Summary of Contents for Levenhuk Ermenrich Reel SLR545 PRO
Page 1
Ermenrich Reel SLR545 PRO Laser Meter User Manual Guía del usuario Manual do usuário Ръководство за потребителя Használati útmutató Инструкция по эксплуатации Návod k použití Guida all’utilizzo Kullanım kılavuzu Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi...
Page 2
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk USA 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe).
Page 3
Преглед на Resumen de Az alkatrészek Parts overview Přehled dílů Teileübersicht частите piezas áttekintése Бутон Unit measurements Tlačítko přepínače Taste zum Wechseln Botón de cambio de Mértékegység за превключване на switch button jednotek měření der Maßeinheit la unidad de medida váltógomb мерните...
Page 4
Panoramica dei Descrição geral das Parçalara genel Przegląd elementów Описание прибора componenti peças bakış Botão de alternância Кнопка Pulsante per cambio Przycisk zmiany Birim ölçümleri entre unidades de переключения unità di misurazione jednostek miary değiştirme düğmesi medida единиц измерения Pulsante power/ Przycisk zasilania/ Кнопка...
Page 5
Ermenrich Reel SLR545 PRO Laser Meter Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual. Using Press and hold (2) for 3 seconds to turn the device on/off. The laser beam will switch on automatically and then off after 30 seconds.
Page 6
All Ermenrich accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Ermenrich product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
Page 7
Лазерен измерител Ermenrich Reel SLR545 PRO Моля, прочетете внимателно инструкциите за безопасност и ръководството за потребителя, преди да използвате този продукт. Да се съхранява далеч от деца. Използвайте устройството само по посочения в ръководството за потребителя начин. Употреба Натиснете (2) и го задръжте натиснат 3 секунди, за да включите/изключите устройството. Лазерният лъч ще се включи...
Page 8
и изработката за период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Ermenrich във всяка държава, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички условия за гаранцията.
Page 9
Laserový měřič Ermenrich Reel SLR545 PRO Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Uchovávejte mimo dosah dětí. Přístroj používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v návodu k použití. Použití Stiskněte a podržte tlačítko (2) po dobu 3 sekund zapněte/vypněte zařízení. Laserový paprsek se automaticky zapne a po 30 sekundách se vypne.
Page 10
Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Ermenrich v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk. Další informace – navštivte naše webové stránky: ermenrich.com V případě...
Page 11
Ermenrich Reel SLR545 PRO Laser-Messgerät Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Halten Sie es von Kindern fern. Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Verwendung Halten Sie (2) 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten. Der Laserstrahl schaltet sich automatisch ein und nach 30 Sekunden wieder aus.
Page 12
Produkte von Ermenrich mit Ausnahme von Zubehör haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für sämtliches Ermenrich-Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Ermenrich-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind.
Page 13
Medidor láser Ermenrich Reel SLR545 PRO Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la guía del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del alcance de los niños. Use el dispositivo solo como se especifica en la guía del usuario.
Page 14
Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía. Para más detalles visite nuestra página web: ermenrich.com En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.
Page 15
Ermenrich Reel SLR545 PRO lézeres mérő A termék használata előtt figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat, valamint a használati útmutatót. Tartsa gyermekektől elzárva. Kizárólag a használati útmutatóban leírtak szerint használja az eszközt. Használat Tartsa nyomva a (2) gombot 3 másodpercig a készülék be-/kikapcsolásához. A lézersugár automatikusan bekapcsol, majd 30 másodperc múlva kikapcsol.
Page 16
Az Ermenrich termékekre, a hozzátartozó kiegészítők kivételével, 5 év szavatosságot biztosítunk anyag- és/vagy gyártási hibákra. Az Ermenrich-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti az Ermenrich termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol...
Page 17
Misuratore laser Ermenrich Reel SLR545 PRO Leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza e la guida all’utilizzo prima di usare questo prodotto. Tenere lontano dai bambini. Usare il dispositivo solamente per gli scopi specificati nella guida all'utilizzo. Come si usa Tenere premuto (2) per 3 secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
Page 18
La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Ermenrich in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate.
Page 19
Miernik laserowy Ermenrich Reel SLR545 PRO Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Używaj urządzenia tylko w sposób określony w instrukcji obsługi. Użytkowanie Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk (2), aby włączyć/wyłączyć urządzenie. Wiązka laserowa włączy się automatycznie, a następnie wyłączy po 30 sekundach.
Page 20
Wszystkie akcesoria Ermenrich są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą warunki gwarancji.
Page 21
Medidor laser Ermenrich Reel SLR545 PRO Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do usuário antes de utilizar este produto. Mantenha-se afastado de crianças. Utilize o dispositivo apenas conforme especificado no manual do usuário. Utilização Prima sem soltar o botão (2) durante 3 segundos para ligar/desligar o dispositivo. O feixe laser liga-se automaticamente e desliga-se após 30 segundos.
Page 22
A garantia inclui o direito à reparação ou substituição gratuita do produto Ermenrich em qualquer país que tenha uma filial da Levenhuk, caso estejam reunidas todas as condições da garantia. Para mais detalhes, visite o nosso web site: ermenrich.com Se surgirem problemas relacionados à...
Page 23
Лазерная рулетка Ermenrich Reel SLR545 PRO Перед использованием прибора необходимо внимательно прочесть инструкции по технике безопасности и инструкцию по эксплуатации. Храните прибор в недоступном для детей месте. Используйте прибор только согласно указаниям в инструкции по эксплуатации. Использование Нажмите и удерживайте кнопку (2) в течение трех секунд, чтобы включить либо выключить прибор. Лазерный луч...
Page 24
Гарантия Ermenrich Техника Ermenrich, за исключением аксессуаров, обеспечивается пятилетней гарантией со дня покупки. Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия Ermenrich требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок гарантии...
Page 25
Ermenrich Reel SLR545 PRO Laser Metre Lütfen bu ürünü kullanmadan önce güvenlik talimatları ve kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. Çocuklardan uzak tutun. Cihazı yalnızca kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Kullanım Cihazı açmak veya kapatmak için 3 saniye süreyle (2) düğmesini basılı tutun. Lazer ışını otomatik olarak açılacak ve ardından 30 saniye sonra kapatılacaktır.
Page 26
Ermenrich aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Ermenrich ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.
Need help?
Do you have a question about the Ermenrich Reel SLR545 PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers