Page 2
Warnings Please read the following information. Otherwise, To minimize the risk of fire in there may be the risk of personal injury or a tumble dryer, the following material damage. Moreover, any warranty and should be observed: reliability commitment will become void. General Safety • Items that have been spotted or soaked • Never place your machine on a carpet...
Page 3
Undergarments that contain metal the children. Keep children away from the reinforcements should not be placed in a machine when it is operating. Do not let tumble dryer. them tamper with the machine. Damage to the tumble dryer can result if metal • Close the loading door when you leave the reinforcements come loose during drying. area where the machine is located. When available a drying rack could be used for • This appliance is not intended for use by such items. young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a • Plastic articles such as shower caps or...
Page 4
extended directly to the outdoors. There must When you direct the water drain out, “Water be a small number of elbows as not to hinder Tank” warning LED will light up at the end of air ventilation. each program. • The hose should be attached to a height of maximum 80 cm. • You must be careful not the pinch or bend the hose. Electrical connection Connect the machine to an earthed outlet protected by a fuse of suitable capacity. Important: • Connection should comply with national regulations. • Power cord plug must be within easy reach after installation.
Page 5
Before drying Following weights are given as examples. Always follow the advice on the garment labels. With this dryer, dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a Home articles Approximate weights (gr) dryer by selecting the appropriate program. Cotton quit covers (double) 1500 Cotton quit covers (single) 1000 Bed sheets (double) Do not dry High- Normal- Suitable for with drier Bed sheets (single) temperature temperature drier...
Page 6
Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel 10 min 20 min 40 min 60 min 3’’ 1. On/Off button 6. Filter cleaning warning LED 2. Program selection knob 7. Water tank full warning LED* 3. Start/Pause/Cancel button 8. Time delay button * 4. Cancel Audio Warning * According to your machine’s model 5. Program follow-up indicator Drying Cottons Synthetics Delicates Timer Ventilation End/ Iron Dry Extra Ready Ready to...
Page 7
Turning the machine on as shirts, blouses, synthetic/cotton blended garments, etc.). Prepare machine for program selection by Do not dry curtains and lace in your pressing the “On/Off” button. machine. Pressing the “On/Off” button does not •Anti-creasing necessarily mean the program has started. A 2-hour anti creasing program to prevent Press “Start/Pause/Cancel” button to allow laundry from creasing will be activated if you the machine start the program. do not take the laundry out after the program Program selection has come to an end.
Page 8
Program selection and consumption table Program table Capacity Spin speed in washing Approximate amount of Drying time Programs (kg) machine (rpm) remaining humidity (minutes) Cottons / Coloreds 1200-1000 % 60 900-800 % 60 Ready to Wear 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 60 110-80...
Page 9
a failure (please see, Solution suggestions for Auxiliary function problems). Buzzer Cancel Models Equiped Changing the program after the program Your machine will send out an buzzer warning has started when the program comes to an end. If you You can use this feature after your machine has do not want to hear this buzzing, you need to started to dry your clothes under higher or lower press the “Cancel Audio Warning” button. The temperatures. relevant LED will light up when this button is For example; pressed and an audio warning will not be given Press and hold the “Start/Pause/Cancel” button for when the program comes to an end.
Page 10
Ending the program through canceling warning” function is not selected). The machine will not start even if the “Start/ The program which is selected first will keep on Pause/Cancel” button is pressed, unless the going even if the position of the program selection program selection knob is returned to the button is changed. A new program can be selected initial program. The paused program must and started after “Program cancel” is activated in be cancelled in order to change the drying order to change the drying program.
Page 11
Maintenance and cleaning Fluff filter Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Fluff Filter”. Such fibre and lint are generally formed during wearing and washing. Always clean the filter after each Drying process. You can clean the filter and filter area by vacuum cleaner. For Filter cleaning; 1 Open the cover 2 Remove the fluff filter by pulling it up and open the filter.
Page 12
Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process takes Cover filter and filter drawer might have * Clean the cover filter and Filter drawer. too much time. not been cleaned. * Cover filter and filter drawer might Laundry come out wet have not been cleaned. * Clean the cover filter and Filter drawer. at the end of drying. * Excessive laundry might have been * Do not overload the machine. loaded in. * It might have not been plugged in. * Make sure that the machine is plugged * The loading door may be ajar. * Program might have not been set or Machine does not * Make sure that the loading door is the “Start/Pause/Cancel” button might switch on or the...
Page 14
Advarsler Læs venligst følgende informationer. Ellers informationerne i brugsvejledningen: Sluk for kan der opstå risiko for personlig eller material tumbleren og tag stikket ud af kontakten, og skade. Desuden vil alle garantier og løfter om ring til autoriseret service. funktionssikkerhed blive ugyldige. • Undlad at bruge tumbleren til at tørre Generel sikkerhed beklædningsgenstande, der er blevet kemisk renset eller behandlet med pletfjerner. Dampe • Placer aldrig maskinen på et tæppebelagt fra materialet kan blive brændbare, giftige og gulv.
Page 15
strukturgummi-lignende materialer, bør ikke • Gummiforstærkede artikler, tøj med tørres i en tørretumbler på varme. skumgummipuder, puder, galosher og Skumgummimaterialer kan, når de bliver gummibelagte tennissko bør ikke lægges i opvarmet, producerer ild ved selvantændelse. en tørretumbler. Hvis der er børn i hjemmet… • Skyllemiddel eller lignende produkter bør • Elektriske apparater kan være farlige for ikke bruges i en tørretumbler for at fjerne børnene.
Page 16
fra den ovennævnte maksimallængde. Tilslut luftaftræksslangen til slangeafstandsstykket ved at dreje det mod uret for at tilslutte aftræksslangen. Lav slangepassagerne som vist nedenfor. Når du dirigerer vandafløbet ud, vil ”Vandtank” advarselslyset lyse op ved afslutningen af hvert program. • Slangen skal fastgøres i en højde af højst 80 • Du skal være forsigtig ikke at klemme eller bøje slangen. Udtræk af fugtig luft fra tørretumbleren Elektrisk forbindelse ind i rummet er uhensigtsmæssigt. Tilslut denne vaskemaskine en jordet Luftaftræksslangen skal forlænges direkte stikkontakt, der er beskyttet af en sikring af...
Page 17
Indledende forberedelser til tørring Følg altid vaskeanvisningen på tøjet. Med denne Følgende vægtangivelser er givet som tørretumbler skal du kun tørre det vasketøj, eksempler. der har en mærkat, hvorpå der står, at det er Hjemmeartikler Omtrentlige vægte (gr) egnet til tørring i en tørretumbler ved valg af det Bomuldsdynebetræk (dobbelt) 1500 Bomuldsdynebetræk (enkelt) 1000...
Page 18
Valg af program og betjening af maskinen Kontrolpanel 10 min 20 min 40 min 60 min 3’’ 1. Tænd/sluk knap 6. Advarselslys for filterrengøring 2. Programvælgerknap 7. Advarselslys for vandtank fuld* 3. Start/pause/annuller knap 8 - Tidsforskydningsknap* 4. Annuller lydadvarslen *i henhold til din maskines model 5. Programopfølgningsindikator Bomuld Syntetiske Sart Timer Ventilation Slut/Anti- Skal Ekstra Klar til Tørringstid tøj krøl programm stryges...
Page 19
Tænd for maskinen Tør ikke gardiner og blonder i maskinen. Du kan gøre maskinen klar til programvalg ved •Anti-krøl at trykke på “Tænd/sluk” knappen. At trykke på ”Tænd/sluk” knappen Et 2 timers anti-krøl program, der forhindrer betyder ikke nødvendigvis, at programmet vasketøjet i at krølle, vil blive aktiveret, hvis du ikke tager vasketøjet ud, efter programmet er er startet. Tryk på ”start/pause/annuller”...
Page 20
Programvælger og forbrugstabel Programtabel Spinhastighed i Omtrentlig mængde af Tørringstid Programmer Kapacitet (kg) vaskemaskine (rpm) resterende fugtighed (minutter) Bomuld / Farvet 1200-1000 % 60 900-800 % 60 Klar til brug 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 60 110-80 1200-1000 % 60 110-80 900-800 % 60...
Page 21
Ekstra funktioner Hvis der lyser mere end et lys eller blinker Annuller lydadvarslen simultant, betyder det, at der er en fejlfunktion eller Maskinen vil udsende en lyd, når programmet en fejl (se ”Forslag til løsninger af problemer”). slutter. Hvis du ikke vil høre denne brummen, skal du trykke på knappen “Annuller Ændring af valgene efter programmet er lydadvarsel”. Det relevante lys til lyse op, når der startet trykkes på...
Page 22
deaktiveres. For deaktivering af børnelås trykkes der Annuller” knappen er trykket ned, medmindre på de samme knapper i 3 sek. programvælgerknappen sættes tilbage til Der høres 2 bip, når børnelåsen aktiveres, det oprindelige program. Du skal annullere og 1 bip når den deaktiveres. det pauserede program for at ændre tørreprogram. Afslutning af programmet ved annullering Programslut Programmet, der vælges først, vil fortsætte, Lampen “Slut/Anti-krøl”, “Filter rengøring” og selvom programvælgerknappens position ændres. “Vandtank” advarselslyset på programopfølgnings- Et nyt program kan vælges og startes, når indikatoren vil lyse, når programmet er slut.
Page 23
Vedligeholdelse og rengøring Dækfilter Papirstøv og fibre, der afgives fra vasketøjet til luften under tørrecyklussen, samles i ”Dækfilteret”. Sådanne fibre og papirstøv dannes generelt ved slid og vask. Rengør altid filteret efter hver tørreproces. Du kan rengøre filteret og filterområdet med en støvsuger. For filterrengøring; Tag dækslet ud Tag dækfilteret ud ved at trække det op og åbn filteret.
Page 24
Løsningsforslag til problemer Problem Årsag Forklaring / forslag Tørreprocessen Dækfilteret og filterskuffen er måske * Rengør dækfilteret og filterskuffen. tager for lang tid. ikke gjort rene. * Dækfilteret og filterskuffen er måske Der er vådt ikke gjort rene. * Rengør dækfilteret og filterskuffen. vasketøj efter en * Der kan være fyldt for meget * Overfyld ikke maskinen. tørreproces. vasketøj ind. * Den er måske ikke sat i stikket. * Indfyldningslågen kan stå på klem. * Sørg for, at maskinens stik er sat i kontakten. Maskinen * Programmet er måske ikke blevet * Sørg også for, at maskinens låge er lukket tænder ikke, eller indstillet, eller ”Start/pause/annuller”- rigtigt.
Page 26
Varoitukset Lue seuraavat tiedot. Muutoin saattaa kone ja irrota pistoke pistorasiasta ja ota aiheutua henkilövahinkojen tai aineellisten yhteys valtuutettuun huoltoedustajaan. vahinkojen vaara. Lisäksi kaikki takuu- ja • Älä käytä kuivaajaa kuivapestyjen tai luotettavuussopimukset raukeavat. tahranpoistoaineilla käsiteltyjen vaatteiden Yleinen turvallisuus kuivaamiseen. Materiaalien höyry voi olla tulenarkaa, myrkyllistä...
Page 27
Vaahtokumimateriaalit voivat kuumennettuina • Kumitaustaisia tuotteita, vaatteita, joissa on aiheuttaa itsesytytyksen tuloksena tulipalon. vaahtokumitäytteitä, tyynyjä, kalosseja ja kumipäällysteisiä tenniskenkiä ei saa laittaa • Tekstiilien pehmennysaineita tai vastaavia kuivausrumpuun. tuotteita ei saa käyttää kuivausrummussa Jos talossa on lapsia… staattisen sähkön vaikutusten poistamiseen, • Sähkölaitteet voivat olla lapsille vaarallisia. Pidä jollei kankaan pehmennysaineen valmistaja lapset loitolla koneesta sen ollessa käynnissä. Älä erityisesti suosittele tätä toimenpidettä. anna heidän sormeilla konetta.
Page 28
• Poistoletku on asennettava enintään 80 cm:n korkeudelle. • Varo puristamasta tai taivuttamasta letkua. Sähköliitännät Liitä kone maadoitettuun, riittävän kuormituskykyisen sulakkeen suojaamaan pistorasiaan. Tärkeää: • Sähköliitäntöjen on noudatettava paikallisia säädöksiä. • Käyttöjännite ja sallitut sulaketiedot on Kostean ilman poisto kuivaajasta huoneeseen määritelty luvussa ”Tekniset tiedot”. on epämukavaa. Ilmanpoistoletkun on • Merkityn jännitteen tulee vastata sähköverkon ulotuttava suoraan ulos. Mutkia on oltava vain jännitettä. vähän, jottei tuuletus esty. • On vältettävä sähköliitännän tekemistä Tuuletusletku voidaan ohjata ulos ikkunasta tai jatkojohdolla tai jakopistorasialla.
Page 29
Kuivauksen alkuvalmistelut Noudata aina vaatteen pesumerkintöjä. Kuivaa Seuraavat painot on annettu esimerkkeinä. tällä kuivaajalla vain pyykkiä, jossa on merkintä, Kotipyykki Likimääräiset että niitä voi kuivata kuivaajalla, valitsemalla painot (gr) sopiva ohjelma. Puuvillaiset päiväpeitteet (kaksois-) 1500 Puuvillaiset päiväpeitteet (yksittäiset) 1000 Lakanat (kaksois-) Ei saa kuivata Kuivaus, Kuivaus, Soveltuu...
Page 30
Ohjelman valinta ja laitteen käyttö Ohjauspaneeli 10 min 20 min 40 min 60 min 3’’ 1. On/Off (Päälle/Pois) -painike 6. Suodattimen puhdistuksen varoitusvalo 2. Ohjelman valitsin 7. Vesisäiliön täyttymisen varoitusvalo* 3. Käynnistys/Tauko/Peruutus-painike 8 -Aikaviivepainike* 4. Peruuta äänimerkki * laitteen mallin mukaan 5. Ohjelman kulun ilmaisin Arat Tuuletus Rypistymi Puuvilla Synteet Ajastinohj Silitysval Ekstra Käyttöva Kuivaus elmat sen esto...
Page 31
Laitteen käynnistys lämpötilalla verrattuna puuvillaohjelmaan. Suositellaan synteettisille vaatteille (paidat, Valmistele kone ohjelmanvalintaan painamalla puserot, synteettiset/puuvillasekoitteiset vaatteet On/Off-painiketta. jne.). On/Off-painikkeen painaminen Älä kuivaa verhoja ja pitsejä ei välttämättä tarkoita, että ohjelma on koneessasi. käynnistynyt. Paina Käynnistys/Tauko/ •Rypistymisen esto Peruutus-painiketta antaaksesi koneen Kaksituntinen rypistymisen esto-ohjelma käynnistää ohjelman. estämään pyykin rypistymisen käynnistyy, jollet ota pyykkiä ulos ohjelman loppumisen jälkeen. Ohjelman valinta Tämä ohjelma pyörittää pyykkiä 60 sekunnin Päätä...
Page 32
Ohjelman valinta ja kulutustaulukko Ohjelmataulukko Kuormitus Pyykinpesukoneen Jäljelle jäävän kosteuden Kuivausaika Pesuohjelmat (kg) linkousnopeus (rpm) arvioitu määrä (minuutteina) Puuvilla / värilliset 1200-1000 % 60 900-800 % 60 Käyttövalmis 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 60 110-80 1200-1000 % 60 110-80 900-800 % 60 Silitysvalmis...
Page 33
Lisätoiminto Useamman kuin yhden LED-valon Peruuta äänimerkki syttyminen tai vilkkuminen samanaikaisesti Kone antaa varoitusäänimerkin, kun ohjelma merkitsee toimintahäiriötä tai vikaa (katso kohta loppuu. Jollet halua kuulla tätä summeriääntä, ”Ongelmien ratkaisuehdotuksia”). voi painaa Peruuta äänimerkki -painiketta. Asianmukainen LED-valo syttyy, kun tätä Valintojen muuttaminen ohjelman painiketta on painettu eikä äänimerkkiä anneta, käynnistyttyä...
Page 34
Jos haluat aloittaa uuden ohjelman edellisen ohjelman aikana ja ohjelmavalitsimen asentoa loputtua tai keskeyttää ohjelman, lapsilukko on muutetaan, kuuluu merkkiääni (jollei ”Peruuta de-aktivoitava. Lapsilukko peruutetaan painamalla merkkiääni” -toimintoa ole valittu). samoja painikkeita 3 sekunnin ajan. Laite ei käynnisty vaikka ”Käynnistys/Tauko/ Lapsilukon aktivoinnissa kuuluu 2 Peruutus”-painiketta painetaan, jollei merkkiääntä ja 1 merkkiääni sitä peruttaessa. ohjelmavalitsinta palauteta ensimmäiseen ohjelmaan. Keskeytetty ohjelma on peruutettava, jotta voit muuttaa Ohjelman päättäminen peruuttamalla kuivausohjelmaa.
Page 35
Huolto ja puhdistus Kannen suodatin Pyykistä kuivausjakson aikana ilmaan vapautunut nukka ja kuidut kerätään ”Kannen suodattimeen”. Käytössä ja pesussa muodostuu yleensä kuituja ja nukkaa. Puhdista suodatin aina jokaisen kuivauskerran jälkeen. Voit puhdistaa suodattimen ja suodatinalueen pölyimurilla. Suodattimen puhdistamiseksi: Irrota kansi Poista kannen suodatin vetämällä se ylös ja avaa suodatin. Puhdista nukka, kuidut ja purkaantunut puuvilla käsin tai pehmeällä...
Page 36
Ongelmien ratkaisuehdotuksia Ongelma Selitys/Ehdotus Kuivatus vie liikaa Kansisuodatin ja suodatinkotelo ovat * Puhdista kansisuodatin ja aikaa ehkä puhdistamatta. suodatinkotelo. * Kansisuodatin ja suodatinkotelo ovat * Puhdista kansisuodatin ja Pyykki on märkää ehkä puhdistamatta. suodatinkotelo. kuivatuksen jälkeen. * Koneeseen on laitettu liikaa pyykkiä. * Älä ylikuormita pyykinkuivaajaa. * Laitetta ei ole ehkä kytketty * Varmista, että laite on kytketty verkkovirtaan. sähköverkkoon. * Lastausluukku saattaa olla raollaan. * Varmista, että lastausluukku on Laite ei kytkeydy * Ohjelma on ehkä asettamatta tai kunnolla kiinni. päälle tai ohjelma ei ”Käynnistys/Tauko/Peruutus”-painiketta * Varmista, että ohjelma-asetus on tehty...
Page 38
Varning Läs följande information. Annars finns risk för maskinen och kalla på auktoriserad service. person- eller materialskada. Dessutom kanske • Använd inte torktumlaren för att torka kläder inte garantin gäller. som har kemtvättats ellerr bearbetats med Allmän säkerhet fläckborttagning. Ånga från material kan vara giftigt och explosivt. • Placera aldrig maskinen på en matta. Det kan leda till att luft inte får passera på maskinens För att minimera riskerna undersida och att elektriska komponenter för brand i torktumlaren ska...
Page 39
specifikt rekommenderas av tillverkaren av • Stäng luckan när du lämnar området där maskinen står. mjukmedlet eller produkten. • Den här utrustningen är inte avsedd Underkläder som innehåller metall får inte för användning av små barn eller placeras i torktumlaren. förståndshandikappade om de inte har Det kan orsaka skada på torktumlaren om de adekvat övervakning av en ansvarig person lossnar under användningen. för att säkerställa att de kan använda Sådana plagg ska hängtorkas.
Page 40
finnas ett antal krökar för att inte förhindra • Slangen skall monteras i en höjd av 80 cm. ventilationen. • Du måste vara försiktig så den inte böjs eller kläms. Elektrisk anslutning Enheten måste anslutas till ett jordat uttag med en säkring eller liknande lösning. Viktigt: • Anslutningen skall efterleva nationell lagstiftning. • Spänningen och tillåtet säkringsskydd anges i avsnittet “Tekniska specifikationer”. • Den angivna spänningen måste överensstämma med strömkällans. • Anslutning via förlängningssladdar eller flera Ventilationsslangen kan läggas utomhus kontakter är inte tillåtet.
Page 41
Initiala föreberedelser för torkning Följande vikter ges som exempel. Följ alltid anvisningarna på tvättetiketterna. Med den här torktumlaren torkar du endast tvätt som Hemmaartiklar Ungefärlig vikt (gr) har en märkning som anger att det går att göra det. Påslakan i bomull (dubbla) 1500 Påslakan i bomull (enkla) 1000 Lakan (dubbla) Får ej Torkning i hög Torkning i Lakan (enkla)
Page 42
Välja ett program och använda maskinen Kontrollpanel 10 min 20 min 40 min 60 min 3’’ 1. On / Off-knapp 6. Varningslampa för filterrengöring 2. Programvalsknapp 7. Varningslampa för full behållare* 3. Knappen Start/Paus/Avbryt 8. Tidsfördröjningsknapp* 4. Avbryt audiovarning * enligt maskinmodell 5. Programuppföljningsindikator Ekstra Bomul Syntettvätt Fintv Timerprog Ventilation Final / Klart för Klart för Torktid Klart för ätt Anti- strykning...
Page 43
rekommenderar att du använder detta för syntettvätt (blusar, skjortor etc). Slå på maskinen Torka inte gardiner och spets i Du kan förbereda maskinen för programval maskinen. genom att trycka på knappen On/Off. Antiskrynkling Genom att trycka på knappen “On/ Ett 2-timmars antiskrynklingsprogram för att Off” är det inte säkert att du kan starta förhindra att tvätten skrynklas tig aktiveras programmet. Tryck på knappen "Start/Pause/ om du inte tar ut tvätten efter att programmet Cancel" så startar programmet.
Page 44
Program och förbrukningstabell Programtabell Centrifugeringshastighet i Ungefärlig återstående Program Vikt (kg) Torktid (minuter) tvättmaskin (rpm) fuktnivå Bomul/kulörtvätt 1200-1000 % 60 900-800 % 60 Klart för användning 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 60 110-80 1200-1000 % 60 110-80 900-800 % 60 Klart för strykning 1200-1000 % 60...
Page 45
Hjälpfunktioner innebär det att det är något fel (se Möjliga lösningar på problem). Avbryt audiovarning Din maskin skickar ut en ljudvarning när programmet kommer till slutet. Om du inte vill Ändra valen efter att programmet har höra signalen trycker du på knappen “Cancel startat Audio Warning”. Överensstämmande lysdiod Du kan använda den här funktionen efter att tänds när den här knappen har tryckts in och en maskinen har börjar torka dina kläder under högre ljudsignal hörs inte när programmet är slut.
Page 46
Avsluta programmet genom att avbryta Maskinen startar inte även om knappen Programmet som väljs först kommer att hålla "Start/Pause/Cancel" (Start/Stopp/Avbryt) på även om positionen för programvalsknappen trycks ned, om inte programvalsknappen ändras. Ett nytt program kan väljas eller startas efter återgår till initialt program. Du måste avbryta att programmet har avbrutits för att ändra program.
Page 47
Underhåll och rengöring Luckfilter Fibrer som avsöndras från tvätten under processen samlas i luckfiltret. Sådana fibrer bildas under slitage och tvätt. Rengör alltid filtret efter varje torkningsprocess. Du kan rengöra filter och filterområde med en dammsugare. För filterrengöring, Ta ut skyddet Avlägsna skyddets filter genom att dra upp det och öppna filtret. Rengör från fibrer och damm för hand eller med en mjuk trasa. Stäng filtret och placera det på sin ursprungsplats igen. Sensor (modeller med sensor) Det finns fuktsensorer i din maskin som avkänner om tvätten är torr eller inte.
Page 48
Förslag på lösningar av problem Problem Orsak Förklaring/förslag Torkningen tar mycket Luckfilter och filterfack kanske inte har * Rengör luckfilter och filterfack. tid. rengjorts. * Luckfilter och filterfack kanske inte har Tvätten är våt vid * Rengör luckfilter och filterfack. rengjorts. slutet av torkningen. *Fyll inte torktumlaren för mycket. * Du kanske har fyllt på för mycket tvätt. * Den kanske inte har kopplats in. * Kontrollera att maskinen har kopplats * Luckan kanske är öppen. Maskinen slås inte * Program kanske inte har ställs in eller * Se även till att luckan är riktigt stängd. på...
Page 50
Advarsler Vennligst les følgende informasjon. Ellers • Ikke bruk tørketrommelen til å tørke plagg som er kan det være fare for personlig skade renset eller behandlet med flekkfjerner. Damp fra eller materialskade. Videre vil garanti og materialet kan være antennelig, giftig og eksplosiv. pålitelighetsløfte bli ugyldig. For å minimere risikoen for Generell sikkerhet brann i en tørketrommel skal • Plasser aldri maskinen på teppebelagt gulv.
Page 51
av produsenten av skyllemiddelet eller Hvis det er barn i huset… produktet. • Elektriske apparater kan være farlige for barn. Hold barn på avstand fra maskinen når den er i bruk. Undertøy som inneholder metallforsterkninger Ikke la barn tukle med maskinen. skal ikke legges i en tørketrommel. • Lukk lastedøren når du forlater stedet maskinen er Det kan oppstå skade på tørketrommelen hvis plassert. metallforsterkninger blir løse under tørkingen. • Dette apparatet er ikke ment for bruk av Hvis det er mulig, skal et tørkestativ brukes til unge barn eller tilbakestående, med mindre...
Page 52
Tilkople luftutgangsslangen til slangeavstandsstykket ved å vri mot venstre for å tilkople til ventilasjonsslangen. Lag slangegjennomgangene slik som vist nedenfor. Når du leder vanntømmingen ut, til "Vanntank"-varsel-LED tennes på slutten av hvert program. • Slangen skal festes i en høyde på maks. 80 • Du må være forsiktig å ikke klemme eller bøye slangen. Utslipp av fuktig luft fra tørketrommelen inn i Elektrisk tilkopling rommet er upraktisk. Luftuttaksslangen må Tilkople apparatet til et jordet uttak, beskyttet av være forlenget rett ut til friluft. Det må være en sikring med riktig kapasitet.
Page 53
Forberedelse før tørking Følgende vekter er gitt som eksempler. Ta alltid hensyn til råd på plaggmerkene. Med denne tørketrommelen skal det kun tørkes klær Hjemartikler Ca. vekt (gr) som er merket at de tåler tørketrommel ved valg Bomullsteppedeksler (dobbelt) 1500 av riktig program. Bomullsteppedeksler (enkelt) 1000 Sengelaken (dobbelt) Sengelaken (enkelt) Tåler ikke Tørking med...
Page 54
Velge et program og bruke maskinen Kontrollpanel 10 min 20 min 40 min 60 min 3’’ 1. På/av-knapp 6. Varslings-LED for filterrengjøring 2. Programvelger 7. Varslings-LED for full vanntank* 3. Start/pause/avbryt-knapp 8. Tidsforsinkelsesknapp* 4. Avbryt lydalarm * avhengig av maskinmodellen 5. Programoppfølgingsindikator Finvask Timerprog Ventilasjon Avslutnin Bomullst Syntetis Stryketørt Ekstra Skaptørt Tørketid rammer g/ Anti- Skaptørt offer krøll 3’’...
Page 55
Slå på maskinen •Anti-krøll Et 2-timers antikrøllprogram for å forhindre at Gjør klar maskinen for programvalg ved å trykke vasken krøller seg aktiveres dersom du ikke på på/av-knappen. tar ut vasken etter at programmet er avsluttet. Trykking på på/av-knappen betyr ikke Dette programmet roterer tøyet i 60 sekunders nødvendigvis at programmet startes. Trykk intervaller for å forhindre krølling. på start/pause/avbryt-knappen på maskinen for å...
Page 57
(vennligst se avsnitt om løsningsforslag for Tilleggsfunksjon problemer). Avbryt lydalarm Maskinen sender ut en lydalarm når programmet Endre programmet etter at programmet er ferdig. Hvis du ikke ønsker å høre denne har startet alarmen, trykk på “Avbryt lydalarm”-knappen. Du kan bruke denne funksjonen etter at maskinen Relevant LED vil tennes når denne knappen har startet å tørke tøyet ved høyere eller lavere trykkes, og en lydalarm vil ikke høres når temperaturer.
Page 58
Avslutte programmet ved å avbryte programvelgeren stilles tilbake til det Programmet som er valgt først vil fortsette selv om opprinnelige programmet. Du må avbryte det posisjonen på programvelgeren endres. Et nytt programmet for å kunne skifte pågående program kan velges og startes etter at et program tørkeprogram.
Page 59
Vedlikehold og rengjøring Dekselfilter Lo og fibre som frigjøres fra vasken til luften under tørkesyklusen samles opp i “Dekselfilteret”. Slike fibre og lo dannes generelt sett i løpet av slitasje og vasking. Rengjør alltid filteret etter hver tørkesyklus. Du kan rengjøre filteret og filterområdet med støvsuger. For filterrengjøring; Ta ut dekselet Fjern dekselfilteret ved å trekke det opp og åpne filteret. Fjern lo, fibre og bomull for hånd eller med en myk klut.
Page 60
Løsningsforslag for problemer Problem Årsak Forklaring / løsningsforslag Tørkeprosessen tar Deksel på filter og filterskuffen har *Rengjør deksel på filter og filterskuffen. for lang tid. ikke blitt rengjort. Vasken kommer ut * Deksel på filter og filterskuffen har *Rengjør deksel på filter og filterskuffen. våt på slutten av ikke blitt rengjort. * Ikke overlast tørketrommelen. tørketiden. * Ekstra vask har blitt lagt inn. * Kanskje maskinen ikke er tilkoplet strøm. * Se til at maskinen er tilkoplet strømuttaket. Maskinen slås ikke * Døren står kanskje på gløtt. * Se til at døren er lukket riktig. på eller programmet * Programmet er kanskje ikke innstilt * Se til at programmet er stilt inn og ikke står starter ikke.
Need help?
Do you have a question about the DV15A and is the answer not in the manual?
Questions and answers