Page 1
MANUAL DE USUARIO FCL-250 FCL-340 ean: 8436546196716 ean: 8445639001677 FCL-285 FCL-243 ean: 8445639001707 ean: 8436546196686 FCL-271 FCL-223 ean: 8445639001691 ean: 8445639001738 FCL-270 FCL-220 ean: 8445639001684 ean: 8445639001745 Vitrina frigorífica Todos los modelos tienen termostato mecánico El producto solo está destinado a la conservación / almacenamiento de bebidas...
Page 10
'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU Dicho símbolo será...
Page 11
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1- Vitrina 2- Tirador 3- Cerradura 4- Tapa frontal 5- Display digital electrónico 6- Puerta de cristal 7- Estante 8- Control de temperatura e interruptor de luz Para obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos de EPREL on line.
Page 12
• SN Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperaturas ambiente que oscilan entre 10 C y 32 C • N Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperaturas ambiente que oscilan entre 16 C y 32 C •...
Page 13
4. MODO DE USO Su electrodoméstico dispone de un mando para regular la temperatura. El mando de la temperatura se encuentra en la parte superior del interior del electrodoméstico. Termostato Interruptor para las luces exteriores e interiores La primera vez que ponga en funcionamiento su electrodoméstico, ajuste el termostato en la posición media "4"...
Page 14
▪ Girar a la posición "0" detiene el ciclo de enfriamiento pero no corta la energía del refrigerador. ▪ Si la unidad está desenchufada, pierde energía o se apaga; debe esperar de 3 a 5 minutos antes de reiniciar la unidad. Si intenta reiniciar antes de este tiempo de demora, el refrigerador no arrancará.
Page 15
Limpieza de la vitrina frigorífica Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Después de descongelar, debe limpiar la vitrina frigorífica internamente con una solución débil de bicarbonato de sodio. Luego enjuague con agua tibia con una esponja o paño húmedo y seque.
Page 16
▪ Límpielo a fondo. ▪ Mantenga la puerta abierta para evitar que los olores sean cada vez más fuertes. 6. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A veces puede encontrarse con problemas menores que, en la mayoría de los casos, no requieren una llamada de servicio y pueden eliminarse fácilmente.
Page 17
Como mejoramos continuamente nuestros productos en beneficio de nuestros clientes, nos reservamos el derecho a modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L son ofrecidas exclusivamente por minoristas seleccionados. Ninguna parte de estas instrucciones puede considerarse como una garantía adicional.
Page 18
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
Page 19
INSTRUCTION MANUAL FCL-250 FCL-340 ean: 8436546196716 ean: 8445639001677 FCL-285 FCL-243 ean: 8445639001707 ean: 8436546196686 FCL-271 FCL-223 ean: 8445639001691 ean: 8445639001738 FCL-270 FCL-220 ean: 8445639001684 ean: 8445639001745 Beverage cooler All models with mechanical thermostat The product is only intended for the conservation / storage of beverages...
Page 28
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
Page 29
2. PRODUCT DESCRIPTION Cabinet Handle Lock Front cover Electronic digital display Glass door Shelf Temperature control and light switch To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
Page 30
• SN This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 C to 32 C • N This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 C to 32 C •...
Page 31
4. OPERATING YOUR APPLIANCE Your appliance has one control for regulating the temperature.The temperature control is located at the top inside the appliance Thermostat Light switch for outside&inside lights The first time you put your appliance into operation,set the thermostat to the middle position “4”...
Page 32
▪ Turn to “0" position stops the cooling cycle but does not shut off the power to the refrigerator. ▪ If the unit is unplugged, lost power, or turned off; you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the refrigerator will not start.
Page 33
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. After defrosting you should clean the refrigerated showcase internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry.
Page 34
▪ Clean it thoroughly. ▪ Keep the door open to prevent odors from rising. 6. TROUBLESHOOTING GUIDE Sometimes you may come cross minor problems that is most cases do not require a service call and can be easily eliminated. The problem may have resulted from improper handling and/or installation of the appliance.
Page 35
7. ENVIRONMENT This appliance is marked according to the European directive 2012/19/CE on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Page 36
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: info@infiniton.es...
Page 37
MANUEL D'UTILISATION FCL-250 FCL-340 ean: 8436546196716 ean: 8445639001677 FCL-285 FCL-243 ean: 8445639001707 ean: 8436546196686 FCL-271 FCL-223 ean: 8445639001691 ean: 8445639001738 FCL-270 FCL-220 ean: 8445639001684 ean: 8445639001745 Vitrine à boissons réfrigérée Tous les modèles avec thermostat mécanique Ce produit est uniquement réservé à la conservation...
Page 38
1. CONSIGNES DE SÉCURITE GÉNÉRALE Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mise en garde et les conseils utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
Page 39
ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. Liquide réfrigérant De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de l’appareil ; Il s’agit d’un gaz naturel hautement inflammable, et donc dangereux pour l’environnement. Pendant les transports et l’installation de l’appareil, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé.
Page 40
▪ Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ; cela provoquerait un risque d’explosion. ▪ Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de cet appareil (mixeurs, turbines à glace électrique, etc). ▪ Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon.
Page 41
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : ▪ Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). ▪ Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. ▪ Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre «...
Page 42
R600A Instructions de sécurité Attention : N’obstruer aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : stocker substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammables dans cet appareil. Attention : endommager circuit frigorifique de l’appareil. Attention : Les unités de réfrigération fonctionnant avec de l'isobutane (R600a), elles ne peuvent être placées dans une zone avec des sources d'ignition (par exemple, descellé...
Page 43
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1- Cabinet 2- Poignée 3- Serrure 4- Couvercle frontal 5- Affichage électronique numérique 6- Porte vitrée 7- Tablette 8- Contrôle de la température et interrupteur lumineux Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué...
Page 44
Conditions d’utilisation : • SN Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 C et 32 C • N Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 C et 32 C •...
Page 45
4. UTILISATION ET RÉGLAGE DE VOTRE APPAREIL Votre appareil est équipé d'une commande de réglage de la température, située en haut à l'intérieur de l'appareil. Thermostat Interrupteur pour les lumières extérieures et intérieures La première fois que vous mettez votre appareil en service, réglez le thermostat sur la position médiane "4"...
Page 46
▪ Le fait de mettre sur « 0 » arrête le cycle de refroidissement mais n’arrête pas l’alimentation de l’appareil. ▪ Si l’appareil est débranché ou perd de la puissance ; attendre 3 à 5 minutes avant de le redémarrer sinon l’appareil ne redémarrera pas. ▪...
Page 47
Le dégivrage de votre appareil est manuel. Il est nécessaire de dégivrer votre appareil quand le givre accumulé est d'environ 2mm : ▪ Positionnez le thermostat sur " 0 " pour le dégivrage. ▪ Débranchez votre appareil de l’alimentation générale. ▪...
Page 48
moins 10 cm doit être maintenu entre le mur environnant et la paroi de l'armoire et le panneau supérieur pour la circulation de l'air. Ne posez pas d'objet sur le panneau supérieur. Il doit être placé loin des ressources de chauffage et non sous le soleil direct pour maintenir l'efficacité...
Page 49
Problème Cause probable Solution proposée 1. y a-t-il un problème avec Vérifier la prise électrique l'alimentation ? 2. Le voltage est insuffisant Mettre une interface L’appareil ne fait électrique est-il pas de froid Brancher correctement le fil correctement branché ? 4.
Page 50
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
Page 51
MANUAL DE USUÁRIO FCL-250 FCL-340 ean: 8436546196716 ean: 8445639001677 FCL-285 FCL-243 ean: 8445639001707 ean: 8436546196686 FCL-271 FCL-223 ean: 8445639001691 ean: 8445639001738 FCL-270 FCL-220 ean: 8445639001684 ean: 8445639001745 Vitrine refrigerada Todos os modelos possuem termostato mecânico O produto destina-se apenas à preservação / armazenamento de bebidas...
Page 52
3DUD VXD VHJXUDQoD H SDUD JDUDQWLU R XVR DGHTXDGR DQWHV GH LQVWDODU H XVDU R GLVSRVLWLYR SHOD SULPHLUD YH] OHLD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GR XVXiULR LQFOXLQGR FRQVHOKRV H DYLVRV 3DUD HYLWDU HUURV H DFLGHQWHV GHVQHFHVViULRV p LPSRUWDQWH FHUWLILFDUVH GH TXH WRGRV TXH XVDP R GLVSRVLWLYR HVWHMDP FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGRV FRP VHXV UHFXUVRV GH RSHUDomR H VHJXUDQoD *XDUGH HVWDV LQVWUXo}HV H FHUWLILTXHVH GH TXH HODV...
Page 54
'XUDQWH R WUDQVSRUWH H D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR FHUWLILTXH VH GH TXH QHQKXP GRV FRPSRQHQWHV GR FLUFXLWR UHIULJHUDQWH HVWHMD GDQLILFDGR &KDPDV YD]LDV H IRQWHV GH LJQLomR YD]LDV YHQWLOH D VDOD HP TXH R DSDUHOKR HVWi ORFDOL]DGR e SHULJRVR DOWHUDU HVSHFLILFDo}HV RX PRGLILFDU HVWH SURGXWR GH TXDOTXHU IRUPD 4XDOTXHU GDQR QR FDER SRGH FDXVDU FXUWR FLUFXLWR...
Page 55
&HUWLILTXHVH GH SRGHU FRQHFWDUVH j WRPDGD GH HQHUJLD GR DSDUHOKR 1mR SX[H R FDER GH UHGH 6H D WRPDGD HVWLYHU VROWD QmR LQVLUD D ILFKD GH DOLPHQWDomR ([LVWH R ULVFR GH FKRTXH HOpWULFR RX LQFrQGLR 9RFr QmR GHYH RSHUDU R GLVSRVLWLYR VHP D OkPSDGD (VWH GLVSRVLWLYR p SHVDGR e SUHFLVR WHU FXLGDGR DR PRYrOR 1mR UHPRYD RX WRTXH QRV LWHQV QR FRPSDUWLPHQWR GR...
Page 56
2V SRVWHV GH JHOR SRGHP FDXVDU TXHLPDGXUDV SRU FRQJHODPHQWR VH FRQVXPLGRV GLUHWDPHQWH GR DSDUHOKR 3DUD HYLWDU D FRQWDPLQDomR GRV DOLPHQWRV UHVSHLWH DV VHJXLQWHV LQVWUXo}HV $EULU D SRUWD SRU SHUtRGRV SURORQJDGRV SRGH FDXVDU XP DXPHQWR VLJQLILFDWLYR GD WHPSHUDWXUD QRV FRPSDUWLPHQWRV GR DSDUHOKR /LPSH UHJXODUPHQWH DV VXSHUItFLHV TXH SRVVDP HQWUDU HP FRQWDWR FRP DOLPHQWRV H VLVWHPDV GH GUHQDJHP DFHVVtYHLV...
Page 57
Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
Page 58
&HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
Page 59
2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
Page 60
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1- Gabinete 2- Punho 3- Fechadura 4- Tampa frontal 5- Visualização digital electrónica 6- Porta de vidro 7- Prateleira 8- Controlo da temperatura e interruptor de luz Para saber mais sobre o seu produto, consulte o banco de dados EPREL online. Conforme definido no Regulamento Delegado da Comissão (UE) 2019/2016, todas as informações relativas a este aparelho de refrigeração estão disponíveis na Base EPREL (Base de Dados Europeia de Produtos para rotulagem energética).
Page 61
• SN Este aparelho de refrigeração deve ser usado em temperaturas ambientes de 10 C a 32 C • N Este aparelho de refrigeração deve ser usado em temperaturas ambientes de 16 C a 32 C • T Este aparelho de refrigeração deve ser usado em temperaturas ambientes de 16 C a 38 C •...
Page 62
4. OPERANDO SEU APARELHO O seu aparelho tem um controlo para regular a temperatura. O controlo da temperatura está localizado no topo dentro do aparelho. Termóstato Interruptor de luz para luzes exteriores&internas Na primeira vez que colocar o seu aparelho em funcionamento, coloque o termóstato na posição intermédia "4"...
Page 63
▪ Girar para a posição “0” interrompe o ciclo de resfriamento, mas não desliga a energia do refrigerador. ▪ Se a unidade estiver desconectada, sem energia ou desligada; você deve esperar 3 a 5 minutos antes de reiniciar a unidade. Se você tentar reiniciar antes desse intervalo de tempo, o refrigerador não ligará.
Page 64
Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Após o descongelamento, deve-se limpar a vitrine refrigerada internamente com uma solução fraca de bicarbonato de sódio. Em seguida, enxágue com água morna usando uma esponja ou pano úmido e seque. Lave os cestos em água morna com sabão e certifique- se de que estão completamente secos antes de recolocá-los na vitrine refrigerada.
Page 65
▪ Limpe-o completamente. ▪ Mantenha a porta aberta para evitar que os odores subam. 6. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Às vezes, você pode encontrar pequenos problemas que, na maioria dos casos, não exigem uma chamada de serviço e podem ser facilmente eliminados. O problema pode ser resultado do manuseio e / ou instalação inadequada do aparelho.
Page 66
À medida que melhoramos continuamente nossos produtos para o benefício de nossos clientes, nos reservamos o direito de modificar as características técnicas sem aviso prévio. As garantias dos produtos da marca INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L são oferecidas exclusivamente por varejistas selecionados. Nenhuma parte destas instruções pode ser considerada como garantia complementar.
Page 67
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: info@infiniton.es...
Page 68
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Page 69
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Page 70
Cliente Dirección Localidad e-mail Teléfono de contacto Firma sello del comercio SERVICIO TÉCNICO OFICIAL C/Baza, 349, nave 4 18220 Albolote (Granada) infiniton.es lnFlnlTOn Condiciones de garantía al dorso 1nF1n1Ton TARJETA DE GARANTÍA Modelo º de serie Fecha de compra Cliente Dirección...
Page 71
Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en www.infiniton.es La parte superior deberia permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.
Need help?
Do you have a question about the FCL-340 and is the answer not in the manual?
Questions and answers