Download Print this page

Impecca courant CTP-2152 User Manual

2-slice toaster

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2-Slice Toaster—User Manual
Tostador de 2 Rebanadas—Manual de usuario
Grille-pain à 2 tranches — Mode d'emploi
Model: CTP-2152

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the courant CTP-2152 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Impecca courant CTP-2152

  • Page 1 2-Slice Toaster—User Manual Tostador de 2 Rebanadas—Manual de usuario Grille-pain à 2 tranches — Mode d’emploi Model: CTP-2152...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS GETTING TO KNOW YOUR 2-SLICE TOASTER (FIGURE 1) BEFORE USING FOR THE FIRST TIME TOASTING INSTRUCTIONS USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS CUSTOMER SUPPORT 90 DAYS LIMITED WARRANTY (US) ESPAÑOL FRANÇAIS –ii–...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Here are some basic safety precautions that you should carefully follow as you use your new Courant toaster Read all instructions carefully! Courant is not responsible for damage or injuries caused by improper use of the appliance When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following GENERAL SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS...
  • Page 4: Notes On The Cord

    A person who has not read and understood all operating, toasting, and safety instructions is not qualified to operate this appliance All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water, unplug it from the wall outlet immediately Do not reach into the water! When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air circulation Do not operate this appliance while it is touching or near curtains,...
  • Page 5: Notes On The Plug

    NOTES ON THE PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug If it still does not fit, contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way ELECTRIC POWER...
  • Page 6: Before Using For The First Time

    BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove all packaging materials including those that may be inside the toasting slots or toasting lever slot Wipe the exterior with a damp cloth Dry thoroughly Do not use abrasive cleaners Do not put the Toaster, cord or plug in water Make sure the crumb tray is locked in position on the bottom of the Toaster and the toasting lever is in the UP position Plug the power cord into a standard 120V outlet...
  • Page 7: Stop Toasting

    First turn the browning selector knob to CANCEL; then turn the browning selector knob to adjust the browning level, lower the toasting lever and toast until the desired toast color is achieved When the toast reaches the selected browning level, it will pop up automatically In order to remove smaller toasted items, your unit is equipped with an extra-lift function After toasting is complete, simply lift the lever a bit more and the items will be easier to access...
  • Page 8: User Maintenance Instructions

    IMPORTANT: Never use a fork or sharp-edged utensil to remove toast, because that may damage the heating element or cause injury IMPORTANT POINTS • Remove all protective wrappings from food before placing into the toasting slot(s) • For best results, clean the crumb tray frequently •...
  • Page 9: Technical Specifications

    4 Never wrap cord tightly around the appliance, wrap the cord around the cord clips located on the bottom of the Toaster (See Figure 2 ) 5 Do not put any stress on the cord where it enters the unit, as it could cause the cord to fray and break Figure 2 Bottom of toaster TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Page 10: Customer Support

    9:00am and 6:00pm ET, at +1 888-943-2111 Keep tabs on Courant’s newest innovations & enter contests via our social network feeds:  www facebook com/Impecca/  www instagram com/impecca/  @impeccausa © 2023 Courant® by Impecca, a division of LT Inc , Wilkes Barre, PA –10–...
  • Page 11: Days Limited Warranty (Us)

    90 DAYS LIMITED WARRANTY (US) 90 DAYS LIMITED WARRANTY (US) 90 DAYS LIMITED WARRANTY In addition, this warranty does not apply if the product Courant® warrants this product against defects has been damaged by accident, abuse, misuse, or material and workmanship to the original purchaser as misapplication;...
  • Page 12: Español

    ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDO RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONOCIENDO SU TOSTADOR DE 2 REBANADAS INSTRUCCIONES DE USO PARA LA PRIMERA VEZ INSTRUCCIONES DE TOSTADO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ATENCIÓN AL CLIENTE GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS –12–...
  • Page 13: Recomendaciones Importantes De Seguridad

    RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Estas son algunas recomendaciones de seguridad que deberá seguir cuidadosamente al utilizar su nuevo tostador Courant Lea todas las instrucciones cuidadosamente Courant no será responsable de daños y lesiones causadas por un uso inadecuado del electrodo- méstico Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes SEGURIDAD GENERAL...
  • Page 14 PELIGRO DE SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y vapor durante su uso. Se deben tomar las debidas precauciones para evitar el riesgo de quemaduras, fuego, u otras lesiones a personas y/o daños a la propiedad. Una persona que no ha leído y entendido todas las instrucciones de operación, de tostado y de seguridad no está...
  • Page 15: Suministro Eléctrico

    NOTAS ACERCA DEL CABLE Se debe proporcionar un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo Hay cables de extensión disponibles que pueden usarse si se tiene cuidado al usarlos Si se utiliza un cable de extensión, la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato El cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezarse sin querer...
  • Page 16: Conociendo Su Tostador De 2 Rebanadas

    CONOCIENDO SU TOSTADOR DE 2 REBANADAS 1. Ranuras para tostar 4. Cuerpo tostador 2. Palanca de tostado de 5. Perilla selectora de dorado elevación alta 6. Pies de goma que no dejan 3. Ranura para palanca de marcas tostado INSTRUCCIONES DE USO PARA LA PRIMERA VEZ Retire todos los materiales de empaque incluyendo aquellos que puedan estar dentro de las ranuras de tostado o la ranura de la palanca Limpie el exterior con un trapo húmedo Seque totalmente No utilice limpiadores...
  • Page 17: Guías De Centrado Automático

    Baje la palanca de tostado hasta debajo de modo que quede asegurada Opere sin pan una o dos veces para quemar cualquier residuo de fabricación Puede notar una leve cantidad de humo; esto es normal y se detendrá conforme sigan calentando los elementos calentadores GUÍAS DE CENTRADO AUTOMÁTICO Al bajar las palancas de tostado se cierran las guías de centrado y se sostiene el pan o los...
  • Page 18 11 IMPORTANTE: Nunca utilice un tenedor u objetos filosos para retirar el alimento tostado ya que puede dañar los elementos calentadores o lesionarse 12 Para interrumpir el tostado, sólo gire la perilla de selección del nivel de tostado a la posición CANCEL 13 Desconecte el cable del tomacorrientes cuando el tostador no esté...
  • Page 19: Instrucciones De Mantenimiento Del Usuario

    • Para mejores resultados, limpie frecuentemente la charola de migajas • Los diferentes tipos de panes tienen diferentes ajustes de tostado Coloque la perilla de selección del nivel de tostado en CANCEL en cualquier momento para revisar el color del tostado •...
  • Page 20: Especificaciones Técnicas

    Figura 2 Fondo de tostadora ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • 6 ajustes de tostado ajustables en tonos • Ranuras para tostadora de 1,25 pulgadas de ancho • Levantamiento extra • Auto apagado • Guía de centrado para un tostado uniforme • Función de cancelar •...
  • Page 21: Atención Al Cliente

    Manténgase al tanto de las innovaciones más recientes de Courant y participe en concursos por medio de nuestras redes sociales  www facebook com/Impecca/  www instagram com/impecca/  @impeccausa © 2023 Courant® por Impecca, una división de LT Inc , Wilkes Barre, PA –21–...
  • Page 22: Garantía Limitada De 90 Días

    GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Courant® garantiza este producto contra defectos en no autorizado por Courant® ; no ha sido mantenido u operado material obra comprador original como de forma apropiada de acuerdo al manual de operación; ha especifica abajo siempre cuando el...
  • Page 23: Français

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES CONNAÎTRE VOTRE GRILLE-PAIN AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS INSTRUCTIONS DE GRILLAGE INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SUPPORT TECHNIQUE GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (US) –23–...
  • Page 24: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Voici quelques précautions de base en matière de sécurité que vous devez suivre atten- tivement lorsque vous utilisez votre nouveau grille-pain Courant Lisez attentivement toutes les instructions! Courant n’est pas responsable des dommages ou des blessures causées par une mauvaise utilisation de l’appareil Lors de l’utilisation d’un appareil élec- trique, des précautions de sécurité...
  • Page 25 POURRAIT ENTRAÎNER UN CHOC ÉLECTRIQUE OU UN RISQUE D’INCENDIE ATTENTION SURFACES CHAUDES: Cet appareil génère de la chaleur et de la va- peur pendant son utilisation. Des précautions appropriées doivent être prises pour éviter les risques de brûlures, d’incendies ou d’autres blessures sur des per- sonnes ou des dommages à...
  • Page 26: Remarques Sur Le Cordon

    • NE PAS placer le pain beurré ou d’aliments enveloppés dans le grille-pain • NE PAS faire griller les pains de petite taille, les mini-baguettes, etc REMARQUES SUR LE CORDON Un cordon d’alimentation court doit être fourni pour réduire le risque de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long Une rallonge est disponible et peut être utilisée si vous faites attention à...
  • Page 27: Connaître Votre Grille-Pain

    CONNAÎTRE VOTRE GRILLE-PAIN 1. Fentes de grillage 4. Corps du grille-pain 2. Levier de grillage à grande 5. Bouton de sélection de levée brunissement 3. Fente du levier de grillage 6. Pieds en caoutchouc non marquants AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS Retirez tous les les matériaux d’emballage, y compris ceux qui peuvent être à...
  • Page 28: Instructions De Grillage

    Abaissez le levier de grillage jusqu’à ce qu’il se verrouille en place Opérer sans pain une ou deux fois pour brûler tout résidu de fabrication Vous remarquerez peut-être une légère quantité de fumée; ceci est normal et cessera au fur et à me- sure que les éléments chauffants continueront à...
  • Page 29 Afin d’enlever les petits articles grillées, votre appareil est équipé d’une fonction de levée Après que le grillage soit terminé, il suffit de soulever le levier un peu plus et les articles seront plus faciles d’accès 10 Retirer le pain de fentes de grillage Faites attention lorsque vous retirez le pain car le pain et le haut de la grille seront encore chauds 11 IMPORTANT: Ne jamais utiliser un ustensile tranchant pour enlever des toasts, car cela peut endommager l’élément de chauffage ou de causer des blessures...
  • Page 30: Points Importants

    POINTS IMPORTANTS • Retirez toutes les enveloppes de protection des aliments avant de les placer dans la fente (s) de grillage • Pour de meilleurs résultats, nettoyer le plateau à miettes fréquemment • Divers pains nécessitent différents paramètres de cuisson Tournez le bouton sélecteur de cuisson pour CANCEL à...
  • Page 31: Spécifications Techniques

    INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE Débranchez l’appareil, laisser le refroidir, et lavez le avant de le ranger Rangez le grille-pain dans sa boîte dans un endroit propre et sec Ne rangez jamais le grille-pain pendant qu’il est chaud ou encore branché Ne jamais enrouler le cordon serré autour de l’appareil, utilisez les clips en des- sous du grille-pain (Voir Figure 2 ) Ne pas mettre de pression sur le fil où...
  • Page 32: Support Technique

    Tenez-vous à jour sur les plus récentes innovations chez Courant et pour participer à nos concours via nos médias sociaux:  www facebook com/Impecca/  www instagram com/impecca/  @impeccausa © 2023 Courant® par Impecca, une division de LT Inc , Wilkes Barre, PA –32–...
  • Page 33: Garantie Limitée De 90 Jours (Us)

    GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (US) GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (US) GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS l’autorisation écrite de Courant®, a été réparé par un centre Courant® garantit produit contre défauts de réparation Courant® non agréé, n’a pas été correctement matériaux et de fabrication à...

This manual is also suitable for:

Courant ctp-2152w