Download Print this page
Huawei honor JAT-L29 Quick Start Manual
Huawei honor JAT-L29 Quick Start Manual

Huawei honor JAT-L29 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for honor JAT-L29:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
快速入門指南
Panduan Mulai Cepat
Panduan Mula Pantas
Guia de Início Rápido
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh
ม ่ ู ค
ก อ ื
ใ ร า
า ง ้ ช
ด น
น ว ่
JAT-L29

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the honor JAT-L29 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Huawei honor JAT-L29

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 快速入門指南 Panduan Mulai Cepat Panduan Mula Pantas Guia de Início Rápido Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh ม ่ ู ค ก อ ื ใ ร า า ง ้ ช ด น น ว ่ JAT-L29...
  • Page 3 Contents English................... 1 Français..................9 香港繁體..................17 Indonesia ..................24 Melayu..................32 Português..................40 Tiếng Việt ................... 48 ภาษาไทย................... 56 မြန် ြ ာ................... 64...
  • Page 5 English Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch To restart your device, press and hold the power button, and then touch...
  • Page 6 Getting Started Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
  • Page 7 Dual Card Dual Standby Single Pass Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Page 8 Visit http://www.hihonor.com to view device information and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region. You can find service hotlines, retailer addresses, service policies and more information for your local region in HiCare.
  • Page 9 Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 10 EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/ certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body.
  • Page 11 And when properly worn on the body is JAT-L29 1.01 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device JAT-L29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/...
  • Page 12 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Page 13 Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation, puis touchez...
  • Page 14 Prise en main N'insérez pas ni ne retirez la carte SIM lorsque votre appareil est sous tension. Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de cartes à plat lors de son insertion dans votre appareil. Faites attention de ne pas érafler votre appareil ni de vous blesser en utilisant la broche d'éjection.
  • Page 15 Spécificité d’appel avec 2 SIM insérées Votre appareil prend uniquement en charge la fonctionnalité « Double veille, Une active », ce qui implique que vous ne pouvez pas utiliser les deux cartes SIM simultanément pour les appels ou les services de données. Quand vous appelez via la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut être utilisée pour appeler ou répondre à...
  • Page 16 Visitez http://www.hihonor.com pour consulter les informations sur l'appareil et autres informations. Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/en/ support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région. Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la politique de service et plus d'informations pour votre région dans HiCare.
  • Page 17 Informations relatives à la sécurité Prenez connaissance attentivement des consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil afin d’être sûr de l’utiliser correctement et afin de savoir comment le mettre correctement au rebut. Utilisation et sécurité Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas de volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées.
  • Page 18 dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques. Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible. Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Page 19 JAT-L29 1,01 W/kg Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit JAT-L29 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/...
  • Page 20 Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques commerciales ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées...
  • Page 21 香港繁體 了解裝置 使用前請先熟悉裝置的基本操作。 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。 重新啟動:長按電源鍵,然後輕觸 。 強制重新啟動:長按電源鍵 10 秒以上,即可強制重新啟 動。 耳機接口 指紋掃描器 Micro-USB 連接埠 使用技巧應用程式 電源鍵 音量鍵 開啟預先安裝的使用技巧應用程式,了解裝置的精彩 功能與應用程式。...
  • Page 22 插卡說明 在開機狀態下,請勿插拔卡片。 插卡時請注意缺口方向,保持卡托水平。 使用頂針時,請注意安全,以防戳傷手指或損毀裝置。 請保管好頂針,並將其放在兒童觸及不到的地方,以 防兒童無意中吞食或戳傷自己。 請使用標準 nano-SIM 卡和 microSD 卡,插入非標準 SIM 卡可能會導致卡托(槽)損毀或裝置無法識別卡 片。 若您使用的 SIM 卡和裝置不符,請聯絡電訊供應商處 理。 請參考下圖完成插卡操作,取出卡托時請使用配套的頂針。...
  • Page 23 雙 SIM 卡雙待機單向通話說明 您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使 用兩張 SIM 卡的通話或流動數據服務。 當您使用 SIM 卡 1 通話時, 將無法使用 SIM 卡 2 撥打或接 聽電話。如果有人致電 SIM 卡 2,來電者將聽到類似「您 所打的電話號碼不在服務區域」或「您所打的電話號碼暫 時未能接通,請稍後再試」等語音訊息。實際訊息將因電 訊供應商而異。 當您使用 SIM 卡 1 的流動數據服務時,SIM 卡 2 的流動數 據服務將會停用。 裝置的單次傳遞功能有助減少耗電量並延長裝置的待機時 間。這與電訊供應商的網絡狀況無關。 您可以啟用裝置上的雙卡間來電轉接功能,以免漏接 電話。...
  • Page 24 獲取更多 如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得 協助: 瀏覽 http://www.hihonor.com ,查閱產品資訊以及其他資 訊。 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support 以索取您所 在國家或地區的最新聯絡資訊。 您可以在HiCare中獲悉當地的服務熱線,門巿地址和保用 及維修服務政策等服務資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 以檢視您 產品的法律資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 > 安全性 資訊 以檢視您產品的安全資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 驗證資訊 以檢視您...
  • Page 25 安全資訊 請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操 作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。 操作及安全 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽 音訊。 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能 會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危 險。 理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝氏 -20 度至 +45 度。 起搏器製造商建議在裝置與起搏器之間保持最少 15 公分 的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於 起搏器的反側使用裝置,並切勿將裝置置於胸前口袋內。 避免裝置和電池過度高温及被陽光直接照射,切勿將它們 放進或放在加熱裝置上,例如微波爐、焗爐或暖爐。 使用裝置時請遵守當地的法律與法規。若要減低意外風 險,請勿在駕駛時使用無線裝置。 飛機飛行時或在登機後,只可根據指引使用裝置。於飛機 上使用無線裝置可能會中斷無線網絡、使飛機操作發生危 險、或違反法律。 為防止裝置的部件或內部電路損壞,請勿在多塵、煙霧彌 漫、潮濕或污穢的環境或接近磁場的位置使用裝置。 為裝置充電時,請確保電源轉接器已插上位於裝置附近並 且易於存取的插座上。 不使用充電器時請從電插座及裝置中拔出。 請勿在儲存易燃或易爆物品的地方(如油站、油庫或化工 廠)使用、儲存或運輸裝置,於這些環境使用裝置將增加 爆炸或火警的風險。 根據當地法規棄置此裝置、電池和配件,不可以一般棄置 家居垃圾的方式棄置。不正確使用電池可能引致火警、爆 炸或其他危險。...
  • Page 26 產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您 所有電子產品和電池必須於使用壽命完結時棄置到不同的垃 圾收集點;不可將它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地 法律使用特定的收集點或回收廢棄電子電機設備 (WEEE) 和 電池的服務棄置設備為使用者的責任。 正確地收集和回收您的設備有助確保 EEE 廢物中的有價值物 質可通過回收而得以保存,並保護人類健康及環境,於設備 壽命結束時不正確地處理、意外破壞、損壞和/或不正確地回 收設備可能危害健康和環境。欲了解更多關於如何棄置您的 EEE 廢物和棄置地點的資訊,請聯絡當地的有關當局、零售商 或家居廢物棄置服務或瀏覽網站 http:// consumer.huawei.com/en/。 減少有害物質 本裝置和任何電子配件均符合當地限制電子電機設備使用某 些特定的有害物質的適用規例,例如歐盟 REACH、RoHS 和電 池(於適用的國家或地區)規例等。欲了解有關 REACH 和 RoHS 的符合性聲明書,請瀏覽我們的網站 http:// consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 0.50 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金 屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。 本裝置在耳邊使用時的最高SAR值為 JAT-L29 0.43 W/kg...
  • Page 27 均為華為技術 有限公司的商標及或註冊商標。 Android™ 是 Google Inc. 的商標。 LTE 是 ETSI 的商標。 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且 ® Bluetooth 任何由華為技術有限公司使用的標示是獲得許可。 、Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌均為 Wi-Fi 聯盟的 ® Wi-Fi 商標。 私隱政策 若要更清楚了解我們如何保護您的個人資訊,請於 http:// consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱私隱政策。 版權所有 © 華為技術有限公司 2018。保留一切權 利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。...
  • Page 28 Indonesia Kenali Perangkat Anda Sebelum menggunakan perangkat, kenali operasi dasar perangkat Anda. Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai layarnya menyala. Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh Untuk memulai ulang perangkat Anda, tekan lalu tahan tombol daya, kemudian sentuh Tekan lalu tahan tombol daya selama 10 detik atau lebih untuk memulai ulang ponsel dengan paksa.
  • Page 29 Cara Memulai Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat perangkat Anda dihidupkan. Pastikan bahwa kartu tersebut diselaraskan dengan benar dan baki kartu dalam keadaan rata ketika Anda memasukkannya ke dalam perangkat. Berhati-hatilah agar tidak menggores perangkat Anda atau melukai diri Anda sendiri ketika menggunakan pin pelepas.
  • Page 30 Dua Kartu Dua Siaga Satu Panggilan Perangkat Anda hanya mendukung kartu ganda siaga ganda akses tunggal, yang artinya Anda tidak dapat menggunakan kedua kartu SIM untuk panggilan atau layanan data secara bersamaan. Saat Anda sedang melakukan panggilan menggunakan kartu SIM 1, kartu SIM 2 tidak dapat digunakan untuk membuat atau menjawab panggilan.
  • Page 31 Anda bisa mendapatkan bantuan dari sumber berikut ini: Kunjungi http://www.hihonor.com untuk melihat informasi perangkat dan informasi lainnya. Mengunjungi http://consumer.huawei.com/en/support untuk melihat informasi kontak terbaru untuk negara atau kawasan Anda. Anda dapat menemukan nomor hotline layanan, alamat peritel, kebijakan layanan, dan informasi lainnya untuk kawasan lokal Anda di HiCare.
  • Page 32 Informasi Keselamatan Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda dengan benar. Operasi dan keselamatan Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada level volume tinggi untuk periode waktu yang lama.
  • Page 33 di lingkungan berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan magnet. Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya ditancapkan ke soket yang ada di dekat perangkat dan mudah diakses. Lepaskan pengisi daya dari stop kontak dan perangkat ini jika tidak digunakan. Jangan gunakan, simpan, atau transportasikan perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak (misalnya, di pom bensin, depot minyak, atau...
  • Page 34 Dan ketika dikenakan pada tubuh dengan cara yang benar adalah JAT-L29 1,01 W/kg Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat JAT-L29 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi terbaru dan sah dari DoC (Pernyataan Kepatuhan) dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 35 Pemberitahuan Hukum Merek Dagang dan Perizinan , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah merek dagang Google Inc. LTE adalah merek dagang dari ETSI. ® Tanda kata dan logo Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 36 Melayu Kenali Peranti Anda Sebelum menggunakan peranti, biasakanlah diri dengan operasi asasnya. Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, dan sentuh Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh Tekan dan tahan butang kuasa selama 10 saat atau lebih lama untuk memaksa peranti anda dimulakan semula.
  • Page 37 Bermula Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti anda dihidupkan kuasa. Pastikan kad diletakkan dengan betul dan aras dulang kad dikekalkan semasa ia dimasukkan ke dalam peranti anda. Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti anda atau mencederakan diri anda apabila menggunakan pin pengeluar.
  • Page 38 Dwikad Dwibersedia Pas Tunggal Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedia laluan tunggal yang bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua-dua kad SIM untuk membuat panggilan atau perkhidmatan data secara serentak. Semasa anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1, kad SIM 2 tidak boleh digunakan untuk membuat atau menerima panggilan.
  • Page 39 Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti, anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut: Lawati http://www.hihonor.com untuk melihat maklumat peranti dan maklumat yang lain. Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk mendapatkan maklumat hubungan terkini untuk negara atau rantau anda. Anda boleh mencari talian penting perkhidmatan, alamat peruncit, dasar perkhidmatan dan lebih banyak maklumat untuk kawasan tempatan anda di HiCare.
  • Page 40 Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
  • Page 41 berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau berdekatan dengan medan magnetik. Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasa dipalam masuk ke soket yang berhampiran dengan peranti dan adalah mudah diambil. Cabut palam pengecas dari salur keluar elektrik dan peranti semasa tidak digunakan. Jangan gunakan, simpan, atau hantar peranti ke tempat bahan mudah bakar atau letupan disimpan (dalam stesen minyak, loji kimia dll).
  • Page 42 Dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah JAT-L29 1,01 W/kg Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini JAT-L29 mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain yang berkenaan daripada Arahan 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Pematuhan) yang terkini dan sah boleh dilihat pada http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 43 ® Tanda dan logo perkataan Bluetooth adalah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan terhadap tanda yang berikut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi merupakan tanda perniagaan Wi-Fi Alliance.
  • Page 44 Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o dispositivo.
  • Page 45 Introdução Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção.
  • Page 46 Modo de espera único para dois cartões SIM O dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo. Quando está numa chamada com o cartão SIM 1, o cartão SIM 2 não pode ser usado para efetuar ou atender chamadas.
  • Page 47 Visitar http://www.hihonor.com para consultar informações sobre o dispositivo e outras informações. Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região. A função HiCare permite encontrar linhas diretas de apoio ao cliente, moradas de lojas físicas, políticas de serviço e...
  • Page 48 Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
  • Page 49 EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http:// consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição...
  • Page 50 E quando utilizado corretamente no corpo é de JAT-L29 1,01 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo JAT-L29 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 51 ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
  • Page 52 Tiếng Việt Tìm hiểu thiết bị của bạn Trước khi sử dụng thiết bị, hãy tự làm quen với các thao tác cơ bản. Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tới khi màn hình bật lên. Để...
  • Page 53 Bắt đầu Không lắp hay tháo khay thẻ SIM khi thiết bị của bạn đang bật nguồn. Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác và khay thẻ cân bằng khi bạn lắp nó vào thiết bị. Nên cẩn thận tránh làm trầy xước thiết bị hoặc tự làm mình bị...
  • Page 54 2 SIM Chờ Thông Minh Thiết bị của bạn chỉ hỗ trợ hai SIM hai chế độ chờ chuyển tác đơn, có nghĩa là bạn không thể sử dụng cả hai SIM để gọi điện và sử dụng dịch vụ dữ liệu đồng thời. Khi bạn đang gọi điện bằng thẻ...
  • Page 55 được trợ giúp từ các nguồn sau: Truy cập http://www.hihonor.com để xem thông tin thiết bị và những thông tin khác. Truy cập http://consumer.huawei.com/en/support để biết thông tin liên hệ mới nhất dành cho quốc gia hoặc khu vực của bạn.
  • Page 56 Thông tin An toàn Vui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩn thận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vận hành chính xác, và học cách xử lý thiết bị đúng đắn. Vận hành và...
  • Page 57 điện tử, vui lòng liên hệ với các cơ quan, cửa hàng bán lẻ hoặc địa điểm xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cập website http://consumer.huawei.com/en/. Giảm các chất độc hại Thiết bị này và các phụ kiện điện đi kèm tuân thủ các quy định hiện hành tại địa phương về...
  • Page 58 JAT-L29 1,01 W/kg Tuyên bố Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này JAT-L29 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có...
  • Page 59 Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất cứ việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. ®...
  • Page 60 ภาษาไทย ร ู ้ จ ั ก อ ุ ป กรณ์ ข องค ุ ณ ก ่ อ นที ่ จ ะใช้ อ ุ ป กรณ์ ควรทํ า ความคุ ้ น เคยกั บ การใช้ ง านขั ้ น พื ้ น ฐานก ่ อ น เปิ...
  • Page 61 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน อย่ า ใส่ ห รื อ ถอดซิ ม การ์ ด ออกเมื ่ อ อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ กํ า ลั ง เปิ ดเครื ่ อ ง ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า วางการ์ ด ในตํ า แหน่ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ งและถาดใส่ ก าร์ ด อยู ่ ในระดั...
  • Page 62 ระบบซิ ม การ์ ด ค ู ่ ส แตนด์ บ ายด์ ค ู ่ ด ้ ว ย ตั ว รั บ ส่ ง สั ญ ญาณเดี ย ว อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ รองรั บ เฉพาะระบบสองซิ ม ที ่ เ ตรี ย มพร้ อ มแต่ ใ ช้ ง านที ล ะซิ ม ซึ ่ ง หมายความว่...
  • Page 63 ไปที ่ http://www.hihonor.com เพื ่ อ ดู ข ้ อ มู ล อุ ป กรณ์ แ ละข้ อ มู ล อื ่ น ๆ ไปที ่ http://consumer.huawei.com/en/support สํ า หรั บ ข้ อ มู ล รายชื ่ อ ที ่...
  • Page 64 ข้ อ ม ู ล ความปลอดภั ย กรุ ณ าอ่ า นข้ อ มู ล ความปลอดภั ย ทั ้ ง หมดโดยละเอี ย ดก ่ อ นการใช้ อ ุ ป กรณ์ เพื ่ อ ให้ แน่ ใ จว่ า การใช้ ง านเป็ น ไปอย่ า งเหมาะสมและปลอดภั ย และเพื ่ อ เรี ย นรู ้ ว ิ ธ ี ก าร กํ...
  • Page 65 ท้ อ งถิ ่ น ของคุ ณ ร้ า นค้ า ปลี ก หรื อ หน่ ว ยบริ ก ารกํ า จั ด ขยะในครั ว เรื อ น หรื อ เยี ่ ย ม ชมเว็ บ ไซต์ http://consumer.huawei.com/en/ การลดสารอั น ตราย...
  • Page 66 คํ า ประกาศ ด้ ว ยเหตุ น ี ้ บริ ษ ั ท Huawei Technologies Co., Ltd. จํ า กั ด ขอประกาศว่ า อุ ป กรณ์ JAT-L29 นี ้ เ ป็ น ไปตามข้ อ กํ า หนดที ่ จ ํ า เป็ น และข้ อ กํ า หนดอื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของคํ า...
  • Page 67 ลิ ข สิ ท ธิ ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. ขอสงวนลิ ข สิ ท ธิ ์ ท ุ ก ประการ เอกสารนี ้ จ ั ด ทํ า ขึ ้ น เพื ่ อ วั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นการให้ ข ้ อ มู ล เท่ า นั ้ น และไม่ ก ่ อ ให้ เ กิ ด การ...
  • Page 68 မြန် ြ ာ သင့ ် စ က် အ ကြကာင် း ကိ ု သိ ရ ှ ိ ပ ါ စက် က ိ ု အသု ံ း ြမြုြီ ၎င် း ၏ အခမေေံ လု ြ ် ခ ောင် ေ ျက် ြ ျားအခြကာင် း အကျြ်...
  • Page 69 ကကိ ု တင် ထ ည့ ် သ ွ င ် း ထားခသာ အကကံ မ ပုချက် ြ ျား အက် ြ ် က ိ ု စစ် ခ ေးပြီ း သင့ ် စ က် ရ ှ ိ အြိ ု က ် စ ား လု ြ ် ခ ောင် ေ ျက် ြ ျားကိ ု ကျြ်...
  • Page 70 စတင် က ောင် ရ ွ က ် မ ခင် း သင့ ် စ က် က ိ ု ြါတါဖွ င ့ ် ထ ားေျိ န ် တ ွ င ် SIM ကတ် ြထည့ ် ြ ါနှ င ့ ် သိ ု ့ ြ ဟု တ ် ြဖယ် ရ ှ ာ းြါနှ င ့ ် ။ ကတ်...
  • Page 71 နှ စ ် က တ် ထ ည့ ် နှ စ ် က တ် အ ရန် သ င့ ် တစ် လ ိ ု င ် း သု ံ း သင့ ် စ က် သ ည် နှ စ ် က တ် ထ ည့ ် နှ စ ် က တ် အ ရန် သ င့ ် တစ် လ ိ ု င ် း သု ံ း ကိ ု သ ာ ြံ...
  • Page 72 ေက် သ ွ ယ ် ရ န် အေျက် အ လက် ြ ျားအတွ က ် http:// consumer.huawei.com/mm/support သိ ု ့ သွ ာ းခရာက် ြ ါ။ သင် ခ နထိ ု င ် ရ ာ ခေသအတွ က ် တန် ခ ောင် ြ ှ ခဟာ့ လ ိ ု င ် း ြျား၊...
  • Page 73 စက် ၏ အခရာင် ၊ အရွ ယ ် အ စား၊ မြသသည့ ် အခြကာင် း အရာြျား ကနန ် သ တ် ေ ျက် ြ ရှ ိ အြါအတင် ဤလြ် း ညွ န ် တ ွ င ် ြါရှ ိ ခ သာ ရု ြ ် ြ ု ံ ြ ျားနှ င ့ ် သရု ြ ် မ ြြု ံ အ ားလု ံ း သည် သင် ကိ...
  • Page 74 လု ံ ခ ခုံ က ရး သတင် း အချက် အ လက် သင့ ် စ က် ြ စ္ ည ် း ြျားအား လု ံ ခ ေုံ စ ွ ာ နှ င ့ ် ြု ံ ြ ှ န ် လ ု ြ ် ခ ောင် ြ ှ ြ ျားအတိ ု င ် း လု...
  • Page 75 စက် ြ စ္ ည ် း ြျားမဖစ် သ ည့ ် ြိ ု က ္ ရ ိ ု ခ တ့ ွ ် ၊ ြီ း ဖိ ု သိ ု ့ ြ ဟု တ ် လှ င ် း လွ င ့ ် စ က် ြ ျား အခြါတွ င ် ၊ အတွ င ် း တွ င ် ထားမေင် း ြှ ခရှ ာ င် ြ ါ။ စက်...
  • Page 76 ေတ် ထ ရီ အ သု ံ း မြုမေင် း က ြီ း ခလာင် မ ေင် း ၊ ခြါက် က ွ ဲ မ ေင် း နှ င ့ ် အမေားအန္ ရ ာယ် ြ ျားကိ ု မဖစ် ခ ြါခစသည် ။ စွ န ့ ် ပ စ် မ ခင် း နှ င ့ ် မပန် လ ည် အ သု ံ း ချမခင် း အချက် အ လက် သင့...
  • Page 77 အိ ြ ် ထ ွ က ် အ ြှ က ် သ ိ ြ ် း တန် ခ ောင် ြ ှ ြ ျားသိ ု ့ ေက် သ ွ ယ ် ြ ါ၊ သိ ု ့ ြ ဟု တ ် http://consumer.huawei.com/en/ တက် ေ ် ေ ိ ု က ် တ ွ င ် တ င် ြ ကည့ ် ြ ါ။...
  • Page 78 လိ ု အ ြ် ေ ျက် ြ ျားအား လိ ု က ် န ာထားခြကာင် း Huawei Technologies Co., Ltd. ြှ တရားတင် ခြကညာလိ ု က ် ြ ါသည် ။ DoC (ကိ ု က ် ည ီ ြ ှ တရားတင် ခြကညာေျက် ) ၏ ခနာက် ေ ု ံ း တရားတင်...
  • Page 79 ြှ တ ် ြ ု ံ တ င် ထ ားသည့ ် အြှ တ ် တ ံ ေ ိ ြ ် ြ ျားမဖစ် ပ ြီ း Bluetooth SIG, Inc. ကြိ ု င ် ေ ိ ု င ် သ ည် ၊ အေိ ု ြ ါအြှ တ ် တ ံ ေ ိ ြ ် ြ ျားအား Huawei Technologies Co., Ltd.