Broan BLP150E75NS-HWF User's And Installer's Manual

Broan BLP150E75NS-HWF User's And Installer's Manual

Hide thumbs Also See for BLP150E75NS-HWF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT:
Broan-NuTone.com/en-us/product-registration-form
For additional information, videos and more, scan this QR code.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com 800-558-1711
Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855
USER AND INSTALLER MANUAL
RESIDENTIAL USE ONLY
BLP150E75NS-HWF
FAULT INDICATOR DISPLAY REQUIREMENTS
1116439WEB
. A
rEv

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLP150E75NS-HWF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Broan BLP150E75NS-HWF

  • Page 1 Broan-NuTone.com/en-us/product-registration-form RESIDENTIAL USE ONLY For additional information, videos and more, scan this QR code. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com 800-558-1711 1116439WEB Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855...
  • Page 2 Please take note that this manual uses the following symbols to emphasize particular information: WARNING Identifies an instruction which, if not followed, might cause serious personal injuries including possibility of death. CAUTION Denotes an instruction which, if not followed, may severely damage the unit and/or its components. NOTE: Indicates supplementary information needed to fully complete an instruction.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. TECHNICAL DATA .......................4 1.1 AIR DISTRIBUTION (NORMAL OPERATION) .....................4 2. INSTALLATION ........................4 2.1 LOCATING AND MOUNTING THE UNIT .....................4 2.2 INSTALLING THE DUCTWORK AND THE REGISTERS ................7 2.2.1 F (t-1) ........................7 ully ucteD yStem 2.2.2 e (t-2) ........................7 xhauSt ucteD...
  • Page 4: Technical Data

    4 - Exhaust air to outside VF0083 NOTE: The dimensions, performance charts and specifications are listed on the specification sheets of the unit. Visit our website at Broan-NuTone.com. 2. INSTALLATION WARNING The wearing of safety glasses and gloves is recommended when installing, maintaining or cleaning the unit to reduce the risk of injury that could be caused by the presence of thin metal and/or high moving parts.
  • Page 5 2.1 l ocAting AnD ounting the cont Bracket position is linked to gypsum board thickness. 1/2" 5/8" VD0562 VD0569 NOTE: Use box template to position screws for unit installation in ceiling or wall. VD0563 Ceiling Installation Wall Installation 21" NOTE: Make sure the electrical box is installed upward.
  • Page 6 2.1 l ocAting AnD ounting the cont Installation requirements differ from zones A and B shown within map below. HELEN A OLYMPIA BISMARCK ST. PAUL SALEM MADISON BOISE DETROI T BOSTON DES MOINE S SALT LAKE CITY HARTFORD INDIANAPOLIS HARRISBURG DENVER COLUMBUS REN O...
  • Page 7: Installing The Ductwork And The Registers

    2.2 i nstAlling the uctwork AnD the egisters WARNING Never install a stale air exhaust register in a room where there is a combustion device, such as a furnace, gas water heater, fireplace or any appliance or equipment that can generate gaseous contaminants, or pollutants. The negative pressure this could create in the room may impair proper evacuation of the gas or pollutants, which may have severe health consequences.
  • Page 8: S Implified I Nstallation (T-4)

    (t-3) ltErnatE inStallation Unit should be synchronized with central forced-air system operation to avoid condensation and mold growth in central forced-air system distribution ducting if cooling mode of central forced-air system is used. CAUTION This configuration is not recommended with high velocity central forced- air system.
  • Page 9: Exterior Hoods Installation / Location

    2.3 e xterior ooDs nstAllAtion ocAtion WARNING Make sure intake hood is located at least 10 feet away from any of the following: • Dryer exhaust, central vacuum vent • Gas meter exhaust, gas barbecue-grill • Any exhaust vents or chimney from a combustion source •...
  • Page 10: Installing A Tandem ® Transition* Kit (Optional)

    2.4 i ® nstAlling A AnDem rAnsition ptionAl If desired, a Tandem transition kit can be used instead of 2 exterior hoods. • Follow the instructions included with the tandem termination kit. *Patented. VR0003 Part No. VTYIK1 VR0021 Part No. V14695 2.5 c onnecting the ucts to the...
  • Page 11: D Ucts C Onnection

    2.5.1 d uctS onnEction IMPORTANT: Make sure to connect ducting as illustrated below to get airflows reading accuracy. Correct installation will also allow proper drainage of water that may accumulate in ducting. orreCt installation R = 3" minimum VD0553 CAUTION Ducting must not be too crushed.
  • Page 12: Connections

    Metal wires should not cross and touch each other. Check if all wires are correctly inserted in their corresponding holes in the terminal connector. Use screws to fix wires in the terminal connector. NOTE : For information about the operation of the wall control, refer to the corresponding Installation and User Guide, available at Broan-NuTone.com. 3.1.1 E lEctrical...
  • Page 13: Electrical Connection To Optional Auxiliary Wall Control

    3. CONNECTIONS ( ’ Cont 3.2 e lectricAl onnection to ptionAl uxiliAry ontrol 3.2.1 E 20-40-60 o lEctrical onnEction to ptional uxiliary ontrol When configurating OVR option on the LCD screen, choose among these 3 configurations: BAL (the unit remains balanced while providing maximum airflow), PER (the unit is slightly unbalanced since the distribution motor is in MAX speed while allowing maximum exhaust ventilation) and DIS (the unit is unbalanced since air...
  • Page 14: Ynchronization With Entral Orced Ir Ystem Unction

    3.3.2 u (r/c/g/g ntErconnEction With Entral orcEd yStEm Wiring Options with Central Forced-Air System LCD Assembly These connections must be done if you want the Terminal Block unit to force the central forced-air system blower operation when ventilating (refer to solid lines in Central Forced-Air System Thermostat diagram hereafter).
  • Page 15: Wiring Diagram

    4. WIRING DIAGRAM WARNING • Risk of electric shocks. Before performing any maintenance or servicing, always disconnect the unit from its power source. • This product is equipped with an overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit situation. If the fuse blows, disconnect the product from its power source.
  • Page 16: Navigation On Lcd Screen

    5. NAVIGATION ON LCD SCREEN...
  • Page 17: Lcd Screen

    5.1 lcD s creen DISPLAY DEFINITION DISPLAY DEFINITION Standby mode OVR CNT Override by dry contact MED speed Refer to section 6.3 for explanation Intermittent mode Humidistat or Dehumidistat override AUTO mode Turbo mode SMART mode Away mode or Scheduling mode OVR 20 Override 20 min Flow unbalancing for frost prevention...
  • Page 18: Settings Modification

    5.4 s ettings oDiFicAtion 5.4.1 p rocEdurE to odify min cfm Etting • Go to MIN using (+/-) then press on the √ button for 4 seconds. • Use (+/-) to increase/decrease CFM and √ to confirm. 5.4.2 p rocEdurE to odify max cfm Etting •...
  • Page 19: Factory Settings Reset

    5.5 F Actory ettings eset If any change is made to the ducting, reset settings to restart the airflow test. rocEdurE to rESEt SEttingS Press on the √ and (-) buttons simultaneously for 4 seconds. Use (+/-) to select Yes or No and √ to confirm. Then perform the auto-balancing procedure.
  • Page 20: Service Parts

    EScription art numBEr Broan-NuTone genuine replacement parts only. The Broan-NuTone LLC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply Door assembly white SV1116899 with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
  • Page 21: Installer's Troubleshooting

    8. INSTALLER’S TROUBLESHOOTING WARNING • Risk of electric shocks. Before performing any maintenance or servicing, always disconnect the unit from its power source. • The wearing of safety glasses and gloves is recommended since a few diagnosis procedures may require the unit to be in operation while proceeding.
  • Page 22 8. INSTALLER’S TROUBLESHOOTING (CONT’D) rror Escription olution Left motor (drive over current) STEP 1: Turn power OFF 30 s, then ON. If STEP 1 did not fix the problem, perform STEP 2: Remove core and clear the Left motor (drive foc duration) ventilation wheel from any dirt or obstacles.
  • Page 23 8. INSTALLER’S TROUBLESHOOTING (CONT’D) arning Escription olution Right blower airflow STEP 1: Perform a visual inspection of the supply damper system. Clean filters, distribution registers and outside supply hood. Inspect ducting to ensure it is not squeezed or bent. If STEP 1 did not fix the problem, perform STEP 2: Remove ducting of the supply path. On the LCD screen, select MAX to check if the unit is able to reach the selected flow.
  • Page 24: Maintenance

    9. MAINTENANCE WARNING High voltage risk. During maintenance or repairs, always stop the unit then disconnect the unit from its power source to prevent any risk of electric shock. The wearing of safety glasses and gloves is recommended when handling unit components to prevent any risk of injury that could be caused by the presence of thin metal.
  • Page 25: Annual (At Fall)

    9. MAINTENANCE (CONT’D) 9.2 A nnuAl Repeat steps 1 to 6 from the previous section and continue with the following steps: CAUTION • Handle the recovery core with care. Clean the recovery core: erV M odels Remove the dust on the core using a vacuum cleaner and a soft brush attachment.
  • Page 26: Warranty

    REPLACEMENT PARTS AND REPAIR In order to ensure your ventilation unit remains in good working condition, you must use the Broan genuine replacement parts only. The Broan genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
  • Page 27: Guide D'installation Et D'utilisation

    POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT Pour plus d’information, des vidéos et plus encore, balayer ce code QR. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com 800-558-1711 1116439WEB Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855 rév...
  • Page 28 Veuillez noter que dans ce guide, les symboles suivants sont utilisés afin d’accentuer certaines informations particulières : AVERTISSEMENT Identifie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut causer de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION Identifie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut gravement endommager l’appareil ou ses pièces. NOTE : Indique une information supplémentaire afin de réaliser complètement une directive.
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES 1. DONNÉES TECHNIQUES ....................4 1.1 DISTRIBUTION DE L’ A IR (FONCTIONNEMENT NORMAL) ................4 2. INSTALLATION ........................4 2.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L’ A PPAREIL .................4 2.2 INSTALLATION DES CONDUITS ET GRILLES ...................7 2.2.1 S (t-1) ........................7 yStème inDépenDant 2.2.2 S ’...
  • Page 30: Données Techniques

    4 - Évacuation d’air vicié VF0083 NOTE : Les dimensions, les tableaux de performance et les spécifications sont inscrits sur les fiches techniques des appareils. Visitez notre site Web au Broan-NuTone.ca. 2. INSTALLATION AVERTISSEMENT Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors de l’installation, de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil afin de réduire le risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince et/ou de pièces mobiles.
  • Page 31 2.1 E ’ mplacEmEnt Et inStallation dE l apparEil SuitE La position du support est liée à l’épaisseur du panneau de gypse. 1/2" 5/8" VD0562 VD0569 NOTE : Utiliser le gabarit sur la boîte pour positionner les vis d’installation de l’appareil au plafond ou au mur. VD0563 Installation au plafond Installation murale...
  • Page 32 2.1 E ’ mplacEmEnt Et inStallation dE l apparEil SuitE Les exigences d’installation diffèrent dans les zones A et B montrées sur la carte ci-dessous. HELEN A OLYMPIA BISMARCK ST. PAUL SALEM MADISON BOISE DETROI T BOSTON DES MOINE S SALT LAKE CITY HARTFORD HARRISBURG...
  • Page 33: Installation Des Conduits Et Grilles

    2.2 i nstAllAtion Des conDuits et grilles AVERTISSEMENT Ne jamais installer une grille d’évacuation d’air vicié dans une pièce où se trouve un appareil de combustion comme une fournaise, un chauffe-eau à gaz, un foyer ou tout autre appareil ou équipement pouvant générer des gaz contaminants ou des polluants.
  • Page 34: I Nstallation Simplifiée (T-4)

    (t-3) nStallation altErnativE L’appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système central à air pulsé pour éviter la formation de condensation et la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du système central à air pulsé si le mode climatisation du système central à air pulsé est utilisé. ATTENTION Cette configuration n’est pas recommandée avec un système central à...
  • Page 35: Emplacement / Installation Des Bouches Extérieures

    2.3 e mplAcement nstAllAtion Des bouches extérieures AVERTISSEMENT S’assurer que la bouche d’entrée d’air se trouve à au moins 10 pi (3,05 m) des éléments suivants : • Sortie de sécheuse, d’aspirateur central • Sortie de compteur de gaz, barbecue à gaz •...
  • Page 36: Installation Du Kit De Transition* Tandem ® (Optionnel)

    2.4 i ® nstAllAtion Du kit De trAnsition AnDem optionnel Au besoin, un kit de transition Tandem peut être utilisé au lieu de 2 bouches extérieures. • Suivre les instructions fournies avec le kit de transition Tandem. *Breveté VR0003 Pièce n VTYIK1 VR0021 Pièce n...
  • Page 37: R Accordement Des Conduits

    2.5.1 r accordEmEnt dES conduitS IMPORTANT : S’assurer de raccorder les conduits tel qu’illustré ci-dessous pour obtenir une lecture des débits précise. Une installation correcte permettra également un drainage adéquat de l’eau qui pourrait s’accumuler dans les conduits. nstAllAtion correcte R = 3 po (76 mm) minimum VD0553 ATTENTION...
  • Page 38: Branchement

    Utiliser les vis pour fixer les fils au bornier. NOTE : Pour connaître le fonctionnement de la commande murale, consulter le guide d’installation et d’utilisation correspondant disponible au Broan-NuTone.ca. 3.1.1 B ranchEmEnt dE la commandE muralE optionnEllE pEEd éShumidiStat ou...
  • Page 39: Branchement De La Commande Murale Auxiliaire Optionnelle

    3. BRANCHEMENT ( suite 3.2 b rAnchement De lA commAnDe murAle AuxiliAire optionnelle 3.2.1 B 20-40-60 Lors de la configuration de l’option OVR à l’écran ACL, ranchEmEnt dE la commandE muralE auxiliairE optionnEllE choisir l’une de ces 3 configurations: BAL (l’appareil demeure balancé...
  • Page 40: I Nterconnexion De L

    3.3.2 i ’ (r/c/g/g ntErconnExion dE l apparEil avEc un SyStèmE cEntral à air pulSé Options de branchement avec système central à air pulsé Bornier Ces connexions doivent être effectuées si vous assemblage ACL voulez que l’appareil force le fonctionnement du ventilateur du système central à...
  • Page 41: Schéma Électrique

    4. SCHÉMA ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT • Danger d’électrocution. Toujours déconnecter l’appareil de sa source d’alimentation avant d’effectuer les travaux d’entretien ou de réparation. • Cet appareil est muni d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible brûle, déconnecter l’appareil de sa source d’alimentation.
  • Page 42: Navigation À L'écran Acl

    5. NAVIGATION À L ’ÉCRAN ACL...
  • Page 43: Écran Acl

    5.1 é crAn AFFICHAGE DÉFINITION AFFICHAGE DÉFINITION Mode attente OVR CNT Auxiliaire par contact sec Vitesse MED Se référer à la section 6.3 pour plus de détails Mode intermittent Auxiliaire humidistat ou déshumidistat Mode AUTO Mode turbo Mode SMART Mode absence ou Mode planification OVR 20 Auxiliaire 20 min Débalancement du débit pour prévention du gel...
  • Page 44: Modification Des Réglages

    5.4 m oDiFicAtion Des réglAges 5.4.1 p rocédurE pour modifiEr lE réglagE min pi • Aller à MIN à l’aide de (+/-) et appuyer sur le bouton √ durant 4 secondes. • Utiliser (+/-) pour augmenter/diminuer le pi /min et √ pour confirmer. 5.4.2 p rocédurE pour modifiEr lE réglagE max pi •...
  • Page 45: Réinitialisation Des Réglages

    5.5 r éinitiAlisAtion Des réglAges Si un changement est effectué aux conduits, réinitialiser les réglages pour recommencer le test de débit d’air. rocédurE pour réinitialiSEr lES réglagES Appuyer simultanément sur les boutons √ et (-) durant 4 secondes. Utiliser (+/-) pour sélectionner Yes ou No et √ pour confirmer. Effectuer la procédure d’auto-balancement.
  • Page 46: Pièces De Remplacement

    7. PIÈCES DE REMPLACEMENT iècES dE rEmplacEmEnt Et SErvicE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine Broan-NuTone LLC. Les pièces d’origine uméro dE Broan-NuTone LLC sont spécialement conçues pour éf EScription piècE satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
  • Page 47: Dépannage Pour Installateur

    8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR AVERTISSEMENT • Danger d’électrocution. Toujours déconnecter l’appareil de sa source d’alimentation avant d’effectuer les travaux d’entretien ou de réparation. • Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé puisque certaines procédures de diagnostic doivent être effectuées alors que l’appareil fonctionne.
  • Page 48 8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (SUITE) rrEur Escription olution Moteur gauche (surcharge) ÉTAPE 1 : Mettre l’appareil hors tension durant 30 s, puis le remettre sous tension. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Retirer le noyau et Moteur gauche (durée) enlever tout obstacle ou saleté...
  • Page 49 8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (SUITE) vErtissEmEnt Escription olution Débit d’air ÉTAPE 1 : Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’alimentation. Nettoyer les filtres, les grilles de distribution et la bouche d’aspiration extérieure. Vérifier le conduit pour s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou ventilateur droit plié.
  • Page 50: Entretien

    9. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Risque de haute tension. Lors de l’entretien ou de la réparation, toujours arrêter l’appareil puis le déconnecter de sa source d’alimentation pour éviter tout risque de choc électrique. Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors de la manipulation de composantes de l’appareil pour éviter tout risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince.
  • Page 51: A Nnuel À L Automne

    9. ENTRETIEN (SUITE) 9.2 A ’ nnuel à l Automne Répéter les étapes 1 à 6 de la section précédente et effectuer les étapes suivantes : ATTENTION • Manipuler le noyau de récupération avec soin. Nettoyer le noyau de récupération : odèles Enlever la poussière à...
  • Page 52: Garantie

    à la propriété personnelle ou immobilière causés directement ou indirectement par l’appareil de ventilation du fabricant. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com 800-558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9...
  • Page 53 PARA USO RESIDENCIAL ÚNICAMENTE Para más información, videos y mucho más, escanear este código QR. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com 800-558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855 1116439WEB...
  • Page 54 Este manual utiliza los siguientes símbolos para hacer hincapié en determinada información: ADVERTENCIA Se refiere a una instrucción que, si no se sigue, puede provocar lesiones personales graves, incluso causar la muerte. PRECAUCIÓN Denota una instrucción que, si no se sigue, puede dañar gravemente el aparato y/o sus componentes. NOTA: Indica la información complementaria necesaria para completar una instrucción.
  • Page 55 ÍNDICE 1. DATOS TÉCNICOS .......................4 1.1 DISTRIBUCIÓN DEL AIRE (FUNCIONAMIENTO NORMAL) ...............4 2. INSTALACIÓN ........................4 2.1 UBICACIÓN Y MONTAJE DEL APARATO ....................4 2.2 INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y REGISTROS ................7 2.2.1 S (t-1) ..................7 iStema totalmente equipaDo con conDuctoS 2.2.2 S (t-2) ................7 iStema equipaDo con conDuctoS De aire viciaDo 2.2.3 i...
  • Page 56: Datos Técnicos

    4 - Aire viciado hacia el exterior VF0083 NOTA: Las dimensiones, los gráficos de rendimiento y las especificaciones figuran en las hojas de especificaciones del aparato. Consulte nuestro sitio web en Broan-NuTone.com. 2. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Se aconseja llevar guantes y gafas de protección durante la instalación, el mantenimiento o la limpieza del aparato para reducir el riesgo de lesiones causadas por la presencia de metal delgado y/o de piezas móviles en altura.
  • Page 57 2.1 u Bicación y montajE dEl aparato cont La posición del soporte está relacionada con el espesor de la placa de 1/2" 5/8" yeso. VD0562 VD0569 NOTA: Usar la plantilla en la caja para posicionar los tornillos de instalación del aparato en el techo o en la pared.
  • Page 58 2.1 u Bicación y montajE dEl aparato cont Los requisitos de instalación varían en las zonas A y B que se muestran en el mapa de abajo. HELEN A OLYMPIA BISMARCK ST. PAUL SALEM MADISON BOISE DETROI T BOSTON DES MOINE S SALT LAKE CITY HARTFORD INDIANAPOLIS...
  • Page 59: Instalación De Los Conductos Y Registros

    2.2 i nstAlAción De los conDuctos y registros ADVERTENCIA No instale nunca un registro de salida de aire viciado en una habitación donde haya un dispositivo de combustión, tal como una caldera, un calentador de agua a base de gas, una chimenea o cualquier dispositivo o equipo que pueden producir gases contaminantes o otros tipos de contaminantes.
  • Page 60: I Nstalación Simplificada (T-4)

    (t-3) nStalación altErnativa El aparato debe sincronizarse con el funcionamiento del sistema central de aire forzado para evitar condensación y crecimiento del moho en los conductos de distribución del sistema central de aire forzado si el modo refrigeración del sistema central de aire forzado se utiliza. PRECAUCIÓN No se recomienda esta configuración con un sistema central de aire forzado de alta velocidad.
  • Page 61: Instalación / Ubicación De Las Bocas Exterioras

    2.3 i nstAlAción ubicAción De lAs bocAs exteriorAs ADVERTENCIA Compruebe que la boca de entrada de aire esté al menos a 10 pies (3 m) de distancia de cualquiera de los siguientes elementos: • Salida de secadora, de aspiradora central •...
  • Page 62: (Opcional)

    2.4 i ® nstAlAción De un conjunto De cAmbio De sección AnDem opcionAl Si lo desea, se puede instalar un conjunto de cambio de sección Tandem en lugar de 2 bocas exteriores. • Siga las instrucciones que vienen con el kit de terminación tandem. *Patentado.
  • Page 63: C Onexión De Los Conductos

    2.5.1 c onExión dE loS conductoS IMPORTANTE: Asegúrese de conectar los conductos como se ilustra a continuación para obtener una lectura precisa de los flujos de aire. Una instalación correcta también permitirá un drenaje adecuado del agua que se pueda acumular en los conductos. nstalaCión CorreCta R = 3 pulg.
  • Page 64: Conexiones

    Use tornillos para sujetar los hilos en el conector de terminales. NOTA: Para obtener información sobre el funcionamiento del control mural, consulte el Guía de instalación y del usuario, disponible en Broan-NuTone.com VD0555 3.1.1 c...
  • Page 65: Conexión Eléctrica Con El Control Mural Auxiliar Opcional

    3. CONEXIONES (CONT.) 3.2 c onexión eléctricA con el control murAl AuxiliAr opcionAl 3.2.1 c 20-40-60 onExión Eléctrica con El control mural auxiliar opcional Para configurar la opción OVR en la pantalla LCD, elija entre estas 3 configuraciones: BAL (el aparato permanece balanceado al mismo tiempo ofrece flujo de aire máximo), PER (el aparato está...
  • Page 66: I Nterconexión Del Aparato Con Un Sistema Central De Aire Forzado (R/C/G/G F )

    3.3.2 i (r/c/g/g ntErconExión dEl aparato con un SiStEma cEntral dE airE forzado Opciones de cableado con sistema central de aire forzado Terminal ensamblaje LCD Termostato del sistema central de aire forzado Estas conexiones deben hacerse si quiere que el aparato imponga el funcionamiento del ventilador Y W G R C del sistema central de aire forzado cuando ventile...
  • Page 67: Diagrama De Cableados

    4. DIAGRAMA DE CABLEADOS ADVERTENCIA • Riesgo de descarga eléctrica. Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, desconecte siempre el aparato de su fuente de alimentación. • Este producto está equipado con una protección contra la sobrecarga (fusible). Un fusible fundido indica que se ha producido una sobrecarga o cortocircuito.
  • Page 68: Navegación En La Pantalla Lcd

    5. NAVEGACIÓN EN LA PANTALLA LCD...
  • Page 69: Indicador En La Pantalla Lcd

    5.1 i nDicADor en lA pAntAllA lcD INDICADOR DEFINICIÓN INDICADOR DEFINICIÓN Modo espera OVR CNT Auxiliar de contacto seco Velocidad MED Consulte la sección 6.3 para más detalles Modo intermitente Auxiliar humidostato o deshumidostato Modo AUTO Modo turbo Modo SMART Modo ausencia o modo planificación OVR 20 Auxiliar 20 min...
  • Page 70: Cambio De Ajustes

    5.4 c Ambio De Ajustes 5.4.1 p rocEdimiEnto para camBiar El ajuStE dEl pi min mínimo • Acceder a MIN utilizando (+/-) después presionar el botón √ durante 4 segundos. • Utilizar (+/-) para aumentar/disminuir el pi /min y √ para confirmar. 5.4.2 p rocEdimiEnto para camBiar El ajuStE dEl pi min má...
  • Page 71: Reinicialización De Los Ajustes De Fábrica

    5.5 r einiciAlizAción De los Ajustes De FábricA Si se hace una modificación a los conductos, reinicializar los parámetros para reiniciar la prueba del flujo de aire. rocEdimiEnto para rEinicializar loS ajuStES Presionar simultáneamente los botones √ y (-) durante 4 segundos. Utilizar (+/-) para seleccionar Yes o No y √ para confirmar. Después realizar el procedimiento de auto balanceo.
  • Page 72: Piezas De Recambio

    EScripción repuestos genuinos de Broan-NuTone LLC. piEza Los repuestos genuinos de Broan-NuTone LLC han sido diseñados especialmente para cada aparato, se han fabricado de conformidad con Ensamblaje de la puerta blanca SV1116899 todas las normas de certificación aplicables y ofrecen un alto nivel de seguridad.
  • Page 73: Solución De Problemas Del Instalador

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL INSTALADOR ADVERTENCIA • Riesgo de descarga eléctrica. Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, desconecte siempre el aparato de su fuente de alimentación. • Se aconseja llevar guantes y gafas de protección porque algunos procedimientos de diagnóstico pueden exigir que el aparato esté fun- cionando durante el procedimiento.
  • Page 74 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL INSTALADOR ( Cont rror Escripción olución Motor derecho ETAPA 1: Desconectar la fuente de alimentación durante 30 s y reconectarla. Si la ETAPA 1 no arregló el problema, realizar la ETAPA 2: Quitar el núcleo y retirar cualquier (sobrecarga motor) obstáculo o suciedad de la rueda de ventilación.
  • Page 75 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL INSTALADOR ( Cont DvErtEncia Escripción olución Flujo de aire ETAPA 1: Comprobar visualmente el sistema de compuertas de alimentación. Limpiar los filtros, los registros de distribución y la boca de admisión exteriora. Inspeccionar los conductos para ventilador asegurarse que no están comprimidos o doblados.
  • Page 76: Mantenimiento

    9. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Riesgo de alta tensión. Durante las operaciones de mantenimiento o de reparación, el aparato debe estar siempre apagado y desconectado de su fuente de alimentación para evitar todo riesgo de choque eléctrico. Se aconseja llevar guantes y gafas de protección al manipular los componentes del aparato para evitar todo riesgo de lesiones causadas por la presencia de metal delgado.
  • Page 77: Anual (En Otoño)

    9. MANTENIMIENTO (CONT.) 9.2 A nuAl en otoño Repita las etapas 1 a 6 de la sección anterior y continúe con las que se exponen a continuación: PRECAUCIÓN • Manipule con cuidado el núcleo. Limpie el núcleo: odEloS Quite el polvo del núcleo con una aspiradora equipada con un cepillo suave.
  • Page 78: Garantía

    La garantía se aplicará en todos los casos en los que los daños no resulten de una instalación inadecuada, de un uso inapropiado, de un abuso o negligencia, de un caso fortuito o de cualquier otra circunstancia fuera del control de Broan. Además, Broan no se hace responsable de las lesiones o daños en la propiedad personal o inmobiliaria causados directa o indirectamente por el aparato de ventilación Broan.

Table of Contents