Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN
PL
RU
Built-in Oven / User Manual
Piekarnik do zabudowy / Instrukcja obsługi
Встраиваемый духовой шкаф / Руководство по
эксплуатации
BCBIE17300KSB
385443997/ EN/ PL/ RU/ R.AB/ 29.04.24 16:03
7768288337

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCBIE17300KSB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko BCBIE17300KSB

  • Page 1 Built-in Oven / User Manual Piekarnik do zabudowy / Instrukcja obsługi Встраиваемый духовой шкаф / Руководство по эксплуатации BCBIE17300KSB 385443997/ EN/ PL/ RU/ R.AB/ 29.04.24 16:03 7768288337...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    6.1.1 Pastries and oven food....23 Table of Contents 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....25 1 Safety Instructions......6.1.3 Grill ..........26 Intended Use........6.1.4 Test foods........27 Child, Vulnerable Person and Pet 7 Maintenance and Cleaning... 28 Safety ..........General Cleaning Information ..
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
  • Page 6 • Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
  • Page 7: Transportation Safety

    • Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
  • Page 8: Safety Of Use

    • To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
  • Page 9: Accessory Use

    • Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning Safety

    greaseproof paper that hang the food oil and other compon- from accessories or contain- ents that drip onto the oven ers. Do not use greaseproof bottom can create heavy paper at oven temperatures smoke and lead to flames. higher than the maximum us- •...
  • Page 11: Ective And Disposing Of The Waste Product

    2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in ective and Disposing of the accordance with our National Environment Waste Product Regulations. Do not dispose of the pack- This product complies with EU WEEE Dir- aging waste with the household or other ective (2012/19/EU).
  • Page 12: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Page 13: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 14: Product Accessories

    order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Food is heated from above and below at the same time. Suit- Top and bottom heat- able for cakes, pastries or cakes and stews in baking moulds.
  • Page 15: Use Of Product Accessories

    On models with wire shelves : On models without wire shelves : On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Page 16 Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed. When using trays and wire grills with the telescopic rail, care should be taken that Stopping function of the wire grill the pins on the front and back of the tele-...
  • Page 17: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 18: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 19: Using The Oven

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
  • Page 20 Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
  • Page 21: Settings

    5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
  • Page 22 Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
  • Page 23: General Information About Baking

    6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
  • Page 24 Tips for baking cakes • If the pastry is getting cooked slowly, make sure that the thickness of the • If the cake is too dry, increase the tem- pastry you have prepared does not over- perature by 10°C and shorten the baking flow the tray.
  • Page 25: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne 2 or 3 30 … 45 tainer on wire grill heating Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 50 …...
  • Page 26: Grill

    6.1.3 Grill The key points of the grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill. turns brown when grilled, holds a beautiful • Place the pieces to be grilled on the wire crust and does not dry out.
  • Page 27: Test Foods

    Fan assisted low grill Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Fan assisted low Fish Wire grill 30 … 35 grill Fan assisted low Chicken pieces Wire grill 25 … 35 grill Meatball (veal) - Fan assisted low...
  • Page 28: Maintenance And Cleaning

    Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Page 29: Cleaning Accessories

    • For difficult stains, an oven and grill Plastic parts and painted surfaces cleaner recommended on the website of • Clean plastic parts and painted surfaces your product brand and a non-scratching using dishwashing detergent, warm wa- scouring pad can be used. Do not use an ter and a soft cloth or sponge and dry external oven cleaner.
  • Page 30: Easy Steam Cleaning

    If your product is a wire shelf model, re- Immediately open the door and wipe the move the wire shelves before cleaning the oven interiors with a wet sponge or cloth. side walls. Then complete the cleaning as Steam will be released when opening the described in the "General Cleaning Informa- door.
  • Page 31: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    Do not use harsh abrasive cleaners, metal scrapers, wire wool or bleach materials to clean the oven door and glass. Removing the oven door 1. Open the oven door. 2. Open the clips in the front door hinge socket on the right and left by pushing 8.
  • Page 32: Cleaning The Oven Lamp

    3. As shown in the figure, gently lift the in- • This oven is powered by an incandescent lamp with less than 40 W, less than 60 nermost glass (1) towards “A” and then, mm in height, less than 30 mm in dia- remove it by pulling towards “B”.
  • Page 33: Troubleshooting

    1. Disconnect the product from the electri- 4. If your oven lamp is type (A) shown in city. the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 2. Remove the wire shelves according to with a new one.
  • Page 34 Arcelik A.S. Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in TURKEY Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
  • Page 36 Witamy! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia Beko. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić...
  • Page 37 Spis treści 6 Ogólne informacje dotyczące pieczenia ........1 Instrukcje bezpieczeństwa ..38 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Przeznaczenie ....... 38 pieczenia w piekarniku ....Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- 6.1.1 Ciasta i wypieki......58 magających szczególnego trakto- 6.1.2 Mięso, ryby i drób ....... 60 wania i zwierząt domowych ..
  • Page 38: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1 Instrukcje bezpieczeństwa • Rozdział ten omawia instrukcje Przeznaczenie bezpieczeństwa, które pomogą • To urządzenie przeznaczone zapobiec ryzyku uszkodzenia jest do użytku domowego. Nie ciała lub mienia. jest przeznaczony do użytku • Jeśli produkt zostanie przeka- komercyjnego. zany komuś innemu do użytku •...
  • Page 39: Bezpieczeństwo Dzieci, Osób Wy

    Bezpieczeństwo • Produkty elektryczne są nie- bezpieczne dla dzieci i zwie- dzieci, osób wymaga- rząt domowych. Dzieci i zwie- jących szczególnego rzęta nie mogą bawić się, wspi- traktowania i zwierząt nać się na urządzenie ani domowych wchodzić do niego. • Niniejszy urządzenie może być •...
  • Page 40: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Bezpieczeństwo połączeniowego opisanego w rozdziale „Specyfikacje tech- elektryczne niczne”. • Podłącz produkt do uziemione- • Nie należy blokować kabla za- go gniazdka zabezpieczonego silającego pod i za urządze- bezpiecznikiem zgodnym z niem. Nie umieszczaj ciężkich wartościami znamionowymi przedmiotów na kablu zasilają- prądu podanymi na tabliczce cym.
  • Page 41: Zabezpieczenie Podczas Trans- Portu

    • Skontaktuj się z autoryzowa- wtyczka jest całkowicie włożo- nym centrum serwisowym lub na do gniazda. W przeciwnym importerem w celu użycia za- razie połączenia mogą się twierdzonego adaptera w przy- przegrzać i spowodować po- padkach, gdy konieczne jest żar. użycie adaptera konwertera •...
  • Page 42: Bezpieczeństwo Montażu

    nie zaklej taśmą. Mocno za- ani źródła ciepła, takie jak bezpiecz ruchome części pro- grzejniki elektryczne lub grzej- duktu, aby zapobiec ich uszko- niki gazowe. dzeniu. • Utrzymuj otoczenie wszystkich • Przed zainstalowaniem urzą- kanałów wentylacyjnych pro- dzenia sprawdź, czy nie został duktu otwarte.
  • Page 43: Ostrzeżenia Dotyczące Tempera- Tury

    urządzenie od zasilania. Skon- Ostrzeżenia doty- taktuj się z importerem lub au- czące temperatury toryzowanym centrum serwi- • OSTRZEŻENIE: W trakcie ko- sowym. rzystania z produktu, zarówno • Nie używaj urządzenia, jeśli produkt, jak i jego łatwo do- szyba przednich drzwi jest stępne części będą...
  • Page 44: Używanie Akcesoriów

    Używanie akceso- • Nie podgrzewaj w piekarniku zamkniętych puszek i szkla- riów nych słoików. Ciśnienie, które • Ważne, aby druciany ruszt i ta- wytworzyłoby się w puszce/ ca były prawidłowo umiesz- słoiku może spowodować jego czone na drucianych półkach. pęknięcie. Szczegółowe informacje znaj- •...
  • Page 45: Bezpieczeństwo Konserwacji I Czyszczenia

    no kłaść papieru tłuszczood- • Zamknij drzwiczki piekarnika pornego na podstawie piekar- podczas grillowania. Gorące nika. powierzchnie mogą powodo- • Nie umieszczaj go na akceso- wać oparzenia! riach podczas podgrzewania. • Żywność nieodpowiednia do • Zawsze dociskaj papier tale- grillowania niesie ze sobą ryzy- rzem lub podobnym przedmio- ko pożaru.
  • Page 46: Instrukcje Dotyczące Środowiska

    2 Instrukcje dotyczące środowiska 2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów ochrony środowiska. Nie wyrzucaj odpa- dów opakowaniowych razem z odpadami 2.1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i domowymi ani innymi odpadami, oddaj je usuwanie odpadów do punktów zbiórki materiałów opakowa- niowych wyznaczonych przez władze lokal- Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą...
  • Page 47: Produkt

    3 Produkt 3.1 Opis produktu 1 Panel sterowania 2 Oświetlenie 3 Półka druciana 4 Silnik wentylatora (za stalową płytą) 5 Drzwi 6 Uchwyt 7 Dolna nagrzewnica (pod płytą stalo- 8 Umieszczenie półek wą) 9 Górna grzałka 10 Otwory wentylacyjne 3.2 Opis i użytkowanie panelu stero- Różni się...
  • Page 48: Panel Sterowania

    3.2.1 Panel sterowania 1 Pokrętło wyboru funkcji 2 Timer 3 Pokrętło wyboru temperatury Jeśli urządzenie jest wyposażone w pokrę- Timer tła sterujące, w niektórych modelach pokrę- tła te mogą wysuwać się po naciśnięciu (pokrętła zakopane). Aby dokonać usta- wień za pomocą tych pokręteł, najpierw wciśnij odpowiednie pokrętło i wyciągnij je.
  • Page 49: Akcesoria

    ką można ustawić dla tych funkcji. Przed- stawiona tutaj kolejność trybów pracy mo- że różnić się od kolejności w urządzeniu. Symbol Zakres tem- Opis funkcji Opis i użycie funkcji peratury (°C) Żywność jest podgrzewana jednocześnie od góry i od dołu. Na- Górne i dolne ogrzewa- daje się...
  • Page 50: Zastosowanie Akcesoriów Urzą- Dzenia

    W modelach bez półek drucianych : W modelach bez półek drucianych : 3.5 Zastosowanie akcesoriów urzą- Bardzo ważne jest prawidłowe umieszcze- dzenia nie rusztu do grilla na bocznych półkach. Ruszt do grilla jest umieszczany w jednym Półki do pieczenia kierunku. Podczas umieszczania rusztu do Jest 5 poziomów umieszczenia półek w grilla na wybranej półce otwarta, część...
  • Page 51 Prawidłowe umieszczenie rusztu druciane- go i tacy na szynach teleskopowych-W modelach z półkami drucianymi i pro- wadnicami teleskopowymi Dzięki prowadnicom teleskopowym można łatwo zamontować ruszt do grilla i tacki. Używając blach i rusztów drucianych z szy- Funkcja zatrzymania grilla drucianego ną...
  • Page 52: Specyfikacje Techniczne

    3.6 Specyfikacje techniczne Ogólne specyfikacje Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/ 595 /594 /567 głębokość) (mm) Wymiary montażowe piekarnika (wysokość / szerokość / 590-600 /560 /min. 550 głębokość)(mm) Napięcie/Częstotliwość 220-240 V ~; 50 Hz Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzą- min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 dzenia Całkowite zużycie energii (kW) Rodzaj piekarnika...
  • Page 53: Pierwsze Użycie

    4 Pierwsze użycie Przed rozpoczęciem korzystania z urządze- Jeśli timer nie zostanie ustawiony, nia zaleca się wykonanie poniższych czyn- to „12:00” i symbol będą nadal ności, odpowiednio w poniższych sekcjach. migać, a piekarnik nie uruchomi się. Aby piekarnik uruchomił się należy 4.1 Pierwsze ustawienie godziny ustawić...
  • Page 54: Korzystanie Z Piekarnika

    usunięcia wystarczy dobra wentylacja. Uni- kaj bezpośredniego wdychania dymu i za- pachów, które się tworzą. 5 Korzystanie z piekarnika 5.1 Ogólne informacje dotyczące ko- • Podczas ustawiania programu odpowied- nie symbole na wyświetlaczu migają. Na- rzystania z piekarnika leży odczekać chwilę, aż ustawienia zo- Wentylator chłodzący ( Różni się...
  • Page 55 Włączanie piekarnika 1. Wybierz program pieczenia. Po wybraniu funkcji pieczenia za pomocą 2. Dotknij przycisku , aż na wyświetla- pokrętła wyboru funkcji i po ustawieniu czu pojawi się symbol oznaczający określonej temperatury za pomocą pokrętła czas pieczenia. temperatury, piekarnik zaczyna działać. Wyłączanie piekarnika Możesz wyłączyć...
  • Page 56: Ustawienia

    6. Ostrzeżenie rozlega się przez dwie mi- Wyłączenie blokada przycisków nuty. Naciśnij dowolny przycisk, aby go 1. Naciskaj , aż z wyświetlacza zniknie wyłączyć. Ostrzeżenie zatrzyma się, a symbol . na wyświetlaczu pojawi się godzina. ð Symbol znika z wyświetlacza, a blo- kada przycisków jest wyłączona.
  • Page 57 Wyłączanie alarmu 2. Ustaw żądaną jasność za pomocą przy- cisków . (d-01-d-02-d-03) 1. Pod koniec czasu alarmu dźwięk ostrze- gawczy rozlega się przez dwie minuty. Naciśnij dowolny przycisk, aby go wyłą- czyć. ð Ostrzeżenie zatrzyma się, a na wyświe- tlaczu pojawi się godzina. Czy chcesz anulować...
  • Page 58: Ogólne Informacje Dotyczące Pieczenia

    6 Ogólne informacje dotyczące pieczenia W tej sekcji znajdziesz wskazówki dotyczą- nia. Należy użyć papieru tłuszczoodpor- ce przygotowywania i pieczenia potraw. nego odpowiedniego do danej tempera- tury. Ponadto w tej sekcji opisano niektóre pro- • Aby uzyskać dobre wyniki pieczenia, na- dukty spożywcze przetestowane, jako pro- leży umieścić...
  • Page 59 Wskazówki dotyczące pieczenia ciast • Jeśli ciasto powoli się piecze, upewnij się, że grubość przygotowanego ciasta • Jeśli ciasto jest zbyt suche, zwiększ tem- nie przepełnia foremki. peraturę o 10°C i skróć czas pieczenia. • Jeśli ciasto jest zrumienione na po- •...
  • Page 60: Mięso, Ryby I Drób

    Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Standardowa taca Górne i dolne Chleb w całości 30 … 45 ogrzewanie Prostokątna szklano-metalowa Górne i dolne Lazania 2 lub 3 30 … 45 forma na ruszcie ogrzewanie do grilla ** Okrągła czarna...
  • Page 61: Grill

    Tabela pieczenia w piekarniku mięsa, ryb i drobiu Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Dolne/górne Stek (cały)/Pie- Standardowa taca ogrzewanie wspo- 15 min. 250/max, 60 … 80 czeń (1 kg) magane wentyla- po 180 … 190 torem Dolne/górne Podudzie jagnięce...
  • Page 62: Test Żywności

    Tabela grillowania Żywność Akcesoria Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Ryby Ruszt do grilla 4 - 5 20 … 25 Kawałki kurczaka Ruszt do grilla 4 - 5 25 … 35 Klopsik (cielęcina) - Ruszt do grilla 20 … 30 12 ilość...
  • Page 63: Czyszczenie I Konserwacja

    Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Okrągła forma do ciasta o średnicy Ciasta biszkopto- Górne i dolne 26 cm z zaci- 30 … 40 ogrzewanie skiem na ruszcie drucianym ** Okrągła forma do Dolne/górne ciasta o średnicy Ciasta biszkopto-...
  • Page 64 • Pamiętaj, aby całkowicie wyczyścić pozo- marki produktu oraz nierysującej czyści- stały płyn i natychmiast wyczyścić resztki ka drucianego. Nie używaj zewnętrznego żywność podczas gotowania. środka do czyszczenia piekarników. • Nie myj żadnego elementu urządzenia w Powierzchnie katalityczne zmywarce, chyba że w instrukcji obsługi •...
  • Page 65: Czyszczenie Akcesoriów

    Części z tworzyw sztucznych i malowane Czyszczenie bocznych ścian piekarnika powierzchnie Ściany boczne płyty kuchennej mogą być • Plastikowe części i pomalowane po- pokryte emaliowanymi lub katalitycznymi wierzchnie należy czyścić za pomocą pły- ścianami. Zależy od modelu. Jeśli istnieje nu do mycia naczyń, ciepłej wody i mięk- ściana katalityczna, należy zapoznać...
  • Page 66: Czyszczenie Drzwiczek Piekarnika

    3. Ustaw piekarnik na łatwy tryb czyszcze- suchą szmatką. W przypadku osadów wa- nia parą i temperaturę 100°C na 15 mi- piennych, które mogą tworzyć się na szkle nut. piekarnika, przetrzyj szkło octem i spłucz. Natychmiast otwórz drzwi i wytrzyj wnętrze Nie używaj szorstkich środków piekarnika wilgotną...
  • Page 67: Zdejmowanie Wewnętrznej Szyby Drzwiczek Piekarnika

    7. Ustaw drzwi piekarnika w pozycji pół- 3. Jak pokazano na rysunku, delikatnie otwartej. unieś wewnętrzną szybę (1) w kierunku „A” a następnie wyjmij ją, pociągając w kierunku „B”. 8. Pociągnij zdemontowane drzwi w górę, aby zwolnić je z prawego i lewego za- Szyba wewnętrzna 2* Szyba wewnętrzna (może nie być...
  • Page 68 Wymiana lampki piekarnika Ostrzeżenia ogólne • Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem przed wymianą lampki należy odłączyć zasilanie i odczekać, aż piekarnik osty- gnie. Gorące powierzchnie mogą powo- dować oparzenia! • Ten piekarnik jest zasilany lampką żaro- 4. Zamontuj szklaną pokrywę. wą...
  • Page 69: Rozwiązywanie Problemów

    8 Rozwiązywanie problemów Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu in- Piekarnik nie nagrzewa się. strukcji podanych w tym rozdziale, skontak- • Piekarnik może nie być ustawiony na tuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym określoną funkcję pieczenia i/lub tempe- serwisem. Nigdy nie próbuj samodzielnie raturę.
  • Page 70: Добро Пожаловать

    Добро пожаловать! Уважаемый покупатель, Спасибо за выбор нашего продукта Beko. Мы хотим, чтобы ваше устройство, изготов- ленное с высоким качеством и технологией, приносило вам максимальную эффек- тивность. Поэтому внимательно прочитайте данное руководство и любую другую до- кументацию, предоставленную перед использованием изделия.
  • Page 71 Первичная очистка..... 89 Содержание 5 Использование духовки..... 90 1 Инструкция по технике без- опасности ........Общие сведения об использо- вании духовки ......Использование по назначению Работа блока управления ду- Безопасность детей, уязвимых ховкой.......... людей и домашних животных ... Настройки ........92 Электробезопасность....
  • Page 72: Инструкция По Технике Без

    1 Инструкция по технике безопасности • Этот раздел содержит • Не вносите технических из- инструкции по технике без- менений в изделие. опасности, необходимые для Использование по предотвращения риска, по- назначению лучения травмы или матери- • Данное изделие предназна- ального ущерба. чено...
  • Page 73: Безопасность Детей, Уязвимых

    Безопасность де- • Не помещайте на устройство предметы, которые могут до- тей, уязвимых лю- стать дети. дей и домашних жи- • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во вотных время эксплуатации, доступ- • Данным устройством могут ные поверхности устройства пользоваться дети в воз- горячие. Держите детей по- расте...
  • Page 74: Электробезопасность

    Электробезопас- тельный кабель, указанный в разделе «Технические харак- ность теристики». • Подключите устройство к за- • Не прокладывайте шнур пи- земленной розетке, защи- тания под изделием и позади щенной предохранителем, него. Не кладите тяжелые который соответствует току, предметы на шнур питания. указанному...
  • Page 75: Безопасность При Транспорти

    • Обратитесь в авторизован- • Никогда не вставляйте вилку ный сервисный центр или к изделия в сломанную, импортеру, чтобы использо- расшатанную или розетку вать одобренный адаптер в или вне розетки. Убедитесь, тех случаях, когда необходи- что вилка полностью встав- мо использовать адаптер лена...
  • Page 76: Меры Безопасности Во Время

    • Не помещайте на прибор ка- • Избегайте использования кие-либо предметы. Переме- любых теплоизоляционных щайте прибор вертикально. материалов для покрытия • Если необходимо транспор- внутренней части мебели, тировать устройство, обер- которая будет использовать- ните его упаковочным мате- ся для установки. риалом...
  • Page 77: Безопасность Использования

    Безопасность ис- щи и вокруг нее. В против- ном случае это может приве- пользования сти к пожару. • Убедитесь, что после каждо- • Ручка духовки не является го использования будет из- полотенцесушителем. При делие выключено. использовании продукта не • Если вы не используете вешайте...
  • Page 78: Безопасность Во Время Приго

    • Соблюдайте дистанцию при рах и может вызвать пожар, открытии дверцы духовки во поскольку он может воспла- время или в конце приготов- мениться при контакте с го- ления пищи. Пар может об- рячими поверхностями. жечь руку, лицо и/или глаза. • Остатки пищи в зоне приго- •...
  • Page 79: Безопасность При Выполнении

    • Чтобы предотвратить риск • При открытии крышки изде- касания нагревательных эле- лия генерируется воздушный ментов духовки и препят- поток. Жиронепроницаемая ствования потоку горячего бумага может соприкасаться воздуха, удалите все лишние с нагревательными элемен- части жиронепроницаемой тами и воспламеняться. бумаги, которые свисают с •...
  • Page 80: Руководство По Окружающей

    • Не мойте устройство путем • Не используйте агрессивные распыления или наливания абразивные чистящие сред- на него воды! Существует ства, металлические скреб- риск поражения электриче- ки, проволочную мочалку ским током! или отбеливатели для • Не используйте пароочисти- очистки стекла передней тели...
  • Page 81 • В духовке используйте темные либо • Старайтесь готовить в духовке более эмалированные емкости, которые луч- одного блюда одновременно. Вы мо- ше передают тепло. жете готовить одновременно, устано- • Если таковое указано в рецепте или вив две кастрюли на проволочную руководстве...
  • Page 82: Ваш Прибор

    3 Ваш прибор 3.1 Описание изделия 1 Панель управления 2 Лампа 3 Металлические направляющие 4 Двигатель вентилятора (за сталь- ной пластиной) 5 Дверца 6 Ручка 7 Нижний нагреватель (под стальной 8 Уровень расположения противня пластиной) 9 Верхний нагреватель 10 Вентиляционные отверстия 3.2 Принципы...
  • Page 83: Панель Управления

    3.2.1 Панель управления 1 Переключатель выбора функции 2 Таймер 3 Переключатель выбора температу- ры Если есть переключатели для управле- духовки упадет ниже установленной тем- ния вашим продуктом, в некоторых мо- пературы, появится символ температу- делях эти переключатели могут быть вы- ры.
  • Page 84: Функциональные Возможности

    3.3 Функциональные возможно- мальный порог температуры, который можно установить для соответствующих сти духовки функций. Порядок режимов работы, по- На таблице функций указаны функцио- казанный здесь, может отличаться от по- нальные возможности, которые вы мо- рядка расположения символов на жете использовать в своей духовке, а устройстве.
  • Page 85: Использование Аксессуаров

    Решетка Размещение решетки на направляю- щих для приготовления Используется для жарки или размеще- ния пищи, которая будет запекаться, жа- На моделях с металлическими риться и тушиться на выбранном уровне. направляющими : На моделях с металлическими Очень важно правильно размещать ре- направляющими...
  • Page 86 На моделях без металлических направляющих : На моделях без металлических направляющих : Также важно правильно размещать про- Функция остановки противня - На мо- тивни на рельефных направляющих. делях с металлическими направляю- При размещении на полке противень щими имеет одно направление. При размеще- Существует...
  • Page 87 RU / 87...
  • Page 88: Технические Характеристики

    3.6 Технические характеристики Общие параметры Внешние размеры устройства (высота/ширина/глуби- 595 /594 /567 на) Монтажные размеры духовки (высота/ширина/глуби- 590-600 /560 /min. 550 на) Напряжение/частота 220-240 V ~; 50 Hz Тип и сечение кабеля, используемые / подходящие мин. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 для...
  • Page 89: Первое Использование

    4 Первое использование Перед тем, как приступить к использова- Если первоначальное время не нию вашего продукта, рекомендуется установлено, «12:00» и символ осуществить шаги, перечисленные в по- продолжат мигать, а ваша ду- следующих разделах. ховка не запустится. Чтобы ваша духовка работала, вы должны 4.1 Настройка первого таймера подтвердить...
  • Page 90: Использование Духовки

    ПРИМЕЧАНИЕ: Во время первого ис- вентиляция, чтобы удалить его. Избе- пользования в течение нескольких часов гайте непосредственного вдыхания об- могут появляться дым и запах. Это нор- разующихся дыма и запахов. мально, и вам просто нужна хорошая 5 Использование духовки 5.1 Общие сведения об использо- случае...
  • Page 91 ее сами. По окончании приготовле- : Символ уровня громкости ния выключите духовку, повернув : Символ блокировки двери * ручку выбора функции и регулятор *Варьируется в зависимости от модели устрой- температуры в положение выключе- ства. Может не быть в вашем устройстве. ния...
  • Page 92: Настройки

    ð Ваша духовка сразу начнет ра- новке блокировки клавиш таймер по- ботать при выбранной функции даст звуковой сигнал, и символ за- и температуре. Установленное мигает. время приготовления начнет обратный отсчет и символ  Если отпустить кнопку до оконча- ния обратного отсчета, блокиров-  отобразится...
  • Page 93 ð После установки времени бу- 3. Нажмите кнопку  для подтвержде- дильника символ продолжит ния либо подождите без нажатия ка- гореть, а время будильника на- кой-либо клавиши. Через некоторое чнет обратный отсчет на дис- время настройка громкости становит- плее. Если время сигнала трево- ся...
  • Page 94: Общая Информация О Выпечке

    3. Нажмите  или  прикоснитесь для того, чтобы активировать поле минут. 5. Подтвердите, коснувшись  или на- жав ð Время суток установлено, и символ 4. Нажмите / , чтобы установить ми- нуты. исчезает с экрана. 6 Общая информация о выпечке В этом разделе вы найдете советы по •...
  • Page 95 • Если рекомендуется предварительный Советы по выпечке тортов (пирогов) нагрев в таблице приготовления, не • Если пирог (торт) слишком сухой, уве- забудьте поставить продукты в духов- личьте температуру на 10 ° C и сокра- ку после предварительного нагрева. тите время выпекания. •...
  • Page 96 Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Вентилятор ниж- Небольшие вы- Стандартный него / верхнего 20 … 30 печки противень * нагрева Круглая форма для выпечки, Верхний и ниж- Бисквит диаметром 26 см 30 …...
  • Page 97: Гриль

    Таблица для приготовления мяса, рыбы и птицы Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Стейк (цель- Вентилятор ниж- 15 минут 250/ Стандартный ный) / Жаркое (1 него / верхнего макс., после 180 60 …...
  • Page 98: Продукты Для Тестирования

    Таблица гриля Пища Аксессуар для ис- Уровень направ- Температура (°C) Время выпекания пользования ляющих (мин) (прибл.) Рыба Решетка 4 - 5 20 … 25 Курица кусочками Решетка 4 - 5 25 … 35 Тефтели (телятина) Решетка 20 … 30 - 12 количество Баранья...
  • Page 99: Техническое Обслуживание И

    Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Круглая форма для выпечки, Верхний и ниж- Бисквит диаметром 26 см 30 … 40 ний нагрев с зажимом на ре- шетке ** Круглая форма для...
  • Page 100 • Обязательно полностью вытрите всю • Если ваше устройство имеет функцию оставшуюся жидкость после очистки и легкой паровой очистки, вы можете немедленно удалите все частицы еды, удалить ею легкую непостоянную разбрызгиваемые во время приготов- грязь. (См. «Легкая паровая очистка ления. [} 102]».) •...
  • Page 101: Аксессуары Для Очистки

    • Пятна кальция (желтые пятна) на по- для поверхностей из нержавеющей верхности стекла можно удалить с по- стали вокруг ручек. Индикаторы вокруг мощью имеющегося в продаже сред- переключателя могут быть стерты. ства для удаления накипи, а также с • Очистите сенсорные панели управле- помощью...
  • Page 102: Легкая Паровая Очистка

    3. Чтобы снова прикрепить направляю- При использовании функции лег- щие, процедуры, применяемые при кой паровой очистки ожидается, их снятии, должны повторяться с что добавленная вода испаряет- самого конца до начала соответ- ся и конденсируется на внутрен- ственно. ней стороне духовки и дверце ду- ховки, чтобы...
  • Page 103: Снятие Внутреннего Стекла

    2. Откройте зажимы в гнезде петли Чтобы установить дверь на ме- передней двери справа и слева, по- сто, процедуры, применяемые тянув вниз, как показано на рисунке. при ее снятии, должны повто- ряться с самого конца до начала 3. Типы петель различаются по типам соответственно.
  • Page 104: Чистка Лампы Духовки

    разъем и дождитесь охлаждения ду- ховки. Горячие поверхности могут вы- звать ожоги! • Эта печь питается от лампы накалива- ния мощностью менее 40 Вт, высотой менее 60 мм, диаметром менее 30 мм или галогеновой лампы с гнездами G9 мощностью менее 60 Вт. Лампы под- ходят...
  • Page 105: Устранение Неполадок

    4. Установите на место стеклянную 4. Если лампа духовки типа (A), как по- крышку. казано на рисунке ниже, поверните лампу духовки так, как указано на ри- Если в вашей духовке квадратная сунке, и замените ее новой. Если это лампа лампа типа (B), вытащите ее, как по- 1.
  • Page 106 Духовка не нагревается. нителей. При необходимости замените предохранители или повторно подклю- • Печь не может быть настроена на чите их. определенную функцию приготовле- ния и/или температуру. >>> Задайте (Для моделей с таймером) Дисплей определенную функцию приготовле- таймера мигает или символ таймера ния...

Table of Contents