Download Print this page

STIER 906136 Manual

Led work lights set, 300/1000 lumens, 120

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
STIER LED-Arbeitsleuchten Set, 300/1000 Lumen,
]
[300/1000 Lumen, 120°
[
]
906136
27.11.2024
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 906136 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STIER 906136

  • Page 1 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG STIER LED-Arbeitsleuchten Set, 300/1000 Lumen, [300/1000 Lumen, 120° 906136 27.11.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 2 Eingriffe daran vornehmen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Vor der Bedienung diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen, um sich mit der Verwendung in vollem Umfang vertraut zu machen. Eine unsachgemäße Bedienung kann eine Gefährdung STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 3 Rücknahmestelle in ihrer Nähe abgeben. Adressen geeigneter Sammelstellen erhalten Sie von der Stadt- oder Kommunalverwaltung. Gewerbliche Endkunden können das Produkt zur Entsorgung an einer der folgenden Stellen abgeben: Hersteller. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 4 RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen. STIER Industrial GmbH behält sich vor, bei Bedarf Änderungen, Löschungen oder Ergänzungen der bereitgestellten Informationen oder Daten...
  • Page 5 EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) EN 50364:2018 EN 303 417 V1.1.1 (2017-09) EN 55015:2013+A1:2015, EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 Hersteller-Unterschrift: Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director Berlin, den 03.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 6 EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) EN 50364:2018 EN 303 417 V1.1.1 (2017-09) EN 55015:2013+A1:2015, EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 Manufacturer's signature: Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director Berlin, den 03.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 7 EN 50364:2018 EN 303 417 V1.1.1 (2017-09) EN 55015:2013+A1:2015, EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 Firma del fabricante: Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General Berlín, den 03.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 8 UE de conformité est délivrée sous notre seule responsabilité et concerne le produit suivant : Kit de phares de travail à LED STIER, 300/1000 lumens, 120° (906136) EAN : 4251709632337 L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation pertinente de l'Union européenne : Règlement numéro 1, règlement qui est également important ;...
  • Page 9 Dichiarazione di Conformità UE è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e si riferisce al seguente prodotto: Set di fari da lavoro a LED STIER, 300/1000 lumen, 120° (906136) EAN: 4251709632337 L'oggetto della dichiarazione sopra descritta è conforme alla normativa di armonizzazione pertinente dell'Unione Europea: Regolamento numero 1, regolamento anch'esso importante;...
  • Page 10 EN 50364:2018 EN 303 417 V1.1.1 (2017-09) EN 55015:2013+A1:2015, EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 Handtekening van de fabrikant: Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director Berlijn, den 03.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 11 EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) EN 50364:2018 EN 303 417 wersja 1.1.1 (2017-09) EN 55015:2013+A1:2015, EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 Podpis producenta: Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający Berlin, 03.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 12 EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) SS-EN 50364:2018 EN 303 417 V1.1.1 (2017-09) SS-EN 55015:2013+A1:2015, SS-EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 Tillverkarens signatur: Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, verkställande direktör Berlin, 03.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 13 Genehmigung vom Hersteller übersetzt, vervielfältigt oder an Dritte weitergereicht werden. DE GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt aufstellen, in Betrieb nehmen oder Eingriffe vornehmen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 14 Personen in die Nähe der Arbeitsleuchten, 6. Laden Arbeitsleuchten Immer während sie benutzt werden. vollständig auf, um die Lebensdauer der Akkus 3. Tragen Sie eine Schutzbrille (Anwender und zu verlängern. Umstehende). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 15 • 4 grüne, durchgehende Anzeigeleuchten bedeuten, der Ladevorgang ist abgeschlossen • Lassen Sie den Akku nicht in vollständig entladenem Zustand • Laden Sie die Arbeitsleuchte mindestens einmal in 30 Tagen auf STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 16 This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. ABOUT THIS GUIDE READ USER MANUAL: Read the STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 17 THANK YOU FOR CHOOSING STIER. STIER tool is durable, powerful and resistant. Whether workshop supplies, compressed air or fastening technology, hand tools or material processing: the wide STIER range offers real professional quality for all your challenges. GOOD LUCK WITH YOUR PROJECT.
  • Page 18 Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks. STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary.
  • Page 19 This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
  • Page 20 6. Always fully charge the work lights to extend work lights while they are in use. the life of the batteries. 3. Wear safety glasses (users and bystanders). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 21 • 4 green solid indicator lights mean charging is complete • Do not leave the battery in a completely discharged state • Charge the work light at least once in 30 days STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 22 ACERCA DE ESTA GUÍA LEA EL MANUAL DEL USUARIO: Lea el Lea atentamente el manual del usuario antes de configurar, operar o realizar cualquier intervención en el producto. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 23 Para GRACIAS POR ELEGIR STIER. La herramienta STIER es duradera, potente y resistente. Ya sean suministros de taller, aire comprimido o tecnología de fijación, herramientas manuales o procesamiento de materiales: la amplia gama STIER ofrece una verdadera calidad profesional para todos sus desafíos.
  • Page 24 Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia.
  • Page 25 Instrucciones de seguridad y marcado CAUTELA Marca instrucciones que deben cumplirse estrictamente para descartar lesiones a las personas. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 26 Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
  • Page 27 • El 2º indicador verde de la lámpara significa 26%-50% de capacidad • El 3er indicador verde de la lámpara significa 51%-75% de capacidad • El 4º indicador verde de la lámpara significa 76%-100% de capacidad STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 28 El contenido de este manual de instrucciones no se puede utilizar como motivo para utilizar el producto para otras aplicaciones. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 29 Une mauvaise utilisation peut entraîner un danger. Le respect total de toutes les consignes et informations de sécurité permet une utilisation correcte. Pour MERCI D'AVOIR CHOISI LE STIER. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 30 L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
  • Page 31 STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence. L'utilisation de ces informations ne doit pas affecter la validité ou la réputation des marques de commerce ou de service.
  • Page 32 INDICE danger pour la vie et l'intégrité physique des personnes. Identifie les nécessités techniques ou matérielles qui nécessitent une attention particulière. PRUDENCE Consignes de sécurité et marquage STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 33 Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
  • Page 34 • Le 1er indicateur rouge sur la lampe signifie une capacité de 0 à 25 % • Le 2ème indicateur vert de la lampe signifie une capacité de 26% à 50% STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 35 Le contenu de ce manuel d'instructions ne peut pas être utilisé comme une raison pour utiliser le produit pour d'autres applications. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 36 Un funzionamento improprio può causare un pericolo. Il pieno rispetto di tutte le istruzioni e le informazioni di sicurezza ne consente un uso corretto. Per GRAZIE PER AVER SCELTO STIER. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 37 L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità professionale per tutte le vostre sfide. BUONA FORTUNA CON IL TUO PROGETTO.
  • Page 38 STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità o la reputazione dei marchi commerciali o dei marchi di servizio.
  • Page 39 Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
  • Page 40 6. Caricare sempre completamente i fari da uso. lavoro per prolungare la durata delle batterie. 3. Indossare occhiali di sicurezza (utenti e astanti). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 41 • 4 spie luminose verdi fisse indicano che la ricarica è completa • Non lasciare la batteria completamente scarica • Caricare la luce da lavoro almeno una volta ogni 30 giorni STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 42 OVER DEZE GIDS LEES GEBRUIKERSHANDLEIDING: Lees de Lees de gebruikershandleiding aandachtig door voordat u het product instelt, bedient of er ingrepen aan uitvoert. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 43 Voor BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN STIER. STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen.
  • Page 44 Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken. STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen aan te brengen in de verstrekte informatie of gegevens.
  • Page 45 Het auteursrecht op deze gebruiksaanwijzing berust bij Stier Industrial GmbH. De gebruiksaanwijzing mag alleen met schriftelijke toestemming van de fabrikant worden vertaald, gedupliceerd of aan derden worden doorgegeven. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 46 5. Gebruik de lamp niet in de buurt van open buurt van de werklampen komen terwijl ze in vuur. gebruik zijn. 6. Laad de werklampen altijd volledig op om de levensduur van de accu's te verlengen. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 47 • 4 groene ononderbroken indicatielampjes betekenen dat het opladen is voltooid • Laat de batterij niet volledig ontladen achter • Laad de werklamp minimaal één keer per 30 dagen op STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 48 Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. O TYM PRZEWODNIKU PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI: Przeczytaj STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 49 Dla DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE STIER. Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę materiałów: szeroka gama STIER oferuje prawdziwą profesjonalną jakość dla wszystkich Twoich wyzwań.
  • Page 50 Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w przedstawieniach od rzeczywistego produktu. Copyright 2024 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH INSTRUKCJA ONLINE Skanując poniższy kod QR, przejdziesz do cyfrowej wersji instrukcji obsługi.
  • Page 51 Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
  • Page 52 świateł roboczych, gdy są one 5. Nie używaj lampy w pobliżu otwartego ognia. używane. 6. Zawsze w pełni ładuj światła robocze, aby przedłużyć żywotność akumulatorów. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 53 • Czwarta zielona kontrolka na lampie oznacza 76%-100% pojemności • 4 zielone stałe kontrolki oznaczają, że ładowanie zostało zakończone • Nie pozostawiaj baterii w stanie całkowicie rozładowanym STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 54 Följaktligen måste alla instruktioner läsas noggrant innan du använder produkten och sedan följas. Detta är det enda sättet att undvika olyckor och garantera garantin. OM DEN HÄR GUIDEN LÄS ANVÄNDARMANUALEN: Läs STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 55 Defekta komponenter måste behandlas som farligt avfall och kasseras i enlighet med lagkrav. Innan du kasserar produkten, överväg sätt att undvika avfall (t.ex. kassera funktionella produkter eller reparera) i STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 56 Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den...
  • Page 57 Index för färgåtergivning > 70 Ra Huvudljus: 2 – 10 h | Punktljus: 5,5 h Batteriets kapacitet 3,7 V, 1200 mAh Li-Ion USB-utgång voltage/styrka 5 V / 2 A STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 58 • Ett halkfritt handtag ger ett bekvämt grepp. • 360° rotationsdesign för en föränderlig vinkel. • Direkt Type-C-anslutning till lampan och • Utrustad med en stark handsfree-magnet. laddningsplattan möjliggör bekväm laddning. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 59 Bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Vårt företag tar inget ansvar för förlust av produkter. Innehållet i denna bruksanvisning kan inte användas som en anledning att använda produkten för andra applikationer. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...