Page 2
* Selon modèle ; Depending on model ; Je nach Modell; Dependiendo del modelo ; Dependendo do modelo ; ; حسب الط ر ازA seconda del modello ; ; بسته به مدلΑνάλογα με το μοντέλο ; Залежно від моделі ; Afhankelijk van model ;...
Page 3
DESCRIPTION Clic A Bloc moteur 3 Bouton marche/arrêt B 1 Bague de verrouillage 4 Fonction glace pillée 2 Lames Powelix 5 Fonction silence 3 Joint 6 Fonction pulse C 1 Gourde nomade 700ml 7 Fonction nettoyage automatique 2* Gourde nomade 400ml 8 Fonction soupe froide D 1 Couvercle de la gourde nomade 700ml 9 Fonction lait végétal...
Page 4
Note : Votre produit possède une fonction Pulse (E6). Elle peut être utilisée manuellement lorsqu’aucun programme AUTRES PROGRAMMES est en cours d’exécution. Maintenez le bouton appuyé pour mixer. Ne pas dépasser 3 minutes d’utilisation consécutive. ATTENTION : Votre produit est équipé d’un fusible thermique qui arrêtera automatiquement le produit en cas de Programmes Exemple de recette pour la Exemple de recette pour la...
Page 5
TABLEAU DE LOCALISATION DES PANNES Problème Cause Solutions L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas correctement Vérifiez que l'appareil est cor- branché. La gourde n'est pas cor- rectement branché. Verrouillez rectement verouillée. correctement la gourde sur la base de l'appareil Difficulté à verrouiller la gourde sur Présence d'ingrédients dans le joint Nettoyez le joint le porte lame...
Page 6
Please note : Your appliance has a Pulse function (E6). It can be used manually when no program is running. Press DESCRIPTION and hold the button to mix. Do not exceed 3 minutes of consecutive use. WARNING : In case of overheating, your product is equipped with a thermal fuse that will automatically stop the A Motor unit 3 On/Off button appliance.
Page 7
OTHER PROGRAMS Automatic Sample recipe for the 700 ml Sample recipe for the 400 ml Time programs bottle bottle* Banana milkshake Silence 60 secs 250 g banana + 450 ml milk 700 ml bottle 400ml bottle Auto 30 secs 500 ml water + 1 drop of 200 ml water + 1 drop of washing- Clean washing-up liquid up liquid 3 mins...
Page 8
TROUBLESHOOTING TABLE Problem Cause Solutions The appliance does not work The appliance is not properly Check that the appliance is plugged plugged in. The bottle is not cor- in correctly. Lock the bottle proper- rectly locked onto the base. ly onto the appliance base. Difficulty locking the bottle onto There is some food in the seal Clean the seal...
Page 9
PRODUKTBESCHREIBUNG A Motoreinheit 3 Ein-/Aus-Taste B 1 Sicherungsring 4 Funktion zum Zerkleinern von Eis 2 Powelix-Klingen 5 Funktion für leisen Betrieb 3 Dichtung 6 Pulse-Funktion C 1 Flasche für unterwegs, 700 ml 7 Automatische Reinigungsfunktion 2* Flasche für unterwegs, 400 ml 8 Funktion für kalte Suppe D 1 Deckel der Flasche für unterwegs, 700 ml 9 Funktion für pflanzliche Milch...
Page 10
Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste (E3), um das Gerät vor dem Ende des automatischen Programms anzuhalten. ANDERE PROGRAMME Bitte beachten: Ihr Gerät verfügt über eine Pulsfunktion (E6). Sie kann manuell verwendet werden, während kein Programm ausgeführt wird. Halten Sie die Taste zum Mixen gedrückt. Verwenden Sie diese Funktion nicht länger als Automatische Musterrezept für die Musterrezept für die...
Page 11
TABELLE: FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösungen Das Gerät funktioniert nicht Das Gerät ist nicht richtig ang- Prüfen Sie, ob dass das Gerät eschlossen. Die Flasche ist nicht richtig eingesteckt ist. Verriegeln korrekt an der Basis verriegelt. Sie die Flasche ordnungsgemäß an dem Gerät. Schwierigkeiten beim Verriegeln der Es befinden sich Lebensmittelrück- Reinigen Sie die Dichtung...
Page 12
Ten cuenta lo siguiente: El aparato cuenta con la función Pulse (E6). Se puede utilizar manualmente cuando DESCRIPCIÓN no se está ejecutando ningún programa. Mantén pulsado el botón para mezclar. No superes los 3 minutos de uso consecutivo. A Motor 3 Botón Start/Stop (inicio/stop) ADVERTENCIA: En caso de sobrecalentamiento, el producto está...
Page 13
OTROS PROGRAMAS Programas Receta de muestra para la Receta de muestra para la Tiempo automáticos botella de 700 ml botella de 400 ml* Batido de plátano Silencio 60 s 250 g de plátano + 450 ml de leche Botella de 700 ml Botella de 400 ml Limpieza 30 s 500 ml de agua + 1 gota de 200 ml de agua + 1 gota de automática detergente líquido detergente líquido...
Page 14
TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Soluciones El aparato no funciona El aparato no está bien conectado. Asegúrate de que el aparato está La botella no está correctamente enchufado correctamente. Coloca colocada en la base la botella correctamente en la base del aparato. Dificultad para colocar la botella en Hay comida en la junta Limpia la junta...
Page 15
DESCRIÇÃO A Unidade do motor 3 Botão de ligar/desligar B 1 Anel de bloqueio 4 Função picar gelo 2 Lâminas Powelix 5 Função silêncio 3 Vedante 6 Função "Pulse" C 1 Copo portátil de 700 ml 7 Função limpeza automática 2* Copo portátil de 400 ml 8 Função sopa fria D 1 Tampa do copo portátil de 700 ml...
Page 16
Atenção: o seu aparelho dispõe de uma função "Pulse" (E6). Pode ser utilizada manualmente quando não estiver OUTROS PROGRAMAS a ser executado nenhum programa. Mantenha premido o botão para misturar. Não exceda 3 minutos de utilização consecutiva. Programas Exemplo de receita para o copo Exemplo de receita para o copo AVISO: em caso de sobreaquecimento, o seu aparelho está equipado com um fusível térmico que irá parar Tempo automáticos de 700 ml...
Page 17
TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Soluções O aparelho não funciona O aparelho não está corretamente Verifique se o aparelho está corret- ligado à corrente. O copo não está amente ligado à corrente. Bloqueie corretamente bloqueado na base. o copo corretamente na base do aparelho.
Page 18
جدول استكشاف األخطاء وإصالحها الحلول السبب املشكلة .مل يتم تثبيت الزجاجة عىل القاعدة بشكل صحيح الجهاز ليس موص ال ً عىل نحو صحيح. مل يتم تثبيت الجهاز ال يعمل تحقق من اتصال جهازك مبصدر الكهرباء بشكل .الزجاجة عىل القاعدة بشكل صحيح .صحيح...
Page 20
الوصف وحدة املحرك ) (التشغيل/إيقاف التشغيلON/OFF 3 زر تثبيت 1 حلقة 4 وظيفة جرش الثلج Powelix 2 شف ر ات بتقنية 5 وظيفة كتم الصوت 3 سدادة 6 وظيفة التشغيل املتقطع 1 زجاجة تنقل بحجم 007 مل 7 وظيفة التنظيف التلقايئ 2* زجاجة...
Page 21
DESCRIZIONE A Unità motore 3 Pulsante On/Off B 1 Anello di bloccaggio 4 Ghiaccio tritato 2 Lame Powelix 5 Modalità silenziosa 3 Guarnizione 6 Modalità Pulse C 1 Bottiglia portatile da 700 ml 7 Pulizia automatica 2* Bottiglia portatile da 400 ml 8 Zuppa fredda D 1 Bottiglia portatile da 700 ml 9 Funzione Latte vegetale...
Page 22
Nota: l'apparecchio è dotato di una funzione Pulse (E6). Può essere utilizzata manualmente quando non è in ALTRI PROGRAMMI esecuzione alcun programma. Tenere premuto il pulsante per miscelare. Non superare i 3 minuti di utilizzo consecutivi. Programmi Ricetta campione per la Ricetta campione per la ATTENZIONE: In caso di surriscaldamento, il prodotto è dotato di un fusibile termico che lo arresta automaticamente. Durata automatici bottiglia da 700 ml...
Page 23
TABELLA DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzioni L’apparecchio non funziona L’apparecchio non è collegato Verificare che l’apparecchio sia correttamente alla presa. collegato correttamente. Bloccare La bottiglia non è bloccata correttamente la bottiglia sulla correttamente sulla base. base dell’apparecchio. Difficoltà a bloccare la bottiglia sul È...
Page 24
جدول عیب یابی ر اهکارها علت مشکل بررسی کنید که دستگاه درست به برق وصل شده دستگاه درست به برق زده نشده است. بطری دستگاه کار منی کند .باشد. بطری ر ا درست روی پایه آن قفل کنید .درست روی پایه آن قفل نشده است وارش...
Page 25
برنامه های دیگر برنامه های خودکار موجود منونه دستور غذایی ب ر ای بطری منونه دستور غذایی ب ر ای بطری 007 میلی لیرتی زمان برنامه های خودکار 004 میلی لیرتی منونه دستور غذایی ب ر ای بطری 004 میلی لیرتی منونه...
Page 27
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ A Μονάδα του μοτέρ 3 Κουμπί ON/OFF B 1 Δακτύλιος κλειδώματος 4 Λειτουργία για θρυμματισμό πάγου 2 Λεπίδες Powelix 5 Λειτουργία σίγασης 3 Λάστιχο στεγανοποίησης 6 Παλμική λειτουργία C 1 Φορητό δοχείο 700 ml 7 Λειτουργία αυτόματου καθαρισμού 2* Φορητό δοχείο 400 ml 8 Λειτουργία...
Page 28
Σημείωση: Η συσκευή σας διαθέτει Παλμική λειτουργία (E6). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί χειροκίνητα, όταν δεν ΑΛΛΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ εκτελείται κανένα πρόγραμμα. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για ανάμειξη. Μην υπερβαίνετε τα 3 λεπτά συνεχούς χρήσης. Αυτόματα Δείγμα συνταγής για Δείγμα συνταγής για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Σε περίπτωση υπερθέρμανσης, το προϊόν διαθέτει θερμική ασφάλεια που διακόπτει αυτόματα Χρόνος...
Page 29
ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Αιτία Λύσεις Η συσκευή δεν λειτουργεί Η συσκευή δεν έχει συνδεθεί Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει σωστά στην πρίζα. Το δοχείο δεν συνδεθεί σωστά στην πρίζα. έχει ασφαλίσει σωστά στη βάση. Ασφαλίστε σωστά το δοχείο στη βάση...
Page 30
Зверніть увагу! Прилад оснащено функцією імпульсного режиму (E6). Його можна використовувати ОПИС вручну, коли жодну програму не запущено. Натисніть і утримуйте кнопку, щоб виконати змішування. Не використовуйте прилад більше 3 хвилини безперервно. A Моторний блок 3 Кнопка On/Off УВАГА. На випадок перегрівання прилад оснащено тепловим запобіжником, який автоматично вимикає B 1 Стопорне...
Page 31
ІНШІ ПРОГРАМИ Автоматичні Приклад рецепту для Приклад рецепту для Час програми пляшки 700мл пляшки 400мл* Банановий молочний коктейль Тиха робота 60с 250г банана+ 450мл молока Пляшка 700мл Пляшка 400мл Автоматичне 30с 500мл води + 1 крапля 200мл води + 1 крапля очищення...
Page 32
ТАБЛИЦЯ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Причина Способи усунення Прилад не працює. Прилад не підключено до Переконайтеся, що прилад електромережі. Пляшку правильно підключено до неправильно закріплено на електромережі. Закріпіть пляшку основі. на основі приладу належним чином. Складно зафіксувати пляшку на В ущільнювачі застрягло трохи Почистьте...
Page 33
BESCHRIJVING A Motoreenheid 3 Aan-uitknop B 1 Sluitring 4 Functie voor ice crush 2 Powelix-messen 5 Stille functie 3 Afdichting 6 Pulsfunctie C 1 Fles voor onderweg van 700 ml 7 Functie voor automatische reiniging 2* Fles voor onderweg van 400 ml 8 Functie voor koude soep D 1 Deksel voor fles voor onderweg van 700 ml 9 Functie voor plantaardige melk...
Page 34
Let op: Uw apparaat heeft een pulsfunctie (E6). Deze functie kan handmatig worden gebruikt als er geen programma ANDERE PROGRAMMA'S wordt uitgevoerd. Houd de knop ingedrukt om te mixen. Gebruik de functie niet langer dan 3 minuten achter elkaar. WAARSCHUWING: In geval van oververhitting is uw product uitgerust met een thermische zekering die het apparaat Automatische Voorbeeldrecept voor de fles Voorbeeldrecept voor de fles...
Page 35
PROBLEEMOPLOSSINGSTABEL Probleem Oorzaak Oplossingen Het apparaat werkt niet Het apparaat is niet goed aang- Controleer of de stekker van het esloten. De fles is niet goed op het apparaat goed in het stopcontact voetstuk geplaatst. zit. Zet de fles goed vast op het voetstuk van het apparaat.
Page 36
Обратите внимание: ваш прибор оснащен импульсным режимом (E6). Его можно использовать вручную, ОПИСАНИЕ если ни одна программа не запущена. Нажмите и удерживайте кнопку для смешивания. Не используйте более 3 минут подряд. Моторный блок 2 Функция «Смузи» ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае перегрева прибор автоматически останавливает работу благодаря тепловому 1 Фиксирующее...
Page 37
ДРУГИЕ ПРОГРАММЫ Автоматические Образец рецепта для Образец рецепта для Время программы бутылки объемом 700 мл бутылки объемом 400 мл* Банановый коктейль Тихий режим 60 с 250 г бананов + 450 мл воды работы Бутылка объемом 700 мл Бутылка объемом 400 мл Автоочистка 30 с 500 мл воды + 1 капля 200 мл воды + 1 капля моющего...
Page 38
ТАБЛИЦА УСТРАНЕНИЯ НЕПОЛАДОК Проблема Причина Решения Прибор не работает. Прибор не подключен Убедитесь, что прибор к электросети. Бутылка правильно подключен к неправильно закреплена на электросети. Закрепите основании. бутылку на основании прибора надлежащим образом. Трудности с установкой бутылки В уплотнителе имеются остатки Очистите...
Need help?
Do you have a question about the LM19H4F0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers