Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
GAMING HEADSET
SONICITY Wired

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SONICITY Wired and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RAPTURE SONICITY Wired

  • Page 1 User Manual GAMING HEADSET SONICITY Wired...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR...
  • Page 3 THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements. If you are satisfied, it would make us very happy if you choose us again the next time you make a purchase.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS • Read the safety and operating instructions. Failure Driver size 50 mm to observe the safety and operating instructions can endanger people or damage the device. And it may Magnet type Neodymium void your warranty. This product is only suitable for Nominal power 10 mW household use.
  • Page 5 DIAGRAM Padded head bridge Headphones (earpieces) Volume wheel (back side) Microphone Cable INSTRUCTIONS Plug the 3.5 mm audio cable into the output port of your device. Before putting on the headphones, turn the volume down to a low level. Put on the headphones and adjust their size by sliding the extension rails out of the head bridge as needed.
  • Page 6: Technische Parameter

    SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE PARAMETER • Lesen Sie die Sicherheits- und Gebrauchshinweise. Größe des Wechselrich- 50 mm Die Nichtbeachtung der Sicherheits- und Gebrauchs- ters hinweise kann zu einer Gefährdung von Personen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Was zum Magnet-Typ Neodym-Magnet Erlöschen der Garantie führen kann. Dieses Produkt Nennleistung 10 mW ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen.
  • Page 7 ÜBERSICHT Gepolstertes Kopfteil Kopfhörer (Ohrpolster) Lautstärkerad (auf der Rückseite der Kopfhörer) Mikrofon Kabel ANWEISUNGEN Stecken Sie den Kabelstecker (3,5 mm Klinke) in den Ausgangsanschluss Ihres Geräts. Stellen Sie die Lautstärke leise ein, bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen. Setzen Sie die Kopfhörer auf und passen Sie die Größe an, indem Sie sie nach Bedarf aus dem Kopf- teil schieben.
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TECHNICKÉ PARAMETRY • Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro po- Velikost měniče 50 mm užití. Nedodržení bezpečnostních pokynů a pokynů pro použití může způsobit ohrožení osob či poškození Typ magnetu Neodymový zařízení. A může mít za následek zaniknutí záruky. Jmenovitý...
  • Page 9 PŘEHLED Vypolstrovaný hlavový most Sluchátka (náušníky) Kolečko nastavení hlasitosti (umístěno v zadní části sluchátka) Mikrofon Kabel INSTRUKCE Zapojte konektor kabelu (3,5 mm Jack) do výstupní- ho portu vašeho zařízení. Ztlumte hlasitost na velmi nízkou úroveň před nasa- zením sluchátek. Nasaďte si sluchátka a upravte jejich velikost vysu- nutím nosníků...
  • Page 10: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TECHNICKÉ PARAMETRE • Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny na Veľkosť meniča 50 mm použitie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov na použitie môže spôsobiť ohrozenie osôb Typ magnetu Neodýmový či poškodenie zariadenia. A môže mať za následok Menovitý výkon 10 mW zaniknutie záruky.
  • Page 11 PREHĽAD Hlavový most s výplňou Slúchadlá (náušníky) Koliesko nastavenia hlasitosti (umiestnené v zadnej časti slúchadla) Mikrofón Kábel INŠTRUKCIE Zapojte konektor kábla (3,5 mm Jack) do výstupné- ho portu vášho zariadenia. Stlmte hlasitosť na veľmi nízku úroveň pred nasade- ním slúchadiel. Nasaďte si slúchadlá...
  • Page 12: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK MŰSZAKI PARAMÉTEREK • Olvassa el a használati és biztonsági előírásokat. A Hangszóró átmérő 50 mm használati és biztonsági utasítások be nem tartása károkat és sérüléseket okozhat. Ezekre a garancia Mágnes típusa Neodímium nem vonatkozik. A terméket csak háztartásban hasz- Névleges teljesítmény 10 mW nálja.
  • Page 13: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Párnázott fejpánt Hangszóró egység Hangerő beállító kerék (a hangszóró hátulján) Mikrofon Kábel ÚTMUTATÓ A csatlakozót (3,5 mm Jack) dugja a hangforrás eszköz aljzatába. A fejhallgató felvétele előtt a hangerőt állítsa a lehe- tő legkisebb értékre. A fejhallgatót tegye a fejére, majd a csúszkák segít- ségével állítsa be a hangszórókat a fülére.
  • Page 14 ENGLISH ČESKY The use of the WEEE Symbol indicates that this Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek product should not be treated as household nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním waste. By ensuring this product is disposed správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit of correctly, you will help protect the environment.
  • Page 15 MAGYAR A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék helyes megsemmisítésének biztosításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért, kérjük, forduljon a helyi hatóságokhoz, a háztartási hulladékkezelő szolgál- tatóhoz vagy a bolthoz, ahol a terméket megvásárolta. Ez a termék megfelel az összes rá vonatkozó EU s szabályozási követelménynek.
  • Page 16 R20240408 www.rapture-gaming.com Co. Reg. No. 27082440 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2024 Alza.cz a.s. All Rights Reserved.

Table of Contents