Utilisation De L'enfile-Aiguille Automatique; Uso Del Ensatador Automatico - Singer 8770 CURVY Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 8770 CURVY:
Table of Contents

Advertisement

UTILISATION DE L'ENFILE-AIGUILLE
AUTOMATIQUE
* Veillez à relever le releveur de pied presseur et à relever
l'aiguille dans sa position la plus haute avant d'enfiler le fil.
R E M A R Q U E : p o u r u n e n f i l a g e f a c i l e , i l e s t
recommandé de régler la machine sur point droit
(position de l'aiguille au centre) lors de l'utilisation de
l'enfile-aiguille automatique.
1. Accrochez le fil au guide-fil sur la barre à aiguille et tirez
vers vous en laissant environ 10 cm (4").
2. Accrochez le fil au guide-fil double (A et B).
3. Tirez doucement sur le fil pour le mettre dans le coupe-fil
afin de le couper et de le maintenir en place.
REMARQUE : ne tirez pas trop fort sur le fil car celui-ci
peut glisser hors du trou de l'aiguille après l'enfilage.
4. Appuyez sur le releveur de fil jusqu'à ce que le guide-fil
double tourne et s'arrête.
REMARQUE : veillez à ce que le guide ne soit pas
en contact avec le tissu, etc.
5. R e l â c h e z l e r e l e v e u r d e f i l e t l ' a i g u i l l e s e r a
automatiquement enfilée. S'il ne revient pas à sa position
initiale, relevez-le doucement à la main.
6. Éloignez la boucle de fil de vous.
Remarque :
1. Les fils lourds ne peuvent être enfilés au travers
d'une aiguille fine.
2. Ne baissez pas le releveur de fil si la machine
est en marche ou si le crochet d'enfilage est
cassé.
3. Mettez une goutte d'huile pour machine à
coudre sur la rondelle de feutre, si vous n'avez
pas utilisé la machine depuis longtemps.
4. Si le crochet d'enfilage dévie du trou de
l'aiguille, réglez la position du crochet.

USO DEL ENSATADOR AUTOMATICO

* Asegúrese levantar la palanca pie prensatelas y aguja, a su
más alta posición antes de ensartar.
NOTA: Para un enhebrado correcto con el enhebrador,
se recomienda que la máquina esté colocada en
puntada recta (posición central).
1. Lleve el hilo hacia el guía hilo de la barra de aguja y jálelo
hacia usted dejando aproximadamente 4" (10 cm) de hilo.
2. Lleve el hilo hacia la guía doble hilo (A y B).
3. Empuje el suavemente en el cortador detenga el hilo a
cortar y regréselo a su lugar.
NOTA: No jale el hilo con fuerza porque se puede
salir del orificio de la aguja después de ensartada.
4. Jale hacia abajo la palanca de ensartado hasta que la guía
gire y se detenga.
NOTA: Asegúrese que la guía no toque la tela, etc.
5. L i b e r e l a p a l a n c a d e l e n h e b r a d o r y l a a g u j a
automáticamente se ensartará. Si no regresa a su
posición original, levántela suavemente con la mano.
6. Jale el hilo.
Nota:
1. El hilo grueso no se podrá ensartar en agujas
delgadas.
2. No baje la palanca del hilo mientras que la
máquina esté funcionando porque se puede
romper el gancho.
3. Ponga una gota de aceite en el disco de fieltro,
si la máquina es usada por largos periodos.
4. Si el gancho del ensartador es desviado del
hoyo de la aguja, ajuste la posición del gancho.
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8770

Table of Contents