Vivanco 4 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL Operating Instructions Manual

Universal controller
Hide thumbs Also See for 4 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL:
Table of Contents
  • Code Identification
  • Specifications
  • Manuelle Kodesuche
  • Automatische Kodesuche
  • Kodeindentifikation
  • Ручной Поиск Кода
  • Автоматический Поиск Кода
  • Ввод Управляющего Кода
  • Идентификация Кода
  • Технические Данные
  • Идентифицировать Громкость
  • Χειροκίνητη Αναζήτηση Κωδικού
  • Προσαρμογή Σε Μία Συσκευή
  • Ταυτοποίηση Κωδικού
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Manüel Kod Araması
  • Otomatik Kod Araması
  • Kódkeresés
  • A KóD Azonosítása
  • Elemek Behelyezése

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
( GB )
Operating Instructions -> 1
( D )
Bedienungsanleitung -> 2
( F )
Notice d'emploi -> 3
( E )
Instrucciones de uso ->5
( I )
Istruzioni per l'uso->6
( NL )
Gebruiksaanwijzing -> 8
( PL )
Instrukcja obsługi -> 9
( P )
Instruções de operação -> 10
(DK)
Betjeningsvejledning -> 12
(S)
Bruksanvisning -> 13
(RUS)
Руководство по эксплуатации ->14
(GR)
Οδηγίες χρήσης->16
Kullanma talimatı -> 18
(TR)
Návod k obsluze -> 19
(CZ)
(SK)
Návod na obsluhu-> 20
(H)
Kezelési utasítása -> 22
(GB) Instructions
Inserting the batteries
Open the battery flap on the back of the remote
control, press the tongue lightly downwards,
then insert 2 alkaline AAA batteries. Check that
the polarity markings on the batteries and in the
battery compartment are correctly lined up
(+=+), then close the flap carefully. – Always
use undamaged batteries.
Adapting to a device (e.g. TV or DVB Set
Top Box (or SAT/Cable) etc.
In order to control e.g. your TV or DVB you
must adapt or set the remote control to it. There
are two ways of doing so: direct control code
entry or code search.
If your UR does not understand you it blinks
and you can then repeat the entry. Each
understood entry is confirmed by LED blinking
briefly.
Direct control code entry using the enclosed
list
Example: setting to control a Panasonic
television set:
1.
The enclosed list gives, for example, the
Panasonic Code 153.
2.
To prepare code entry, briefly press the
SET button, and then the TV-button, until the
Powerkey lamp/LED lights constantly.
3.
Then press the number buttons (e.g. 1 5
3) in sequence.
4.
Once the numbers have been entered the
button lamp goes out and the remote control is
ready to control your appliance.
5.
Finally, test the control code setting by
trying to control your television set. If it does not
work at all or not correctly try a different code
from the list or the code search (see below).
Code search
If the brand of your appliance is not in the list or
none of the codes given fits, we recommend a
code search.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail:
UR Universal Controller
Manual code search
1.
Switch on the appliance to be controlled.
Program is running.
2.
To prepare the code search, briefly press
the SET button and then additionally a
appliance button, e.g. the TV or DVB button,
until the lamp (LED) lights constantly.
3.
Then point the remote control at the
appliance to be controlled.
4.
Briefly
press
(appliance on/off) button once. The lamp (LED)
blinks.
5.
Press
the
ON/OFF
on/off) button repeatedly, approx. every second,
until appliance, reacts. - If you notice the
reaction of your appliance too late and the next
code has already been emitted you can go back
by pressing SET and then ON/OFF again. If
your appliance has switched itself off you must
switch it back on again, e.g. on the appliance or
with the original remote control, to continue
searching. - When your appliance reacts you
can
also
try
out
interrupting the search. If some buttons do not
work properly, simply continue searching with
ON/OFF.
6.
When your appliance reacts correctly,
press the appliance button e.g. TV and end the
search. The lamp (LED) goes out.
- The search stops after approx. 30 seconds of
inactivity.
Automatic code search
Your remote control finds the correct settings
almost automatically in seconds:
1.
Switch on the appliance to be controlled
so that you can watch a TV program.
2.
To start the code search, press the SET
button, and then additionally the appliance
button e.g. TV or DVB, for more than 3
seconds until the Power-key lamp (LED) starts
to blink.
3.
Then point the remote control at the
appliance to be controlled while the remote
control emits a different ON/OFF signal every 2
seconds.
4.
When your appliance reacts, press any
button, except SET, to end the search. – If you
ended the search too late, continue to search
using the Manual Code Search (see above).
5.
Finally, test the control code setting by
trying to control your appliance. If it does not
work correctly, please try the code search
again. The code search then begins with the
next code in the sequence. - Remember to
switch your appliance back on again if you wish
to continue searching.
hotline@vivanco.de
the
ON/OFF
(appliance
other
buttons
without
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vivanco 4 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL

  • Page 1 If the brand of your appliance is not in the list or to continue searching. none of the codes given fits, we recommend a code search. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 2: Code Identification

    Um Ihr Geräte steuern zu können, müssen Sie wieder einschalten. - Wenn Ihr Gerät reagiert die Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen. können Sie auch andere Tasten probieren, Dazu gibt es zwei Möglichkeiten: die direkte Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 3: Automatische Kodesuche

    Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, dass permanence. Sie immer zur Tonsteuerung nutzen wollen z.B. Appuyez ensuite successivement sur les TV. Zur Verriegelung drücken Sie dann SET touches numériques (par ex. 1 5 3). Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 4 30 secondes audio, par ex. TV. Pour verrouiller, appuyez d'inactivité. d'abord sur SET et ensuite sur 5. Pour déverrouiller, appuyez d'abord sur SET et ensuite sur 6. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 5 SET (ajuste) y después de unos 30 segundos de inactividad. también la tecla TV hasta que la lámpara (LED) esté permanentemente iluminada. Búsqueda de código automática Dentro de pocos segundos, su telemando Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 6 Premere uno dopo l’altro i tasti numerici telemandos originales. Como los símbolos del (ad es. 1 5 3). UR pueden ser diferentes de los indicados en los telemandos originales, dado el caso debe Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 7 Il comando degli apparecchi avviene in modo giuste: identico a quello già noto dei telecomandi originali. Dato che i simboli sull’UR possono essere diversi da quelli sui telecomandi Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 8 Als het niet werkt toets (niet op SET) om het zoeken van codes te of niet goed werkt, probeer dan een andere beëindigen. – Als u het zoeken te laat hebt Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 9 2 jaar fabrieksgarantie Manualne wyszukiwanie kodów Indien uw UR binnen 2 jaar na de aankoop niet Proszę włączyć urządzenie, które ma być meer werkt, dan krijgt u van Vivanco gratis een sterowane. Program chodzi. vervangend toestel. Uitzonderingen:...
  • Page 10 DVB Set urządzeniu. Top Box (ou receptor de satélite/de cabo) ou Identyfikacja kodów outro aparelho Ustawiony 3-cyfrowy kod możecie Państwo w Para que possa comandar os seus aparelhos, o każdej chwili wyczytać: Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 11 SET+1 e o código ajustado for por ex. 153, o LED do telecomando pisca 1 já tinha enviado o código seguinte, poderá Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 12 Garantia de fábrica de 2 anos lampen (LED) i Powertasten lyser permanent Se o seu telecomando UR deixar de funcionar for at forberede kodesøgningen. dentro dum prazo de 2 anos, a Vivanco Ret herefter fjernbetjeningen mod det substitui-lo-á gratuitamente. Excepções: apparat, som skal styres.
  • Page 13 Batterier: 2x mikrobatterier, R03, UM4, AAA kodsökning att rekommendera. Rækkevidde: max. 7 m Manuell kodsökning Ikke til 400 kHz apparater Slå på den apparat du avser att styra, så att programmet går. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 14 – Glöm inte att безупречные батареи. åter slå på din apparat, om du vill fortsätta Согласование с устройством, например, sökningen. телевизором или DVB Set Top Box (или Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 15: Ручной Поиск Кода

    запускается в таком случае следующим 4. Один раз коротко нажать ВКЛ/ОТКЛ кодом. – Не забудьте Ваш прибор, если Вы (прибор вкл/откл). Лампочка (СИД) мигает. желаете продолжить поиск, повторно включить на приборе. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 16: Идентификация Кода

    (ρύθμιση) και μετά ένα πλήκτρο συσκευής π.χ. μπαταριών στο πίσω μέρος της συσκευής, TV ή SAT έως ότου η λυχνία (LED) παραμείνει πιέστε τα ελάσματα ελαφρώς προς τα κάτω και αναμμένη. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 17: Ταυτοποίηση Κωδικού

    Τελειώνοντας τη διαδικασία δοκιμάστε τον επιλεγμένο κωδικό. Εάν δεν λειτουργεί σωστά τότε προσπαθήστε ξανά με την αναζήτηση του κωδικού. Η αναζήτηση του κωδικού αρχίζει με τον αμέσως επόμενο κωδικό. – Εάν θέλετε να Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 18: Manüel Kod Araması

    - Kod aramasına hazırlık olarak SET (ayar) Yeniden arama yaptırmak istemeniz halinde, tuşuna ve ardından lamba (LED göstergesi) cihazınızı tekrar düğmesinden açmayı sürekli yanana kadar buna ilaveten bir cihaz unutmayınız. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 19 ZAP/VYP. Ovladač začne vysílat kódy ve zpětném pořadí.Jestliže se přístroj mezitím Abyste mohli přístroje ovládat, musíte dálkový vypnul, musíte ho znovu zapnout (přímo na ovladač nejprve nastavit. Máte dvě možnosti – Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 20 Ovládání hlasitosti a vypínání zvuku pomocí trvalo. jednoho přístroje Potom postupne stlačte číselné tlačidlá Stiskněte tlačítko přístroje, který chcete vždy (napr. 1 5 3). používat k nastavení hlasitosti, tedy např. TV. Nastavení uložíte přidržením stisknutého Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 21 TV na viac ako 3 sekundy, až kým chýbajúce kódy, úmyselné poškodenie nezačne blikať LED-kontrolka. normálne opotrebovanie skrinky ovládania Diaľkové ovládanie nasmerujte a tlačidiel. ovládaný prístroj, diaľkové ovládanie vysiela každé 2 sekundy signál ZAP/VYP. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 22: Kódkeresés

    Nyomja le a kiolvasandó kódú készülék műholdvevőkhöz is), amíg a LED tartósan ki készülékgombját, pl. a TV gombot. nem gyullad. Nyomja le a SET (Beállítás) gombot, majd vele egyidejűleg az 1, 2, vagy 3 gombot, attól Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 23 Ha az Ön univerzális távirányítója a vásárlástól számított 2 éven belül meghibásodik, akkor a Vivanco díjmentesen kicseréli azt. Kivételek: hiányzó kódok, szándékos rongálás, illetve a tokozás és a gombok normális kopása Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotline@vivanco.de...

Table of Contents