Page 1
Acer eUrban-R USER GUIDE 使用手冊 GUIDE D'UTILISATION BENUTZERHANDBUCH GUIDA UTENTE GUÍA DE USUARIO...
Page 3
TABLE OF CONTENTS Preface Safety Bicycle structure and parts names Product SPEC Installation Instruction Before Riding Operation Instructions for Electric Accessories Battery Product Appearance MAINTENANCE Battery Caution Troubleshooting EN-2...
Page 4
So are the user's physical and psychological conditions. Please wear safety equipment that complies with regulations. Welcome to becoming an Acer eBike owner! EN-3...
Page 5
Safety Safe Use of Bicycles Before riding the eBike on open roads, first ride in safe area to become familiar with the bicycle and the electric pedal-assist system. Take the time to test and become acquainted with all the settings of the bicycle. WARNING: When riding, hold the handles tightly with both hands and be ...
Page 6
WARNING: Do not leave the battery in a place easily accessible to children and pets. Do not keep battery and charger close to the water and open flames. Do not expose battery and charger to severe impacts or drops. ...
Page 7
WARNING: Always ensure that any suitcases or child seats installed on the rack are securely attached following the manufacturer's instructions. Additionally, check for any loose straps or other items that may get entangled in the wheels. WARNING: Only place the suitcase securely on the rack. Do not keep the ...
Page 8
PARTS NAME Battery Saddle Front Screen SHIMANO 9-SPEED Front light Motor Tire Pedals EN-7...
Page 9
Product SPEC Product Name / Acer eUrban-R / AUR-R5070L-230 Model Weight 21KG Riding Distance 110KM Hydraulic disc brakes|Brake Brake System arrangement: left front and right rear Transmission SHIMANO ALTUS 9-SPEED System Motor Wattage 250W Battery Capacity 504Wh Electrical Output 42V*3A Charger Voltage 100 –...
Page 10
Installation Instructions Due to the varying purchase scenarios, you may need to install/adjust the following parts personally. If you have any concerns regarding the installation/adjustment methods described below, please contact a professional bicycle shop/authorized dealer for proper installation/adjustment. Improper installation or adjustment may result in riding hazards and injuries, and in severe cases, even fatal consequences.
Page 11
Secure the Standpipe Align the standpipe with the front wheel and tighten the top cap screw to a torque of 6-8N.m. Once properly mounted, tighten the two side screws of the standpipe. Please refer to the specified value on the standpipe. Do not over-tighten the screws.
Page 12
Pre-ride Checklist Check the following items before riding to ensure the safety of each ride. 1. Wheel Set Check Ensure the quick-release locks on the front and rear wheels are securely fastened and the tire pressure is within the normal range. Please inflate the tires according to the recommended tire pressure indicated on the tire, depending on your weight and the specific type of tire.
Page 13
Operation Instructions for Electric Accessories Dashboard Up key: Adjust motor assist level (high) ① Down key: Adjust motor assist level (low) ② Function key: Change displayed riding information ③ USB port: Troubleshooting ④ Operation Key button Short press Long press Up key Increase the assist level.
Page 14
① Speed: The velocity value, measured in either metric (km/hour) or imperial (mile/hour) units, as predefined by the manufacturer. ② Assist Level: The maximum is five, while 0 indicates no motor assistance. ③ Odometer: The total mileage the bike has ridden. ④...
Page 15
Battery Product Appearance Battery Main Battery Level Charging Port Switch Power Connector Battery ON/ OFF Long press Power key Press and hold the power key for over one second to turn the battery on or off. The LED startup animation and power indicator appear when the battery is turned on.
Page 16
Auto Power Off If the discharge current is less than 500mA, the charging current is less than 200mA, and the controller detects no signal activity within one day, the power will automatically shut off. Charging The charging port is located on the side of the battery. To charge, first lift the protective cover of the charging port, then connect the charger plug for charging.
Page 17
Maintenance Guidelines Battery Due to the physical characteristics of lithium batteries, following the recommended practices below can help extend their lifespan. No need to wait for the battery to completely drain before recharging it. Proper partial charging and discharging can help extend the battery’s lifespan.
Page 18
Please avoid the battery being struck by heavy objects, punctured by foreign objects, or dropped on the ground. Please use the original charger provided by the manufacturer to ensure the validity of the warranty. Using a non-designated chargers may result in battery damage. Do not leave the battery continuously connected to the charger ...
Page 19
When disposing of this electronic device, please do not treat it as general garbage. Instead, recycle the product to reduce pollution and protect the global environment. For more information on Waste Electrical and Electronic Equipment(WEEE) requirements, please visit www.acer-group.com/public/Sustainability EN-18...
Page 20
Troubleshooting If the dashboard indicates error codes, please contact an authorized repairer in your country/region for the appropriate maintenance/adjustment. Corresponding fault definitions on dashboard error indications: Error Code Fault Description ER01 Display - Communication reception error ER27 Battery - Discharge FET damaged ER26 Battery - Charge FET damaged ER34...
Page 21
ER48 Controller - Low voltage protection ER43 Controller - Motor sensor malfunction ER42 Controller - Motor phase loss ER46 Controller - Motor blocking EN-20...
Page 43
部份國家可能需要您出示其他證明文件,如購買證明、進口證 明。 在送修前,請確認將資料完整備份並移除任何儲存在此產品上 的個人、機密、財產等訊息。本公司不保證安裝在產品上的任 何資料、軟體或程式在產品維修後能繼續保留,亦不負責回復 此等資料、軟體或程式。您應自行承擔資料、軟體或程式永久 遺失、損害或誤用等責任。 請使用原始包裝袋包裝產品。在運輸過程中,原始包裝袋能為 本產品提供更好的保護。若您對產品的包裝不當,本公司將對 在運送過程中發生的損害不承擔任何責任。 除保固說明明確規定的內容外,您不應依賴任何其他之聲明、 保證或陳述。本公司未授權經銷商、代理商等第三人或員工修 改保固說明之內容。 維修服務中心資訊,請參閱網站說明: https://www.acergadget.com/zh-TW/pages/維修服務支援 保固期間 本產品保固期: PRODUCT (產品) WARRANTY PERIOD (保固期) eUrban-R • Frame (車架) 3 Years • Front fork (前叉) 2 Years TC-22...
Page 44
2 Years • Motor (馬達) • Battery pack (電池) 1 Year • Display (螢幕) 1 Year • Saddle (坐墊) 1 Year • Seat tube (坐管) 1 Year • Shifter (變速把手) 1 Year • Front Derailleurs (前變速器) 1 Year • Rear Derailleurs (後變速器) 1 Year •...
Page 48
TABLE DES MATIÈRES Préface Sécurité Structure du vélo et noms des pièces Spécifications du produit Instructions d’installation Avant de rouler Instructions d’utilisation des accessoires électriques Apparence de la batterie MAINTENANCE Avertissement sur la batterie Dépannage...
Page 49
électrique du produit avant de l’utiliser. Il en va de même pour les conditions physiques et psychologiques de l’utilisateur. Veuillez porter un équipement de sécurité conforme à la réglementation. Bienvenue dans le monde de l’Acer eBike ! FR-2...
Page 50
Sécurité Utilisation sûre des vélos Avant d’utiliser le vélo électrique sur route, roulez d’abord dans un endroit sûr pour vous familiariser avec le vélo et le système d’assistance électrique au pédalage. Prenez le temps de l’essayer et de vous familiariser avec tous les réglages du vélo. AVERTISSEMENT : Lorsque vous roulez, tenez fermement le guidon à...
Page 51
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la batterie dans un endroit facilement accessible aux enfants et aux animaux domestiques. Éloignez la batterie et le chargeur de l’eau et de flammes nues. N’exposez pas la batterie et le chargeur à des chocs violents ou à ...
Page 52
ATTENTION : Quand la batterie atteint la fin de sa durée de vie, elle doit être éliminée comme un déchet dangereux et ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers ordinaires. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour savoir comment vous débarrasser correctement des batteries.
Page 53
NOM DES PIÈCES eUrban-R Batterie Selle Avant Écran SHIMANO 9 vitesses Phare avant Moteur Pneu Pédales FR-6...
Page 54
Spécifications du produit Nom du produit / Acer eUrban-R / AUR-R5070L-230 Modèle Poids 21 kg Distance d’utilisation 110 km Freins à disque hydrauliques| Système de freinage Système de freinage : avant gauche et arrière droit Système de SHIMANO ALTUS 9 VITESSES...
Page 55
Instructions d’installation En raison des différents scénarios d’achat, il peut être nécessaire d’installer ou d’ajuster personnellement les pièces suivantes. Si vous avez des doutes concernant les méthodes d’installation et d’ajustement décrites ci-dessous, veuillez contacter un magasin de vélos professionnel ou un revendeur agréé pour une installation et un ajustement corrects.
Page 56
Fixer le tube vertical Alignez le tube vertical avec la roue avant et serrez la vis du bouchon supérieur avec un couple de 6-8N.m. Une fois le montage effectué, serrez les deux vis latérales du tube vertical. Veuillez consulter la valeur spécifiée sur le tube vertical. Ne serrez pas les vis de manière excessive.
Page 57
Liste de contrôle avant de monter en selle Vérifiez les éléments suivants avant de monter en selle pour assurer la sécurité de chaque trajet. 1. Vérification des roues Veillez à ce que les verrous à dégagement rapide des roues avant et arrière soient bien fixés et que la pression des pneus se situe dans la plage normale.
Page 58
Instructions d’utilisation des accessoires électriques Tableau de bord Touche haut : Ajustez le niveau d’assistance du moteur (élevé) ① Touche bas : Ajustez le niveau d’assistance du moteur (bas) ② Touche de fonction : Changer les informations de pilotage affichées ③...
Page 59
① Vitesse : La valeur de la vitesse, mesurée en unités métriques (km/h) ou impériales (mile/h), telle que prédéfinie par le fabricant. ② Niveau d’assistance : Le maximum est de cinq, tandis que 0 indique qu’il n’y a pas d’assistance motorisée. ③...
Page 60
Apparence de la batterie Niveau de la Connecteur Basculer Port de charge batterie d'alimentation principale de la batterie Batterie allumée/éteinte Appui long de la touche d’alimentation Appuyez et maintenez la touche d’alimentation pendant plus d’une seconde pour allumer ou éteindre la batterie. L’animation de démarrage à...
Page 61
Extinction automatique Si le courant de décharge est inférieur à 500mA, le courant de charge est inférieur à 200mA, et que le contrôleur ne détecte aucun signal d’activité dans un délai d’un jour, l’alimentation s’éteint automatiquement. Charge Le port de charge est situé sur le côté de la batterie. Pour charger, soulevez d’abord le couvercle de protection du port de charge, puis branchez la prise du chargeur.
Page 62
Consignes de maintenance Batterie Du fait des caractéristiques physiques des batteries au lithium, le respect des pratiques recommandées ci-dessous peut contribuer à prolonger leur durée de vie. Il n’est pas nécessaire d’attendre que la batterie soit complètement déchargée pour la recharger. Une charge et une décharge partielles correctes peuvent contribuer à...
Page 63
N’utilisez pas, ne chargez pas et ne stockez pas la batterie dans des environnements humides, chauds, corrosifs, contenant des gaz volatils, à proximité de matériaux inflammables ou excessivement poussiéreux. Évitez d’immerger ou de renverser la batterie. Tenez-la éloignée du ...
Page 64
Quand vous éliminez cet appareil électronique, ne le traitez pas comme un déchet ordinaire. Au contraire, recyclez le produit pour réduire la pollution et protéger l’environnement mondial. Pour plus d’information sur les exigences sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), veuillez visiter www.acer-group.com/public/Sustainability FR-17...
Page 65
Dépannage Si le tableau de bord indique des codes d’erreur, veuillez contacter un réparateur agréé dans votre pays/région pour la maintenance/l’ajustement approprié. Définitions des erreurs correspondantes aux indications du tableau de bord : Code d’erreur Description de l’erreur ER01 Affichage - Erreur de réception de la communication ER27 Batterie - FET de décharge endommagé...
Page 66
ER50 Contrôleur - Protection contre la sous-tension ER48 Contrôleur - Protection contre la basse tension ER43 Contrôleur - Dysfonctionnement du capteur du moteur ER42 Contrôleur - Perte de phase du moteur ER46 Contrôleur - Blocage du moteur FR-19...
Page 67
INHALTSVERZEICHNIS Vorwort Sicherheit Aufbau des Fahrrads und Bezeichnung der Teile Produktspezifikationen Installationsanleitung Vor der Fahrt Betriebsanleitung für elektrisches Zubehör Akku Produktaussehen WARTUNG Akkuwarnung Fehlerbehebung...
Page 68
Gebrauch auf den Betriebsstatus des Produkts, um Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen zu gewährleisten. Dies gilt ebenso für die physische und psychische Verfassung des Benutzers. Bitte tragen Sie eine den Vorschriften entsprechende Sicherheitsausrüstung. Willkommen als Besitzer eines Acer eBike! DE-2...
Page 69
Sicherheit Sichere Nutzung von Fahrrädern Machen Sie sich zuerst mit dem Fahrrad und der elektrischen Tretunterstützung vertraut, bevor Sie mit dem eBike auf öffentlichen Straßen fahren. Nehmen Sie sich die Zeit, um alle Einstellungen des Fahrrads zu testen und sich mit ihnen vertraut zu machen. WARNUNG: Halten Sie die Griffe beim Fahren mit beiden Händen fest und seien ...
Page 70
WARNUNG: Lassen Sie den Akku nicht an einem Ort liegen, der für Kinder und Haustiere leicht zugänglich ist. Bewahren Sie Akku und Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser und offenen Flammen auf. Setzen Sie Akku und Ladegerät keinen starken Stößen oder Stürzen ...
Page 71
WARNUNG: Vermeiden Sie es, den Akku und das Ladegerät während des Ladevorgangs zu berühren, da das Ladegerät heiß werden kann. ACHTUNG: Wenn der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, muss er als Sondermüll entsorgt werden und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Page 73
Produktspezifikationen Produktname / Acer eUrban-R / AUR-R5070L-230 Modell Gewicht 21 kg Reichweite 110 km Hydraulische Scheibenbremsen| Bremssystem Bremsanlage: links vorne und rechts hinten Schaltung SHIMANO ALTUS 9-GANG Motorleistung 250 W Akkukapazität 504 Wh Elektrischer 42 V*3 A Ausgang Spannung des 100 –...
Page 74
Hinweis 3: Dieses Produkt ist für flache Straßen/Stadtstraßen konzipiert. Bitte vermeiden Sie es, das Gerät über einen längeren Zeitraum an steilen Hängen zu benutzen, um eine Beschädigung des Motors zu vermeiden. Installationshinweise Aufgrund der unterschiedlichen Kaufoptionen müssen Sie die folgenden Teile möglicherweise selbst montieren/einstellen. Wenn Sie Bedenken bezüglich der unten beschriebenen Installations-/Einstellungsmethoden haben, wenden Sie sich bitte an ein professionelles Fahrradgeschäft/einen autorisierten...
Page 75
Installation des Handgriffs Entfernen Sie die vordere Abdeckung des Standrohrs und drehen Sie den Griff in die richtige Richtung. Bringen Sie den Griff am Standrohr an und ziehen Sie die Schrauben fest. Das entsprechende Anzugsdrehmoment finden Sie auf dem angegebenen Wert auf dem Standrohr. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Page 76
Checkliste vor der Fahrt Überprüfen Sie die folgenden Punkte vor der Fahrt, um die Sicherheit bei jeder Fahrt zu gewährleisten. 1. Radsatz überprüfen Vergewissern Sie sich, dass die Schnellverschlüsse an den Vorder- und Hinterrädern sicher befestigt sind und der Reifendruck innerhalb des normalen Bereichs liegt.
Page 77
Betriebsanleitung für elektrisches Zubehör Dashboard Nach oben Taste: Einstellung der Motorunterstützung (hoch) ① Nach unten Taste: Einstellung der Motorunterstützungsstufe (niedrig) ② Funktionstaste: Änderung der angezeigten Fahrinformationen ③ USB-Anschluss: Fehlerbehebung ④ Vorgang Taste Kurz drücken Lang drücken Unterstützungsstufe Frontlicht Nach oben Taste erhöhen.
Page 78
① Geschwindigkeit: Der Geschwindigkeitswert, gemessen entweder in metrischen (km/Stunde) oder imperialen (Meile/Stunde) Einheiten, wie vom Hersteller vorgegeben. ② Unterstützungsstufe: Der Höchstwert ist fünf, während 0 bedeutet, dass keine Motorunterstützung vorhanden ist. ③ Kilometerzähler: Die Gesamtkilometerzahl, die das Fahrrad zurückgelegt hat. ④...
Page 79
Akku Produktaussehen Akku Akkustand Ladeanschluss Schalter Netzstromanschluss Akku EIN/AUS Ein/Aus-Taste lang drücken Halten Sie die Ein/Aus-Taste länger als eine Sekunde gedrückt, um den Akku ein- oder auszuschalten. Die LED-Startanimation und die Betriebsanzeige erscheinen, wenn der Akku eingeschaltet wird. Wenn der Akku ausgeschaltet wird, zeigt die LED eine Abschaltanimation an.
Page 80
Automatisches Ausschalten Wenn der Entladestrom weniger als 500 mA und der Ladestrom weniger als 200 mA beträgt und der Controller innerhalb eines Tages keine Signalaktivität feststellt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Aufladung Der Ladeanschluss befindet sich an der Seite des Akkus. Heben Sie zum Aufladen zunächst die Schutzabdeckung des Ladeanschlusses an und schließen Sie dann den Stecker des Ladegeräts zum Aufladen an.
Page 81
Hinweise zur Wartung Akku Aufgrund der physikalischen Eigenschaften von Lithiumakkus kann die Einhaltung der nachstehend empfohlenen Praktiken dazu beitragen, ihre Lebensdauer zu verlängern. Sie müssen nicht warten, bis der Akku vollständig entladen ist, bevor Sie ihn wieder aufladen. Richtiges teilweises Laden und Entladen kann dazu beitragen, die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Page 82
Vermeiden Sie das Eintauchen des Akkus in Wasser und das Verschütten von Wasser auf den Akku. Halten Sie ihn von Feuer oder Hitzequellen fern. Vermeiden Sie bitte, dass der Akku von schweren Gegenständen getroffen, von Fremdkörpern durchstochen oder auf den Boden fallen gelassen wird.
Page 83
Bitte entsorgen Sie dieses elektronische Gerät nicht im Hausmüll. Recyceln Sie das Produkt stattdessen, um die Umweltverschmutzung zu reduzieren und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zu den Anforderungen an Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) finden Sie unter www.acer-group.com/public/Sustainability DE-17...
Page 84
Fehlerbehebung Wenn das Dashboard Fehlercodes anzeigt, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Werkstatt in Ihrem Land/Ihrer Region, um die entsprechende Wartung/Einstellung vorzunehmen. Entsprechende Fehlerdefinitionen auf den Fehleranzeigen des Dashboards: Fehlercode Beschreibung des Fehlers ER01 Display - Fehler beim Kommunikationsempfang ER27 Akku - Entlade-FET beschädigt ER26...
Page 85
ER50 Controller - Unterspannungsschutz ER48 Controller - Unterspannungsschutz ER43 Controller - Fehlfunktion des Motorsensors ER42 Controller - Motor Phasenverlust ER46 Controller - Motor blockiert DE-19...
Page 86
INDICE Prefazione Sicurezza Struttura della bicicletta e denominazione delle parti Specifiche del prodotto Istruzioni per l’installazione Prima dell’uso Istruzioni di funzionamento degli accessori elettrici Aspetto della batteria MANUTENZIONE Precauzioni per la batteria Risoluzione dei problemi...
Page 87
è potente, per garantire la sicurezza dell’utente e degli altri, prestare attenzione allo stato della potenza del prodotto prima dell’uso. E allo stesso modo vanno controllare le condizioni fisiche e psicologiche dell’utente. Indossare apparecchiature di sicurezza conforme alle normative. Benvenuto tra i proprietari di eBike Acer! IT-2...
Page 88
Sicurezza Uso sicuro delle biciclette Prima di usare la eBike su strade aperte, usarla prima in un’area sicura per familiarizzare con la bicicletta e il sistema di pedalata assistita elettrica. Prendere il tempo necessario per testare e familiarizzare con tutte le impostazioni della bicicletta. AVVERTENZA: Quando si usa, tenere fermamente il manubrio con entrambe le ...
Page 89
AVVERTENZA: Non lasciare la batteria in un posto che sia accessibile da bambini e animali domestici. Non conservare batteria e caricatore vicini ad acqua e fiamme aperte. Non esporre la batteria e il caricatore a urti o cadute gravi. ...
Page 90
ATTENZIONE: Quando la batteria arriva al termine della vita utile, deve essere smaltita come rifiuto nocivo e non con i rifiuti domestici. Chiedere al proprio rappresentante per avere indicazioni sullo smaltimento corretto della batteria. AVVERTENZA: Verificare sempre che eventuali valigie o sedili dei bambini sino fissati in modo sicuro seguendo le istruzioni del produttore.
Page 91
DENOMINAZIONI DELLE PARTI DELLA eUrban-R Batteria Sella Anteriore Schermo SHIMANO a 9 VELOCITÀ Luce anteriore Motore Gomma Pedali IT-6...
Page 92
Specifiche prodotto Denominazione del Acer eUrban-R / AUR-R5070L-230 prodotto / Modello Peso 21 KG Autonomia 110 KM Freni a disco idraulici|Disposizione dei Impianto frenante freni: anteriore sinistro e posteriore destro Sistema di SHIMANO ALTUS 9-VELOCITÀ trasmissione Watt del motore 250 W Capacità...
Page 93
Istruzioni per l’installazione A causa dei diversi scenari di acquisto, potrebbe essere necessario installare/regolare le seguenti parti personalmente. In caso di eventuali problemi riguardanti i metodi di installazione/regolazione descritti di seguito, contattare un’officina professionale di biciclette/rappresentante autorizzato per una corretta installazione/regolazione. L’installazione o la regolazione errata può...
Page 94
Fissare il tubo verticale Allineare il tubo verticale con la ruota anteriore e serrare la vita superiore a una coppia di 6-8N.m. Una volta montata correttamente, serrare le due viti laterali del tubo verticale. Fare riferimento al valore specificato riportato sul tubo verticale.
Page 95
Elenco di controllo da verificare prima di uscire con la bici Controllare gli elementi seguenti prima di uscire con la bici per assicurare la sicurezza di ogni uscita. 1. Controllo della ruota Verificare che i blocchi rapidi della ruota anteriore e posteriore siano fissati correttamente e che la pressione delle gomme sia nell’intervallo di normalità.
Page 96
Istruzioni di funzionamento degli accessori elettrici Cruscotto Tasto in alto: Regola il livello di assistenza del motore (alto) ① Tasto in basso: Regola il livello di assistenza del motore (basso) ② Tasto funzione: Cambia le informazioni visualizzate dell’uscita in bici ③...
Page 97
① Velocità: Il valore della velocità, misurato valori metrici (km/ora) o imperiali (miglia/ora), come predefinito dal produttore. ② Livello di assistenza: Il valore massimo è di cinque, mentre 0 indica nessuna assistenza da parte del motore. ③ Odometro: Il chilometraggio totale che la bicicletta ha percorso. ④...
Page 98
Aspetto della batteria Connettore di Livello della batteria Interruttore Porta di ricarica alimentazione principale della batteria Batteria ACCESO/SPENTO Tenere premuto il tasto di accensione Tenere premuto il tasto di accensione per più di un secondo per accendere o spegnere la batteria. Animazione LED all’avvio e indicatore di accensione quando la batteria viene accesa.
Page 99
Spegnimento automatico Se corrente di scarica è inferiore a 500mA, la corrente di carica è inferiore a 200mA, e il controller rileva nessuna attività di segnalazione in un giorno, l’alimentazione viene disattivata. In carica La presa di ricarica si trova su uno dei lati della batteria. Per caricare, sollevare prima la protezione della presa di ricarica, quindi collegare la spina del caricatore per ricaricare.
Page 100
Linee guida per la manutenzione Batteria A causa delle caratteristiche fisiche delle batterie al litio, seguendo le pratiche consigliate sotto che possono aiutare ad aumentare la vita utile. Nessuna necessità di attendere che la batteria si scarichi completamente prima di ricaricarla. Ricaricare e scaricare parzialmente in modo corretto può...
Page 101
Evitare di immergere o far cadere liquidi sulla batteria. Conservare lontano dal fuoco o da sorgenti di calore. Evitare che la batteria sia colpita da oggetti pesanti, forata da corpi estranei, oppure che venga fatta cadere a terra. Usare il caricatore originale fornito dal costruttore per assicura che ...
Page 102
Quando si smaltisce questo dispositivo elettronico, non trattarlo come rifiuto generico. Invece, riciclare il prodotto in modo da ridurre l’inquinamento e proteggere l’ambiente globale. Per maggiori informazioni sulla Waste Electrical and Electronic Equipment(WEEE), visitare www.acer-group.com/public/Sustainability IT-17...
Page 103
Risoluzione dei problemi Se il cruscotto riporta dei codici di errore, contattare un riparatore autorizzato nel proprio Paese/regione per le necessarie operazioni di manutenzione o regolazione. Definizioni dei guasti corrispondenti alle indicazione di errore nel cruscotto: Codici errore Descrizione del guasto ER01 Display - Errore ricezione comunicazione ER27...
Page 104
ER50 Controller - protezione tensione insufficiente ER48 Controller - protezione tensione insufficiente ER43 Controller - Malfunzionamento sensore motore ER42 Controller - Perdita di fase del motore ER46 Controller - Motore bloccato IT-19...
Page 105
ÍNDICE Prólogo Seguridad Estructura de bicicletas y nombres de piezas Especificaciones del producto Instrucciones de instalación Antes de montar en bicicleta Instrucciones de funcionamiento para accesorios eléctricos 11 Apariencia del producto de la batería MANTENIMIENTO Cuidado de la batería Resolución de problemas...
Page 106
También debe prestar atención a las condiciones físicas y psíquicas del usuario. Debe llevar puesto un equipo de seguridad que cumpla con las normativas vigentes. ¡Le damos la bienvenida a ser propietario de una Acer eBike! ES-2...
Page 107
Seguridad Uso seguro de las bicicletas Antes de utilizar la bicicleta eléctrica en carreteras abiertas, debe hacerlo en primer lugar en una zona segura para familiarizarse con la bicicleta y el sistema eléctrico de asistencia al pedaleo. Tómese el tiempo que sea necesario para probar y conocer todos los ajustes de la bicicleta.
Page 108
Baterías y cargadores Tenga en cuenta la información que aparece a continuación cuando manipule la batería y el cargador. ADVERTENCIA: No deje la batería en un lugar donde niños y mascotas puedan acceder fácilmente. No deje la batería y el cargador cerca del agua y llamas abiertas. ...
Page 109
ADVERTENCIA: Evite tocar la batería y el cargador durante la carga, ya que el cargador puede calentarse. ATENCIÓN: Cuando la batería llegue al final de su vida útil, se debe eliminar como un desecho peligroso y no debe desecharse con la basura de su hogar.
Page 110
NOMBRE DE LAS PIEZAS eUrban-R Batería Sillín Parte delanter Pantalla SHIMANO DE 9 VELOCIDADES delantera Motor Neumático Pedales ES-6...
Page 111
Especificaciones del producto Nombre del Acer eUrban-R / AUR-R5070L-230 producto/modelo Peso 21 KG Distancia de 110 KM trayecto Frenos de disco hidráulicos| Sistema de frenos Disposición de los frenos: delantero izquierdo y trasero derecho Sistema de SHIMANO ALTUS DE 9 VELOCIDADES transmisión...
Page 112
Instrucciones de instalación Debido a los diferentes casos de compra, es posible que deba instalar/ajustar las siguientes piezas usted mismo. Si tiene alguna duda sobre los métodos de instalación/ajuste que se describen a continuación, póngase en contacto con una tienda de bicicletas profesional/distribuidor autorizado para poder realizar una instalación/ajuste adecuado.
Page 113
Fije el tubo vertical Alinee el tubo vertical con la rueda delantera y apriete el tornillo de cabeza superior a un par de 6-8 N.m. Cuando lo haya montado en su posición, apriete los dos tornillos laterales del tubo vertical. Consulte el valor especificado en el tubo vertical. No apriete los tornillos demasiado.
Page 114
Lista de verificación previa al trayecto Compruebe los siguientes elementos antes de realizar el trayecto para garantizar la seguridad de cada viaje. 1. Compruebe las ruedas Revise que los bloqueos de liberación rápida en las ruedas delanteras y traseras estén fijados correctamente y que la presión de los neumáticos se encuentre dentro del rango normal.
Page 115
Instrucciones de funcionamiento para accesorios eléctricos Panel ① Tecla arriba: Ajusta el nivel de asistencia del motor (alto) ② Tecla abajo: Ajusta el nivel de asistencia del motor (bajo) ③ Tecla de función: Cambia la información de conducción que aparece ④...
Page 116
① Velocidad: El valor de la velocidad, medido en unidades métricas (km/hora) o imperiales (millas/hora), en función de las preferencias del fabricante. ② Nivel de asistencia: El máximo es cinco, mientras que 0 quiere decir que no hay asistencia motora. ③...
Page 117
Apariencia del producto de la batería Conector de alimentación Nivel de batería Cambiar Puerto de carga principal de la batería Batería ENCENDIDA/APAGADA Mantenga pulsada la tecla de encendido Mantenga pulsada la tecla de encendido durante más de un segundo para encender o apagar la batería. La animación de inicio del LED y el indicador de encendido aparecen cuando se enciende la batería.
Page 118
Apagado automático Si la corriente de descarga es inferior a 500 mA, la corriente de carga es inferior a 200 mA y el controlador no detecta actividad de señal en el plazo de día, la alimentación se apagará automáticamente. Carga El puerto de carga se encuentra en el lateral de la batería.
Page 119
Pautas de mantenimiento Batería Debido a las características físicas de las baterías de litio, si sigue las prácticas que se sugieren a continuación puede ayudar a prolongar su vida útil. No es necesario esperar a que la batería se agote por completo antes de recargarla.
Page 120
Evite sumergir y que se derrame la batería. Manténgala alejada del fuego o fuentes de calor. Tenga cuidado de no golpear la batería con algún objeto pesado, perforarla por objetos extraños o que se caiga al suelo. Utilice el cargador original que suministra el fabricante para ...
Page 121
En cambio, debe reciclar el producto para reducir la contaminación y proteger el medio ambiente global. Para obtener más información relativa a residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), visite www.acer-group.com/public/Sustainability ES-17...
Page 122
Resolución de problemas Si aparecen códigos de error en el panel, póngase en contacto con un taller de reparación autorizado en su país/región para realizar el mantenimiento/ajuste apropiado. Definiciones de fallos correspondientes en las indicaciones de error del panel: Código de error Descripción del fallo ER01 Pantalla: error de recepción de comunicación...
Page 123
ER50 Controlador: protección contra bajo voltaje ER48 Controlador: protección de bajo voltaje ER43 Controlador: mal funcionamiento del sensor del motor ER42 Controlador: pérdida de fase del motor ER46 Controlador: bloqueo del motor ES-19...
Page 124
ADSL. 0861653653 www.acer.co.za +7 (495) 995-5367 098763574 www.acercomputer.fi - горячая линия технической поддержки 801 500 2000 Acer для Московского (Από σταθερό ΟΤΕ) www.acer.ru региона 211 1984 086 www.acer-euro.com/gr 8 (800) 700-2237 (Από κινητό και παροχέα - бесплатный номер для...
Page 125
Acer eUrban-R Product Warranty / 產品保固服務卡 / Garantie produit / Produktgarantie / Garanzia del prodotto / Garantía del producto Please retain the original purchase receipt or approval in order to protect your right of free warranty service. 務必保留原購買收據或是發票,以保障您的保固權益。 Veuillez conserver le reçu d’achat original ou l’approbation afin de protéger votre droit à un service de garantie gratuit.
Page 128
進口委製廠商:倚天酷碁股份有限公司 客戶服務專線:02-2790-4680 地址:汐止區新台五路一段 112 號 24 樓 Manufacturer: Acer Inc. 8F. 88, Sec.1 Xintai 5th Rd., New Taipei City, Taiwan...
Need help?
Do you have a question about the eUrban-R and is the answer not in the manual?
Questions and answers