Download Print this page
SOG SOGII Operating And Maintenance Intructions

SOG SOGII Operating And Maintenance Intructions

For all dometic saneo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

1
Vor dem Herrausziehen der
Cassette muss der Schlauch
vom grünen Schlauchan-
schluss abgezogen werden.
Nur bei Türvariante:
1
D i e zw e i Kre u zs c h l i t z-
s c h ra u b e n u nte n ga n z
herausdrehen.
Nur bei Bodenvariante:
Œ Vor dem Filterwechsel den Lüfter aus dem Aufnahmegummi im Filtergehäuse herausziehen.
 Da die Filterpatrone in das Aufnahmerohr eingesteckt ist, diese durch hin und herdrehen
nach oben herausziehen.
Ž Neue Filterpatrone wieder in das Aufnahmerohr einstecken.
 Vor dem Einsetzen des Lüfters in die Filterpatrone muss der Aufnahmegummi mit etwas Was-
ser angefeuchtet werden.
 Lüfter durch leichtes Hin- und Herdrehen bis Anschlag einstecken.
Bei Dachvariante:
Bedienungs- und Wartungsanleitung
SOG® + SOG®II - Typ 320S | für alle Dometic Saneo
2
Schwarzen Verschluss auf
Schlauchanschluss
(grün)
aufstecken. Cassette he-
rausziehen und an entspre-
chender Stelle entsorgen.
Filter einmal jährlich wechseln!
2
Abdeckkappe etwas nach
oben schieben und nach
vorne abnehmen.
Filter einmal jährlich wechseln!
wartungsfrei!
3
Cassette einschieben, Ver-
schluss (schwarz) abziehen
und Absaugschlauch auf
Schlauchanschluss (grün)
aufstecken.
3
Filter herausnehmen und
neuen Filter in die vorhan-
dene Fixierung einsetzen.
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
DE
4
Sollten Sie eine zweite Cas-
sette zum Wechseln einset-
zen, dann können Sie die vol-
le Cassette mehrere Tage un-
entlüftet im Stauraum mit-
führen.
(Bei einer vollen Cassette
entsteht keine Gasbildung
mehr)
4
Abdeckung oben aufsetzen,
unten etwas nach vorne zie-
hen. Abdeckung von oben
nach unten schieben und
einrasten.
Schrauben einsetzen ①
und leicht anziehen. Dabei
leichten Druck auf die
Abdeckung ausüben.
Ventilator
Œ

Ž
NO
910 55

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOGII and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOG SOGII

  • Page 1 Bedienungs- und Wartungsanleitung SOG® + SOG®II - Typ 320S | für alle Dometic Saneo Vor dem Herrausziehen der Schwarzen Verschluss auf Cassette einschieben, Ver- Sollten Sie eine zweite Cas- Cassette muss der Schlauch Schlauchanschluss (grün) schluss (schwarz) abziehen sette zum Wechseln einset- vom grünen Schlauchan-...
  • Page 2 Operating and Maintenance Intructions SOG® + SOG®II - Type 320S | for all Dometic Saneo Before removing the cas- Attach the black plug to Insert cassette, pull off If you want to change a sec- sette, the hose must be...
  • Page 3 Instructions d'utilisation et d'entretien SOG® + SOG®II - Type 320S | pour tous les Dometic Saneo Afin de retirer la cassette, ti- Mettez le bouchon noir sur Insérez la cassette, tirez le S i v o u s i n s é r e z u n e rez le tuyau du raccord vert.
  • Page 4 Istruzioni per l'uso e la manutenzione SOG® + SOG®II - Typo 320S | per tutte Dometic Saneo Prima di estrarre la cassetta, Inserire il coperchio nero Inserire la cassetta, stacca- Se per la sostituzione si do- bisogna staccare il tubo fles- nell´attacco (verde) del fles-...
  • Page 5 Bedienings- en onderhoudshandleiding SOG® + SOG®II - Typ 320S | voor elke Dometic Saneo Voor het uittrekken van de Zet het zwarte afsluitdop Schuif de bak naar binnen, Indien u een twee bak inzet bak moet de slang uit de...
  • Page 6 Bruks- och serviceanvisning SOG® + SOG®II - Typ 320S | för alla Dometic Saneo Innan kassetten tas ut mås- Sätt det svarta stoppet på Skjut in kassetten, Dra ut Om du ska sätta in en annan te slangen dras loss från slangkopplingen (grön).
  • Page 7 Instrucciones de uso y de mantenimiento SOG® + SOG®II - Typ 320S | para todos los Dometic Saneo Antes de la extracción de la Coloque el cierre negro so- Introduzca la caja, extraiga En caso de que emplee un caja la manguera ha de sa- bre la conexión de la man-...
  • Page 8 Betjenings- og vedlikeholdsanvisning SOG® + SOG®II - Typ 320S | for alle Dometic Saneo Inden kassetten trækkes Sæt den sorte låseanord- Sæt kassetten i, træk låsea- Hvis du skulle bruke en an- ud, skal slangen trækkes af ning på slangetilslutningen...
  • Page 9 4. The purchaser's statutory rights against the seller of the SOG® ventilation system are not restricted by this warranty in the event of de- fects. The consumer's statutory rights in the event of defects can be asserted free of charge and apply independently of any warranty.
  • Page 10 De même, notre responsabilité éventuelle en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas limitée par la présente. 5. La durée de la garantie est de 2 ans, à compter de la date de remise du système de ventilation SOG® à l'acheteur. Pendant cette période de ga- rantie, le cas de garantie (défaut) doit nous être signalé...
  • Page 11 3. De koper stelt voor het verlenen van de garantie de SOG® ontluchtingssystemen ter beschikking op onze hoofdzetel. Het is voor het ver- lenen van de garantie mogelijk de ventilator naar een erkende dealer te brengen om hem daar door te laten sturen naar ons hoofdkan- toor.
  • Page 12 5. El periodo de garantía es de 2 años, calculados a partir de la entrega del sistema de ventilación SOG® al comprador. Dentro de este periodo de garantía, la reclamación de garantía (defecto) deberá sernos comunicada por escrito o correo electrónico.

This manual is also suitable for:

320s