cheio, a luz indicadora fica amarela e a máquina desliga-se automaticamente. Ao mesmo tempo, premir o botão de alimentação para desligar a máquina e retirar o depósito de água.
Legga attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e le conservi per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: DRYOS 20 Alimentazione: 220-240 V ~ 50 Hz Flusso d’aria: 20 L/D Potenza: 440 W Misure: 35x20x60cm Capacitá: 5.5L AVVERTENZE Leggere il manuale di L’apparecchio contiene gas in- fiammabile R290.
AVVERTENZA PER LO SMALTIMENTO È vietato smaltire l’apparecchio con i nor-mali rifiuti domestici. Lo smaltimento è possibile in diversi modi. 1 Non smaltire il prodotto con i rifiuti do-mestici indifferenziati. Raccogliere simili rifiuti separatamente, in quanto è ne-cessario un trattamento speciale. 2 I comuni hanno piani di raccolta definiti, per cui i rifiuti elettronici possono essere smaltiti senza nessun costo per l’utente.
Page 33
· Scollegare l’apparecchio prima di riempire il serbatoio dell’acqua. · Spegnere l’apparecchio prima di staccare la spina. · Scollegare dalla presa di corrente quando non è in uso. · Svuotare il serbatoio quando l’apparecchio non è in uso. · Non muovere l’apparecchio durante il funzionamento. ·...
COMPONENTI ANTERIORE POSTERIORE Pannello di controllo Maniglia Presa d’aria Drenaggio continuo Serbatoio dell’acqua Spia di umidità Si tratta di un indicatore dell’attuale umidità dell’aria, Rosso: Umidità superiore al 70%, Verde: Umidità tra il 50%-70%, Blu: Umidità inferiore al 50%. INSTALLAZIONE Per un funzionamento efficiente del deumidificatore, sono necessarie le distanze indicate di seguito.
Page 35
FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO ICONE Blocco dei bambini Ventilazione Timer Modalità notturna Serbatoio pieno Antigelo Modalità normale Modalità continua Modalità forte Aria bassa Aria alta Asciugatura dei vestiti 1. Pulsante di accensione Premere il pulsante di accensione per accendere il deumidificatore o metterlo in modalità standby. Una volta acceso il deumidificatore, sul display vengono visualizzati l’indicatore della modalità...
Page 36
5. Pulsante della velocità della ventola Premere il pulsante della velocità della ventola “ “ per impostare la velocità della ventola su alta o bassa; sul display viene visualizzato l’indicatore della velocità della ventola corrispondente. La velocità della ventola può essere regolata solo nelle modalità...
RIMUOVERE IL SERBATOIO DELL’ACQUA 1. La capacità di lavoro è di 750 ml al giorno, la capacità massima del serbatoio dell’acqua è di 5.5Litri. 2. Quando il serbatoio dell’acqua è pieno, la spia diventa gialla e la macchina si spegne automaticamente. Allo stesso tempo, premere il pulsante di accensione per spegnere la macchina ed estrarre il serbatoio dell’acqua.
Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: DRYOS 20 Elekt. Spannung: 220-240 V ~ 50 Hz Luftstrom: 20 L/D Pleistung: 440 W Abmessungen: 35x20x60cm Wassertank 5.5L SICHERHEITSANWEISUNGEN Bevor Sie das Gerät Gerät gefüllt mit brennbarem...
Page 39
ENTSORGUNGSRICHTLINIEN Es ist verboten, dieses Gerät im Hausmüll zu entsorgen. Für die Entsorgung stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung. 1 Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als un sortierten Hausmüll. Das Gerät muss über den Sondermüll entsorgt werden. 2 In den Gemeinden gibt es in der Regel Sammelsysteme, mit denen Elektronikschrott zumeist kostenlos ent-sorgt werden kann.
Page 40
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an. · Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Wassertank füllen. · Schalten Sie der Netzschalter aus, bevor Sie den Netzkabel ziehen. · Bei Nichtgebrauch Netzstecker ausstecken. · Entleeren Sie den Behälter, wenn das Gerät längere Zeit nicht in Gebrauch ist. ·...
Page 41
TEILE FRONT REAR Bedienfeld Handgriff Luftansaugung Kontinuierliche Entwässerung Wassertank Luftfeuchtigkeitskontrollleuchte Dies ist ein Indikator für die aktuelle Luftfeuchtigkeit: Rot: Luftfeuchtigkeit über 70%, Grün: Luftfeuchtigkeit zwischen 50%- 70%, Blau: Luftfeuchtigkeit unter 50%. EINRICHTUNG Für einen effizienten Betrieb des Luftentfeuchters sind die unten angegebenen Abstände erforderlich. HINW EisWenn Fernsehgeräte, Radios usw.
Page 42
BETRIEBSANWEISUNGEN ICONS Sperrung von Kindern Belüftung Zeitschaltuhr Nachtmodus Voller Tank Frostschutzmittel Normaler Modus Kontinuierlicher Modus Starker Modus Niedrige Luft Hohe Luft Wäsche trocknen 1. die Einschalttaste Drücken Sie die Netztaste, um den Luftentfeuchter einzuschalten oder ihn in den Standby-Modus zu versetzen. Sobald der Luftentfeuchter eingeschaltet ist, werden die Anzeige für den Entfeuchtungsmodus und die Raumfeuchtigkeit auf dem Display angezeigt.
Page 43
5. Taste Gebläsedrehzahl Drücken Sie die Taste für die Gebläsedrehzahl “ “, um die Gebläsedrehzahl auf hoch oder niedrig einzustellen; die entsprechende Gebläsedrehzahlanzeige wird auf dem Display angezeigt. Die Gebläsedrehzahl kann nur in den Entfeuchtungsmodi Normal und Air Clean eingestellt werden. 6.
DEN WASSERTANK ENTFERNEN 1. Die Arbeitskapazität ist 1 L pro Tag, die maximale Kapazität o Wassertank ist 5.5L. 2. Wenn der Wassertank voll ist, leuchtet die Kontrollleuchte gelb und das Gerät schaltet sich automatisch aus. Drücken Sie gleichzeitig die Einschalttaste, um das Gerät auszuschalten und nehmen Sie den Wassertank heraus.
Page 45
ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS Modelo DRYOS 20 Model DRYOS 20 Capacidad 20L/D (30°C, 80% RH) Capacity 20L/D (30°C, 80% RH) Fuente de alimentación 220-240 V ~ / 50 Hz Power Supply 220-240 V ~ / 50 Hz Consumo de energía 440 W...
Page 47
· O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Você pode descarregar a versão atual do Manual: www.purline.es · Il contenuto di questo manuale e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Need help?
Do you have a question about the DRYOS 20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers