Page 1
Frost Free Refrigerator-Freezer Frost-Free Kühl-Gefrier Frost Refrigerateur-Congelateur Frost Free Koel-Vriescombinatie Незамерзаюче Холодильник-Морозильник Instruction of use Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Інструкція з експлуатації RCNA295K20W...
Page 3
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Index Index Safety first /1 Veiligheid eerst! /24 Electrical requirements /2 Elektriciteitsvereisten /25 Transportation instructions /2 Transportinstructies /25 Installation instructions /2 Installatie-instructies /25 Getting to know your appliance /3 Uw apparaat leren kennen /26 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Suggesties voor rangschikking van etenswaren Temperature control and adjustment /3 in het apparaat /26...
Page 5
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Page 10
Instruction for use Important! Electrical requirements • Care must be taken while cleaning/carrying the Before inserting the plug into the wall socket make appliance not to touch the bottom of the sure that the voltage and the frequency shown in condenser metal wires at the back of the the rating plate inside the appliance corresponds appliance, as this could cause injury to fingers and...
Page 11
Instruction for use 10. Fizzy drinks should not be frozen and products Getting to know your appliance such as flavoured water ices should not be (Item 1) consumed too cold. 1 - Setting knob and interior light 11. Some fruit and vegetables suffer damage if 2 - Fresh Food fan kept at temperatures near 0°C.
Page 12
Instruction for use Freezing fresh food Please remember each time the door is opened cold air escapes and the internal temperature Please observe the following instructions to obtain rises. Therefore never leave the door open and the best results. ensure it is closed immediately after food is put in Do not freeze too large a quantity at any one time.
Page 13
Instruction for use Cleaning and care Warnings! The fans inside the freezer and fresh food 1. We recommend that you switch off the compartments circulates cold air. Never insert any appliance at the socket outlet and pull out the object through the guard. Do not allow children to mains plug before cleaning.
Page 14
Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Consume food which has been refrigerated for an excessive length of Do- Clean your appliance regularly. time. Do- Keep raw meat and poultry below cooked Don’t- Store cooked and fresh food together in food and dairy products.
Page 15
Instruction for use 3. We recommend the thawing of the packets Trouble - shooting taken out from the freezer compartment be done in the refrigerator compartment. For this purpose, If the appliance does not operate when switched the packet which is going to be thawed will be on, check;...
Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
Gebrauchsanweisung 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, so Elektrischer Anschluss muß es zur Beruhigung des Kältekreislaufes Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie wenigstens 4 Stunden ruhig lassen, bevor der unbedingt, ob die auf dem Typenschild Inbetriebnahme. angegebene Wechselspannung mit der 3.
Gebrauchsanweisung Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie rohes Fleisch Abildung 1) niemals länger als zwei oder drei Tage lagern. 8. Aus Gründen der Wirtschaftlichkeit sollten Sie 1 - Einstellknopf und Innenbeleuchtung die herausnehmbaren Ablagen nicht mit Papier 2 - Frischlebensmittellüfter oder anderen Materialien abdecken, da dadurch 3 - Verstellbare Ablagen...
Gebrauchsanweisung Zur Position Max. hin erreichen Sie eine stärkere 7. Wir empfehlen, den Einstellknopf in die mittlere Kühlleistung. Einige Bereiche Ihres Kühlgerätes Position zu drehen und die Temperatur zu kühlen sich geringfügig stärker oder schwächer ab beobachten, um sicherzustellen, dass das Gerät (wie das Gemüsefach und der oberste Bereich die eingestellte Temperatur hält (schauen Sie sich des Innenraums).
Gebrauchsanweisung Warnung! Herstellung von Eiswürfeln Die Lüfter sorgen für die Zirkulation kalter Luft Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit innerhalb des Gerätes. Schieben Sie niemals Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Gegenstände durch die Schutzabdeckung. Achten Lösen Sie angefrorene Schalen mit einem Sie darauf, dass Kinder nicht mit den Lüftern Löffelstil oder einem ähnlichen Hilfsmittel;...
Gebrauchsanweisung • Das Gerät ggf. an der Steckdose abschalten und Reinigung und Pflege den Netzstecker ziehen. •Den Stift am Kompressor vorsichtig mit einer Zange 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten und den zurückbiegen, so daß...
Gebrauchsanweisung Falsch: Kindern Speiseeis oder Eissorbetts Richtig: Zum Einfrieren nur frische Lebensmittel unmittelbar nach dem Herausnehmen aus bester Qualität verwenden und diese vorher dem Gefrierabteil geben. - Die sehr niedrige gründlich säubern. Temperatur kann zu ‘kalten Verbrennungen’ Richtig:Einzufrierende Lebensmittel vorher in an den Lippen führen.
Gebrauchsanweisung Hinweise zu Geräuschen und Massnahmen bei Betriebstőrunger Vibrationen, die im Betrieb auftreten Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht können. funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob • der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt, 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden und daß...
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
Notice d’utilisation 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, Conditions électriques l’humidité et autres conditions atmosphériques. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, Important ! vérifiez que la tension et la fréquence indiquées • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, sur la plaque signalétique à...
Notice d’utilisation 9. Ne conservez pas d’huile végétale dans les Apprendre à connaître votre appareil balconnets de porte. Conservez les denrées (Figure 1) emballés, enveloppées ou couvertes. Laissez 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur refroidir les aliments et boissons chauds avant de 2 - Congélation des produits frais les introduire dans le réfrigérateur.
Notice d’utilisation Conservation des denrées surgelées La température normale de stockage de votre appareil doit être de -18°C (0°F). Vous pouvez Votre congélateur est destiné à la conservation à obtenir des températures plus basses en ajustant long terme d'aliments surgelés du commerce et la manette de réglage en direction de la Position peut servir également à...
Notice d’utilisation Dégivrage Avertissement ! Votre appareil est équipé d’un ventilateur de A) Compartiment réfrigérateur circulation essentiel au fonctionnement du Le compartiment réfrigérateur dégivre réfrigérateur. Veuillez vous assurer que les automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou par le tube d’écoulement et se déverse dans le obstrués par les denrées ou par les emballages.
Notice d’utilisation 8. Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de A faire / A ne pas faire l'appareil une fois par an à l'aide d'un aspirateur. 9. Inspectez les joints de porte régulièrement A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas régulièrement.
Notice d’utilisation A ne pas faire- Conserver les bananes dans le Consommation énergétique compartiment réfrigérateur. Vous pouvez conserver le maximum d'aliments A ne pas faire- Conserver le melon au congelés sans recourir aux étagères centrale et réfrigérateur. Il peut être réfrigéré supérieure du compartiment du congélateur.
Page 31
Notice d’utilisation Informations concernant les bruits et Diagnostic les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement de branché, vérifiez : l'appareil. • Que la prise de l'appareil est branchée correctement à la prise murale et que le courant 1.
Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten Hiervoor kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het 4. Het apparaat moet worden beschermd tegen stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie regen, vochtigheid en andere weersinvloeden. op de kwalificatieplaat binnenin het toestel Belangrijk! overeenkomen met uw stroomtoevoer.
Gebruiksaanwijzing Uw apparaat leren kennen 8. Voor een maximale efficiëntie mogen de (afbeelding 1) verwijderbare schappen niet worden afgedekt met papier of andere materialen, zodat de koele lucht 1 - Instelknop en binnenlampje er vrij rond kan circuleren. 2 - Ventilator vers voedsel 9.
Gebruiksaanwijzing Dat wil zeggen controleer of – wanneer u de knop 7. Wij raden u aan de knop op het midden in te naar max. draait – u een koudere temperatuur stellen en de temperatuur te volgen, zodat het krijgt en vice versa. Bepaalde delen van de apparaat de vereiste bewaartemperaturen koelkast kunnen kouder of warmer zijn behoudt (Zie het hoofdstuk Temperatuurmeting en...
Gebruiksaanwijzing IJsblokjes maken Waarschuwing! Uw toestel is uitgerust met een circulatieventilator. De vorm voor ¾ met water vullen en in het Deze is van essentieel belang voor de prestaties vriesvak plaatsen. Maak aangevroren vormen los van de koelkast. Zorg dat de ventilatoren niet met het uiteinde van een lepel of een gelijkaardig geblokkeerd (verstopt) raken of door instrument;...
Gebruiksaanwijzing 8. Al het stof dat zich op de condensator nestelt, Wel en niet doen die zich achteraan het toestel bevindt, moet één keer per jaar met een stofzuiger worden Wel- Reinig uw apparaat regelmatig. verwijderd. Wel- Rauw vlees en gevogelte bewaren onder 9.
Gebruiksaanwijzing Energieverbruik Niet- Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De meloen Een maximaal bruikbaar volume voor het bewaren kan voor korte perioden worden afgekoeld, van diepvriesproducten krijgt u wanneer u de zolang hij is ingepakt en niet de smaak van bovenste en middelste lade in het vriesvak niet andere etenswaren kan bederven.
Gebruiksaanwijzing Informatie met betrekking tot geluid en Problemen oplossen trillingen die tijdens de werking van uw Als het toestel niet werkt wanneer het is apparaat kunnen optreden aangeschakeld, controleer dan het volgende: • Of de stekker goed in het stopcontact steekt en of 1.
Інструкція з експлуатації Вітаємо вас із придбанням високоякісного товару BEKO, призначеного вірно служити вам довгі роки. Безпека передусім! Не під’єднуйте прилад до електромережі, не знявши упаковку та захисні транспортні кріплення. • Перед вмиканням залиште прилад щонайменше на 4 години для осадження мастила компресора після...
Інструкція з експлуатації Порядок підключення до 3. Невиконання вищенаведених інструкцій електромережі може призвести до пошкодження приладу, за що виробник не несе відповідальності. Перш ніж вставляти вилку у стінну розетку, 4. Прилад має бути захищений від дощу, перевірте, чи відповідає інформація про вологи...
Інструкція з експлуатації Короткий опис приладу 8. Для забезпечення максимальної ефективності та вільної циркуляції холодного (поз. 1) повітря знімні полиці не слід покривати 1 - Ручка налаштування і внутрішнє папером або іншим матеріалом. освітлення 9. Не зберігайте рослинну олію на полицях 2 - Вентилятор...
Інструкція з експлуатації Ми рекомендуємо установити ручку 7. Рекомендуємо встановити ручку налаштування у середнє положення і налаштування посередині між положеннями „min” та „max” і відслідковувати температуру, спостерігати за температурою для забезпечення потрібних температур зберігання щоб отримати необхідну температуру у холодильному відділенні. Тобто, повертаючи (див.
Інструкція з експлуатації Приготування кубиків льоду Ніколи не зберігайте в холодильнику контейнери, які вміщують легкозаймистий Залийте лоток для кубиків на 3/4 водою і стиснений газ (наприклад, вершки в поставте в морозильник. Вивільняйте лід із аерозольній упаковці, аерозольні балончики заморожених лотків за допомогою ручки ложки тощо), чи...
Інструкція з експлуатації 5. Запобігайте потраплянню води до блоку Що слід і чого не слід робити регулювання температури. Слід: регулярно чистіть холодильник. 6. Якщо передбачається не використовувати Слід: зберігати сире м’ясо та птицю під прилад протягом тривалого часу, вимкніть його, приготованими...
Інструкція з експлуатації Шум гудіння поширюється від двигуна Не слід:зберігати банани в холодильному (компресора). Коли двигун вмикається, шум відділенні. може на певний час посилитися. Не слід:зберігати дині в холодильнику. Можете Час від часу може бути чутне клацання через охолодити їх протягом нетривалого часу в перемикання...
Інструкція з експлуатації 3. Продукти, вийняті з морозильної камери, • ожливо, перегорів запобіжник/спрацював рекомендується поміщати для розморожування автоматичний вимикач/вимкнутий головний у холодильне відділення. Щоб не допустити розподільний рубильник. забруднення холодильного відділення, • и правильно встановлений регулятор заморожені продукти слід вкладати у посуд, температури.
Need help?
Do you have a question about the RCNA305K20W and is the answer not in the manual?
Questions and answers