Page 2
Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug! Kære Kunde, Vi håber, at dette produkt, der er fremstillet i en moderne fabrik og gennemgået en streng kvalitetskontrol, vil give dig meget gode resultater. Vi råder dig til at læse denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i anvendelse, og at du gemmer den for senere opslag.
Vigtig sikkerhedsinformation Dette afsnit indeholder sikkerhedsoplysninger, der vil må ikke tørres i tørretumbleren. hjælpe med at beskytte mod risiko for personlige eller • Tør ikke uvaskede genstande i tørretumbleren. materielle skader. Hvis disse anvisninger ikke overholdes, • Genstande, der er blevet tilsnavset med vil enhver form for garanti og løfter om funktionssikkerhed madlavningsolie, acetone, alkohol, dieselolie, petroleum, bliver...
oplysningerne i sikkerhedsvejledningen: Sluk for maskinen, tag stikket ud af kontakten, luk for vandhanen og kontakt en autoriseret servicemand. • Undlad at standse tørretumbleren, inden tørringen er afsluttet, med mindre du vil fjerne alt vasketøj hurtigt fra tørretumbleren for at lægge dem ud, så varmen fjernes.
Installation Henvend dig til den nærmeste autoriserede serviceagent angående installationen af produktet. Det er kundens ansvar at klargøre stedet og den elektriske installation af produktet. Installation og elektriske tilslutninger skal udføres af kvalificeret personale. Se efter, om produktet har fejl, inden installationen. Hvis det har, bør du ikke få...
Elektrisk forbindelse Slut maskinen til en stikkontakt, der er beskyttet af en sikring med egnet kapacitet, som angivet i tabellen med tekniske specifikationer. Vort firma kan ikke gøres ansvarligt for eventuelle skader, der kan være opstået som følge af anvendelse af maskinen med en kredsløb, der ikke er jordet.
Transport af maskinen 1. Fjern maskinens stik fra netspændingen. 2. Fjern vandafløbet (hvis det er noget) og skorstensforbindelser. 3. Tøm det tilbageværende vand i maskinen helt inden transporten. Bortskaffelse af den gamle maskine Bortskaf din gamle maskine på en miljøvenlig måde. Kontakt den lokale genbrugsstation for at finde ud af, hvor maskinen bortskaffes.
Page 8
Indledende forberedelser til tørring Ting, der kan gøres for at spare på energien: • Sørg for, at du bruger produktet ved dets fulde kapacitet, men pas på ikke at overstige den. • Centrifuger dit vasketøj ved den højest mulige hastighed, når du vasker det. Dermed forkortes tørretiden, og energiforbruget mindskes.
Page 9
madlavningsolie, acetone, alkohol, dieselolie, Placer vasketøjet løst i tromlen, så de ikke filtrer ind petroleum, pletfjernere, terpentiv, voks og i hinanden. voksfjernere, bør vaskes i varmt vand med en Følgende vægtangivelser er givet som eksempler. ekstra mængde vaskepulver, inden de tørres i Hjemmeartikler Omtrentlige tørretumbleren.
Page 10
Valg af program og betjening af maskinen Kontrolpanel 1. Advarselslys om filterrensning 5. Programvælgerknap Advarselslyset bliver tændt, når filteret er fuldt. Bruges til at vælge et program. 2. Programopfølgningsindikator 6. Start/pause/annuller-knap Bruges til opfølgning af det aktuelle programs status. Bruges til at starte, pause eller annullere 3.
Page 11
Tænd for maskinen krølning. Specialprogrammer Du kan gøre maskinen klar til programvalg ved at trykke For særlige tilfælde er der også ekstra programmer til på “Tænd/sluk” knappen. rådighed: At trykke på ”Tænd/sluk” knappen betyder ikke Ekstra programmer kan variere i henhold til din nødvendigvis, at programmet er startet.
Page 12
Programvælger og forbrugstabel Omtrentlig Spinhastighed i mćngde af Programmer Kapacitet (kg) Třrringstid (minutter) vaskemaskine (rpm) resterende fugtighed Bomuld / Farvet Klar til brug 1000 % 60 Klar til brug + 1000 % 60 Skal stryges 1000 % 60 Express 35 1200 % 50 Skjorter...
Ekstra funktioner 2. ”Start/pause/annuller” knappen vil lyse for at angive, at programmet er startet. Annuller lydadvarslen Programforløb Programforløb Maskinen vil udsende en lyd, når programmet slutter. Hvis du ikke vil høre denne brummen, skal du trykke på Programforløbet for et kørende program vises via knappen “Annuller lydadvarsel”.
Page 14
tørretumbleren over på ”Pause”. Tørreprocessen vil på hold, indtil der vælges et nyt program, og der trykkes stoppe. på start knappen. Afslutning ved annullering af programmet 2. Åbn lågen ved “Pause”-position og luk den igen, efter der er tilføjet eller fjernet vasketøj. For annullering af et valgt program;...
Vedligeholdelse og rengøring Filter kassette / Lågens inderste overflade Papirstøv og fibre, der afgives fra vasketøjet til luften under tørrecyklussen, samles i ”Filterkassetten”. Sådanne fibre og papirstøv dannes generelt ved slid og vask. Sensor Rengør altid filteret og dækslet inderste overflader efter hver tørreproces.
Page 16
For kondensatoren; Vandtank; Varm og fugtig luft i kondensatoren afkøles med den Fugten i det fugtige vasketøj tages ud af vasketøjet og kolde luft fra rummet. Således kondenseret den fugtige kondenseres. Tøm vandtanken efter hver tørrecyklus luft, der cirkulerer i tørretumbleren, og derefter pumpes eller under tørring, når ”Vandtank”...
Page 17
4. Rengør kondensatoren med vand under tryk med et bruserarmatur og vent til vandet tømmes. 5. Placer kondensatoren i sit cabinet. Fastgør de 2 låse og sørg for, at de er placeret korrekt. 6. Luk sparkepladedækslet. 17 DA...
Page 18
Foreslåede løsninger på problemer Tørreprocessen tager for lang tid • Filterets trådnet kan blive tilstoppet. Vask med vand Der er vådt vasketøj efter en tørreproces. • Filterets trådnet kan blive tilstoppet. Vask med vand. • Der kan være fyldt for meget vasketøj ind. Overfyld ikke maskinen. Maskinen tænder ikke, eller programmet starter ikke.
Page 19
Garanti Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på Deres nye produkt, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt.
Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference. This User Manual will •...
Important safety information This section includes safety information that will help the dryer. protection from risks of personal injuries or materialistic • Do not dry unwashed items in the dryer. damages. Failure to follow these instructions shall cause • Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel any warranty and reliability commitment to become void.
• For malfunctions that cannot be solved by following the information given in the safety instructions: Turn off the machine, turn off and contact an authorised service agent. • Do not stop the dryer before the drying cycle comes to an end unless you will remove all laundry from the dryer fast in order to lay them and dissipate the heat.
Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for Make sure that you have removed the transportation installation of your product. safety assembly (nylon+styrofoam pieces) before using Preparation of location and electrical installation for the product for the first time. Do not leave any items the product is under customer’s responsibility.
1. Remove the hose on the machine by pulling it out from qualified electrician. its end. Do not use any tools to take out the hose. If the product is faulty, it must not be operated unless 2. Connect the special drain hose supplied with the it is repaired! There is the risk of electric shock! machine to the pipe fitting.
Technical specification Height (adjustable) 84.6 cm Width 59.5 cm Depth 53 cm Capacity (max.) 7 kg Weight (net) 36 kg Voltage Rated power input See type label Model code Type label is located behind the loading door. 26 EN...
Initial preparations for drying hings to be done for energy saving: A B C • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
• Garments or pillows bolstered with rubber foam laundry. (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, Following weights are given as examples. materials with rubber reinforcement and rubber foam Approximate Home articles pads should not be dried in the dryer. weights (g) •...
Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 1. Filter cleaning warning light 5. Programme selection knob Warning light turns on when the filter is full. Used to select a programme. 6. Start/Pause/Cancel button 2. Program follow-up indicator Used to start, pause or cancel the programme. Used to follow-up the progress of the current 7.
Preparing the machine rotates the laundry in 10-minute intervals to prevent creasing. 1. Plug in your machine. Special programmes 2. Place the laundry in the machine. For special cases, there are also extra programmes 3. Press the “On/Off” button. available: Pressing the “On/Off”...
“Final / Anti-creasing”: emptied the water tank. The warning light turns off and the programme resumes operating. - Illuminates when the program comes to an end and Time delay anti-creasing function is activated. If you wish to dry your clothes at a later time, thanks to If more than one LED light up or flash concurrently, it the time delay function, you can delay the program start means there is malfunctioning or a failure (please see,...
Child-proof lock End of programme There is a child-proof lock to prevent any programme The “End/Anti-creasing”, “Filter cleaning” and “Water interruption due to the pressing of button while the tank” warning lights on the programme follow up programme is running. The loading door and all buttons indicator will turn on when the programme comes to an except the “On/Off”...
Maintenance and cleaning Filter Cartridge / Door Inner Surface Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Filter Cartridge”. Such fibre and lint are generally formed during wearing and washing. Sensor Always clean the filter and the inner surfaces of the cover after each drying process.
Water tank; For the condenser; The moisture in the damp laundry is taken from the Hot and humid air in the condenser is cooled with the laundry and condens ed. Drain the water tank after each cold air from the room. Thus, the humid air circulating in drying cycle or during drying when “Water tank”...
Page 36
4. Clean the condenser by applying pressurized water with a shower armature and wait until the water drains. 5. Place the condenser in its housing. Fasten the 2 locks and make sure that they are seated securely. 6. Close the kick plate cover. 36 EN...
Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. •...
Läs den här bruksanvisningen innan du börjar använda produkten! Bästa kund, Vi hoppas att din produkt som har tillverkats i moderna anläggningar och genomgått en strikt kvalitetskontroll kommer att ge bästa resultat. Därför rekommenderar vi att du läser igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten och att du behåller den för framtida referens.
Viktig säkerhetsinformation Det här avsnittet innehåller säkerhetsinformation som bränsleolja, kerosen, fläckborttagningsmedel, terpentin, hjälper till att skydda från risker för personskada och paraffin och paraffinborttagare måste tvättas med materialskador. Om du underlåter att följa de här mycket tvättmedel innan de torkas i torktumlaren. anvisningarna gör det att garantin blir ogiltig och att du inte •...
du inte vill ta ur all tvätt ur torktumlaren och lägga ut dem så att hettan gör att vattnet ångar ut. • Ta bort luckan till torktumlaren innan du avyttrar produkten. • Det sista steget i torkningen (nedkylningen) inträffar utan att anbringa värme, för att säkerställa att plaggen får en temperatur som inte skadar dem.
Page 41
Installation Kontakta närmaste auktoriserade serviceombud för installation av produkten. Förberedelse av plats och elektrisk installation av produkten sker enligt kundens ansvar. Installation och elektriska anslutningar måste utföras av kvalificerad personal. Före installationen ska du visuellt kontrollera att produkten inte har några fel eller defekter. I så fall ska den inte installeras.
installationen. • Spänningen och tillåtet säkringsskydd anges i avsnittet “Tekniska specifikationer”. • Den angivna spänningen måste överensstämma med din strömkällas. • Utför inga anslutningar via förlängningssladdar eller förgrenare. • Huvudsäkringen och reglage måste ha en kontaktyta på minst 3 mm. En skadad strömsladd måste bytas av kvalificerad elektriker.
Page 43
Initiala föreberedelser för torkning Kläder som lämpar sig för torktumling Saker att göra för att spara energi: • Tvätt med metalltillbehör, såsom bh, bälten och • Se till att produkten arbetar med full kapacitet men var noggrann så att den inte överskrids. metallknappar kan skada maskinen.
Page 44
• All tvätt måste centrifugeras i högsta möjliga Följande vikter ges som exempel. hastighet beroende på textiltyp. Hemmaartiklar • Tvätt kan bli missformad efter tvätt. Sortera din tvätt Ungefärlig vikt (gr) innan du placerar den i tumlaren. Påslakan i bomull (dubbla) 1500 •...
Page 45
Välja ett program och använda maskinen Kontrollpanel 1. Varningslampa för filterrengöring 6. Knappen Start/Paus/Avbryt Varningslamporna slås på när filtret är fullt. Används för att starta, pausa eller avbryta 2. Programuppföljningsindikator programmet. 7. Varningslampa för vattenbehållare* Används för uppföljning av förloppet av aktuellt program.
Page 46
Förbereda maskinen Torka inte gardiner och spets i maskinen. 1. Koppla in maskinen. •Antiskrynkling 2. Placera tvätten i maskinen. Ett 2-timmar aktiveras antiskrynklingsprogram för att 3. Tryck på knappen “On/Off”. förhindra att tvätten skrynklar sig om du inte tar ut tvätten Genom att trycka på...
Page 47
Programval och förbrukningstabell Ungefärlig Centrifugeringshastighet i Program Vikt (kg) ĺterstĺende Torktid (minuter) tvättmaskin (rpm) fuktnivĺ Bomul/kulörtvätt Klart för användning 1000 % 60 Klart för användning + 1000 % 60 Klart för strykning 1000 % 60 Express 35 1200 % 50 Skjortor 1200 % 50...
Page 48
Hjälpfunktioner sekunder. Avbryt audiovarning 2. Tryck på knappen Start/Pause/Cancel så startar Din maskin skickar ut en ljudvarning när programmet programmet direkt. kommer till slutet. Om du inte vill höra någon ljudvarning Starta programmet trycker du på knappen “Cancel Audio Warning”. Överensstämmande lysdiod tänds när den här knappen 1.
Page 49
Lägga till/ta bort tvätt i standbyläget. torklysdioderna slås på och maskinen förblir i pausläge För att kunna lägga till eller ta bort tvätt efter att tills ett nytt program väljs och “Start/Pause/Cancel” programmet har startat: trycks in. 1. Tryck snabbt på knappen “Start/Pause/Cancel” för att växla till pausläge.
Tekniska data Höjd (justerbar) 84.6 cm Bredd 59.5 cm Djup 53 cm Kapacitet (max) 7 kg Vikt (netto) 36 kg Spänning Ingångsström Se etikett Modellkod Etiketten är placerad bakom luckan. 50 SV...
Underhåll och rengöring Luckfilter/invändig yta i luckan Ludd och fibrer som avsöndras från tvätten under processen samlas i luckfiltret. Sådana fibrer bildas under slitage och tvätt. Rengör alltid filtret och de invändiga ytorna för luckan Sensor efter varje torkprocess. Du kan rengöra filter och filterområde med en dammsugare.
Page 52
Vattenbehållare; För kondensor Fukten i den fuktiga tvätten tas från tvätten och Het och fuktig luft i kondensorn svalnar med luften kondenseras. Töm ur vattenbehållaren efter varje runtom. Den fuktiga luften som cirkulerar i maskinen torkning eller under torkningen när varningslampan pumpas sedan tillbaka till behållaren.
Page 53
4. Rengör kondensorn med dusch eller kran och vänta tills vattnet töms. 5. Placera kondensorn i sin kåpa. Dra åt de 2 låsen och se till att de sitter fast ordentligt. 6. Stäng märkplåtens skydd. 53 SV...
Page 54
Föreslagna lösningar på problem Torkningen tar mycket tid • Delar av filtret kan vara igensatt. Tvätta med vatten. Tvätten är våt vid slutet av torkningen. • Delar av filtret kan vara igensatt. Tvätta med vatten. • För mycket tvätt kanske har lagts i torktumlaren. Överbelasta den inte. Maskinen slås inte på...
Need help?
Do you have a question about the DC 16 K and is the answer not in the manual?
Questions and answers