Download Print this page

Vivanco LARGE FIXED WALL BRACKET - PROGRAMMING Quick Manual page 2

Large fixed wall bracket

Advertisement

26945_WF4735_Manual_Print
12.08.2009
GB
We recommend that this product is installed by specialist installers only. Vivanco accepts no liability for damages caused by
incorrect assembly, installation or improper use.
Ensure that the wall is sufficient to hold the weight of the screen and that of the bracket. If there is any doubt regarding the
condition or the load bearing of the wall, please consult a specialist from the building trade.
The wall fixings used must be suitable for the type of wall (materials, thickness, condition), so that the maximum load bearing of
the wall can be guaranteed. For this reason no fixing materials have been supplied with your wall bracket. Please purchase these
separately from a specialist, giving the relevant details.
Ensure that no electrical cables, water pipes or gas pipes are located within the wall.
Before mounting, check the location of the nearest mains socket.
Use a spirit level when attaching the wall bracket. Brackets mounted at an incorrect angle can be put under more strain than
when mounted correctly.
For domestic use only.
D
Es wird ausdrücklich empfohlen, die Installation durch einen Fachmann ausführen zu lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Qualität der Wand für das Gewicht des Bildschirms plus das des Halters ausreicht – die Schrauben
könnten sich lösen! Bei Zweifeln betreffend Beschaffenheit und Belastbarkeit der Wand wenden Sie sich bitte an einen Fachmann
aus der Baubranche!
Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand (Material, Stärke, Zustand) abgestimmt sein, damit die max.
Belastbarkeit der Wandhalterung gewährleistet werden kann. Aus diesem Grund wird Ihre Wandhalterung ohne
Befestigungsmaterial ausgeliefert. Bitte befragen Sie einen Fachmann unter Angabe der relevanten Daten.
Vergewissern Sie sich auch, dass sich in der Wand weder Strom-, Gas- oder Wasserleitungen befinden!
Prüfen Sie vor der Befestigung die Lage der nächsten Steckdose.
Die Befestigung selbst sollte mit Hilfe einer Wasserwaage durchgeführt werden, da bei schiefer Befestigung die Belastbarkeit der
Halterung vermindert wird. Die Vivanco Gruppe AG übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund falscher Montage oder
falschem Gebrauch entstehen.
Nur für den Einsatz im häuslichen, privaten Bereich.
F
Nous recommandons que ce produit soit monté par des installateurs spécialisés seulement. Vivanco décline toute responsabilité
pour des dommages causés par l'assemblage, l'installation ou l'utilisation incorrects.
Assurez-vous que le mur soit capable de supporter le poids de l'écran et celui du support. S'il y a un doute quant aux
caractéristiques du mur soumis à cette charge, consultez s'il vous plaît un professionnel en bâtiments.
Les fixations murales utilisées doivent être appropriées au type de mur (matière, épaisseur, condition...), pour que l'on puisse
garantir le comportement de charge maximal du mur. Pour cette raison aucun matériel de fixation n'a été fourni avec votre support
mural. Achetez s'il vous plaît ceux-ci séparément auprès d'un spécialiste, en lui communiquant les détails appropriés.
Assurez qu'aucun câble électrique ou tuyau d'eau ou conduite de gaz ne sont localisés dans le mur.
Avant le montage, vérifiez l'emplacement de la douille la plus proche.
Utilisez un niveau à bulle lors de l'installation du support mural. Les supports montés à un angle incorrect peuvent être mis sous
plus de tension que quand montés correctement.
Apte exclusivement pour usage domestique.
E
Recomendamos que este producto sea instalado únicamente por los instaladores especializados. Vivanco no acepta ninguna
responsabilidad por los daños causados debido a una incorrecta instalación o un uso indebido.
Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la pantalla y la del soporte. Si tiene alguna duda con respecto al peso
máximo que su pared pueda aguantar, consulte por favor a su especialista.
Los materiales que fijarán el soporte a la pared (tornillos, etc...)deben ser los adecuados para cada tipo de pared (grosor,calidad...)
por esta razón no vienen incluidos. Compre por separado el material necesario para el montaje asesorado por un especialista,
dándole todos los detalles necesarios.
Asegúrese de que no se sitúen cables, tomas de agua o eléctricas , en esa misma pared.
Antes de proceder al montaje, compruébe la localización del enchufe más cercano.Utilice un nivel para colocar el soporte
correctamente ya que los soportes montados a un ángulo incorrecto, quedan descompensados.
Exclusivamente para uso doméstico.
D
hotline@vivanco.de
Hotline: 0180-5 40 49 10
GB
consumer@vivanco.co.uk
F
hotline@vivanco-france.fr
E
vivanco@vivanco.es
I
vivanco@vivanco.it
NL
info@vivanco.nl
10:09 Uhr
Seite 2
I
Si raccomanda di far installare il prodotto da installatori specializzati. Vivanco non è responsabile per danni causati dall'uso
improprio o dall'errata installazione del prodotto.
Assicurarsi che il muro sia sufficientemente solido da sopportare il peso del TV e della staffaIn caso di dubbi sulla condizione o
portata della parete, contattate uno specialista in opere di muratura o costruzioni edili.
Il sistema di fissaggio al muro deve essere compatibile al tipo di muro (materiale, spessore, condizione), così da garantire la
massima portata. E' per questo motivo che non sono stati inseriti sistemi di fissaggio nella confezione. Acquistate questi prodotti
da un rivenditore specializzato.
Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici o tubazioni di gas e acqua all'interno della parete su cui si monterà il supporto.
Prima di procedere al montaggio verificate il posizionamento della presa elettrica più vicina.
Utilizzate una livella durante il montaggio della staffa. La giusta angolazione di montaggio permette alla staffa di essere più stabile
e sicura.
Esclusivamente per uso domestico.
NL
Hartelijk dank voor de aankoop van deze muursteun!
Om dit product optimaal tot zijn recht te laten komen verzoeken wij u eerst aandachtig onderstaand installatie advies te lezen.
Wij adviseren dat dit product alleen geïnstalleerd wordt door een specialistische installateur. Vivanco accepteert geen
verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door het verkeerd in elkaar zetten, installeren en onjuist gebruik. Verzeker u er van
dat de muur stevig genoeg is om het gewicht van het scherm en de wandsteun te dragen. Wanneer er enige twijfel is omtrent de
conditie of het gewicht wat de muur kan dragen, raadpleeg een specialist. De muur montage benodigdheden moeten geschikt zijn
voor het type muur (materialen, dikte, conditie), zodat het maximaal draagbare gewicht van de muur gegarandeerd is. Dit is de
reden dat er geen montage materialen zijn meegeleverd bij uw wandsteun. Betrek deze apart van een specialist, zodat relevante
details bekend zijn. Verzeker u er van dat er geen elektrische leidingen, water of gas pijpen in de muur bevinden.
Voor het monteren, controleer waar de wandcontactdoos zich bevind. Gebruik een waterpas voor het monteren van de
wandsteun. Onder een verkeerde hoek gemonteerde wandsteunen kunnen onder grotere druk komen te staan dan wanneer deze
juist gemonteerd is.
Alleen voor huiselijk gebruik.
PL
Zalecana jest instalacja tego produktu wyłacznie przez wyspecjalizowanych instalatorów. Vivanco nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody
powstałe w wyniku niewłasciwego złozenia, montazu lub uzytkowania.
Upewnij sie, ze sciana ma odpowiednia nosnosc by utrzymac ciezar ekranu i uchwytu.
Jesli masz jakiekolwiek watpliwosci w stosunku do kondycji lub nosnosci sciany, prosimy skonsultuj sie ze specjalista z branzy budowlanej.
Elementy mocujace uzyte w montazu musza byc własciwego rodzaju dla danego typu sciany (materiały, grubosc, kondycja) aby
maksymalna nosnosc sciany była zagwarantowana. Dlatego własnie, zadne elementy mocujace nie zostały dostarczone z uchwytem.
Prosimy o zakupienie własciwych typów elementów osobno od specjalisty, po podaniu szczegółów dotyczacych warunków Waszej
instalacji.
Upewnij sie, ze zadne kable elektryczne, rury wodne lub gazowe nie przebiegaja wewnatrz sciany. Przed montazem, sprawdz lokalizacje
najblizszego gniazdka zasilajacego.
Tylko do użytku domowago.
P
Recomendamos que este producto sea instalado únicamente por los instaladores especializados. Vivanco no acepta ninguna
responsabilidad por los daños causados debido a una incorrecta instalación o un uso indebido.
Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la pantalla y la del soporte. Si tiene alguna duda con respecto al peso
máximo que su pared pueda aguantar, consulte por favor a su especialista.
Los materiales que fijarán el soporte a la pared (tornillos, etc...) deben ser los adecuados para cada tipo de pared (grosor,
calidad...) por esta razón no vienen incluidos. Compre por separado el material necesario para el montaje asesorado por un
especialista, dándole todos los detalles necesarios.
Asegúrese de que no se sitúen cables, tomas de agua o eléctricas , en esa misma pared.
Antes de proceder al montaje, compruébe la localización del enchufe más cercano.
Utilice un nivel para colocar el soporte correctamente ya que los soportes montados a un ángulo incorrecto, quedan
descompensados.
Apenas para uso doméstico.
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone: +49 (0) 4102/231-0
Fax: +49 (0) 4102/231-160
Internet: www.vivanco.com

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

26945Wf 4735