Page 1
Model 553KL / 553KG Find the date code on your scale’s product label and follow this chart to select the version specific user instructions for your scale. Busque el código de fecha en la etiqueta del producto de su báscula y siga este cuadro para seleccionar las instrucciones de usuario específicas de la versión...
Page 2
Disposal p. 3 p. 4 Powering the Everlock® Operating Scale / Set Up Permanent Unit Instructions Instructions Lock Instructions Maintenance / Calibration Troubleshooting Cleaning p.14 p.13 p.12 Warranty Español Francais p.15 p.16 p. 31 P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 3
When operating the scale with the (optional) AC adapter: • Operate this scale exclusively with the AC adapter provided by Health o meter® Professional. Use of an unspecified adapter will void the warranty, and can pose a serious safety hazard.
Page 4
Note: This scale has been factory calibrated, and does not require calibration prior to use. Scale Specifications Capacity and Resolution 553KL: 44 lb x 0.5 oz / 20 kg x 0.01 kg 553KG: 20 kg x 0.01 kg Power Requirements Adapter Model No. UE15WCP1-090050SPA, Part No.
Page 5
For more information regarding ® how to connect the scale to other electronic devices, please contact Health o meter Professional Scales Technical Support, available during normal business hours at 1-800-638- 3722.
Page 6
1. Connect the AC adapter (not included) into the base of the scale and then into the outlet for power. ® Warning: To avoid a safety hazard, use only a Health o meter Professional AC adapter. AC Adapter Jack 2. The LED next to the power jack will light up indicating there is power to the scale.
Page 7
2. Choose the setting you prefer and press HOLD/RELEASE to save your selection and exit the options mode. 3. The scale will restart. The display will show “UEr”, followed by a version number, and then dashes. When the display shows “0.0” the scale is ready to use. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 8
When the display shows “0.0” or “0:00” the scale is ready to use. Warning: Do not power off the scale until HOLD/RELEASE is pressed to save the Everlock option, the scale has restarted and the display has returned to “0.0” or “0:00”. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 9
Holds the displayed weight until the button is pressed again to release the HOLD/RELEASE value. 553KL: Toggles between pounds (LB) and kilograms (KG). If weight measurement unit is locked, press and hold UNIT button to display other UNIT weight measurement unit. Note: Weight measurement will not toggle on ®...
Page 10
5. When you remove the patient and the item from the platform, “UndEr” will show on the display. Press the ZERO/CLEAR button to clear the tared value. Caution: To prevent patient injury, the patient must be attended throughout the entire weighing event. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 11
5. Weigh the patient following the weighing procedure outlined on the previous page including the item to be tared. The scale will automatically deduct the tare value and only display the patient’s weight. 6. To clear the tare value, press the ZERO/CLEAR button. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 12
4. Do not pour or spray fluids directly on the scale. Replacement Parts Parts are available if a piece of the scale needs to be replaced. Contact Health o meter Professional Scales Customer Service at 1-800-815-6615 to inquire about the availability of these replacement parts.
Page 13
B. If the weight placed on the scale does not match the correct calibration standard (5 kg), “Out OF RANGE” will appear on the display. Calibration is not performed. Press ZERO/CLEAR to exit calibration mode. Obtain the correct amount of calibration weight and begin the calibration process again. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 14
Load and re-zero the scale by on the scale is below initial pressing ZERO/CLEAR zero point. button. The display shows The batteries are depleted Replace batteries according “Lo” to instructions P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 16
Encendido de la Instrucciones de Instrucciones de Báscula / Bloqueo de Unidad Instrucciones de Funcionamiento Permanente Instalación Everlock® p.24 p.20 p.23 Mantenimiento y Resolución de Calibracion Limpieza Problemas p.28 p.27 p.29 Garantía p.30 P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 17
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS USO PREVISTO ® Las básculas 553KL de Health o meter Professional fueron diseñadas para ser utilizadas en un entorno médico profesional y por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar bebés acostados o sentados en la bandeja. El uso previsto de la cinta de medición incluida es el medir la longitud del paciente.
Page 18
Nota: Esta báscula ha sido calibrada en fábrica y no requiere ser calibrada antes de su uso. Especificaciones de la báscula Capacidad y resolución 553KL: 44 lb x 0.5 oz / 20 kg x 0.01 kg 553KG: 20 kg x 0.01 kg Alimentación Adaptor Modelo No. UE15WCP1-090050SPA, Parte No.
Page 19
Para obtener más información sobre cómo conectar esta báscula a otros dispositivos ® electrónicos, comuníquese con el Soporte Técnico de Básculas Health o meter Professional al número 800-638-3722 o visite el sitio www.homscales.com/innovations/connectivity.
Page 20
Presione el botón UNIT hasta que la pantalla muestre el mensaje “AOF=d” o “AOF=E” y suéltelo. Presione nuevamente el botón UNIT para cambiar la configuración. AOF=d Deshabilita la función de Apagado Automático AOF=E Habilita la función de Apagado Automático P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 21
Opciones. 3. La báscula se reiniciará. La pantalla mostrará el mensaje “UEr”, seguido de un número de versión y después guiones. Cuando la pantalla muestre “0.0”, la báscula estará lista para usarse. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 22
únicamente mientras presiona el botón UNIT; no desactivara la fijación de la unidad de medición de peso. 2. Seleccione la opción que prefiera y presione HOLD/RELEASE para guardar su selección y salir del modo de Opciones. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 23
Advertencia: No apague la báscula hasta que haya presionado el botón HOLD/RELEASE para guardar la opción de Everlock, la báscula se haya reiniciado y la pantalla vuelva a mostrar “0.0” o “0:00”. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 24
HOLD/RELEASE liberar el valor. 553KL: Cambia entre libras (LB) y kilogramos (KG). En el caso de que la unidad de medición de peso haya sido fijada, mantenga presionado el botón UNIT para mostrar la unidad alternativa. Nota: La unidad de peso UNIT ®...
Page 25
5. Pese al paciente siguiendo el procedimiento de pesaje descrito en la página anterior, incluyendo el objeto de tara. La báscula restará automáticamente el valor de tara y mostrará únicamente el peso del paciente. 6. Para borrar el valor de tara, presione el botón ZERO/TARE. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 26
5. Pese al paciente siguiendo el procedimiento de pesaje descrito en la página anterior, incluyendo el objeto de tara. La báscula restará automáticamente el valor de tara y mostrará únicamente el peso del paciente. 6. Para borrar el valor de tara, presione el botón ZERO/TARE. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 27
El cuidado y la limpieza adecuados son esenciales para garantizar que la báscula tenga una larga vida de pesaje preciso y efectivo. 1. Health o meter® Professional recomienda el uso de una de las siguientes soluciones en un trapo suave o paño desechable: ●...
Page 28
(5 kg), la pantalla mostrará el mensaje “Out OF RANGE”. No se habrá realizado la calibración. Presione ZERO/CLEAR para salir del modo de calibración. Obtenga el peso correcto para la calibración e inicie nuevamente el proceso. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 29
La carga en la báscula presionando el báscula está por debajo botón ZERO/CLEAR. del punto cero inicial. En la pantalla aparece Las baterías están Reemplace las baterías de “Lo” agotadas. acuerdo con las instrucciones P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 30
¿Qué cubre la garantía? Esta báscula Health o meter® Professional cuenta con una garantía contra defectos de materiales o fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de que el producto muestre defectos en su funcionamiento, puede devolverlo, con flete prepagado y empacado adecuadamente, a Pelstar, LLC (consulte las instrucciones en la sección de: "Para obtener el Servicio de...
Page 31
Symboles Élimination p. 32 p. 33 p. 34 Instructions de Alimenter la Mode D'emploi Verrouillage de Balance / L'unité Instructions de p.39 Permanente Configuration p.37 p.35 Entrien Étalonnage Dépannage p.42 p.43 p.44 Garantie p.45 P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 32
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Utilisation prévue Les balances Health o meter® Professional 553KL/553KG sont destinées à être utilisées dans un environnement médical professionnel par du personnel médical formé. Ce produit est conçu pour peser les nourrissons qui sont allongés ou assis sur le plateau. Ne modifiez pas le produit et n'utilisez pas ce produit à...
Page 33
N.B.: Cette balance a déjà été étalonnée en usine et ne nécessite donc aucun réglage avant utilisation. Spécifications de la balance Capacité et résolution 553KL: 44 lb x 0.5 oz / 20 kg x 0.01 kg 553KG: 20 kg x 0.01 kg Exigences en matière Modèle de l'adaptateur: UE15WCP1-090050SPA, Parte No.
Page 34
Equipment Élimination de la balance Cette balance Health o meter® Professional doit être éliminée convenablement en tant que déchet électronique. Respectez les réglementations nationales, régionales ou locales qui vous sont applicables en matière d'élimination des déchets électroniques ou des piles. Ne jetez pas cet appareil dans les ordures ménagères.
Page 35
.. Maintenez le bouton UNIT jusqu'à ce que « AOF=d » ou « AOF=E » apparaisse à l'écran, puis relâchez. Appuyez à nouveau sur le bouton UNIT pour changer le réglage. AOF=d Désactive la fonction d'arrêt automatique AOF=E Active la fonction d'arrêt automatique P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 36
. Maintenez le bouton UNIT jusqu'à ce que « AOF=d » ou « AOF=E » apparaisse à l'écran, puis relâchez. Utilisez le bouton ZERO/TAREpour avancer défiler l'écran jusqu'à ce que « Unt » apparaisse. Appuyez sur le bouton UNIT pour changer le réglage. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 37
AOF=E » apparaisse à l'écran, puis relâchez. Utilisez le bouton ZERO/TARE pour avancer ou le bouton pour faire défiler l'écran jusqu'à ce que « ELC=d » apparaisse. Ceci est le réglage par défaut avec Everlock désactivé. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 38
Avertissement : Ne pas éteindre la balance avant d'avoir appuyé sur HOLD/RELEASE pour enregistrer l'option Everlock, que la balance ait redémarré et que l'affichage soit revenu à « 0.0 » ou « 0:00 ». P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 39
HOLD/RELEASE libérer la valeur. 553KL: Permet de basculer entre les livres (LB) et les kilogrammes (KG). Si l'UNIT de mesure du poids est verrouillée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton UNIT pour afficher l'autre UNIT de mesure du poids. Remarque: L'UNIT UNIT de mesure du poids ne changera pas sur les modèles 553KG ou si Everlock®...
Page 40
3. Appuyez sur le bouton ZERO/CLEAR. Le mot « TARE » apparaîtra à l’écran, suivi de « 0 ». Gardez l’objet sur la plate-forme, puis placez doucement le patient sur la balance. La balance déduira automatiquement le poids de l’objet et n’affichera que le poids du patient . P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 41
5. Pesez le patient en suivant la procédure de pesée décrite à la page précédente, y compris l’objet à tarer. La balance déduira automatiquement la valeur de tare et n’affichera que le poids du patient. Pour effacer la valeur de tare, appuyez sur le bouton ZERO/CLEAR. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 42
Un entretien et un nettoyage appropriés sont essentiels pour garantir une longue durée de vie et une pesée précise et efficace. 1. Health o meter® Professional recommande d'utiliser l'une des solutions suivantes sur un chiffon doux ou une lingette jetable : •...
Page 43
B. Si le poids placé sur la balance ne correspond pas à la norme d’étalonnage correcte (5 kg), « OUT OF RANGE » apparaîtra à l’écran. L’étalonnage n’est pas effectué. Appuyez sur ZERO/TARE pour quitter le mode d’étalonnage. Obtenez le poids d’étalonnage correct et recommencez le processus d’étalonnage. P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 44
Appuyez sur la touche « UNDeR ». ZERO/CLEAR pour remettre la balance à zéro. L'écran affiche « Lo » et la Les piles sont à plat Remplacer les piles suivant les balance s'éteint instructions P/N 82-00112 553KL 553KG REV A...
Page 45
Que couvre la garantie ? Cette balance Health o meter® Professional est garantie à partir de la date de son achat contre les défauts liés aux matériaux ou à la fabrication pendant une période de deux (2) ans. Si le produit ne fonctionne pas correctement, retournez-le, fret payé...
Page 47
® Health o meter Professional 553KL ® Thank you for purchasing this Health o meter Professional product. Please read this manual carefully, and keep it for easy reference or training. TABLE OF CONTENTS Cautions and Warnings ..................... 48 Specifications ......................49 Certifications / Connectivity / Disposal ..............
Page 48
The Health o meter ® Professional 553KL scales were intended to be used in a professional medical environment by trained medical staff. This product was designed to weigh infants that are laying or sitting on the tray. Do not modify the product or use it for anything other than its intended purpose.
Page 49
In addition, each scale is designed to provide the user with features that make the weighing process simple, fast, and convenient. Scale Specifications Capacity and Resolution 553KL: 44 lb x 0.5 oz / 20 kg x 0.01 kg Power Requirements Adapter Model No. UE15WCP1-090050SPA, Part No. UE160714HKKK1-P Health o meter®...
Page 50
For reliable transmission of weight data, this scale is designed to connect to a computer, ® monitor, or other electronic data device via various Health o meter Professional Connectivity Solutions. This connectivity helps minimize transcription errors when recording patient data. For further information regarding how to connect this scale to other electronic devices, please ®...
Page 51
1. Connect the AC adapter (not included) into the base of the scale and then into the outlet for power. ® Warning: To avoid a safety hazard, use only a Health o meter Professional AC adapter. AC Adapter Jack 2. The LED next to the power jack will light up indicating there is power to the scale.
Page 52
4. To release the KG lock, press the kg/LB button for approximately 20 seconds until “LB”, “OZ” and “KG” flash on the display. The user can now toggle the weight measuring unit between LB and KG. P/N 553KL REV20200106...
Page 53
4. Do not pour or spray fluids directly on the scale. Replacement Parts Parts are available if a piece of the scale needs to be replaced. Contact Health o meter Professional Scales Customer Service at 1-800-815-6615 to inquire about the availability of these replacement parts.
Page 54
Place an additional 5 kg on the scale for a total of 20 kg. When the calibration numbers stabilize, press the ZERO/CLEAR button. “END” “END” will appear on the display and the scale will automatically shut off. P/N 553KL REV20200106...
Page 55
Clear scale of any weight “UNDER” a tare was present. Load and re-zero the scale by on the scale is below initial pressing ZERO/CLEAR zero point. button. The display shows The batteries are depleted Replace batteries according “Lo” to instructions P/N 553KL REV20200106...
Page 58
® Health o meter Professional 553KL ® Gracias por comprar este producto de Health o meter Professional. Le pedimos leer detenidamente las instrucciones y conservarlas para fines de consulta o capacitación. CONTENIDO Precauciones y advertencias ..................59 Especificaciones ....................... 60 Certificaciones/conectividad/eliminación ..............
Page 59
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS USO PREVISTO ® Las básculas 553KL de Health o meter Professional fueron diseñadas para ser utilizadas en un entorno médico profesional y por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar bebés acostados o sentados en la bandeja. El uso previsto de la cinta de medición incluida es el medir la longitud del paciente.
Page 60
ESPECIFICACIONES General ® La báscula 553KL de Health o meter Professional utiliza tecnología de microprocesador altamente sofisticada. Cada báscula de precisión está diseñada para proporcionar mediciones de peso precisas, confiables y repetibles. Además, cada báscula está diseñada para proporcionar al usuario características que hacen que el proceso de pesaje sea simple, rápido y cómodo.
Page 61
Para garantizar una transmisión confiable de los datos de peso, esta báscula está diseñada para conectarse a una computadora, monitor u otro dispositivo de datos ® electrónicos a través de Soluciones de Conectividad Health o meter Professional Connectivity Solutions. Esta conectividad ayuda a minimizar los errores de transcripción al registrar los datos del paciente.
Page 62
2. Mientras mantiene presionado el botón RELEASE, presione el botón ON/OFF para encender la báscula. 3. Mantenga presionados ambos botones hasta que aparezca "AOF = 1" en la pantalla. AOF = 1 confirma que el apagado automático se ha reactivado. P/N 553KL REV20200106...
Page 63
4. Para liberar el bloqueo KG, presione el botón kg/LB durante aproximadamente 20 segundos hasta que “LB”, “OZ” y “KG” parpadeen en la pantalla. el usuario podrá alternar la unidad de medición de peso entre LB y KG. P/N 553KL REV20200106...
Page 64
El cuidado y la limpieza adecuados son esenciales para garantizar que la báscula tenga una larga vida de pesaje preciso y efectivo. 1. Health o meter® Professional recomienda el uso de una de las siguientes soluciones en un trapo suave o paño desechable: ●...
Page 65
ZERO/CLEAR. Aparecerá "C-20" en la pantalla, seguido de "0" Coloque 5 kg adicionales en la báscula para un total de 20 kg. Cuando los números de calibración se estabilicen, presione el botón “END” ZERO/CLEAR. "END" aparecerá en la pantalla y la báscula se apagará automáticamente. P/N 553KL REV20200106...
Page 66
La carga en la báscula presionando el báscula está por debajo botón ZERO/CLEAR. del punto cero inicial. En la pantalla aparece Las baterías están Reemplace las baterías de “Lo” agotadas. acuerdo con las instrucciones P/N 553KL REV20200106...
Page 67
¿Qué cubre la garantía? Esta báscula Health o meter® Professional cuenta con una garantía contra defectos de materiales o fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de que el producto muestre defectos en su funcionamiento, puede devolverlo, con flete prepagado y empacado adecuadamente, a Pelstar, LLC (consulte las instrucciones en la sección de: "Para obtener el Servicio de...
Need help?
Do you have a question about the 553KL and is the answer not in the manual?
Questions and answers