Download Print this page

Advertisement

Quick Links

AH-060G
AH-060G
USER MANUAL
USER MANUAL
EN DE
EN DE
FR
FR
ES
ES
IT
IT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AH-060G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for airhood AH-060G

  • Page 1 AH-060G AH-060G USER MANUAL USER MANUAL EN DE EN DE...
  • Page 2 ■ Always unplug the induction cooker from the mains outlet when it is unattended, not in use, being moved, and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. 2 | EN | Induction Cooker (AH-060G)
  • Page 3 ■ Before first use, make sure the power voltage matches the information on the induction cooker rating label. ■ Do not operate the induction cooker near flammable or explosive objects or liquids. Induction Cooker (AH-060G) | EN | 3...
  • Page 4 CAUTION! HOT SURFACES. Do not touch hot surfaces during ■ and after cooking. Use handles and knobs. The induction surface itself does not become hot but the heat from the pot or pan can make the induction surface hot. 4 | EN | Induction Cooker (AH-060G)
  • Page 5 60 cm (24 inches) inches from the induction cooker when it is in operation. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Induction Cooker (AH-060G) | EN | 5...
  • Page 6 9. Increase button and LED display 10. Displays the: 4. Power on/off button - Power level (0-10) 5. Time display - Temperature (°C / °F) 6. Timer button - No pot or pan warning (pot) 6 | EN | Induction Cooker (AH-060G)
  • Page 7 0 to 10 (high power). Touch and hold the increase and decrease buttons simultaneously to jump to the highest power level 10 or touch and hold the increase or decrease buttons to speed through the power level settings. Induction Cooker (AH-060G) | EN | 7...
  • Page 8 11. To stop cooking at any time, touch the power button to turn off the induction cooker and enter standby mode. 12. To fully turn off the induction cooker when you are not using it, unplug it from the mains socket. 8 | EN | Induction Cooker (AH-060G)
  • Page 9 3. Dry thoroughly before use. STORAGE INSTRUCTIONS ■ If you are not using the induction cooker for a long period, clean thoroughly and store it in its original packaging in a dust-free, dry environment. Induction Cooker (AH-060G) | EN | 9...
  • Page 10 The IGBT is open or has short circuited. Please send the induction cooker to customer services for checking and repair. The temperature sensor is open or has short circuited. 10 | EN | Induction Cooker (AH-060G)
  • Page 11 Instead, it should be taken to the appropriate collection point for recycling electrical and electronic equipment. Please use the return or collections services available in your community or contact the retailer where you purchased this product. Induction Cooker (AH-060G) | EN | 11...
  • Page 12 You can download these instructions along with many other AirHood manuals and quick start guides on www.theairhood.com.This QR code will take you directly to the AirHood page where you can open your relevant operating instructions. 12 | EN | Induction Cooker (AH-060G)
  • Page 13 Gerät spielen. ■ Wenn ein Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird, ist eine genaue Überwachung erforderlich. ■ Lassen Sie den Induktionskocher niemals unbeaufsichtigt, wenn er in Betrieb ist. Induktionskocher (AH-060G) | DE | 13...
  • Page 14 Fläche. Stellen Sie den Induktionskocher nicht auf eine dünne Metalloberfläche, die sich verformen könnte. ■ Stellen Sie den Induktionskocher nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners oder in einen beheizten Ofen. 14 | DE | Induktionskocher (AH-060G)
  • Page 15 ■ Verwenden Sie keine Utensilien, Deckel oder Teller aus Metall oder Alufolie auf dem Induktionskocher, da diese extrem heiß werden und eine Überhitzung des Induktionskochers verursachen können. Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für den Einsatz auf einem Induktionskocher geeignet ist. Induktionskocher (AH-060G) | DE | 15...
  • Page 16 ■ WARNUNG! Obwohl Tests bewiesen haben, dass Induktionskocher kein Risiko darstellen, raten wir Menschen mit einem Herzschrittmacher, einen Abstand von mindestens 60 cm (24 Zoll) zum Induktionskocher einzuhalten, während dieser in Betrieb ist. LESEN UND HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF 16 | DE | Induktionskocher (AH-060G)
  • Page 17 8. Taste „Verringern“ 3. Touchscreen-Bedienfeld 9. Taste „Erhöhen“ und LED-Display 10. Zeigt Folgendes an: 4. Ein-/Ausschalttaste - Leistungsstufe (0-10) 5. Uhrzeit-Anzeige - Temperatur (°C/°F) 6. Timer-Taste - Warnung bei fehlendem Topf oder Pfanne (pot) Induktionskocher (AH-060G) | DE | 17...
  • Page 18 10 (hohe Leistung) einzustellen. Halten Sie die Tasten zum Erhöhen und Verringern gleichzeitig gedrückt, um auf die höchste Leistungsstufe 10 zu springen, oder halten Sie die Tasten zum Erhöhen oder Verringern gedrückt, um schneller durch die Leistungsstufen zu schalten. 18 | DE | Induktionskocher (AH-060G)
  • Page 19 11. Zum Beenden des Kochvorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt berühren Sie die Einschalttaste, um den Induktionskocher auszuschalten und in den Stand-by-Modus zu wechseln. 12. Wenn Sie den Induktionskocher nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um den Induktionskocher vollständig auszuschalten. Induktionskocher (AH-060G) | DE | 19...
  • Page 20 3. Vor Gebrauch gründlich trocknen. LAGERUNGSHINWEISE ■ Wenn Sie den Induktionskocher über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, reinigen Sie ihn gründlich und bewahren Sie ihn in der Originalverpackung in einer staubfreien, trockenen Umgebung auf. 20 | DE | Induktionskocher (AH-060G)
  • Page 21 Überprüfung und Reparatur an den Kundendienst. Der IGBT ist offen oder hat einen Bitte schicken Sie den Kurzschluss. Induktionskocher zur Überprüfung und Reparatur Der Temperatursensor ist offen oder an den Kundendienst. hat einen Kurzschluss. Induktionskocher (AH-060G) | DE | 21...
  • Page 22 Stattdessen sollte es bei der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. Bitte nutzen Sie die in Ihrer Gemeinde verfügbaren Rückgabe- oder Sammeldienste oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. 22 | DE | Induktionskocher (AH-060G)
  • Page 23 Bevollmächtigter Vertreter: MFW Concept2Delivery GmbH Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Österreich Sie können diese Anleitung zusammen mit vielen anderen AirHood- Handbüchern und Schnellstart-Anleitungen auf www.theairhood.com herunterladen. Dieser QR-Code führt Sie direkt zur AirHood-Seite, wo Sie Ihre entsprechende Bedienungsanleitung öffnen können. Induktionskocher (AH-060G) | DE | 23...
  • Page 24 ■ Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. ■ Ne laissez jamais le réchaud à induction sans surveillance pendant son fonctionnement. 24 | FR | Réchaud à induction (AH-060G)
  • Page 25 à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud. ■ Évitez d'utiliser le réchaud à induction à proximité d'un climatiseur, d'un ventilateur ou d'une fenêtre ouverte, car ils peuvent réduire l'efficacité du réchaud à induction. Réchaud à induction (AH-060G) | FR | 25...
  • Page 26 ■ Nettoyez la surface supérieure du réchaud à induction avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon mouillé pour essuyer des liquides renversés sur une zone de cuisson chaude, veillez à éviter 26 | FR | Réchaud à induction (AH-060G)
  • Page 27 à induction ne présentent pas de risque, nous conseillons aux personnes portant un stimulateur cardiaque de garder une distance d'au moins 60 cm (24 pouces) du réchaud à induction lorsqu'il est en fonctionnement. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Réchaud à induction (AH-060G) | FR | 27...
  • Page 28 10. Affi che le : 4. Bouton marche / arrêt - Niveau de puissance (0-10) 5. Affi chage de l'heure - Température (°C / °F) 6. Bouton de minuterie - Avertissement en cas d’absence d’ustensile (pot) 28 | FR | Réchaud à induction (AH-060G)
  • Page 29 élevé 10 ou appuyez et maintenez les boutons d'augmentation ou de diminution pour parcourir rapidement les paramètres de niveau de puissance. Réchaud à induction (AH-060G) | FR | 29...
  • Page 30 H = température de surface supérieure à 55 °C (131 °F) 11. Pour arrêter la cuisson à tout moment, appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre le réchaud à induction et entrer en mode de veille. 30 | FR | Réchaud à induction (AH-060G)
  • Page 31 INSTRUCTIONS DE RANGEMENT ■ Si vous n'utilisez pas le réchaud à induction pendant une longue période, nettoyez-le soigneusement et rangez-le dans son emballage d'origine, à l'abri de la poussière et dans un environnement sec. Réchaud à induction (AH-060G) | FR | 31...
  • Page 32 L'IGBT est ouvert ou a subi un court- Veuillez envoyer le réchaud à circuit. induction au service client pour vérification et réparation. Le capteur de température est ouvert ou a subi un court-circuit. 32 | FR | Réchaud à induction (AH-060G)
  • Page 33 Il doit au contraire être apporté à un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Veuillez utiliser les services de retour ou de collection disponible dans votre communauté ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Réchaud à induction (AH-060G) | FR | 33...
  • Page 34 Vous pouvez télécharger ces instructions ainsi que de nombreux autres manuels et guides de démarrage rapide AirHood sur www.theairhood.com. Ce code QR vous conduira directement à la page AirHood où vous pourrez ouvrir le mode d’emploi correspondant. 34 | FR | Réchaud à induction (AH-060G)
  • Page 35 ■ Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos. ■ Nunca deje la estufa de inducción desatendida mientras esté en funcionamiento. Estufa de inducción (AH-060G) | ES | 35...
  • Page 36 No coloque la estufa de inducción sobre una superficie metálica delgada que pueda deformarse. ■ No coloque la estufa de inducción sobre o cerca de un quemador eléctrico o de gas caliente, ni en un horno caliente. 36 | ES | Estufa de inducción (AH-060G)
  • Page 37 Utilice solo utensilios de estufa que sean adecuados para usar en una estufa de inducción. Estufa de inducción (AH-060G) | ES | 37...
  • Page 38 60 cm (24 pulgadas) de la estufa de inducción cuando esté en funcionamiento. LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS 38 | ES | Estufa de inducción (AH-060G)
  • Page 39 4. Botón de encendido/apagado 10. Muestra el: - Nivel de potencia (0-10) 5. Visualización de la hora - Temperatura (°C / °F) 6. Botón de temporizador - Advertencia de sin olla o sartén (olla) Estufa de inducción (AH-060G) | ES | 39...
  • Page 40 0 a 10 (potencia alta). Mantenga presionados los botones de aumentar y disminuir simultáneamente para saltar al nivel de potencia más alto 10 o mantenga presionado el botón de aumentar o disminuir para avanzar rápidamente a través de los ajustes de nivel de potencia. 40 | ES | Estufa de inducción (AH-060G)
  • Page 41 11. Para dejar de cocinar en cualquier momento, toque el botón de encendido para apagar la estufa de inducción y entrar en modo de espera. 12. Para apagar completamente la estufa de inducción cuando no la esté usando, desenchúfela del tomacorriente. Estufa de inducción (AH-060G) | ES | 41...
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO ■ Si no va a utilizar la estufa de inducción durante un largo período, límpiela a fondo y guárdela en su embalaje original en un ambiente seco y libre de polvo. 42 | ES | Estufa de inducción (AH-060G)
  • Page 43 El IGBT está abierto o se ha Envíe la estufa de inducción a los cortocircuitado. servicios de atención al cliente para su revisión y reparación. El sensor de temperatura está abierto o tiene un cortocircuito. Estufa de inducción (AH-060G) | ES | 43...
  • Page 44 En lugar de ello, debe llevarse a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Utilice los servicios de devolución o recogida disponibles en su comunidad, o póngase en contacto con el distribuidor al que le compró este producto. 44 | ES | Estufa de inducción (AH-060G)
  • Page 45 Puede descargar estas instrucciones junto con muchos otros manuales y guías de inicio rápido de AirHood en www.theairhood.com. Este código QR le llevará directamente a la página de AirHood donde podrá abrir las instrucciones de uso correspondientes. Estufa de inducción (AH-060G) | ES | 45...
  • Page 46 ■ Scollegare il fornello a induzione dalla presa di corrente quando non è in uso e prima di pulirlo, trasportarlo o lasciarlo incustodito. Attendere che si raffreddi prima di installare o rimuovere i componenti. 46 | IT | Fornello a induzione (AH-060G)
  • Page 47 ■ Prima dell'uso, assicurarsi che la tensione della corrente corrisponda a quella riportata sulla targa del fornello a induzione. ■ Non usare il fornello a induzione in prossimità di oggetti o liquidi infiammabili o esplosivi. Fornello a induzione (AH-060G) | IT | 47...
  • Page 48 Se si utilizza un panno o una spugna umidi per pulire la superficie calda, prestare attenzione al vapore generato e al rischio di ustione. Alcuni detergenti possono produrre vapori nocivi se entrano a contatto con una superficie calda. 48 | IT | Fornello a induzione (AH-060G)
  • Page 49 60 cm (24 pollici) di distanza dal fornello a induzione quando è in funzione. LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. Fornello a induzione (AH-060G) | IT | 49...
  • Page 50 9. Pulsante di aumento display LED 10. Indica: 4. Pulsante di accensione/spegnimento - Il livello di potenza (0-10) 5. Tempo - La temperatura (°C / °F) 6. Pulsante del timer - L'assenza della pentola ("pot") 50 | IT | Fornello a induzione (AH-060G)
  • Page 51 Per modificare il livello di potenza da 0 a 10 (massima potenza), premere il pulsante di aumento o diminuzione. Tenerli premuti simultaneamente per impostare direttamente la massima potenza (livello 10), o tenerli premuti singolarmente per scorrere rapidamente i livelli di potenza. Fornello a induzione (AH-060G) | IT | 51...
  • Page 52 11. Per arrestare la cottura, premere il pulsante di accensione in qualsiasi momento; il fornello a induzione entrerà in standby. 12. Scollegare il fornello a induzione dalla presa di corrente quando non è in uso. 52 | IT | Fornello a induzione (AH-060G)
  • Page 53 3. Asciugarlo accuratamente prima di usarlo nuovamente. CONSERVAZIONE ■ In previsione di un lungo periodo di inutilizzo del fornello a induzione, pulirlo accuratamente, riporlo nel suo imballaggio originale e conservarlo in un luogo asciutto e privo di polvere. Fornello a induzione (AH-060G) | IT | 53...
  • Page 54 L'IGBT è aperto o è in corto circuito. Portare il fornello a induzione presso un centro di assistenza affinché venga ispezionato e riparato. Il sensore della temperatura è aperto o è in corto circuito. 54 | IT | Fornello a induzione (AH-060G)
  • Page 55 Portarlo presso gli appositi punti di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Usare i servizi di riciclaggio messi a disposizione dal proprio comune o contattare il punto vendita. Fornello a induzione (AH-060G) | IT | 55...
  • Page 56 È possibile scaricare queste istruzioni insieme a molti altri manuali e guide rapide di AirHood su www.theairhood.com. Questo codice QR vi porterà direttamente alla pagina di AirHood dove potrete aprire le istruzioni per l’uso pertinenti. 56 | IT | Fornello a induzione (AH-060G)