Page 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ГАРАНТІЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI I GWARANCJA USER MANUALS AND WARRANTY електрична ПІЧКА elektryczny PIEKARNIK ROT350-B electric ROT450-B OVEN ROT452-СB...
Page 2
з новою пічкою. DRODZY KLIENCI! Cieszymy się, że wybrałeś urządzenia ROTEX i dziękujemy za zaufanie. Gratulujemy nowego piekarnika. DEAR CUSTOMERS! We are glad that you have chosen ROTEX appliances and thank you for your trust. Congratulations on your new oven. rotex.ua...
Page 3
TEXHИЧHI ДАНІ НАЙМЕНУВАННЯ ЕЛЕМЕНТІВ Модель ROT350-B 1. Терморегулятор верхній 2. Перемикач режимів Потужність 1600 Вт 3. Терморегулятор нижній Розмір: 490х447х300 мм 4. Вмикач/Таймер Модель ROT450-B 5. Індікатор роботи Потужність 2000 Вт 6. Внутрішне освітлення Розмір: 580x354x336 мм 7. Скляни двері...
Page 4
років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або з нестачею дос- віду та знань, якщо їм забезпечено нагляд або надано інструкції щодо безпечного користування приладом і вони розуміють пов’язані з цим небезпеки. • Очищення і обслуговування приладу не може бути rotex.ua...
Page 5
• Електричний шнур не повинен торкатися гарячих поверхонь. • Ніколи не піднімайте / не пересувайте електропіч, поки вона під’єднана до електромережі. • Використовуйте лише посуд, призначений для елек- тропечей. • Не викладайте продукти безпосередньо на нагрі- вальні елементи, використовуйте для цього решітку або деко. rotex.ua...
Page 6
• Необхідно ретельно висушити руки, перш ніж на- тискати і прокручувати кнопки приладу і торкатися до вилки шнура та електричних деталей. • Намагайтеся не залишати на поверхнях продукти і речовини із вмістомкислот (лимонний сік, томатна паста, оцет і т. д.). rotex.ua...
Page 7
• Після зберігання або транспортування приладу за температури нижче 15 °С необхідно витримати його за кімнатної температури не менш ніж 2 години перед увімкненням в електромережу. • Зніміть усі рекламні наклейки. Протріть корпус і внутрішні поверхні приладу вологою губкою. Ретельно просушіть. rotex.ua...
Page 8
використання агресивних і абразивних миючих засобів. Ретельно просушіть. ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ ТА ЇЇ ФУНКЦІЙ У печах Rotex реалізоване роздільне керуван- ня температурою зверху і знизу камери печі для більш широких можливостей приготуван- ня страв. Це означає, що ви можете самі вста- новлювати...
Page 9
що ваші руки сухі. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ Встановіть електропіч на широку термостійку поверхню на відстані не менше ніж 10 см від стін, меблів і т. д. Щоб увімкнути електропіч, вставте вилку в розетку. Підготуйте продукти і покладіть їх у відповідне деко. Встановіть ба- rotex.ua...
Page 10
єю і наповніть тістом. Встановіть решітку чи встановіть деко або форму з тістом на решітку. Часта температура приготу- вання деяких продуктів, що наведені нижче, є лише реко- мендаціями та залежать від кількості інгредієнтів, їхнього розміру, розміщення в електропечі. Щоб досягти найкра- rotex.ua...
Page 11
оберіть режим і поставте регулятор на «0» градусів ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ • Перед очищенням приладу переконайтеся, що він від’єд- наний від електромережі та повністю охолов. • По закінченні приготування завжди очищуйте електро- піч від залишків їжі та забруднень. rotex.ua...
Page 12
міщенні за температури оточуючого повітря не вище + 40 0С та відносної вологості не вище 70% та відсутності в ото- чуючому середовищі кислотних та інших випарів, що не- гативно впливають на матеріали приладів. КОМПЛЕКТАЦІЯ І КОЛІР ВКАЗАНІ НА УПАКОВЦІ ПРОДУКТУ rotex.ua...
Page 13
кам для навколишнього середовища та здоров’я людини. УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ! Компанія Rotex висловлює подяку за Ваш вибір і гарантує високу якість і бездоганне функціонування придбаного Вами виробу при дотриманні правил його експлуатації. Термін гарантії на всі вироби - 12 місяців з дня придбання.
Page 14
вильно і/або з виправленнями без їх підтвердження Про- давцем; 3) Серійний номер на виробі видалений або пошкодже- ний, якщо він там був передбачений і раніше був записа- ний до гарантійного талону. 4) Ремонтні роботи проведені сервісним підприємством, не уповноваженим на даний вид діяльності (підтверджу- rotex.ua...
Page 15
- використанням неякісних або невідповідних витратних матеріалів; - підключенням виробу до комунікацій і систем (елек- троживлення), що не відповідають вимогам національних Державних стандартів; -природними явищами, стихійними лихами, пожежею і т.ін.; -попаданням у виріб сторонніх предметів, речовин, рідин, тварин, комах і т. ін. rotex.ua...
Page 16
СПИСОК СЕРВІСНИХ ЦЕНТРІВ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ТОВАРІВ ТОРГОВОЇ МАРКИ «ROTEX» В УКРАЇНІ Біла Церква СЦ “Эликон” бул. Олександрійський, 38(0456)38-29-00, (098)0176125 Вінниця СЦ «Спеціаліст» вул. Порика,1 (0432) 57-91-91, 50-91-91 Вінниця ВФ ТОВ «Лотос» вул. Енергетична,3-а (067) 622-56-62 Гуляй поле СЦ «Електросвіт» вул. Шевченка, 18-в...
Page 17
że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozu- mieją związane z tym zagrożenia. rotex.ua...
Page 18
- Przewód elektryczny nie może dotykać gorących po- wierzchni. - Nigdy nie należy podnosić/przenosić piekarnika elek- trycznego, gdy jest on podłączony do sieci elektrycznej. - Należy używać wyłącznie naczyń przeznaczonych do piekarników elektrycznych. rotex.ua...
Page 19
Używać rękawic ochronnych. - Przed naciskaniem i przewijaniem przycisków urzą- dzenia oraz dotykaniem wtyczki przewodu i części elek- trycznych należy dokładnie osuszyć ręce. - Unikaj pozostawiania na powierzchniach żywności i substancji zawierających kwasy (sok z cytryny, koncen- rotex.ua...
Page 20
- Po przechowywaniu lub transporcie urządzenia w tempera- turze poniżej 15 °C, przed włączeniem należy odstawić je na co najmniej 2 godziny w temperaturze pokojowej. - Usuń wszystkie naklejki reklamowe. Wytrzyj obudowę urzą- dzenia i powierzchnie wewnętrzne wilgotną gąbką. Dokład- rotex.ua...
Page 21
- Umyj wszystkie akcesoria ciepłą wodą z mydłem bez użycia agresywnych lub ściernych detergentów. Dokładnie wysu- szyć. OPIS PANELU STEROWANIA I JEGO FUNKCJI Piekarniki Rotex posiadają oddzielną kontrolę temperatury dla górnej i dolnej części komory piekarnika, co zapewnia szerszy zakres opcji gotowania. Oznacza to, że można ustawić...
Page 22
Umieść piekarnik elektryczny na szerokiej, żaroodpornej powierzchni w odległości co najmniej 10 cm od ścian, mebli itp. Aby włączyć piekarnik elektryczny, włóż wtyczkę zasilania do gniazdka. Przygotuj jedzenie i umieść je na odpowied- niej tacy. Ustaw żądany tryb pracy na panelu sterowania 2A. rotex.ua...
Page 23
Aby uzyskać najlepszy możliwy smak, należy nieznacznie zwiększyć/zmniejszyć czas i temperaturę, włączając elementy grzejne razem lub indywidualnie. SUSZENIE Umieść kawałki żywności (warzywa, owoce, grzyby, zioła, rotex.ua...
Page 24
OPAKOWANIU PRODUKTU Wszystkie materiały zawarte w niniejszej instrukcji zostały sta- rannie sprawdzone. W przypadku błędów, pominięć i niespój- ności firma zastrzega sobie prawo do ostatecznej interpretacji. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji, konfiguracji i drobnych parametrach technicz- rotex.ua...
Page 25
Zdemontować urządzenie i wyjąć baterię z komory baterii. Przed utylizacją akumulatora należy Wyjąć akumulator z urządzenia. Bateria musi zostać zutylizo- wana ze względów bezpieczeństwa. Mamy nadzieję, że użytkownik będzie zadowolony z tego urządzenia. GWARANCJA Firma dystrybutorska gwarantuje, że ten produkt będzie rotex.ua...
Page 26
W celu skutecznego wykonania praw wynikających z niniejszej gwarancji. Niniejsza gwarancja powinna zostać zachowana przez użytkownika, podobnie jak faktura, paragon lub doku- ment dostawy, aby ułatwić korzystanie z tych praw. W przy- rotex.ua...
Page 27
Polski, prosimy o przesłanie zapytania do punktu sprzedaży, w którym zakupiono produkt lub sprawdzenie dalszych informacje posprzedażowe na https://rotex.ua. rotex.ua...
Page 28
8. In any case, they must be supervised by an adult. - Keep the stove and its cord out of the reach of children under 8 years of age when it is energised or cooling down. rotex.ua...
Page 29
Do not use paper baking trays. - To prevent staining the inside of the oven cavity, use a knife or fork to pierce the thick skin of fruit and vegeta- rotex.ua...
Page 30
- This appliance is not designed to work with external timers or special control systems. - Do not cover the oven. - It is recommended that you preheat the appliance for 8-10 minutes before placing the food in the oven.- The manufacturer assumes no liability for damage resulting rotex.ua...
Page 31
Dry thoroughly. DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL AND ITS FUNCTIONS Rotex ovens feature separate temperature control for the top and bottom of the oven chamber for a wider range of cooking options. This means that you can set the temperature to suit your needs and have better control over the cooking process, doneness and baking.
Page 32
(Upper and Lower heating cycle) to remove the smell and smoke produced by the substances applied and the metal parts to protect them. To do this: - switch on the electric oven by scrolling the mode switch to rotex.ua...
Page 33
Observe the cooking process through the glass door. Pay at- tention to the labels of the selected modes, the cooking time and the set temperature. If necessary, turn the ingredients by opening and closing the door quickly. When cooking is finished, turn all the controls to OFF and rotex.ua...
Page 34
- Always clean the oven from food residues and dirt after cooking. - Do not leave cleaning the appliance for a long time to avoid the formation of food residues that are difficult to remove. Do not immerse the appliance in water or other liquids. Always rotex.ua...
Page 35
The manufacturer reserves the right to make changes to the design, configuration, and minor technical characteristics of the product in the course of improving its products without additional notice of such changes. rotex.ua...
Page 36
The warranty will not cover any parts subject to wear and tear. This warranty does not affect your rights as a consumer in accordance with the provisions in Directive 1999/44/EC for member states of the European Union. rotex.ua...
Page 37
For technical service and after-sales care outside the Polish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item or check for fur- ther aftersales information a https://rotex.ua rotex.ua...
Page 38
ГАРАНТІЙНИЙ GWARANCJA ТАЛОН KUPON Artykuł Артикул Seryjny Серійний numer номер Data Дата obroty продажу Pieczęć Штамп sklep магазину Podpis Підпис sprzedawca продавця WARRANTY COUPON Article Serial number number Date sales Stamp shop Signature seller rotex.ua...
Page 39
Warranty Date of Repair Description of repair name and seal of Full name of the repair receipt date the service center technician who number for repair performed the repair rotex.ua...
Need help?
Do you have a question about the ROT350-B and is the answer not in the manual?
Questions and answers