Download Print this page
Hide thumbs Also See for WMO-614 X:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Prevádzkové napätie/
frekvencia
Celkové napätie (A)
Tlak vody (MPa)
Celkový príkon (W)
Maximálna kapacita prania
(suchá bielizeň) (kg)
• Spotrebič neumiestňujte na koberec alebo také
povrchy, ktoré by zabránili ventilácii na spodku.
• Spotrebič nie je určený na používanie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami,
s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami,
pokiaľ nie sú pod dozorom alebo neboli riadne
poučené o bezpečnom používaní spotrebiča
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Deti mladšie ako 3 roky by sa mali držať mimo
dosahu, ak nie sú pod stálym dohľadom.
• V záujme výmeny v prípade poškodenia
napájacieho kábla sa obráťte na najbližšie
autorizované servisné stredisko.
• Pri spájaní prívodu vody k spotrebiču používajte
len nové hadice na prívod vody dodávané so
spotrebičom. Nikdy nepoužívajte staré, použité
ani poškodené hadice na prívod vody.
• Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
(220-240) V~/50Hz
10
Maximum 1 MPa /
Minimum 0,1 MPa
2100
6
SK - 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WMO-614 X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Orava WMO-614 X

  • Page 1 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prevádzkové napätie/ (220-240) V~/50Hz frekvencia Celkové napätie (A) Tlak vody (MPa) Maximum 1 MPa / Minimum 0,1 MPa Celkový príkon (W) 2100 Maximálna kapacita prania (suchá bielizeň) (kg) • Spotrebič neumiestňujte na koberec alebo také povrchy, ktoré by zabránili ventilácii na spodku. •...
  • Page 2 POZNÁMKA: V záujme získania elektronickej verzie tohto návodu na použitie sa, prosím, obráťte na túto adresu: „washingmachine@standardtest. info“. Vo vašom E-maile uveďte názov modelu a sériové číslo (20 číslic), ktoré nájdete na dvierkach spotrebiča. Dôkladne si prečítajte tento návod na použitie. Tento spotrebič je určený len na použitie v domácnosti. Jeho používanie na komerčné účely spôsobí stratu záruky. Tento návod bol zostavený pre viac ako jeden model, preto spotrebič nemusí mať niektoré funkcie, ktoré sú v ňom opísané. Z tohto dôvodu je potrebné pri čítaní návodu na obsluhu venovať osobitnú pozornosť všetkým...
  • Page 3 • Z pracích prostriedkov a aviváží vystavených vzduchu dlhší čas sa môžu vytvárať usadeniny. Do zásuvky naplňte aviváž alebo prací prostriedok len na začiatku každého prania. • Odpojte práčku a vypnite napájanie vody, ak práčku necháte bez používania dlhšie obdobie. Zároveň...
  • Page 4 sa používania aviváže alebo podobných prostriedkov, ktoré chcete vo vašej práčke použiť. • Uistite sa, či dvierka práčky nie sú obmedzené a či sa dajú úplne otvoriť. Spotrebič nainštalujte na mieste, ktoré je dobre ventilované a najlepšie so stálou cirkuláciou vzduchu.
  • Page 5 RIZIKO ÚMRTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM • Práčku nezapájajte k napájaniu elektrického prúdu pomocou predlžovacieho kábla. • Poškodenú zástrčku nezapájajte do zásuvky. • Zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. • Elektrického kábla/zástrčky sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami, pretože to môže spôsobiť...
  • Page 6 • Uistite sa, či v odevoch naložených do práčky nie sú žiadne voľné cudzie predmety, ako sú klince, ihly, zapaľovače a mince. Nebezpečenstvo vzniku požiaru a výbuchu Nebezpečenstvo pádu a úrazu • Nelezte na práčku. • Dbajte na to, aby hadice a káble nepredstavovali nebezpečenstvo zakopnutia. • Práčku neotáčajte hore nohami ani na bok. •...
  • Page 7 • Pred montážou skontrolujte obal spotrebiča aj jeho vonkajší povrch, po odstránení obalu. Spotrebič nepoužívajte, ak je evidentne poškodený alebo ak bol obal otvorený. • Spotrebič musí inštalovať iba oprávnený servisný zástupca. Inštalácia inou osobou ako oprávneným zástupcom môže spôsobiť stratu záruky. •...
  • Page 8 POZNÁMKA: Špecifikácie spotrebiča sa môžu líšiť v závislosti od zakúpeného výrobku. 1.3 Obaly a životné prostredie Likvidácia obalových materiálov Obalové materiály chránia váš spotrebič pred poškodením, ku ktorému môže dôjsť počas prepravy. Obalové materiály sú ekologicky bezpečné, pretože sú recyklovateľné. Použitie recyklovaných materiálov znižuje spotrebu materiálov a zmenšuje tvorbu odpadov.
  • Page 9: Bezpečnostní Pokyny

    1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Provozní napětí/frekvence (220 – 240) V~/ 50 Hz Celkový proud (A) Tlak vody (Mpa) Maximální 1 Mpa / Minimální 0,1 Mpa Celkový výkon (W) 2100 Maximální kapacita náplně (suché prádlo) (kg) • Neumísťujte pračku na koberec nebo podložku, která...
  • Page 10 POZNÁMKA: V případě, že chcete mít tento návod k použití v elektronické podobě, kontaktujte nás na následující adrese: “washmachine@ standardtest.info“. Ve svém e-mailu uveďte název modelu a sériové číslo (20 číslic), které najdete na dvířkách spotřebiče. Pozorně si přečtěte tento návod k použití. Pračka je určena pouze pro domácí...
  • Page 11 Změkčovač nebo prací prostředek vložte do přihrádky pouze na začátku každého praní. • Pokud pračku nebudete delší dobu používat, odpojte ji od elektrické sítě a uzavřete přívod vody. Doporučujeme také nechat dvířka otevřená, abyste zabránili hromadění vlhkosti uvnitř pračky. • V důsledku kontroly kvality během výroby může v pračce zůstat trochu vody.
  • Page 12 • Ujistěte se, že dvířka vaší pračky nejsou blokována a lze je zcela otevřít. Nainstalujte spotřebič na místo, které lze plně větrat a kde pokud možno neustále proudí vzduch. Funkce nouzového otevření dvířek Když je pračka spuštěna a v případě, že dojde k výpadku napájení...
  • Page 13 • Nikdy nevyjímejte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Nikdy se nedotýkejte napájecího kabelu / zástrčky mokrýma rukama, protože by to mohlo způsobit zkrat nebo úraz elektrickým proudem. • Nedotýkejte se pračky, pokud máte mokré ruce nebo nohy.
  • Page 14 Nebezpečí požáru a výbuchu Nebezpečí pádu a zranění • Nešplhejte na pračku. • Ujistěte se, že hadice a kabely nezpůsobují nebezpečí zakopnutí. • Neotáčejte pračku dnem vzhůru ani na bok. • Nezvedejte pračku za dvířka ani přihrádku na prací prostředky. Spotřebič...
  • Page 15 • Instalaci pračky smí provést pouze autorizovaný servisní technik. Instalace spotřebiče jinou osobou může mít za následek ztrátu záruky. • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými,smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí...
  • Page 16 závislosti na zakoupeném produktu. 1.3 Balení a životní prostředí Odstranění obalů Obalové materiály chrání pračku před jakýmkoli poškozením, ke kterému může dojít během přepravy. Obalové materiály jsou šetrné k životnímu prostředí, protože jsou recyklovatelné. Použití recyklovaného materiálu snižuje spotřebu surového materiálu a snižuje produkci odpadu.
  • Page 17: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Operating voltage / frequency (220-240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0.1 Mpa Total power (W) 2100 Maximum washing capacity (dry laundry) (kg) • Do not install your machine on a carpet or such grounds that would prevent the ventilation of its base.
  • Page 18 NOTE: For a softcopy of this user manual, please contact the following address: “washingmachine@standardtest. info”. In your e-mail, please provide the model name and serial number (20 digits) which you can find on the appliance door. Read this user manual carefully. Your machine is for domestic use only.
  • Page 19 exposed to air for a long period of time. Only put softener or detergent in the drawer at the beginning of each wash. • Unplug your Washing Machine and switch off the water supply if the Washing Machine is left unused for a long time.
  • Page 20: Risk Of Burns

    your machine. • Please follow the manufacturers’ instructions regarding the use of fabric conditioner or any similar products that you intend to use in your Washing Machine. • Make sure that the door of your Washing Machine is not restricted and can be opened fully. Install your machine in a location that can be fully ventilated and preferably has constant air circulation.
  • Page 21 high temperatures involved pose a burn risk. RISK OF DEATH FROM ELECTRICAL CURRENT • Do not connect your Washing Machine to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not insert a damaged plug into a socket. • Never remove the plug from the socket by pulling the cord.
  • Page 22 • Never use products that contain solvents in your machine. • Please ensure that garments loaded into your Washing Machine are free from foreign objects such as nails, needles, lighters and coins. Risk of fire and explosion Risk of falling and injury •...
  • Page 23 1.2 During Use • Keep pets away from your machine. • Please check the packaging of your machine before installation and the outer surface of the machine once the packaging has been removed. Do not operate the machine if it appears damaged or if the packaging has been opened.
  • Page 24 NOTE: Specifications for the machine may vary depending on the product purchased. 1.3 Packaging and Environment Removal of packaging materials Packaging materials protect your machine from any damage that might occur during transportation. The packaging materials are environmentally friendly as they are recyclable. Use of recycled material reduces raw material consumption and decreases waste production.