Page 2
Gefeliciteerd met je nieuwe AMIGO! Houd ten alle tijden de verkeersregels aan en fiets verantwoord. Al onze AMIGO fietsen zijn met uiterste precisie Draag de juiste kledij op de fiets, bij voorkeur en oog voor detail ontworpen. Alleen zo kunnen we geen losse kleding en open schoenen.
Montage Let op! • De pedalen mogen niet worden omgewisseld, dit beschadigd de schroefdraad onherstelbaar. Algemeen • Indien er geen sticker of letter aanwezig is, kan het linkerpedaal herkent worden aan • Stal de fiets droog en beschut, bij voorkeur in inkervingen.
3. Stuur en stuurpen B. Kantelbare stuurpen • Kantel eerst het stuur rechtop. Draai hiervoor Let op! moeren A los, kantel het stuur in de gewenste • Vet de stuurpen licht in met lagervet (of hoek en draai moeren A om en om weer vast. vaseline).
Page 5
5. Remmen Let op! • Vervang tijdig de remblokjes indien versleten. Dit kan eenvoudig gedaan worden door Let op! moeren A los te draaien en op dezelfde • Remmen zijn cruciaal voor de veiligheid. Goed manier de moeren A vast te draaien op de onderhoud en correcte montage zijn hierom nieuwe remblokjes.
Page 6
B. Rollerbrake 6. Wielen • De rem kan worden bijgesteld door de Banden afstelmoer (C) aan de hendel vaster of losser te draaien. Is dit niet voldoende? Draai dan Voor een optimaal rijcomfort, wordt geadviseerd moer C geheel los. Draai vervolgens de moer de banden op te pompen tussen de 3,5 en 4,5 bar.
Page 7
A. Derailleur Schroeven H en L begrenzen het bereik van de derailleur. • Indien het grootst tandwiel de ketting niet pakt, draai dan schroef L losser. Indien de ketting van het grote blad af schiet, draai dan schroef L vaster. •...
Page 8
Elektrische onderdelen 8. Motor en controller • Deze fiets is voorzien van een Ananda motor met bijbehorende controller. De motor en controller hebben weinig tot geen onderhoud nodig. Zorg er enkel voor dat de kabels niet gedraaid zitten of beschadigd zijn en zorg ervoor dat deze onderdelen beschermd en schoon zijn.
Belangrijk bij gebruik van accu’s: De accu bestaat uit batterijen en naarmate het gebruik zal de actieradius van de accu afnemen. Dit Bij het opladen, steek altijd eerst de stekker behoort niet tot de garantie. De levensduur van de in de accu en daarna pas de stekker in het accu kan verlengd worden door correct onderhoud stopcontact! Zo niet, krijgt de accu een piek en gebruik.
Congratulations on your new AMIGO! Wear the correct clothing on the bike, preferably no loose clothing and open shoes. We design every AMIGO bicycle with unmatched AMIGO recommends wearing a helmet during precision and meticulous attention to detail. Only in use.
Page 11
Assembly Caution! • The pedals must not be swapped, as this will irreparably damage the thread. General • If there is no letter pedal, the left pedal can be recognized by notches. The right pedals does • Store the bicycle in a dry and sheltered area, not have notches below the screw thread.
3. Handlebar and stem B. Tilting stem • First tilt the handlebar upright. To do this, Caution! loosen nuts A, tilt the handlebars to the • Lightly grease the stem with (bearing) grease. desired angle and tighten nuts A again •...
Page 13
5. Brakes Caution! • Replace the brake pads in time if worn. This can easily be done by loosening nuts A and Caution! tightening nuts A on the new brake pads in • Brakes are crucial for safety. Good the same way. The pads should be parallel to maintenance and correct installation are the rim.
B. Roller brake 6. Wheels • The brake can be adjusted by tightening or Tyres loosening the adjustment nut (C) on the lever. Isn’t this enough? Then loosen nut C For optimal driving comfort, it is recommended to completely. Then loosen the nut at the roller inflate the tires between 3.5 and 4.5 bar.
Page 15
A. Derailleur Screw H and L limit or widen the range of the derailleur. • If the largest sprocket does not catch the chain, loosen screw L. If the chain comes off the large sprocket, tighten screw L. • If the small sprocket does not catch the chain, loosen screw H.
Electrical parts 8. Motor and controller • This bicycle is equipped with an Ananda motor with accompanying controller. The motor and controller require little to no maintenance. Just make sure the cables are not twisted or damaged and make sure these parts are protected and clean.
Important when using batteries: Warranty periods per part: • Frame and fork: 10 years When charging, always insert the plug into • Other parts: 2 years the battery first and then the plug into the • Wear parts (tyres, chain, sprockets): none socket! If not, the battery will receive a peak voltage, which will damage the battery.
Page 18
Installationsanleitung. Ein Elektrofahrrad kann Geschwindigkeiten von bis zu 25 Stundenkilometern erreichen. Befolgen Sie immer die Verkehrsregeln und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen AMIGO! fahren Sie verantwortungsbewusst. Tragen Sie auf dem Fahrrad die richtige Jedes unserer AMIGO-Fahrräder wird mit größter Kleidung, am besten keine weite Kleidung und Präzision und einem Auge fürs Detail entworfen.
Page 19
Bearbeiten Achtung! • Die Pedale dürfen nicht vertauscht werden, da sonst das Gewinde irreparabel beschädigt Allgemein wird. • Wenn kein Aufkleber oder Schriftzug • Lagern Sie das Fahrrad an einem trockenen vorhanden ist, ist das linke Pedal an und geschützten Ort, vorzugsweise in einer Einkerbungen zu erkennen.
Page 20
3. Lenker und Vorbau B. Kippbarer Vorbau • Stellen Sie zuerst den Lenker aufrecht. Lösen Achtung! Sie dazu die Muttern A, neigen Sie den Lenker • Fetten Sie den Vorbau leicht mit Lagerfett in den gewünschten Winkel und ziehen Sie die (oder Vaseline) ein.
Page 21
5. Bremsen • Die Bremsbeläge sollten einen Abstand von 2 bis 3 mm zur Felge haben. Wenn der Abstand viel größer ist, lösen Sie die Mutter C. Halten Achtung! Sie das Bremskabel mit einer Hand auf die • Bremsen sind für die Sicherheit von richtige Spannung und ziehen Sie dann die entscheidender Bedeutung.
Page 22
B. Rollenbremse 6. Räder • Die Bremse kann durch Anziehen oder Lösen Reifen der Einstellmutter (C) am Hebel eingestellt werden. Ist das nicht genug? Anschließend For optimal driving comfort, it is recommended Für Mutter C vollständig lösen. Anschließend die optimalen Fahrkomfort, wird empfohlen die Reifen Mutter an der Rollenbremse lösen (A) .
Page 23
A. Umwerfer Die Schrauben H und L begrenzen die Reichweite des Schaltwerk. • Wenn das größte Ritzel die Kette nicht greift, lösen Sie die Schraube L. Sollte sich die Kette vom große Ritzel lösen, Schraube L festziehen. • Wenn das kleine Ritzel die Kette nicht greift, lösen Sie die Schraube H.
Elektronische Teile 8. Motor und controller • Dieses Fahrrad ist mit einem Ananda Motor mit dazugehöriger Controller ausgestattet. Der Motor und der Controller erfordern wenig bis gar keine Wartung. Stellen Sie lediglich sicher, dass die Kabel nicht verdreht oder beschädigt sind und dass diese Teile geschützt und sauber sind.
Wichtig bei der Verwendung von Batterien: Garantiezeiten pro Teil: • Rahmen und Gabel: 10 Jahre Stecken Sie beim Laden immer zuerst den • Andere Teile: 2 Jahre Stecker in den Akku und dann den Stecker in • Verschleißteile (Reifen, Kette, Ritzel): keine die Steckdose! Andernfalls erhält die Batterie eine Spitzenspannung, die zur Beschädigung Der Akku besteht aus Batterien und mit der...
Page 26
Félicitations pour votre nouvel AMIGO ! faites du vélo de manière responsable. Portez des vêtements appropriés sur le vélo, Nous concevons chaque vélo AMIGO avec une de préférence pas de vêtements amples ni de précision inégalée et un souci du détail chaussures ouvertes.
Page 27
Modifier Attention ! • Les pédales ne doivent pas être interchangées, car cela endommagerait Général irrémédiablement le filetage. • S’il n’y a pas d’autocollant ou de lettre, la • Rangez le vélo dans un endroit sec et abrité, pédale gauche est reconnaissable aux de préférence dans un garage ou un hangar.
3. Guidon et potence B. Tige inclinable • Inclinez d’abord le guidon vers le haut. Pour ce Attention ! faire, desserrez les écrous A, inclinez le guidon • Graissez légèrement la tige avec de la graisse à l’angle souhaité et resserrez les écrous A. pour roulements (ou de la vaseline).
Page 29
5. Freins • Les plaquettes de frein doivent être à une distance de 2 à 3 mm de la jante. Si la distance est beaucoup plus grande, desserrez Attention ! l’écrou C. Maintenez le câble de frein à la • Les freins sont essentiels pour la sécurité.
Page 30
B. Frein à rouleaux 6. Roues • Le frein peut être réglé en serrant ou Pneus desserrant l’écrou de réglage (C) sur le levier. N’est-ce pas suffisant ? Desserrez ensuite Pour un confort de conduite optimal, il est complètement l’écrou C. Desserrez ensuite recommandé...
Page 31
A. Dérailleur Les vis H et L limitent la portée du dérailleur. • Si le pignon le plus grand ne saisit pas la chaîne, desserrez la vis L. Si la chaîne se détache du grand plateau, serrez la vis L. •...
Pièces électriques 8. Moteur et contrôleur • Ce vélo est équipé d’un moteur Ananda avec contrôleur associé. Le moteur et le contrôleur nécessitent peu ou pas d’entretien. Assurez-vous simplement que les câbles ne sont pas tordus ou endommagés et assurez-vous que ces pièces sont protégées et propres.
Important lors de l’utilisation de piles : Périodes de garantie par pièce: • Cadre et fourche : 10 ans Lors du chargement, insérez toujours • Autres pièces : 2 ans d’abord la fiche dans la batterie, puis la • Pièces d’usure (pneus, chaîne, pignons) : fiche dans la prise ! Dans le cas contraire, la aucune batterie recevra une tension de crête, ce qui...
Need help?
Do you have a question about the E-Faro and is the answer not in the manual?
Questions and answers