Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MONTAGEHANDLEIDING
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sturdy and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Amigo Sturdy

  • Page 1 MONTAGEHANDLEIDING INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG...
  • Page 2 Een correcte afmontage en goed gevaarlijk gebruik van de fiets. onderhoud is cruciaal voor de levensduur van de AMIGO fietsen voldoen te allen tijde aan de fiets. Het onderhoud kun je met de nodige kennis daarvoor gestelde normen;...
  • Page 3 Montage 2. Stuur en stuurpen Algemeen Let op! • Vet de stuurpen licht in met lagervet (of • Stal de fiets droog en beschut, bij voorkeur in vaseline). een garage of schuur. • Zorg ervoor dat kabels niet gedraaid of klem •...
  • Page 4 3. Pedalen 4. Zijwielen (indien van toepassing) • Het linker- en rechterpedaal zijn te herkennen • Draai de wielmoeren los. Indien de fiets aan een “L” of “R” op de kop van de bagagedragerstangen en/ of spatbordstangen schroefdraad of op een sticker. heeft, haal deze dan ook los.
  • Page 5 6. Voorwiel (indien los geleverd) A. V-brake • De remblokjes dienen 2 tot 3 mm afstand te • Draai het moertje (D) van de voorrem los. hebben tot de velg. Is de afstand veel groter, • Knijp de V-brake met de hand samen en haal draai dan moer C los.
  • Page 6 8. Naspaken wielen 10. Onderhoud • Controleer de spaakspanning door de spaken • De eerste onderhoudsbeurt is cruciaal voor de per twee bij elkaar te knijpen. levensduur van de fiets. Deze • Indien een spaak afwijkt in spanning, draai de onderhoudsbeurt dient na 3 maanden plaats spaaknippel dan op spanning met een vinden, of na 300 kilometer.
  • Page 7 11. Garantie We kunnen enkel garantie geven op de fiets en/ of onderdelen, indien de fiets goed onderhouden is en correct is gebruikt. We kijken daarbij naar de status van de fiets en de overige onderdelen. Garantietermijnen die gelden: • Frame en voorvork (roesten van binnenuit): 5 jaar •...
  • Page 8 Use the bicycle in a safe environment and Every AMIGO bicycle is designed with the utmost supervise as an adult while the child is using care. This is the only way we can ensure an the bicycle.
  • Page 9 Assembly 2. Steering and stem General Caution! • Lightly grease the stem with (bearing) grease. • Store the bike dry and sheltered, preferably in • Make sure cables are not twisted or pinched. a garage or shed. • Never loosen bolt B completely! Then the •...
  • Page 10 3. Pedals 4. Side wheels (if applicable) • The left – and right pedal can be recognized • Loosen the wheel nuts. If the bike has a by the letters “L” and “R”, which are carved on luggage carrier and mudguard, loosen the top side of the thread or placed on the these too.
  • Page 11 6. Front wheel (if delivered seperatly) A. V-brake • The brake pads should be 2 to 3 mm away • Loosen the nut (D) on the front brake handle. from the rim. This can be adjusted by • Squeeze the V-brakes by hand and tightening or loosening the screw (B).
  • Page 12 8. Straighten wheels (spokes) 10. Maintenance • Check spoke tension by squeezing the spokes • The first service is crucial for the life of the together in pairs. bike. This service should take place after 3 • If a spoke deviates in tension, tighten the months, or after 300 kilometres.
  • Page 13 11. Warranty We can only give warranty (on parts) if the bike has been properly maintained and used. We look at the status of the bikes and other parts. Warranty periods that apply: • Frame and front fork (rusting from inside): 5 years •...
  • Page 14 Sie das Fahrrad montieren oder benutzen. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Die Montage sollte nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen AMIGO! Entfernen Sie das Schutzmaterial und entsorgen Sie die Verpackung / den Karton Jedes AMIGO-Fahrrad wird mit größtmöglicher erst nach Ablauf der Rückgabefrist.
  • Page 15 Montage 2. Lenker und Vorbau Allgemein Achtung! • Fetten Sie den Vorbau leicht mit Lagerfett • Lagern Sie das Fahrrad trocken und geschützt, (oder Vaseline) ein. vorzugsweise in einer Garage oder Scheune. • Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht •...
  • Page 16 3. Pedale 4. Stützräder (falls zutreffend) • Das linke und rechte Pedal können anhand • Lösen Sie die Radmuttern. Wenn das Fahrrad eines “L” oder “R” auf dem Kopf des Gewindes einen Gepäckträger und Schutzbleche hat, oder auf einem Aufkleber erkannt werden. entfernen Sie diese ebenfalls.
  • Page 17 6. Vorderrad (falls separat geliefert) A. V-brake • Die Bremsbeläge sollten 2 bis 3 mm Abstand Überprüfen Sie das Bild von Punkt 6. Bremsen zur Felge haben. Dies kann durch Anziehen oder Lösen der Schraube (B) angepasst • Lösen Sie die Mutter (D) der werden.
  • Page 18 8. Nachspeichen der Räder 10. Wartung • Überprüfen Sie die Speichenspannung, indem • Die erste Wartung ist entscheidend für die Sie die Speichen paarweise Lebensdauer des Fahrrads. Diese Wartung zusammendrücken. sollte nach 3 Monaten oder nach 300 • Wenn eine Speiche in der Spannung abweicht, Kilometern erfolgen.
  • Page 19 11. Garantie Wir können nur Garantie auf das Fahrrad und/oder Teile gewähren, wenn das Fahrrad ordnungsgemäß gewartet und richtig verwendet wurde. Wir prüfen den Zustand der Fahrräder und anderer Teile. Geltende Garantiefristen: • Rahmen und Gabel (Rost von innen): 5 Jahre •...