Hewi 900.50.21060DC Installation And Operating Instructions Manual

Hinged support rail with flush release/function button

Advertisement

Quick Links

Stützklappgriff 900
mit Spül-/Funktionstaste (E-Ausführung)
Hinged support rail 900
with flush release/function button (model E)
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 900.50.21060DC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hewi 900.50.21060DC

  • Page 1 Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Page 3: Table Of Contents

    Rengjøring og pleie Productinformatie Produktinformasjon Technische gegevens Teknisk Montage aanwijzing informasjon Montage Monteringsinformasjon Montering Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Dati tecnici Tekniska data Indicazioni per il montaggio Monteringshänvisning Montaggio Montering HEWI | 3...
  • Page 4: Anwenderinformation

    Schäden: HEWI-Support kontaktieren. Ÿ Sicherstellen, dass Produkt ausschließlich durch Exclusion de garantie qualifiziertes Fachpersonal montiert, gewartet und La societé HEWI ne saurait être tenue responsable repariert wird. des dommages matériels ou blessures occasionnés Ÿ Bei Annahme Produkt auf Schäden prüfen.
  • Page 5: Gebruikersinformatie

    Ÿ en perfecto estado qualificato e all'utilizzatore del prodotto montato. Dopo il montaggio, le istruzioni devono essere Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. consegnate all'utilizzatore. Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Ÿ Attenersi alle istruzioni di montaggio e per l'uso.
  • Page 6: Informazioni Per L'utente

    Ÿ Przestrzegać instrukcji montażu i stosowania. Ansvarsfraskrivelse Ÿ W razie pytań, problemów, niejasności albo wynikłych HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller szkód kontaktować się z supportem HEWI. materielle skader forårsaket av feil montering eller Ÿ Upewnić się, czy produkt montuje, konserwuje bruk, spesielt når man ikke tar hensyn til advarslene...
  • Page 7: Se Användarinformation

    | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ansvarsfriskrivning Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a. felaktig montering, användning eller rengöring, i synner- het vid underlåtenhet att beakta de i denna anvisning...
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Montage- und Gebrauchsanleitung vorzuneh- Disposal men. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. 8 | HEWI...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    être suivies. leiding worden uitgevoerd. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés De afvalkverwijdering van producten en ver- conformément aux prescriptions nationales pakkingen is onderworpen aan de geldende applicables. nationale voorschriften. HEWI | 9...
  • Page 10: Manutenzione E Pulizia

    Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. 10 | HEWI...
  • Page 11: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Produktet skal efterses en gang om året af kvalificeret personale for at sikre, at det er i fejlfri Kontrola prawidłowego działania krzesełka składa- nego HEWI powinna być przeprowadzona raz stand. I tilfælde af fejl (f.eks. udskiftning af batterier) w miesiącu przez wykwalifikowanego pracownika skal de relevante trin i installations- og driftsvejled- z działu technicznego.
  • Page 12: Rengjøring Og Pleie

    Vid brister (t.ex. batteribyte) skall man utföra de åtgärder som beskrivs i monterings- och bruksanvis- Avfallssortering ningen. Bortskaffelse av produktet og emballasjen er Avfallshantering underlagt de relevante nasjonale forskrifter. Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. 12 | HEWI...
  • Page 13: Produktinformation

    Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 900.50.12... 900.50.15... 900.50.13... 900.50.14... 900.50.19... 900.50.21... 900.50.20... HEWI | 13...
  • Page 14: Technische Daten

    Napięcie przełączania maks. Kontaktspænding maks. Bryterspenning maks. Omkopplingsspänning max. Schaltstrom max. Switching current max. Courant de commutation max. Schakelstroom max. Corrente di commutazione massima 100 mA Corriente de conmutación máx. Prąd przełączania maks. Kontaktstrøm maks. Bryterstrøm maks. Omkopplingsström max. 14 | HEWI...
  • Page 15: Montagehinweis

    Rischio di lesioni da scossa elettrica Risk för personskador p.g.a. strömstötar L'installazione deve essere eseguita da persona- Låt endast behörig elektriker ansluta produkten. le specializzato in elettrotecnica. Slå ifrån strömmen före installation. Prima dell'installazione togliere la tensione. HEWI | 15...
  • Page 16 Montagehinweis | Mounting information | Conseil de montage | Montage aanwijzing Indicazioni per il montaggio | Instrucciones de montaje | Wskazówka dotycząca montażu Oplysninger om montering | Monteringsinformasjon | Monteringshänvisning 64-70 cm 64-70 cm Ø 16 | HEWI...
  • Page 17 Montagehinweis | Mounting information | Conseil de montage | Montage aanwijzing Indicazioni per il montaggio | Instrucciones de montaje | Wskazówka dotycząca montażu Oplysninger om montering | Monteringsinformasjon | Monteringshänvisning green green white white yellow brown HEWI | 17...
  • Page 18: Montage

    Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 18 | HEWI...
  • Page 19 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering HEWI | 19...
  • Page 20 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M9000.20 2022/05 20 | HEWI...

Table of Contents