Friedrich MW24CJ3 Installation Manual
Friedrich MW24CJ3 Installation Manual

Friedrich MW24CJ3 Installation Manual

Ductless split systems
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Manual
TYPE : WALL MOUNTED
Applied Models :
M24YJ
M30YJ
M36YJ
960-911-02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MW24CJ3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Friedrich MW24CJ3

  • Page 1 Installation Manual TYPE : WALL MOUNTED Applied Models : M24YJ M30YJ M36YJ 960-911-02...
  • Page 2: Tips For Saving Energy

    TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: • Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product. WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored. CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored.
  • Page 4: Operation

    - Otherwise, the expansion valve or capillary tube may become blocked with contaminants. • For R410A model, use piping, flare nut and tools which is specified for R410A refrigerant. - Using of (R22) piping, flare nut and tools may cause abnormally high pressure in the refrigerant cycle (piping), and possibly result in explosion and injury.
  • Page 5 CAUTION Installation • Install the drain hose to ensure that drain can be securely done. - Otherwise, it may cause water leakage. • Install the product so that the noise or hot wind from the outdoor unit may not cause any damage to the neighbors.
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TIPS FOR SAVING ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION PARTS INSTALLATION TOOLS INSTALLATION MAP INSTALLATION Select the best Location Fixing Installation Plate Drill a Hole in the Wall Flaring Work Connecting the Piping Connecting the Cables Checking the Drainage Forming of the Piping Air Purging Test Running...
  • Page 7: Installation Parts

    INSTALLATION PARTS Name Quantity Shape Installation plate 1 EA The feature can be changed according a type of model. Type "A" screw 8 EA Type "B" screw 2 EA Remote control 1 EA holder Screws for fixing panels are attached to decoration panel. INSTALLATION TOOLS Figure Name...
  • Page 8: Installation Map

    INSTALLATION MAP Installation plate Sleeve Bushing-Sleeve Putty(Gum Type Sealant) Bend the pipe as closely on the wall as possible, but be careful that it doesn't break. Air Discharge Operation Indication Lamps/ Signal Receptor Vinyl tape (Wide) • Apply after carrying out a drainage test.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Outdoor unit Select the best Location - If an awning is built over the unit to prevent Indoor unit direct sunlight or rain exposure, make sure that heat radiation from the condenser is not - There should not be any heat or steam near restricted.
  • Page 10: Fixing Installation Plate

    Fixing Installation Plate Drill a Hole in the Wall The wall you select should be strong and solid - Drill the piping hole with a ø65mm hole core enough to prevent vibration drill. Drill the piping hole at either the right or the left with the hole slightly slanted to the Mount the installation plate on the wall with outdoor side.
  • Page 11: Burrs Removal

    Burrs removal Handle 1. Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe/tube. Yoke 2. While removing burrs put the end of the copper tube/pipe in a downward direction Cone while removing burrs location is also changed in order to avoid dropping burrs Copper pipe into the tubing.
  • Page 12: Installation Of Indoor Unit

    Pull back the tubing holder. Bad case Remove pipe port cover and positioning - Following bending case from right to left di- the tubing rectly may cause damage to the tubing. Back side view Pipe Port Left Tubing holder Right Backwards * The feature can be changed according to type of model.
  • Page 13 Tape the tubing pipe, drain hose and the connection cable. Be sure that the drain hose is located at the lowest side of the bundle. Locating at the upper side can cause overflow from the drain pan through the inside of the unit. <Left side piping>...
  • Page 14: Wrap The Insulation Material Around The Connecting Portion

    Wrap the insulation material Indoor Outdoor around the connecting portion. Insulation (More than 100~300mm Indoor Unit length and 7mm thickness) Drain hose Overlap the connection pipe insulation ma- Extension drain hose terial and the indoor unit pipe insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there may be no gap.
  • Page 15: Connecting The Cables

    - Finally, tighten the flare nut with torque Outdoor unit wrench until the wrench clicks. When tightening the flare nut with torque Connecting the Piping wrench, ensure the direction for tightening - Remove the tubing cover from the unit by follows the arrow on the wrench.
  • Page 16 CAUTION AWG_“B” - Assemble it with conduit. Connecting cable Capacity(Btu/h) Connecting Cable 24k,30k,36k CAUTION "B" The power cord connected to the outdoor unit should be complied with the following Indoor unit specifications (UL recognized or CSA cer- tified). Insert the connecting cable through the bottom side of indoor unit and connect the cable (You can see detail contents in 'Con- necting the cables' section)
  • Page 17 Outdoor unit CAUTION - Connect the wires to the terminals on the According to the confirmation of the above con- control board individually. ditions, prepare the wiring as follows. - Secure the cable onto the control board with Never fail to have an individual power circuit the cord clamp.
  • Page 18: Checking The Drainage

    Checking the Drainage Drain piping The drain hose should point downward for To check the drainage. easy drain flow. Pour a glass of water on the evaporator. Ensure the water flows through the drain hose of the indoor unit without any leakage Downward slope and goes out the drain exit.
  • Page 19: Forming Of The Piping

    In cases where the outdoor unit is installed Forming of the Piping above the Indoor unit perform the following. Form the piping by wrapping the connecting Tape the piping and connecting cable from portion of the indoor unit with insulation mate- down to up.
  • Page 20: Air Purging With Vacuum Pump

    - Do a leak test of all joints of the tubing(both Air purging with vacuum pump indoor and outdoor) and both gas and liquid side service valves. - Preparation Bubbles indicate a leak. Be sure to wipe off Check that each tube(both liquid and gas the soap with a clean cloth.
  • Page 21: Finishing The Job

    Evacuation Finishing the Job - Connect the charge hose end described in - With a service valve wrench, turn the valve of the preceding steps to the vacuum pump to liquid side counter-clockwise to fully open the evacuate the tubing and indoor unit. valve Confirm the "Lo"...
  • Page 22: Settlement Of Outdoor Unit

    - Replace the valve caps at both gas and liquid Evaluation of the performance side service valves and fasten them tight. This completes air purging with a vacuum pump. Operate the unit for 15~20 minutes, then - Replace the pipe cover to the outdoor unit by check the system refrigerant charge: one screw - Measure the pressure of the gas side service...
  • Page 23: Pump Down Procedure

    Test Running Pump down - Check that all tubing and wiring are properly This is performed when the unit is relocated or connected. the refrigerant circuit is serviced. Pump Down means collecting all refrigerant - Check that the gas and liquid side service into the outdoor unit without the loss of refrig- valves are fully open.
  • Page 24: Installation Guide At The Seaside

    Installation guide at the seaside Windbreak CAUTION - Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as Sea wind acid or alkaline gas, are produced. - Do not install the product where it could be exposed to sea wind (salty wind) directly.
  • Page 25: Piping Length And Elevation

    Piping Length and Elevation Pipe Size Additional Refrig- Max. Max. Standard erant for longer Capacity LIQUID Length Elevation Length Length than 7.5m(24.6ft) (Btu/h) Ⓑ m(ft) Ⓐ m(ft) Ⓐ m(ft) m(ft) inch inch oz/ft 24k, 30k, 36k Ø15.88 Ø9.52 7.5(24.6) 30(98.4) 50(164) 0.38 Indoor unit...
  • Page 27: Manuel D'installation

    Manuel d'installation SPLIT SYSTEM DUCTLESS TYPE : MURAL Applied Models : M24YJ M30YJ M36YJ...
  • Page 28 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé...
  • Page 29: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Respectez les instructions suivantes pour eviter de vous blesser, de blesser des tiers ou d'endommager le materiel. Lisez attentivement ce document avant d'installer le climatiseur. Respectez scrupuleusement les consignes de securite. Le non-respect des instructions peut entrainer un fonctionnement incorr ect et endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
  • Page 30 dez au nettoyage ou reparez des tuyaux, etc. • N'installez pas l'appareil a un endroit ou il risque de tomber. - A defaut, vous vous exposez a un risque de blessure. • Soyez prudent lors du deballage de l'appareil et de son installation. - Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser.
  • Page 31 ATTENTION Installation • Installez le tuyau d'evacuation de sorte que l'evacuation se fasse correctement. - A defaut, vous risquez une fuite d'eau. • Installez l'appareil de sorte que le bruit ou l'air chaud degage par l'unite exterieure ne gene pas les voisins.
  • Page 32 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SECURITE COMPOSANTS D'INSTALLATION OUTILLAGE NÉCESSAIRE SCHÉMA D'INSTALLATION Choix de l'emplacement INSTALLATION Fixation de la plaque d’installation Perçage d’un trou dans le mur Travail d'évasement Raccordement de la tuyauterie Connexion des câbles Raccordement de la tuyauterie Montage de la tuyauterie Évacuation de lʼair Évacuation de lʼair avec une pompe à...
  • Page 33: Composants D'installation

    COMPOSANTS D'INSTALLATION Quantité Forme Plaque 1 EA d'installation Le composant peut varier selon le modèle. Vis de type "A" 8 EA Vis de type "B" 2 EA Support de 1 EA télécommande Les vis de fixation du panneau se trouvent sur le panneau de décoration. Figure Figure Tournevis...
  • Page 34: Schéma D'installation

    SCHÉMA D'INSTALLATION Plaque d'installation Manchon (*) Manchon-coussinet (*) Mastic (produit d'étanchéité caoutchouté) (*) Poussez la tuyauterie aussi près que possible du mur en prenant garde de ne pas l'écraser. Refoulement d'air Voyants de fonctionnement/ Ruban vinyle (large) (*) Récepteur de signal •...
  • Page 35: Installation

    INSTALLATION Choix de l'emplacement Unité extérieure - Si un auvent est construit au-dessus de l’u- Unité intérieure nité pour éviter l'exposition directe au soleil ou à la pluie, assurez-vous que rien ne fait - L'unité ne doit pas être installée à proximité obstacle à...
  • Page 36: Fixation De La Plaque D'installation

    Fixation de la plaque Perçage d’un trou dans le mur d’installation - Percez un trou pour la tuyauterie à l'aide d'un foret de 65 mm de diamètre. Le mur sur lequel vous allez effectuer l'instal- Percez le trou du côté droit ou gauche en lation doit être suffisamment solide pour pro- inclinant le foret légèrement vers le bas.
  • Page 37: Raccordement De La Tuyauterie

    Ebavurez Poignée Ebavurage complètement la partie de la Barre Barre tuyauterie que vous avez coupée. Mandrin Pendant cette opération, dirigez l’extrémité Cône de la tuyauterie vers le bas afin d’éviter que des particules ne tombent à l’intérieur. Tuyauterie en cuivre Levier de la bride de serrage Repère de la flèche rouge...
  • Page 38 Retirez la patte de retenue de la tuyauterie. Méthode incorrecte Enlevez le système de bouchage et posi- - Si vous pliez la tuyauterie de la gauche vers tionnez la tuyauterie. la droite, vous risquez de l'abîmer. Arrière de l’unité - vue latérale Gauche Patte de retenue Droite...
  • Page 39: Installation De L'unité Intérieure

    Raccordez les tuyauteries, le flexible d'é- Installation de l’unité intérieure vacuation et le câble de connexion. Veillez Accrochez l'unité intérieure à la partie à ce que le flexible d'évacuation se trouve supérieure de la plaque d'installation. en dessous de toutes les tuyauteries. Le (Engagez les trois crochets situés en haut de fait qu'il soit au-dessus des autres risque l'unité...
  • Page 40 Enveloppez la zone du raccorde- Indoor Outdoor ment avec le matériau isolant Insulation (More than 100~300mm Indoor Unit length and 7mm thickness) Drain hose Faites chevaucher le matériau isolant de la Extension drain hose tuyauterie de raccordement avec le maté- riau isolant de la tuyauterie de l'unité...
  • Page 41: Connexion Des Câbles

    Unité extérieure Raccordement de la tuyauterie Unité - Retirez le cache des tuyauteries de l’unité en Tuyauterie pour gaz Extérieure desserrant la vis. (plus gros diamètre) Tuyauterie pour liquide (plus petit diamètre) Boîte à bornes Clé dynamométrique Couvercle du panneau * Le composant peut varier selon le modèle.
  • Page 42 Le cordon d’alimentation raccordé à l’unité ATTENTION intérieure et à l’unité extérieure doit être conforme aux spécifications suivantes • Montez-le avec le conduit (accepté UL et certifié CSA). Câble de connexion ATTENTION Le cordon d’alimentation raccorde a l’unite Grade(Btu/h) Câble de exterieure doit etre conforme aux specifi- connexion 24k,30k,36k...
  • Page 43 Unité extérieure ATTENTION - Connectez individuellement les fils aux Après avoir vérifié que les conditions bornes du coffret électrique. cidessus sont réunies, préparez le câblage comme suit. - Fixez le câble dans le coffret électrique à l’aide du collier. Prévoyez toujours une alimentation séparée pour l'unité...
  • Page 44: Vérification De L'évacuation

    Vérification de l'évacuation N'installez pas les tuyauteries d'évacuation comme dans les schémas ci-dessous. Vérification de l’évacuation Versez un verre d'eau sur l'évaporateur. Ne pas relever Assurez-vous que l'eau s'écoule dans le flexible d'évacuation de l'unité intérieure sans fuite, jusqu'au raccordement sur la tuyauterie d'évacuation.
  • Page 45: Montage De La Tuyauterie

    Si lʼunité extérieure est installée au-dessus de Montage de la tuyauterie lʼunité intérieure, procédez comme suit : Former les tuyaux en entourant la partie de Enveloppez la tuyauterie et le câble dans raccordement de l'unité intérieure d'un maté- du ruban de bas en haut. riau isolant et le fixer à...
  • Page 46: Évacuation De Lʼair Avec Une Pompe À Vide

    - Effectuez le test de fuite au niveau de tous Évacuation de lʼair avec une les joints de la tuyauterie (intérieure et pompe à vide extérieure) et des vannes de service (gaz et liquide). Lʼapparition de bulles indique la Préparation présence dʼune fuite.
  • Page 47 Évacuation Pour finir l'installation - Raccordez le bout du flexible de charge - À lʼaide dʼune clé adaptée, tournez la vanne décrit plus haut sur la pompe à vide pour de liquide dans le sens anti-horaire pour évacuer la tuyauterie et lʼunité intérieure. ouvrir entièrement la vanne.
  • Page 48 - Replacez les bouchons des vannes de serv- Évaluation des performances ice de liquide et de gaz et serrez-les ferme- Mettez en marche lʼunité pendant 15 à 20 min- ment. Lʼévacuation de lʼair avec la pompe à utes, puis vérifiez la charge du fluide vide est ainsi terminée.
  • Page 49: Test De Fonctionnement

    Pump Down Test de fonctionnement Cette opération est effectuée lorsque lʼunité - Vérifiez que les tuyauteries et les câbles sont est déplacée ou que le circuit frigorifique correctement connectés. nécessite un entretien. - Vérifiez que les vannes de service gaz et Lʼopération de Pump Down consiste à...
  • Page 50: Installation En Bord De Mer

    Si vous installez l’unité extérieure à proximité Installation en bord de mer du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger. ATTENTION - Les climatiseurs ne devraient pas être Windbreak installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins.
  • Page 51: Longueur Et Élévation De La Tuyauterie

    Longueur et élévation de la tuyauterie Taille de tuyauterie Fluide frigorigène Hauteur Longueur Longueur Hauteur supplémentaire Puissance Maxi Ⓑ Maxi LIQUIDE standard 7.5m(24.6ft) (kW) Ⓐ m(ft) Ⓐ m(ft) m(ft) m(ft) pouce pouce oz/ft 24k, 30k, 36k Ø15.88 Ø9.52 7.5(24.6) 30(98.4) 50(164) 0.38 Unité...
  • Page 53: Manual De Instalación

    Manual de instalación SISTEMA SPLIT SIN CONDUCTOS TIPO : MONTADO EN LA PARED Applied Models : M24YJ M30YJ M36YJ 960-911-02...
  • Page 54: Consejos Para Ahorrar Energía

    CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electrici- dad.
  • Page 55: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Para evitar que el usuario u otras personas sufran lesiones o se produzcan danos materiales, sedeben seguir las instrucciones indicadas a continuacion. Asegurese de leer la informacion pertinente antes de instalar el equipo de aire acondicionado. Asegurese de tener en cuenta las precauciones especificadas, ya que incluyen elementos impor- tantes relacionados con la seguridad.
  • Page 56 Funcionamiento • No comparta la toma electrica con otros electrodomesticos. - Puede producirse una descarga electrica o un incendio debido a la generacion de calor. • No utilice un cable de alimentacion danado. - De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica. •...
  • Page 57 PRECAUCIÓN Instalación • Instale el tubo de drenaje para garantizar un drenaje seguro. • De lo contrario, pueden producirse fugas de agua. • Instale el producto de forma que el ruido o el viento caliente de la unidad exterior no ocasionen danos materi- ales a los vecinos.
  • Page 58 ÍNDICE CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Medidas de seguridad COMPONENTES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN MAPA DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Seleccione la mejor ubicación Fijación de la placa de instalación Taladre un orificio en la pared Abocinado Conexión de los conductos Conexión de los conductos Conexión de los cables Comprobación del drenaje Purga de aire...
  • Page 59: Componentes De Instalación

    COMPONENTES DE INSTALACIÓN Nombre Cantidad Forma Placa de 1 EA instalación La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Tornillo de 8 EA tipo "A" Tornillo de 2 EA tipo "B" Soporte de 1 EA control remoto Los tornillos para la fijación de los paneles se colocan en el panel decorativo. HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN Figura Nombre...
  • Page 60 MAPA DE INSTALACIÓN Placa de instalación Manga ( ) Manga de casquillo ( ) Pasta (Sellante de tipo goma) ( ) Doble la tubería tan cerca de la pared como sea posible, pero tenga cuidado de que no se Descarga de aire rompa.
  • Page 61: Instalación

    INSTALACIÓN Seleccione la mejor ubicación Unidad exterior - Si se construye una marquesina sobre la Unidad interior unidad para protegerla del sol o la lluvia, asegúrese de que no se restringe la ra- - No debe haber ninguna fuente de calor o diación de calor del condensador.
  • Page 62: Fijación De La Placa De Instalación

    Fijación de la placa de Taladre un orificio en la pared instalación - El taladro de conductos debe realizarse con una broca de ø65mm. Realice el taladro a la La pared que seleccione debe ser lo suficiente derecha o izquierda con el orificio ligera- fuerte y sólida para evitar la vibración mente inclinado hacia el exterior.
  • Page 63 Eliminación de rebabas Mango Elimine completamente todas las rebabas Barra Barra de la sección cortada de la tubería/conduc- Horquilla Cono Al eliminar las rebabas, ponga el extremo de la tubería de cobre hacia abajo. Esto también se hace para evitar que las Tubería de cobre rebabas caigan dentro de la tubería.
  • Page 64 Tire del soporte del tubo. Mal método Retire la entrada del conducto y colóquelo - Un doblado continuado de izquierda a en su lugar. derecha directamente podría dañar el con- ducto. Vista lateral trasera de la unidad de interior Izquierda Soporte de conductos Derecha Hacia atrás...
  • Page 65: Instalación De La Unidad De Interior

    Instalación de la unidad de interior Encinte los conductos, la manguera de drenaje y el cable de conexión. Asegúrese Enganche la unidad de interior en la parte de que la salida de la manguera de drena- superior de la placa de instalación. je está...
  • Page 66 Envuelva el material aislante Indoor Outdoor alrededor de la parte de la conexión Insulation (More than 100~300mm Indoor Unit length and 7mm thickness) Drain hose Solape el material aislante del conducto de Extension drain hose conexión y el material aislante del conduc- to de la unidad interior.
  • Page 67: Conexión De Los Cables

    - Finalmente, apriete la tuerca de abocinado Unidad exterior con una llave de presión hasta que la torsión de la llave. Conexión de los conductos Al apretar la tuerca abocinada con una llave de carraca, asegúrese de que la dirección de - Retire la cubierta de los conductos de la apretado sigue la flecha de la llave.
  • Page 68 El cable de alimentación conectado a las PRECAUCIÓN unidades de interior y exterior debería selec- cionarse según las especificaciones sigu- - Monte el conducto. ientes (Tipo "B" aprobado por HAR o SAA). PRECAUCIÓN El cable de alimentación conectado a la Capacidad(Btu/h) Cable de unidad exterior debe cumplir las sigu-...
  • Page 69 Unidad exterior PRECAUCIÓN - Conecte los cables a los terminales del En función de la confirmación de las panel de control individualmente. condiciones anteriores, prepare los - Fije el cable en el panel de control con la cables de la siguiente forma. abrazadera del cable.
  • Page 70: Comprobación Del Drenaje

    Comprobación del drenaje No coloque el conducto de drenaje de la forma siguiente. Para comprobar el drenaje Vierta un vaso de agua en el evaporador. No elevar Asegúrese de que el agua fluye por la manguera de drenaje de la unidad de inte- rior sin fugas y vaya directamente a la sali- da de drenaje.
  • Page 71: Purga De Aire

    En aquellos casos en los que la unidad exterior Colocación de las tuberías esté instalada por encima la unidad interna, realice lo siguiente: Coloque las tuberías envolviendo la parte de conexión de la unidad interior con material ais- Envuelva con cinta las tuberías y el cable de lante y fíjelas con dos tipos de cinta de vinilo.
  • Page 72 - Realice una prueba de fugas de todas las Purga de aire con una bomba de vacío juntas de los tubos (interiores y exteriores) y de las válvulas de servicio de las zonas de gas y Preparación líquido. Las burbujas indican que hay una fuga. Compruebe que cada tubo (ya sean de líquido o Asegúrese de retirar el jabón con un paño gas) entre las unidades interior y exterior se...
  • Page 73: Finalización Del Trabajo

    Evacuación Finalización del trabajo - Conecte el extremo del tubo de carga que se - Con una llave de válvula del inmueble, gire la describe en los pasos anteriores a la bomba válvula de líquido en sentido contrario a las agu- de vacío para evacuar los tubos y la unidad jas del reloj para abrirla completamente.
  • Page 74 - Vuelva a colocar los tapones en ambas válvulas Evaluación del rendimiento de gas y de líquido y apriételos bien. Esto com- Haga funcionar la unidad durante 15-20 minutos pleta el purgado de aire con una bomba de y, a continuación, compruebe la carga de vacío.
  • Page 75: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Bombeo hacia abajo Esta operación se realiza cuando se cambia la - Compruebe que todos los conductos y ubicación de la unidad o se realizan tareas de cables se han conectado correctamente. mantenimiento del circuito de refrigerante. - Compruebe que las válvulas de líquido y gas El bombeo hacia abajo implica recoger todo el se encuentran completamente abiertas.
  • Page 76 En caso de que se instale la unidad exterior Guía de instalación en zonas en zonas junto al mar, instale un cortavientos junto al mar para evitar su exposición a la brisa marina. PRECAUCIÓN Cortavientos - Los equipos de aire acondicionado no deben insta- larse en zonas en las que se produzcan gases cor- rosivos, como gases ácidos o alcalinos.
  • Page 77: Gamas De Operaciones

    Longitud y elevación de los conductos Tamaño de tubería Refrigerante adi- Longitud Longitud Longitud Elevación cional para más Capacidad máx. Ⓑ LÍQUIDO estándar máx. de 7.5m(24.6ft) (Btu/h) Ⓐ m(ft) Ⓐ m(ft) m(ft) m(ft) pulg pulg oz/ft 24k, 30k, 36k Ø15.88 Ø9.52 7.5(24.6) 30(98.4) 50(164)
  • Page 79 P/NO : MFL68028316...
  • Page 80 Operations Manual TYPE : WALL MOUNTED Applied Models : M24YJ M30YJ M36YJ 960-912-03...
  • Page 81 TIPS FOR SAVING ENERGY TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: •...
  • Page 82: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored WARNING...
  • Page 83: Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. • Do not place a heater or other heating appliances near the power cable. It may result in fire, electric shock, or product failure. • Make sure that the power cord is not pulled or damaged while the air conditioner is operating. Failure to do so may result in fire, electric shock, or product failure.
  • Page 84 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. • Unplug the power plug if there is a noise, smell or smoke coming from the air conditioner. Failure to do so may result in explosion or fire. • Make sure to ventilate sufficiently when this air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously.
  • Page 85 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the batteries when the remote control is not in use for an extended period of time. Failure to do so may result in product failure. • Make sure that the filter is installed before you operate the air conditioner. Failure to do so may result in product failure.
  • Page 86 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TIPS FOR SAVING ENERGY ADVANCED FUNCTIONS Changing room temperature quickly IMPORTANT SAFETY Indoor air purification - Auto Clean operation INSTRUCTIONS Auto operation Auto Changeover operation BEFORE USE °C/°F Conversion Energy saving cooling mode Components Display screen brightness Using the remote control Operating the air conditioner without...
  • Page 87: Before Use

    BEFORE USE BEFORE USE Components Indoor unit Front Panel ON/OFF Button Vertical Louver Signal Receiver Horizontal Vane Air Outlet * The feature can be changed according a type of model. NOTE The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of the air conditioner.
  • Page 88: Using The Remote Control

    BEFORE USE Using the remote control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. You will find the buttons for the additional functions under the cover of the remote control. Wireless remote control Control Display Description panel screen Fan button : Fan only operation no...
  • Page 89: Inserting Batteries

    BEFORE USE Inserting batteries Fix the holder by fastening the 2 screws firmly with a screwdriver. Insert batteries before using the remote control. The battery type used is AAA (1.5 V). Remove the battery cover. Slide the remote control into the holder. Insert the new batteries and make sure that the + and - terminals of the batteries are installed correctly.
  • Page 90: Basic Functions

    BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS Cooling your room Removing humidity (Cooling operation) (Dehumidifying operation) Press to turn on the power. This mode removes excess moisture from an environment with high humidity or in the rainy Press repeatedly to select the cooling season, in order to prevent mold from setting operation.
  • Page 91: Airing Your Room

    BASIC FUNCTIONS Airing your room Adjusting the air flow direc- (Air Circulation operation) tion This mode only circulates the indoor air To adjust the direction of the air flow verti- cally, press repeatedly and select the without changing the room temperature. The desired direction.
  • Page 92: Turning On The Air Conditioner Automatically At A Set Time

    BASIC FUNCTIONS Canceling the timer setting Press to select the minutes. Press to finish. Press - To cancel all timer settings, press Turning on the air conditioner auto- matically at a set time Setting sleep mode Press Use the sleep mode to turn off the air condi- - The icon below flickers at the bottom of tioner automatically when you go to sleep.
  • Page 93: Advanced Functions

    ADVANCED FUNCTIONS ADVANCED FUNCTIONS The air conditioner offers some additional Indoor air purification advanced functions. Auto Clean operation Changing room temperature In the cooling and dehumidifying operations, moisture is generated inside the indoor unit. quickly Use the auto cleaning function to remove (SURGE operation) such moisture.
  • Page 94: Auto Operation

    ADVANCED FUNCTIONS Auto operation Auto Changeover operation (Artificial intelligence) This mode changes the operation mode auto- matically to maintain the set temperature Cooling-only models at ±2°C. Press to turn on the power. In this mode, the fan speed and the tempera- ture adjust automatically, based on the room Press repeatedly to select the auto...
  • Page 95: Energy Saving Cooling Mode

    ADVANCED FUNCTIONS Energy saving cooling mode Operating the air conditioner without the remote control This mode minimizes power consumption dur- ing cooling and increases the set temperature You can use the On/Off button of the indoor to the optimal level for a more comfortable unit to operate the air conditioner when the environment.
  • Page 96: Restarting The Air Conditioner Automatically

    ADVANCED FUNCTIONS Restarting the air conditioner automatically When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings. This function is a factory default setting. Disabling auto restart Open the front cover. - Lift up both sides of the cover slightly. * The feature can be changed according a type of model.
  • Page 97: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE If the air conditioner will not be used for an extended of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power plug. There may be internal damage if moisture is left in components.
  • Page 98 MAINTENANCE CAUTION • Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; other- wise it may cause electric shock. • Never use water that is hotter than 40°C when you clean the filters. It may cause deforma- tion or discoloration.
  • Page 99: Cleaning The Air Filter

    MAINTENANCE Cleaning the air filter Clean the air filter once every 2 weeks or more if necessary. Turn off the power and unplug the power cord. Open the front cover. - Lift up both sides of the cover slightly. * The feature can be changed according a type of model.
  • Page 100: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Self-diagnosis function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the indoor unit will blink in 2 second intervals. Before requesting service Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact your local service center.
  • Page 101 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Corrective action Make sure that there are no curtains, Air is not circulating blinds or furniture blocking the front of the properly. air conditioner. Clean the air filter once every 2 weeks. The air filter is dirty. See “Cleaning Air Filter”...
  • Page 102: Manuel D'exploitation

    Manuel d'exploitation SPLIT SYSTEM DUCTLESS TYPE : MURAL Applied Models : M24YJ M30YJ M36YJ 960-912-03...
  • Page 103 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. •...
  • Page 104: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le pro- duit.
  • Page 105 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres systèmes de chauffage à côté du câble d’alimenta- tion. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou la défaillance du produit. •...
  • Page 106 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Débranchez la fiche d’alimentation si un bruit, une odeur ou la fumée proviennent du climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Assurez-vous qu’il existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de chauffage sont utilisés de façon simultanée.
  • Page 107 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Utilisation • Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Assurez-vous que le filtre est installé avant de mettre le climatiseur en marche. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
  • Page 108 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR FONCTIONS AVANCEES ECONOMISER L’ENERGIE Modification rapide de la température ambiante Purification de l’air intérieur CONSIGNES DE SECU- Mode nettoyage automatique RITE IMPORTANTES Fonctionnement automatique Mode changement automatique Conversion °C/°F AVANT L’UTILISATION Mode refroidissement économie d’én- Composants ergie Utilisation de la télécommande...
  • Page 109: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Composants Unité intérieure Grille de la façade Bouton ON/OFF Récepter de signal Déflecteur d’air Sortie d'air (Volet vertical) Déflecteur d’air (Volet horizontal) * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
  • Page 110: Utilisation De La Télécommande

    AVANT L’UTILISATION Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande. Télécommande sans fil Panneau de Ecran Description commande d’affichage Touche du ventilateur : l'air est diffusé dans la pièce par l'unité...
  • Page 111: Insertion Des Piles

    AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Installez le support en fixant solidement les 2 vis à l’aide d’un tournevis. Insérez les piles avant d’utiliser la télécom- mande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
  • Page 112: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE Refroidissement de votre local Appuyez sur pour régler la tem- pérature de votre choix. (mode refroidissement) - La plage des températures se situe entre Appuyez sur pour mettre le système en 60°F(16°C) - 86°F(30°C). marche.
  • Page 113: Ventilation De Votre Local

    FONCTIONS DE BASE Ventilation de votre local Réglage de la direction du débit d'air Ce mode permet seulement à l'air intérieur de circuler sans modifier la température am- Pour régler la direction du débit d’air sur un biante. Le voyant de refroidissement s’allume plan vertical, appuyez sur plusieurs en mode circulation de l’air.
  • Page 114: Mise En Marche Automatique Du Cli- Matiseur À Une Heure Prédéfinie

    FONCTIONS DE BASE Suppression des paramètres de la Appuyez sur pour les sélec- tionner. minuterie Appuyez sur pour terminer. Appuyez sur - Pour supprimer tous les paramètres de la minuterie, appuyez sur Mise en marche automatique du cli- matiseur à une heure prédéfinie. Configuration du mode veille Appuyez sur - L’icône suivante se met à...
  • Page 115: Fonctions Avancees

    FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES Le climatiseur offre certaines fonctions supplé- Purification de l’air intérieur mentaires avancées. Mode nettoyage automatique Modification rapide de la tem- En mode Refroidissement et Déshumidifica- tion, l'humidité est produite dans l'unité in- pérature ambiante térieure. Utilisez la fonction de nettoyage (Mode Refroidissement par jets automatique pour enlever cette humidité.
  • Page 116: Fonctionnement Automatique

    FONCTIONS AVANCEES Fonctionnement automatique Mode changement automa- (intelligence artificielle) tique Modèles Refroidissement uniquement Ce mode permet de changer automatique- ment le mode de fonctionnement pour main- Dans ce mode, la vitesse de ventilation et la tenir la température définie à +2°C. température sont réglées automatiquement, Appuyez sur pour mettre le système en...
  • Page 117: Mode Refroidissement Économie D'énergie

    FONCTIONS AVANCEES Mode refroidissement Mise en marche du clima- économie d’énergie tiseur sans télécommande Ce mode permet de réduire la consommation Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise en d’énergie lors du refroidissement et d’aug- marche/arrêt) de l’unité intérieure pour mettre menter la température définie à...
  • Page 118: Redémarrage Automatique Du Climatiseur

    FONCTIONS AVANCEES Redémarrage automatique du climatiseur Lorsque le climatiseur est remis en marche après une coupure électrique, cette fonction permet de restaurer les paramètres précé- dents. Cette fonction est une configuration par défaut. Funzione di Riavvio automatico Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
  • Page 119: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Si le climatiseur ne va pas etre utilise pendant une periode prolongee, sechez le climatiseur pour le maintenir dans son meilleur etat. Sechez le climatiseur a fond en activant le mode Fan (ventilateur) pendant 3 a 4 heures puis debranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 120 MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer des travaux de maintenance, sinon, cela peut provoquer un choc électrique. • N’utilisez jamais une eau qui chauffe à plus de 40°C lorsque vous nettoyez les filtres. Celle-ci peut causer une déformation ou une décoloration.
  • Page 121: Nettoyage Du Filtre À Air

    MAINTENANCE Nettoyage du filtre à air Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- maines ou plus le cas échéant. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
  • Page 122: Depannage

    DEPANNAGE DEPANNAGE Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème per- siste, contactez votre centre de service local.
  • Page 123 DEPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives Assurez-vous que des rideaux, des persiennes L’air ne circule pas nor- ou de meubles ne bloquent pas la façade avant malement. du climatiseur. Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- Le filtre à...
  • Page 124 Manual de Operaciones SISTEMA SPLIT SIN CONDUCTOS TYPE : MURAL Applied Models : M24YJ M30YJ M36YJ 960-912-03...
  • Page 125 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
  • Page 126 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun- cionamiento óptimo de su producto. ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones ADVERTENCIA...
  • Page 127 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • No coloque una estufa u otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo del aparato. •...
  • Page 128 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • Desenchufe el cable de alimentación si del aparato de aire acondicionado sale algún ruido, olor o humo. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio. •...
  • Page 129 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Retire las pilas si el mando a distancia no está en uso durante un período prolongado de tiempo. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. • Asegúrese de que el filtro está instalado antes de usar el aparato de aire acondicionado. De lo con- trario, podría ocasionar fallos del aparato.
  • Page 130 ÍNDICE ÍNDICE CONSEJOS PARA AHOR- FUNCIONES AVANZADAS RAR ENERGÍA Cambio rápida de la temperatura de la habitación Purificación del aire interior INSTRUCCIONES DE SE- Funcionamiento de limpieza au- GURIDAD IMPORTANTES tomática Auto Clean Funcionamiento automático Cambio automático ANTES DEL USO Conversión ºC/ºF Componentes Modo de refrigeración con ahorro de...
  • Page 131: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO ANTES DEL USO Componentes Unidades de interior Botón de encendido y apagado Rejilla frontal Receptor de señal Deflector de aire Salida de aire (rejilla vertical) Deflector de aire (aspa horizontal) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. NOTA El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aparato.
  • Page 132: Utilización Del Mando A Distancia

    ANTES DEL USO Utilización del mando a distancia Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia. Mando a distancia inalámbrico Panel de Pantalla Descripción...
  • Page 133: Colocación De Las Pilas

    ANTES DEL USO Colocación de las pilas Fije el soporte apretando los 2 tornillos con un destornillador. Introduzca las pilas antes de utilizar el mando a distancia. Su utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V). Retire la tapa de las pilas. Deslice el mando a distancia en el soporte.
  • Page 134: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS Enfriamiento de la habitación Eliminación de la humedad (Funcionamiento de refrigeración) (Funcionamiento de deshumidifi- cación) Pulse para encender el aparato. Pulse repetidamente para seleccionar Este modo elimina el exceso de humedad del la función de refrigeración. entorno o en temporada de lluvias, para evitar - Se muestra A en la pantalla.
  • Page 135: Ajuste De La Velocidad Del Ventilador

    FUNCIONES BÁSICAS Aireación de la habitación Ajuste de la dirección de flujo de aire Este modo sólo hace circular el aire interior sin cambiar la temperatura de la habitación. Para ajustar la dirección del aire vertical- En el modo de circulación se ilumina el indi- mente, pulse repetidamente y selec- cador de refrigeración.
  • Page 136 FUNCIONES BÁSICAS Cancelación de la función de tempo- Pulse para seleccionar los minutos. rizador Pulse para terminar. Pulse - Para cancelar todos los ajuste del tempo- rizador, pulse Encendido automático del aire acondicionado a una hora progra- mada Ajuste del modo de apagado au- tomático (Sleep) Pulse - Comenzará...
  • Page 137: Funciones Avanzadas

    FUNCIONES AVANZADAS FUNCIONES AVANZADAS El aparato de aire acondicionado ofrece fun- Purificación del aire interior ciones avanzadas adicionales. Funcionamiento de limpieza au- tomática Auto Clean Cambio rápida de la temper- atura de la habitación Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumidificación, se genera humedad dentro (Funcionamiento Jet Cool/calefac- de la unidad de interior.
  • Page 138: Funcionamiento Automático

    FUNCIONES AVANZADAS Funcionamiento automático Cambio automático (Inteligencia artificial) Este modo cambia el modo de funcionamiento automáticamente para mantener la temper- Modelos sólo de refrigeración atura seleccionada +2°C. Pulse para encender el aparato. En este modo, la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan automáticamente, Pulse ripetutamente per selezionare...
  • Page 139: Modo De Refrigeración Con Ahorro De Energía

    FUNCIONES AVANZADAS Modo de refrigeración con Utilización del aire acondi- ahorro de energía cionado sin el mando a distancia Este modo reduce el consumo de energía du- Puede utilizar el botón On/Off de la unidad de rante la refrigeración y aumenta la temper- interior para utilizar el aire acondicionado atura seleccionada al nivel óptimo para lograr cuando no esté...
  • Page 140 FUNCIONES AVANZADAS Reinicio automático del NOTA aparato de aire acondicionado Si mantiene pulsado el botón On/Off du- rante 3-5 segundos, en vez de 6 segun- Cuando se enciende de nuevo el aire acondi- dos, la unidad cambiará al modo de cionado después de un corte de suministro, prueba de funcionamiento.
  • Page 141: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si el aparato de aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, seque el mismo a fin de mantenerlo en las mejores condiciones. Seque el aparato de aire acondicionado meticulosamente haciendo funcionar el modo Venti- lador de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de alimentacion.
  • Page 142 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Apague el aparato y desconéctelo de la red antes de realizar cualquier trabajo de manten- imiento; de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas. • No utilice agua a una temperatura superior a 40°C para limpiar los filtros. Puede causar de- formación y decoloración.
  • Page 143: Limpieza Del Filtro Del Aire

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro del aire. Limpie el filtro de aire una vez cada dos sem- anas o más, si es necesario. Apague el aparato y desconéctelo de la red. Abra la tapa frontal. - Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
  • Page 144: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función de autodiagnóstico Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Antes de solicitar asistencia técnica Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
  • Page 145 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Acción correctiva Asegúrese de que no haya cortinas, per- El aire no circula cor- sianas o mobiliario que bloqueen el frente rectamente. del aparato de aire acondicionado. Limpie el filtro del aire una vez cada dos El filtro de aire está...
  • Page 146 P/NO : MFL67502014...

This manual is also suitable for:

M30yjM36yjM24yjMw30y3jMw36y3jMw24y3j

Table of Contents