Download Print this page

EGO PRO X PHX1600 Manual

56-volt lithium-ion multi tool power head
Hide thumbs Also See for PRO X PHX1600:

Advertisement

Quick Links

EN 56 volt multi tool power head
DE 56-volt-multi-werkzeug-kombimotor
FR Bloc moteur multi-outil 56 V
ES Conjunto de motor multiherramienta de 56 voltios 32
PT
Cabeça motora de ferramenta multiusos de 56 volts 42
IT
Unità motore multiutensile da 56 volt
NL
56 volt multitool motorkop
DK 56 volt motorhoved til forskelligt værktøj
SE 56 volts motorenhet för multiverktyg
FI
56 voltin litiumioniakkupuhallin
NO 56 volt multiverktøy-motorhode
RU М ногофункциональный приводной блок 56 в 105
PL G łowica zasilająca do narzędzi
wielofunkcyjnych 56 V
CZ 5 6 V pohonná hlava pro multifunkční nářadí
SK 56 V pohonná hlava multifunkčného náradia
HU 56 voltos multifunkciós szerszámfej
56-VOLT LITHIUM-ION
MULTI TOOL POWER HEAD
5
RO Suflantă fără fir cu acumulator de litiu ion de 56 volți 153
14
SL 56-voltna pogonska enota za več orodij
23
LT 56 voltų daugiafunkcinė įrankių galvutė
LV 5 6 voltu multifunkcionālā instrumentgalva
GR Κ εφαλή ισχύος πολλών εργαλείων 56 volt
51
TR 5 6 volt çoklu alet güç başlığı
60
ET
56 V multitööriista toitepea
69
UK 5 6-вольтна багатофункціональна
приводна головка
78
BG 5 6-волтова мултиинструментална
87
захранваща глава
96
HR Pogonska glava za više alata od 56 V
KA 56 ვოლტიანი მრავალფუნქციური
ელექტრო თავაკი
116
SR Pogonska glava od 56 volti za više alata
126
BS Pogonska jedinica za više alata 56 V
135
HE ‫ראש חשמלי כלי רב תכליתי 65 וולט‬
144
AR ‫رأس طاقة آللة متعددة االستخدامات 65 فولت‬
PHX1600
163
172
181
190
201
210
219
229
239
248
260
269
295
286
MNL_EGO_PHX1600_EV01.31_240912

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO X PHX1600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EGO PRO X PHX1600

  • Page 1 PHX1600 56-VOLT LITHIUM-ION MULTI TOOL POWER HEAD EN 56 volt multi tool power head RO Suflantă fără fir cu acumulator de litiu ion de 56 volți 153 DE 56-volt-multi-werkzeug-kombimotor SL 56-voltna pogonska enota za več orodij FR Bloc moteur multi-outil 56 V LT 56 voltų daugiafunkcinė įrankių galvutė ES Conjunto de motor multiherramienta de 56 voltios 32 LV 5 6 voltu multifunkcionālā instrumentgalva Cabeça motora de ferramenta multiusos de 56 volts 42 GR Κ...
  • Page 2 SPEED B-3 B-4 C1-1 C1-2 C1-5 C1-4 C1-3...
  • Page 3 C4-2 C4-1...
  • Page 4 E1-2 E1-1 SPEED...
  • Page 5 Original instructions READ ALL INSTRUCTIONS! To reduce the risk of Read injury, user must read and operator’s understand operator’s manual manual before using this READ OPERATOR’S MANUAL product. Always wear safety goggles SAFETY SYMBOLS or safety glasses with side Wear Eye shields and a full face Protection The purpose of safety symbols is to attract your attention...
  • Page 6 Ground-fault circuit interrupter registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and protected supply. Use of GFCI reduces the risk of any use of such marks by EGO is under license. electric shock. GENERAL BATTERY-OPERATED MACHINE SAFETY PERSONAL SAFETY WARNINGS ◾...
  • Page 7 This 56 V power head PHX1600 may be used for your application. The correct machine will do with only the following EGO attachments or the job better and safer at the rate for which it was subsequently introduced by EGO for use with this designed. power head. ◾...
  • Page 8 ATTACHMENT MODEL BATTERY PACK CHARGER TYPE NUMBER BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Line Trimmer STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Backpack link BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Line Trimmer STA1600 BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Backpack link BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Line Trimmer...
  • Page 9 ◾ If situations occur that are not covered in this manual, Use of this product with damaged or missing parts could use care and good judgment. Contact the EGO Service result in serious personal injury. Center for assistance. WARNING:...
  • Page 10 Pull the shaft of the attachment to verify it is Mount the quick-release lever and tighten the wing securely locked into the coupler. If not, rotate the nut (Fig. C5). attachment shaft from side to side in the coupler Pull the quick-release lever up to move/rotate the until it snaps into place.
  • Page 11 To Install NOTE: The speed mode can be set before the machine is turned on or during operation. Align the battery ribs with the mounting slots and press the battery pack down until you hear a “click” (Fig. E1). When the machine is re-started after a break, the speed mode will return to the previous speed.
  • Page 12 67°C. See "Battery High-temperature Protection" below. The battery pack electronics error. Replace the battery Flashing red/green pack or contact EGO customer service. See alternately "Battery Electronics Error Protection". Solid green The machine is working properly.
  • Page 13 EGO WARRANTY POLICY GENERAL MAINTENANCE Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
  • Page 14 Übersetzung der Originalanleitung ALLE ANWEISUNGEN LESEN! Weist auf mögliche Sicherheitshinweis Verletzungsgefahren hin. LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss Lesen Sie die WARNSYMBOLE der Benutzer die Bedienungsan- Bedienungsanleitung leitung Der Zweck von Warnsymbolen besteht darin, Ihre vor der Benutzung des Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken.
  • Page 15 ® Zeichen und dessen Logos sind verwenden Sie ein für den Außenbereich eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und deren Verwendung durch EGO ist lizenziert. geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR verringert das Risiko eines Stromschlags.
  • Page 16 Nachlässigkeit verleiten und die Grundsätze der folgenden EGO-Aufsätzen verwendet werden oder Maschinensicherheit außer Acht lassen. Eine mit Aufsätzen, die von EGO für die Verwendung mit fahrlässige Handlung kann bereits im Bruchteil einer diesem Antriebskopf eingeführt wurden. Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 17 ANBAUWERKZEUG MODELLNUMMER AKKU LADEGERÄT BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Rasentrimmer STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Rucksack-Verbindung BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Rasentrimmer STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Rucksack-Verbindung BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Rasentrimmer STA1700 BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T...
  • Page 18 WARNUNG: Dieser 56 V-Kombimotor PHX1600 ist ausschließlich für die EGO Anbauwerkzeuge konzipiert, die in dieser Betriebsanleitung aufgeführt sind oder PACKLISTE (ABB. A) die in Zukunft von EGO zur Verwendung mit diesem Kombimotor eingeführt werden. Die Verwendung anderer BESCHREIBUNG nicht zugelassener Anbauwerkzeuge kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Page 19 Das Anbauwerkzeug wird über eine Kupplung mit dem C1-1 Vordergriff C1-4 Flügelmutter Kombimotor verbunden. C1-2 Schnellspannhebel C1-5 Klemmstück Motor ausschalten und Akku abnehmen. Schneidschutz (nur Lösen Sie die Knebelschraube. zur Verwendung mit C1-3 Nehmen Sie die Abdeckung vom Anbauwerkzeug Freischneider oder ab.
  • Page 20 WARNUNG: Nehmen Sie ihn bei einem Notfall sofort Starten des Kombimotors (Abb. F) von Ihrer Schulter, ganz gleich in welcher Weise der Schieben Sie den Verriegelungshebel nach vorn und Schultergurt umgelegt ist. betätigen Sie dann den Drehzahl-Wahlhebel. Der Den einfachen und den doppelten Schultergurt nicht Kombimotor startet nun.
  • Page 21 Ladeanzeige Der Akku ist überhitzt. Akku auf eine Temperatur Oranges Dauerlicht unter 67 °C abkühlen lassen. Siehe „Akku- Überhitzungsschutz“ weiter unten. Elektronikfehler des Akkus. Akku wechseln oder EGO- Abwechselnd rot/grün Kundendienst kontaktieren. Siehe „Elektronikfehler blinkend des Akkus“. Grünes Dauerlicht Gerät funktioniert einwandfrei.
  • Page 22 GARANTIE Zum Reinigen von Kunststoffteilen Lösungsmittel vermeiden. Die verschiedenen handelsüblichen EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Lösungsmittel greifen die meisten Kunststoffe an. Sämtliche EGO-Garantiebedingungen finden Sie auf der Verwenden Sie saubere Lappen zum Entfernen von Website egopowerplus.eu. Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. REINIGUNG DES KOMBIMOTORS Motor ausschalten und Akku abnehmen.
  • Page 23 Traduction de la notice d’origine LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  ! Alerte de Indique un risque potentiel sécurité de blessure corporelle. Pour réduire le risque de LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION blessures, l’utilisateur Lire le manuel doit lire et comprendre le d’utilisation manuel d’utilisation avant SYMBOLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 24 à Bluetooth SIG, Inc. et ou débrancher la machine. Veillez à ce que le câble toute utilisation de ces marques par EGO est sous licence. d’alimentation n’entre jamais en contact avec de l’huile, des pièces mobiles, des arêtes tranchantes, AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ...
  • Page 25 Ne forcez pas sur la machine. Utilisez une machine chargeurs mentionnés ci-après. adaptée à votre travail. L’utilisation d’une machine – Lors de l’utilisation avec des accessoires EGO qui convient au travail à effectuer permet de réaliser spécifiques, pour des raisons de sécurité, afin de ce travail plus efficacement, avec une sécurité...
  • Page 26 TYPE NUMÉRO DE BATTERIE CHARGEUR D’EXTENSION MODÈLE BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Taille-bordure STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001 : lien vers le sac à dos BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Taille-bordure STA1600 BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001 : lien vers le sac à...
  • Page 27 ◾ Si des situations non décrites par ce manuel se ASSEMBLAGE produisent, faites preuve de prudence et de bon sens. Contactez le centre de réparation EGO pour lui demander conseil. AVERTISSEMENT : Si une ou plusieurs pièces sont manquantes ou endommagées, n’utilisez pas cet outil tant CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS que toutes les pièces n’ont pas été...
  • Page 28 L’accessoire se raccorde au bloc moteur au moyen d’un C1-1 Poignée avant C1-4 Écrou papillon dispositif de couplage. Manette de retrait Éteignez le moteur et retirez la batterie. C1-2 C1-5 Bloc de fixation rapide Desserrez la molette papillon. Barrière de Retirez le capuchon d’extrémité...
  • Page 29 DÉMARRAGE ET ARRÊT DU BLOC MOTEUR AVERTISSEMENT : En cas d’urgence, retirez- la immédiatement de votre épaule, quelle que soit la AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ JAMAIS LE BLOC manière dont elle est portée. MOTEUR SANS UN ACCESSOIRE. N’essayez pas de N’utilisez pas la bandoulière simple et la bandoulière démarrer le bloc moteur sans accessoire.
  • Page 30 à une surchauffe. en rouge/vert et la machine s’éteint en 3 secondes. L’indicateur de vitesse s’allume en orange. Relâchez Remplacez la batterie ou contactez le service client EGO. BLOC MOTEUR MULTI-OUTIL 56 V — PHX1600...
  • Page 31 été remplacées. Veuillez GARANTIE contacter le service client ou un technicien qualifié. ENTRETIEN GÉNÉRAL POLITIQUE DE GARANTIE EGO N’utilisez pas de solvant pour nettoyer les pièces Rendez-vous sur le site web egopowerplus.eu pour en plastique. La plupart des plastiques peuvent être consulter l’intégralité...
  • Page 32 Traducción de las instrucciones originales ¡ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que puede haber en este producto. Asegúrese de leer, LEA EL MANUAL DEL USUARIO comprender y cumplir todas las instrucciones que se indican en la máquina antes de proceder a su montaje y utilización.
  • Page 33 ◾ marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de EGO transportar, arrastrar, o desenchufar la máquina. está bajo licencia. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
  • Page 34 ◾ ◾ Cuando utilice la máquina al aire libre, utilice un El hecho de haberse familiarizado con la cable alargador adecuado para uso en exteriores. herramienta por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de Si se usa un cable adecuado para exteriores, se reducirá...
  • Page 35 ◾ Este cabezal eléctrico de 56 V PHX1600 puede usarse solo con los siguientes accesorios EGO o EGO puede introducirlo posteriormente para usarlo con este cabezal eléctrico. – Úselo únicamente con los paquetes de baterías y cargadores que se enumeran a continuación.
  • Page 36 Recargue únicamente con el cargador especificado Póngase en contacto con el departamento de atención por el fabricante. Un cargador que es adecuado para al cliente de EGO para solicitar ayuda. un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se utiliza con una batería distinta.
  • Page 37 Afloje la tuerca de mariposa. este manual del usuario o comercializados en el futuro por EGO para su uso con este conjunto de motor. La Pulse el botón de liberación del tubo y, con el botón utilización de otros accesorios no autorizados podría presionado, tire del tubo del accesorio o gírelo para...
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Cuando la máquina se utiliza con desbrozadora o accesorio rotocut, también se debe ADVERTENCIA: No permita que el hecho de estar instalar la barra de barrera de seguridad. familiarizado con el producto le haga descuidarse. Empuje la empuñadura delantera sobre el tubo entre Recuerde que cualquier distracción de una fracción de el anillo de umbral y el acoplador, asegúrese de que segundo es suficiente para provocar lesiones graves.
  • Page 39 Para arrancar el conjunto de motor (fig. F) Cambio del modo de velocidad (fig. G) Esta máquina cuenta con tres modos de velocidad. Mueva hacia delante la palanca de desbloqueo y, a continuación, apriete el gatillo para la velocidad El modo de velocidad cambiará con cada pulsación del variable.
  • Page 40 Protección contra sobrecalentamiento de la al cabo de 3 segundos. Cambie la batería o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de EGO. batería Si la temperatura de la batería supera los 70 °C Protección contra sobrecarga de la máquina...
  • Page 41 Evite utilizar disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos podrían dañarse si se limpian POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO con algunos de los tipos de disolventes disponibles en el Visite la página web egopowerplus.eu para conocer mercado.
  • Page 42 Traduzido a partir da versão original LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador tem Leia o manual de ler e compreender o de utilização. manual do utilizador antes LEIA O MANUAL DO UTILIZADOR de utilizar este produto. Use sempre óculos de SÍMBOLOS DE SEGURANÇA segurança com proteção...
  • Page 43 Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais a utilização no exterior. A utilização de um fio marcas por parte da EGO é efetuada sob licença. adequado ao exterior reduz o risco de choque elétrico. ◾...
  • Page 44 Uma ação descuidada pode causar ◾ graves ferimentos numa fração de segundo. Esta cabeça motora PHX1600 de 56 V só pode ser usada com os seguintes acessórios EGO ou UTILIZAÇÃO E CUIDADOS COM A MÁQUINA subsequentemente introduzidos pela EGO para ◾...
  • Page 45 TIPO DE NÚMERO DO BATERIA CARREGADOR ACESSÓRIO MODELO BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Roçadora de fio STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Ligação para a mochila BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Roçadora de fio STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Ligação para a mochila BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800,...
  • Page 46 ◾ Se ocorrerem situações que não sejam abrangidas por MONTAGEM este manual, tenha cuidado e faça uso do bom senso. Contacte o centro de reparação da EGO para obter assistência. AVISO: Se quaisquer peças estiverem danificadas ou em falta, não utilize este produto até as peças serem GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Page 47 Retire o tampão final do acessório. Alinhe a seta no AVISO: Quando a máquina for usada com o eixo de fixação com a seta no acoplador e empurre o acessório da motorroçadora ou reciprocador, tem de eixo de fixação para o acoplador até ouvir um clique, montar também a barra da barreira de segurança.
  • Page 48 Ligar a cabeça motora (Imagem F) FUNCIONAMENTO Mova a alavanca de desbloqueio para a frente e AVISO: Não permita que a familiarização com este pressione o gatilho da velocidade variável. A cabeça produto o torne descuidado. Lembre-se de que uma motora começa a funcionar.
  • Page 49 “Proteção contra alta temperatura da bateria” contínuo apresentado abaixo. Erro eletrónico da bateria. Substitua a bateria ou Vermelho/verde a contacte o centro de apoio ao cliente da EGO. piscar alternadamente Consulte “Proteção contra erro eletrónico da bateria”. Verde contínuo A máquina funciona corretamente.
  • Page 50 Use panos limpos para retirar a sujidade, pó, óleo, gordura, etc. POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. CABEÇA MOTORA DE FERRAMENTA MULTIUSOS DE 56 VOLTS — PHX1600...
  • Page 51 Traduzione delle istruzioni originali LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! Per ridurre il rischio di Leggere il infortuni, l'operatore deve manuale di leggere e comprendere istruzioni tutte le istruzioni prima di LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI usare questo prodotto. Durante l'uso del prodotto, SIMBOLI DI SICUREZZA indossare sempre occhiali Indossare...
  • Page 52 Bluetooth SIG, Inc. e il loro ◾ utilizzo è concesso in licenza a EGO. Quando si utilizza l'apparecchio all'aperto, utilizzare una prolunga adatta per essere usata AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER LE all’aperto.
  • Page 53 ◾ essere utilizzata esclusivamente con i seguenti Non forzare l'apparecchio elettrico. Usare accessori EGO, e con quelli introdotti in futuro da l'apparecchio elettrico più adatto al lavoro da EGO per l'uso con questa unità motore. svolgere. Gli apparecchi elettrici sono più sicuri ed efficaci se utilizzati alla velocità...
  • Page 54 NUMERO ACCESSORIO GRUPPO BATTERIA CARICABATTERIA MODELLO BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, Decespugliatore BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, STA1500 a filo BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Imbracatura a zaino BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Decespugliatore STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, a filo BH1001+BA6720T *BH1001: Imbracatura a zaino BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, Decespugliatore...
  • Page 55 Bluetooth accessori EGO specificati in questo manuale o introdotti in seguito da EGO per l'uso con questa unità motore. L'uso CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO (FIG. A) di altri accessori non autorizzati comporta il rischio di danni e lesioni gravi.
  • Page 56 Rimuovere il cappuccio terminale dell'accessorio. AVVERTENZA! Quando l’unità motore è collegata Allineare la freccia sull'asta dell'accessorio con la all’accessorio decespugliatore a lama o all’accessorio freccia sul raccordo e spingere l'asta dell'accessorio rotocut, è necessario installare anche la barra di nel raccordo fino al "clic", che indica il corretto protezione.
  • Page 57 Per avviare l'unità motore (Fig. F) UTILIZZO Spostare in avanti la levetta di sbloccaggio, quindi AVVERTENZA! La familiarità con questo premere il grilletto di controllo velocità. L'unità apparecchio non deve rendere l'operatore disattento. motore si avvia. Anche un solo momento di disattenzione comporta il La velocità...
  • Page 58 Guasto dei componenti elettronici del gruppo batteria. Verde e rosso Sostituire il gruppo batteria o contattare il servizio lampeggianti clienti EGO. Consultare la sezione “Protezione contro alternativamente i guasti elettronici della batteria”. Verde fisso L'apparecchio funziona correttamente.
  • Page 59 Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le non vengono sostituiti. Contattare il servizio clienti o un condizioni complete della garanzia EGO. tecnico qualificato. MANUTENZIONE GENERALE Evitare l'uso di solventi durante la pulizia delle parti in plastica.
  • Page 60 Vertaling van de originele instructies LEES ALLE INSTRUCTIES! De gebruiker dient de gebruiksaanwijzing Lees de voor het gebruik van dit gebruiks­ product te lezen en te LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING aanwijzing begrijpen om risico op letsel te beperken. VEILIGHEIDSSYMBOLEN Draag altijd een veiligheidsbril (met Het doel van de veiligheidssymbolen is om u te wijzen Draag...
  • Page 61 Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken ◾ Gebruik bij het gebruik van een machine door EGO is onder licentie. buitenshuis een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een snoer dat ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR...
  • Page 62 ◾ Deze 56 V-motorkop PHX1600 mag alleen worden GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE MACHINE gebruikt met de volgende EGO-accessoires (of die ◾ later door EGO zijn geïntroduceerd): Overbelast de machine niet. Gebruik de juiste machine voor uw toepassing. Met de juiste machine –...
  • Page 63 TYPE MODELNUMMER ACCUPACK LADER ACCESSOIRE BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Grastrimmer STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Rugzakkoppeling BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Grastrimmer STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Rugzakkoppeling BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Grastrimmer STA1700...
  • Page 64 EGO­accessoires INHOUD VAN DE VERPAKKING (AFB. A) die worden vermeld in de gebruiksaanwijzing (of de accessoires die op een later tijdstip door EGO op de markt wordt gebracht). Het gebruik van ander, niet geautoriseerd BESCHRIJVING accessoire kan ernstig persoonlijk letsel of materiële...
  • Page 65 Verwijder de dop van het accessoire. Breng de pijl WAARSCHUWING: Wanneer de machine wordt van de accessoirekoppeling in één lijn met de pijl gebruikt met een bosmaaier­ of rotocut­opzetstuk, moet op de koppeling en druk de bevestigingsas in de de veiligheidsbarrièrestang ook worden geïnstalleerd. koppeling totdat u een "klik"...
  • Page 66 De motorkop starten (afb. F) WAARSCHUWING: Draag altijd oogbescherming. Het niet dragen van deze beschermingsuitrusting kan Beweeg de sluitlip naar voren en druk op de ertoe leiden dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen of trekkerknop. De motorkop zal starten. kan een ander ernstig letsel veroorzaken. De snelheid van de machine wordt bepaald met behulp van de snelheidsknop.
  • Page 67 Het accupack heeft een elektronicafout. Vervang Rood/groen het accupack of neem contact op met de afwisselend klantenservice van EGO. Zie "Accubeveiliging tegen knipperend elektronicafouten ". Continu groen Het apparaat werkt naar behoren. Het apparaat is oververhit. Koel het apparaat tot de...
  • Page 68 Gebruik een schone doek EGO-GARANTIEBELEID voor het verwijderen van vuil, stof, olie, smeer, etc. Ga neer de website egopowerplus.eu voor de volledige algemene voorwaarden van het EGO­garantiebeleid. 56 VOLT MULTITOOL MOTORKOP — PHX1600...
  • Page 69 Oversættelse af de originale vejledninger LÆS ALLE ANVISNINGER! For at reducere risikoen for skader, skal brugeren Læs læse og forstå LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN brugsanvisningen brugsanvisningen, før dette produkt tages SIKKERHEDSSYMBOLER i brug. Bær altid Formålet med sikkerheds- symboler er at tiltrække din beskyttelsesbriller opmærksomhed på...
  • Page 70 Bluetooth SIG, Inc. og fejlstrømsrelæ (GFCI). Brug af et fejlstrømsrelæ, enhver brug af sådanne mærker af EGO er under licens. reduceres risikoen for elektrisk stød. GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER TIL PERSONLIG SIKKERHED BATTERIDREVNE MASKINER ◾...
  • Page 71 EGO-tilbehør eller tilbehør, som ◾ Selvom du ofte bruger og har et godt kendskab EGO senere har introduceret til brug med dette til værktøjer, må du ikke være overmodig eller motorhoved: glemme sikkerhedsprincipperne. En uagtsom handling kan forårsage alvorlig skade i en brøkdel af...
  • Page 72 TILBEHØRSTYPE MODELNUMMER BATTERIPAKKE OPLADER BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Kantklipper STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Rygsæk-link BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Kantklipper STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Ryksæk-link BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Kantklipper STA1700 BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T...
  • Page 73 Bluetooth-frekvensbånd 2400-2438 MHz designet til kun at blive brugt med tilbehørsmodeller Bluetooth maksimal fra EGO, der er angivet i denne brugsanvisning eller 5 dBm transmissionseffekt efterfølgende er lanceret af EGO til brug med dette motorhoved. Brug af andet tilbehør, der ikke er godkendt, LISTE OVER DELE (FIG. ...
  • Page 74 Træk i akslen på tilbehøret for at kontrollere, at det Sæt udløserhåndtaget på stangen, og spænd let til sidder fast i koblingsstykket. Hvis ikke, skal du dreje med vingemøtrikken (fig. C5). akslen på tilbehøret fra side til side i koblingsstykket, Træk låsehåndtaget op for at flytte/dreje indtil det klikker på...
  • Page 75 Montering Sådan ændres hastighedsfunktionen (fig. G) Sørg for at batteriets ribber passer med Denne maskine har tre hastighedsindstillinger. monteringsrillerne, og tryk batteriet ned, indtil du hører et Hastighedsfunktionen skifter hver gang, der trykkes på "klik" (fig. E1). hastighedsknappen. Beskrivelse af dele i fig. E1 findes nedenfor: Hastighedsindikatoren viser den aktive hastighed: Et lys for lav hastighed, to lys for medium hastighed og tre lys E1-1 Monteringsrille...
  • Page 76 Hvis en elektronik-fejl opstår på batteripakken, blinker Hvis maskintemperaturen kommer over 90°C batteristatusindikatoren rødt/grønt, og maskinen slukker under drift, slukker beskyttelsesfunktionen straks efter 3 sekunder. Skift batteripakken, eller kontakt EGO’s maskinen, så den beskyttes mod overophedning. kundeservice. Hastighedsindikatoren lyser orange. Slip startknappen og vent, indtil den overophedede maskine har kølet ned, og...
  • Page 77 EGO GARANTI POLITIK dette produkt, før alle manglende eller beskadigede Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for dele er udskiftet. Kontakt venligst kundeservice eller en fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. kvalificeret servicetekniker. GENEREL VEDLIGEHOLDELSE Undgå, at bruge opløsningsmidler til rengøring af plastdele.
  • Page 78 Översättning av originalinstruktionerna LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER! För att minska risker för Läs igenom skador måste användare bruksanvisnin­ läsa igenom och förstå bruksanvisningen innan LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN denna produkt används. Använd alltid SÄKERHETSSYMBOLER skyddsglasögon eller Använd säkerhetsglasögon med Syftet med säkerhetssymboler är att uppmärksamma ögonskydd sidoskydd och en full eventuella faror.
  • Page 79 Om arbete med en maskin i en fuktig lokal är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med och all användning av sådana märken av EGO under licens. jordfelsbrytare. Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar.
  • Page 80 – Använd endast med de batteripaket och laddare som listas nedan. MASKINANVÄNDNING OCH SKÖTSEL – Vid användning med specifika EGO tillbehör, för ◾ Tvinga inte maskinen. Använd rätt maskin för ditt säkerhetsändamål, för att hålla balansen under drift, arbete.
  • Page 81 TILLBEHÖRSTYP MODELLNUMMER BATTERIPAKET LADDARE BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Trådtrimmer STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Backpack Link BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Trådtrimmer STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Backpack Link BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Trådtrimmer STA1700...
  • Page 82 EGO­tillbehör av Bluetooth maximal sändningseffekt 5 dBm modellerna som anges i denna bruksanvisning eller enare införts av EGO för användning med denna motorenhet. Användning av andra, otillåtna tillbehör kan orsaka FÖRPACKNINGSLISTA (BILD A) allvarlig personskador eller skador på egendom.
  • Page 83 Dra i tillbehöretsaxel för att bekräfta att den är Montera snabbkopplingsspaken och dra åt fastlåst i kopplingen. Om den inte är fastlåst, vrid vingmuttern (bild C5). tillbehörets axel från sida till sida i kopplingen tills Dra snabbkopplingsspaken uppåt för att flytta/rotera den knäpps på...
  • Page 84 Installation Ändring av hastighetsläge (bild G) Rikta in listerna på batteriet med monteringsspåren och Maskinen har tre hastighetslägen. tryck sedan ner batteripaketet tills du hör ett "klick" Hastighetsläget ändras vid varje tryckning på knappen för (bild E1). hastighetsläge. Bild E1 se nedan för beskrivning av delar: Hastighetsindikatorn visar aktiv hastighetsstatus: ett ljus för låg hastighet och två...
  • Page 85 Fast orange tills dess temperatur sjunker under 67 °C. Se “Skydd hög batteritemperatur” nedan. Fel i batteripaketets elektronik. Byt ut batteripaketet Blinkar växelvis eller kontakta EGO kundtjänst. Se “Skydd vid röd/grön batterielektronik felskydd”. Fast grön Maskinen fungerar som den ska.
  • Page 86 Besök webbsidan egopowerplus.eu för fullständiga ALLMÄNT UNDERHÅLL villkor för EGO garantipolicy. Använd inte lösningsmedel när du rengör plastdelarna. De flesta plaster är känsliga för skador från olika typer av kommersiella lösningsmedel och kan skadas av dess användning.
  • Page 87 Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös LUE KAIKKI OHJEET! Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä käyttöopas ennen Lue käyttöopas tämän laitteen käyttöä LUE KÄYTTÖOPAS loukkaantumisvaaran vähentämiseksi. TURVALLISUUSSYMBOLIT Käytä aina suojalaseja tai sivusuojilla Turvallisuussymbolien tarkoituksena on kiinnittää Käytä varustettuja suojalaseja huomiota mahdollisiin vaaroihin. Turvallisuussymbolit ja silmäsuojaimia ja kokonaamaria, kun niiden selitykset on syytä...
  • Page 88 Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat olosuhteissa, käytä vikavirtasuojakytkimellä Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä varustettua pistorasiaa. Vikavirtasuojakytkimen tavaramerkkejä, ja EGO käyttää näitä merkkejä lisenssillä. käyttö vähentää sähköiskun riskiä. YLEISET AKKUKÄYTTÖISEN KONEEN HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS TURVALLISUUSVAROITUKSET ◾ Ole valpas, tarkkaavainen ja käytä maalaisjärkeä, VAROITUS: kun käytät konetta.
  • Page 89 – Käytä vain alla lueteltujen akkujen ja latureiden kone suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtävästä kanssa. sille tarkoitetulla nopeudella. – Kun käytät tiettyjen EGO-lisäosien kanssa, valitse ◾ Älä käytä konetta, jos sitä ei saa käynnistettyä ja turvallisuussyistä sopivat akut alla olevasta sammutettua kytkimellä.
  • Page 90 MALLIN LISÄOSAN TYYPPI AKKU LATURI NUMERO BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Siimaleikkuri STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Reppulinkki BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Siimaleikkuri STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Reppulinkki BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Siimaleikkuri STA1700...
  • Page 91 TEKNISET TIEDOT VAROITUS: Tämä 56 V akkupää PHX1600 Jännite 56 V on suunniteltu käytettäväksi vain käyttöoppaassa määritettyjen EGO-lisäosien kanssa tai niiden lisäosien Paino (ilman akkua) 2,95 kg jotka EGO on myöhemmin hyväksynyt käytettäviksi Bluetooth-käyttötaajuuskaista 2400-2438 MHz tämän akkupään kanssa. Muiden, luvattomien lisäosien käyttö...
  • Page 92 VAROITUS: VAROITUS: Varmista, että siipinuppi on kunnolla Turvaestetangon asentamisen kiristetty ennen laitteen käyttämistä; tarkista sen kireys yhteydessä siipimutteria ei saa turvallisuussyistä löysätä säännöllisesti käytön aikana vakavien henkilövahinkojen etukahvan käyttöasennon säätämisen aikana. välttämiseksi. Taita pikavapautusvipu kiinnittääksesi etukahvan paikalleen (kuva C7). LISÄOSAN POISTAMINEN AKKUPÄÄSTÄ Pysäytä...
  • Page 93 Akku on ylikuumentunut. Palaa oranssina Jäähdytä akkua, kunnes sen lämpötila on alle 67 °C. Katso ”Akun ylikuumenemissuojaus” alta. Akun elektroniikkavirhe. Vilkkuu vuorotellen Vaihda akku tai ota yhteyttä EGO:n asiakaspalveluun. punaisena ja vihreänä Katso ”Akun elektroniikan virhesuojaus”. 56 VOLTIN MONITOIMITYÖKALUN AKKUPÄÄ – PHX1600...
  • Page 94 Akun elektroniikan virhesuojaus Kun akun elektroniikkavirhe ilmenee, akun tilan merkkivalo vilkkuu vuorotellen punaisena/vihreänä ja kone sammuu 3 sekunnissa. Vaihda akku tai ota yhteyttä EGO:n asiakaspalveluun. HUOLTAMINEN Koneen ylikuormitussuojaus Tässä koneessa on sisäänrakennettu VAROITUS: Pysäytä moottori, odota kaikkien ylikuormituspiirisuojaus.
  • Page 95 TAKUU käytöstä. Poista lika, pöly, öljy, rasva ym. puhtailla liinoilla. AKKUPÄÄN PUHDISTAMINEN EGON TAKUUEHDOT Pysäytä moottori ja poista akku. Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGO:n Puhdista lika ja roskat akkupäästä kostealla liinalla takuukäytännön täydelliset ehdot. ja miedolla puhdistusaineella. HUOMAUTUS: Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita muoviseen kuoreen tai kahvaan.
  • Page 96 Originale instruksjoner LES ALLE INSTRUKSJONER! For at risikoen for personskader skal unngås LES BRU- må brukeren lese og forstå KERMANUALEN bruksanvisningen før LES BRUKERHÅNDBOKEN produktet tas i bruk. Bruk alltid vernebriller SIKKERHETSSYMBOLER eller vernebriller med Bruk sidebeskyttelse, og full øyebeskyttelse Hensikten med sikkerhetssymboler er å...
  • Page 97 ® et fuktig sted, bruk en jordfeilbryterbeskyttet varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av forsyning. Bruk av GFCI reduserer risikoen for slike merker av EGO er under lisens. elektrisk støt. GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR PERSONLIG SIKKERHET BATTERIDREVNE MASKINER ◾...
  • Page 98 EGO-tilbehør eller senere introdusert ◾ Ikke tving maskinen. Bruk riktig maskin for din av EGO for bruk med dette strømhodet. applikasjon. Riktig maskin vil gjøre jobben bedre og – Bruk kun med batteripakkene og ladere som listen sikrere med den hastigheten den ble designet for.
  • Page 99 TILBEHØRSTYPE MODELLNUMMER BATTERI PAKKE LADER BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Linjetrimmer STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Ryggsekklenke BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Linjetrimmer STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Ryggsekklenke BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Linjetrimmer STA1700...
  • Page 100 å brukes med EGO-festemodellene som Bluetooth maksimal overføringseffekt 5 dBm er spesifisert i denne brukerhåndboken eller introdusert senere av EGO for bruk med dette strømhodet. Bruk av andre, uautoriserte redskaper kan forårsake alvorlige PAKKELISTE (FIG. A) personskader eller skade på eiendom.
  • Page 101 Trekk i skaftet på tilbehøret for å kontrollere at det Monter hurtigutløserspaken og trekk til er sikkert låst inn i koblingen. Hvis ikke dreier du vingemutteren (fig. C5). tilbehøret frem og tilbake i koplingsstykket til det Trekk hurtigutløserspaken opp for å flytte/ låses på...
  • Page 102 Å installere For å stoppe strømhodet Juster batteriribbene med monteringssporene og trykk Flytt tilbehøret bort fra skjæreområdet og slipp utløseren batteripakken ned til du hører et "klikk" (fig. E1). for variabel hastighet for å stoppe krafthodet. Fig. E1 delebeskrivelse se nedenfor: ADVARSEL: Ta alltid ut batteripakken fra strømhodet under arbeidspauser og etter endt arbeid.
  • Page 103 Solid oransje til temperaturen synker under 67°C. Se "Høytemperaturbeskyttelse for batteri" nedenfor. Elektronikkfeil i batteripakken. Bytt ut batteripakken Blinker vekselvis eller kontakt EGO kundeservice. Se "Batterielektroni rødt/grønt kkfeilbeskyttelse". Solid grønn Maskinen fungerer som den skal. Maskinen er overopphetet. Avkjøl maskinen...
  • Page 104 Stram alle festemidler og hetter godt GARANTI og ikke bruk dette produktet før alle manglende eller skadede deler er skiftet ut. Kontakt kundeservice eller en EGO GARANTIPOLITIK servicetekniker. Besøk nettstedet egopowerplus.eu for fullstendige vilkår GENERELT VEDLIKEHOLD og betingelser for EGOs garantipolicy.
  • Page 105 Перевод оригинальной инструкции ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ ИНСТРУКЦИИ! БЕЗОПАСНОСТИ Далее приведено изображение и описание символов безопасности, которые могут присутствовать на данном ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО устройстве. Перед сборкой или использованием ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ внимательно прочитайте все инструкции, приведенные на устройстве, и соблюдайте их. СИМВОЛЫ...
  • Page 106 Словесный знак и логотип Bluetooth ® Предупреждает являются зарегистрированными товарными Извлекайте пользователя о знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc. и аккумулятор необходимости любое использование таких знаков компанией EGO перед извлечения осуществляется на основании лицензии. выполнением аккумулятора перед технического выполнением ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 107 ◾ ◾ Не подвергайте устройство воздействию Перед включением устройства снимите с него дождя или влажности. При попадании воды в регулировочные инструменты и гаечные ключи. электроинструмент увеличивается риск поражения Регулировочный инструмент или гаечный ключ, электрическим током. оставленный на вращающейся части устройства, может...
  • Page 108 позволяют безопасно использовать устройство и контролировать его в непредвиденных ситуациях. ◾ Этот приводной блок 56 В PHX1600 можно использовать только с указанными далее насадками EGO либо с насадками, которые впоследствии будут представлены EGO как предназначенные для использования с данным приводным блоком. –...
  • Page 109 НОМЕР ЗАРЯДНОЕ ТИП НАСАДКИ АККУМУЛЯТОР МОДЕЛИ УСТРОЙСТВО BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, Триммер с BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, STA1500 леской BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Соединение с рюкзаком BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Триммер с STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, леской BH1001+BA6720T *BH1001: Соединение...
  • Page 110 При возникновении ситуаций, не описанных в 15. Курковый регулятор скорости данном руководстве, соблюдайте осторожность и 16. Кнопка фиксации аккумулятора руководствуйтесь здравым смыслом. Обратитесь в сервисный центр EGO за помощью. 17. Фиксатор 18. Наплечный ремень (специальный аксессуар) СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ...
  • Page 111 из муфты. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот приводной блок 56 В УСТАНОВКА И РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕДНЕЙ PHX1600 предназначен для использования только РУКОЯТКИ с моделями насадок EGO, указанными в данном руководстве пользователя или рекомендованными ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед сборкой, EGO для использования с данным приводным блоком. регулировкой, очисткой, а также когда устройство не...
  • Page 112 Установите быстроразъемный рычаг и затяните ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НИКОГДА НЕ барашковую гайку (Рис. C5). ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИВОДНОЙ БЛОК БЕЗ Потяните быстроразъемный рычаг вверх, чтобы УСТАНОВЛЕННОЙ НАСАДКИ. переместить или повернуть переднюю рукоятку в УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА удобное рабочее положение (Рис. C6). ПРИМЕЧАНИЕ. Перед первым использованием ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Page 113 остыть, пока температура не упадет ниже 67 °C. См. раздел Защита аккумулятора от перегрева. Ошибка электроники аккумуляторной батареи. Попеременно мигает Замените аккумулятор или обратитесь в сервисный центр EGO. См. раздел Защита от ошибок красным и зеленым электроники аккумулятора. Светится зеленым Устройство работает нормально.
  • Page 114 мигать красным и зеленым, и устройство выключится возникновению опасной ситуации или повреждению через 3 секунды. Замените аккумулятор или устройства. Чтобы обеспечить безопасность и обратитесь в сервисный центр EGO. надежность устройства, любой ремонт, кроме указанного в данных инструкциях по обслуживанию, Защита устройства от перегрузки...
  • Page 115 Очистите приводной блок от всех инородных материалов. ГАРАНТИЯ Храните в недоступном для детей месте. Храните вдали от источников коррозии, таких как ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO садовые удобрения и техническая соль. Посетите веб-сайт egopowerplus.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Page 116 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTRUKCJE! BEZPIECZEŃSTWA Na tej stronie pokazano i opisano symbole bezpieczeństwa, które mogą występować na produkcie. PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Przed podjęciem próby złożenia i użycia maszyny należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje dotyczące maszyny oraz zastosować się do nich. SYMBOLE Ostrzeżenie Wskazuje na potencjalne...
  • Page 117 Przewód należy chronić ® znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. a każde przed gorącem, ropą, olejem, ostrymi krawędziami i użycie w/w znaków przez firmę EGO odbywa się na poruszającymi się częściami. Splątane lub uszkodzone podstawie licencji. przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
  • Page 118 ◾ Nie wolno dopuścić do tego, aby poczucie przystosowanego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. znajomości narzędzia wynikające z jego częstego używania doprowadziło do lekceważenia i ◾ Jeżeli użycie maszyny w miejscu o dużej ignorowania zasad bezpieczeństwa. Jedno wilgotności jest nieuniknione, należy stosować...
  • Page 119 – W przypadku stosowania z określonymi akcesoriami EGO wprowadzonymi w późniejszym okresie, EGO, ze względów bezpieczeństwa i w celu przeznaczonymi do pracy z niniejszą głowicą zachowania równowagi podczas pracy, należy napędową. wybrać odpowiednie zestawy akumulatorów z poniższej listy:...
  • Page 120 W celu pochodzącej od jednego akumulatora do ładowania uzyskania pomocy prosimy skontaktować się z centrum innego akumulatora grozi pożarem. serwisowym EGO. ◾ Maszyn należy używać wyłącznie z dedykowanymi do nich akumulatorami. Użycie jakichkolwiek innych NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ...
  • Page 121 56 V zaprojektowano do używania tylko z końcówkami sprzęgacza. EGO i tylko z modelami podanymi w instrukcji operatora lub wprowadzonymi przez EGO w późniejszym okresie MOCOWANIE I REGULACJA UCHWYTU z przeznaczeniem do używania razem z tą głowicą.
  • Page 122 UŻYTKOWANIE OSTRZEŻENIE: Jeżeli maszyna jest używana z kosą do zarośli lub przystawką wycinarką rotacyjną, należy OSTRZEŻENIE: Nie wolno dopuść do tego, aby również zamontować pałąk zabezpieczający. znajomość narzędzia doprowadziła do nieuwagi. Należy Wcisnąć przedni uchwyt na wał między pierścień pamiętać, że do spowodowania poważnych obrażeń progowy i łącznik, upewniając się, że przedni uchwyt wystarczy zaledwie chwila nieuwagi.
  • Page 123 „Ochrona akumulatora przed wysoką temperaturą” pomarańczowo poniżej. Błąd elektroniki akumulatora. Wymienić akumulator Miga na przemian na lub skontaktować się z centrum obsługi klienta EGO. Patrz część „Ochrona przed błędami elektroniki czerwono i zielono akumulatora”. GŁOWICA ZASILAJĄCA DO NARZĘDZI WIELOFUNKCYJNYCH 56 V — PHX1600...
  • Page 124 3 sekundach. Wymienić KONSERWACJA akumulator lub skontaktować się z centrum obsługi klienta EGO. OSTRZEŻENIE: Przed kontrolą, czyszczeniem Ochrona przed przeciążeniem maszyny lub serwisowaniem urządzenia należy wyłączyć silnik, Maszyna ta posiada wbudowane zabezpieczenie przed odczekać...
  • Page 125 ściereczek. CZYSZCZENIE GŁOWICY UNIWERSALNEJ POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami Wyłączyć silnik i wyjąć akumulator. polityki gwarancyjnej EGO prosimy wejść na stronę Usunąć ziemię i zanieczyszczenia z głowicy wilgotną egopowerplus.eu. ściereczką z delikatnym detergentem. UWAGA: Części plastikowych i uchwytu nie należy czyścić...
  • Page 126 Překlad původních instrukcí PŘEČTĚTE SI VŠECHNY Z důvodu snížení nebezpečí úrazu si POKYNY! Přečtěte si musí uživatel před návod k obsluze použitím tohoto výrobku přečíst návod k obsluze a porozumět mu. PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE Při práci s tímto výrobkem vždy noste ochranné...
  • Page 127 ◾ Pokud musíte se strojem pracovat ve vlhkém registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, prostředí, použijte přerušovač zemního spojení. Inc. a jakékoli použití těchto značek společností EGO je podmíněno licencí. Použití přerušovače zemního obvodu (GFCI) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Page 128 ◾ Tato 56 V napájecí hlava PHX1600 může být použita POUŽITÍ A PÉČE O STROJ pouze s následujícími nástavci EGO nebo následně ◾ Nevyvíjejte na stroj násilí. Použijte správný stroj zavedenými společností EGO pro použití s touto pro danou aplikaci.
  • Page 129 ČÍSLO TYP NÁSTAVCE AKUMULÁTOR NABÍJEČKA MODELU BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, Strunová BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, STA1500 sekačka BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Propojení s batohem BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, Strunová BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, STA1600 sekačka BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Propojení s batohem BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, Strunová...
  • Page 130 úsudek. Obraťte se na VAROVÁNÍ: Pokud jsou některé díly poškozené, zákaznické servisní středisko EGO se žádostí o pomoc. nebo chybí, nepoužívejte výrobek, dokud se díly nevymění. Použití tohoto výrobku s poškozenými nebo chybějícími USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY díly může vést k vážnému úrazu.
  • Page 131 Obr. B s popisem dílů: Vložte upínací blok do drážky rukojeti (obr. C3). Vyrovnejte zapuštěnou část bariérové tyče B-1 Nástavcová hřídel B-4 Šipka na propojce s vyčnívající částí na přední rukojeti a přitlačte zábranu na přední rukojeť (obr. C4). Šipka na hřídeli Tlačítko pro uvolnění...
  • Page 132 INSTALACE/VYJMUTÍ AKUMULÁTORU Zastavení pohonné hlavy Přesuňte nástavec z oblasti řezání a uvolněte spoušť POZNÁMKA: Před prvním použitím akumulátor plně s proměnnou rychlostí, aby se pohonná hlava zastavila. nabijte. VAROVÁNÍ: Instalace Během pracovních přestávek a po ukončení práce vždy vyjměte akumulátor z pohonné hlavy. Srovnejte žebrování...
  • Page 133 67 °C. Viz níže „Ochrana akumulátoru proti vysoké teplotě“. Chyba elektroniky akumulátoru. Vyměňte akumulátor Bliká střídavě červeně nebo se obraťte na zákaznický servis EGO. Viz níže a zeleně „Ochrana proti chybám elektroniky akumulátoru“. Svítící zelená Stroj funguje správně.
  • Page 134 žádné díly, jako např. vruty, matice, šrouby, uzávěry atd. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO Pevně utáhněte všechny upevňovací prvky a uzávěry Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na a výrobek nepoužívejte, dokud se nevymění všechny webové stránce egopowerplus.eu. chybějící nebo poškozené díly. Obraťte se na zákaznické...
  • Page 135 Preklad originálnych pokynov PREČÍTAJTE SI VŠETKY Ak chcete znížiť riziko zranenia, používateľ POKYNY! Prečítajte musí pred použitím si návod na tohto výrobku prečítať obsluhu a pochopiť návod na obsluhu. PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU Pri práci s týmto výrobkom vždy noste ochranné BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 136 častí. Poškodená alebo zamotaná Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek šnúra zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. spoločnosťou EGO je na základe licencie. ◾ Pri prevádzke stroja vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie VŠEOBECNÉ...
  • Page 137 Nedovoľte, aby ste sa po získaní skúseností častým uvedenými v zozname nižšie. používaním náradia stali neobozretnými a ignorovali – Pri použití so špecifickými nástavcami EGO si zásady bezpečnosti. Nedbalá činnosť môže spôsobiť z bezpečnostných dôvodov, aby ste počas prevádzky vážne zranenie za zlomok sekundy.
  • Page 138 TYP NÁSTAVCA ČÍSLO MODELU AKUMULÁTOR NABÍJAČKA BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Strunová kosačka STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Prepojenie batohu BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Strunová kosačka STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Prepojenie batohu BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Strunová...
  • Page 139 VAROVANIE: Táto 56 V pohonná hlava PHX1600 5 dBm Bluetooth je navrhnutá pre používanie len s nástavcovými modelmi EGO, ktoré sú uvedené v príručke alebo následne OBSAH BALENIA (OBR. A) zavedené spoločnosťou EGO na použitie s touto pohonnou hlavou. Použitie iných, neautorizovaných nástavcov môže spôsobiť...
  • Page 140 Obr. B s popisom dielov: Vložte upínací blok do otvoru rukoväti (obr. C3). Zarovnajte vyhĺbenú časť zábrany s vyčnievajúcou B-1 Prípojný hriadeľ Šípka na spojke časťou na prednej rukoväti a zatlačte zábranu na prednú rukoväť (obr. C4). Šípka na hriadeli Tlačidlo na uvoľnenie nástavca hriadeľa...
  • Page 141 INŠTALÁCIA/VYBRATIE AKUMULÁTORA Zastavenie pohonnej hlavy Odsuňte nástavec z oblasti rezania a uvoľnite páčku POZNÁMKA: Pred prvým použitím akumulátor úplne nastavenia premenlivej rýchlosti, aby ste zastavili pohonnú nabite. hlavu. Inštalácia VAROVANIE: Počas pracovných prestávok a po Zarovnajte rebrovanie akumulátora s montážnymi drážkami ukončení...
  • Page 142 67 ° C. Pozri nižšie „Ochrana akumulátora pred vysokými teplotami“. Chyba elektroniky akumulátora. Vymeňte akumulátor Striedavé blikanie alebo kontaktujte zákaznícky servis EGO. Pozri nižšie červenej a zelenej „Ochrana pred chybami elektroniky akumulátora“. Svietiaca zelená Stroj pracuje správne.
  • Page 143 Obráťte sa ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO na zákaznícke služby alebo kvalifikovaného servisného Úplné znenie záručných podmienok EGO nájdete na technika. webovej stránke egopowerplus.eu. VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA Na čistenie plastových dielov nepoužívajte rozpúšťadlá.
  • Page 144 Az eredeti útmutatók fordítása OLVASSA EL AZ ÖSSZES Biztonsági Potenciális személyi UTASÍTÁST! figyelmeztetés sérülés veszélyét jelzi. A sérülések kockázatának csökkentése érdekében OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT Olvassa el a használónak a termék a használati használata előtt el kell útmutatót olvasnia és meg kell BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK értenie a használati útmutatót.
  • Page 145 ® használatra alkalmas hosszabbítót. A kültéri a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és az ilyen használatra alkalmas vezeték használata csökkenti az védjegyek EGO általi használata licenc alapján történik. áramütés veszélyét. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK AZ ◾ Ha elkerülhetetlen, hogy a gépet nedves helyen AKKUMULÁTORRAL MŰKÖDŐ...
  • Page 146 és emiatt figyelmen kívül hagyja a biztonsági Ez az 56 V-os PHX1600 motorfej csak a következő irányelveket. Egy óvatlan cselekedet a másodperc EGO tartozékokkal, illetve az EGO utólag bevezetett, a motorfejhez való tartozékaival együtt használható. töredéke alatt súlyos sérülést okozhat.
  • Page 147 ALKATRÉSZ MODELLSZÁM AKKUMULÁTOREGYSÉG TÖLTŐ TÍPUSA BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Szegélynyíró STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Hátlap kapcsoló BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Szegélynyíró STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Hátlap kapcsoló BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Szegélynyíró...
  • Page 148 FIGYELMEZTETÉS: Az 56 V-os PHX1600 motorfejet olyan EGO tartozék modellekhez szabad használni, (A ÁBRA) amelyek a jelen használati útmutatóban meg vannak határozva, vagy amelyek használatát az EGO utólag engedélyezte a motorfejjel. Más, nem engedélyezett LEÍRÁS tartozékok használata súlyos személyi sérüléseket vagy anyagi kárt okozhat.
  • Page 149 A tartozék a meghajtófejhez egy csatlakozó készülékkel C1-1 Elülső fogantyú C1-4 Szárnyas anya csatlakozik. C1-2 Gyorskioldó kar C1-5 Rögzítőkapocs Állítsa le a motort, és vegye ki az akkumulátoregységet. Biztonsági zárórúd (csak bozótvágó Oldja ki a rögzítőgombot. C1-3 fejjel vagy rotocut Vegye le a sapkát a tartozékról.
  • Page 150 HASZNÁLAT A motorfej elindítása (F ábra) Tolja előre a zárkioldó kart, majd nyomja meg az FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen rá, nehogy a állítható sebességszabályozó kapcsolót. A motorfej termékkel szerzett jártassága miatt óvatlanná váljon. elindul. Emlékezzen arra, hogy a másodperc töredéke alatt történő A gép fordulatszáma az állítható...
  • Page 151 67 °C alatti hőmérsékletre. Lásd narancssárga alább az „Akkumulátor túlmelegedése elleni védelem” című részt. Az akkumulátoregység elektronikai hibája. Cserélje ki az Felváltva pirosan/ akkumulátoregységet, vagy lépjen kapcsolatba az EGO zölden villog ügyfélszolgálatával. Lásd „Az akkumulátor elektronikai hibavédelme” részt. Folyamatos zöld A gép megfelelően működik.
  • Page 152 EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK oldószereket. A legtöbb műanyag különböző vegyi Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol oldószerek hatására károsodik, ezek megrongálhatják megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. őket. Használjon tiszta ruhát a szennyeződés, por, olaj, zsír, stb. eltávolításához. A MEGHAJTÓFEJ TISZTÍTÁSA Állítsa le a motort, és vegye ki az...
  • Page 153 Traducere a instrucțiunilor originale CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNI PRIVIND INSTRUCȚIUNILE! SIGURANȚA Această pagină descrie simbolurile de siguranță ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți și respectați toate CITIȚI MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI instrucțiunile de pe mașină înainte de a o asambla și de a o utiliza.
  • Page 154 înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. ◾ Când utilizați o mașină în aer liber, utilizați un și orice utilizare a acestor mărci de către EGO este sub prelungitor adecvat pentru utilizare în exterior. licență. Utilizarea unui cablu adecvat pentru utilizare în exterior AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANȚA...
  • Page 155 EGO sau ◾ Nu lăsați familiaritatea dobândită prin utilizarea introdus ulterior de EGO pentru a fi utilizat cu acest frecventă a uneltelor să vă permită să vă lăsați în cap de alimentare. voia sorții și să ignorați principiile de siguranță.
  • Page 156 TIP DE NUMĂR ACUMULATOR ÎNCĂRCĂTOR DISPOZITIV MODEL BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Trimmer cu fir STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Legatura pentru rucsac BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Trimmer cu fir STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Legătură...
  • Page 157 În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest 14. Manetă de blocare manual, utilizați grijă și raționament. Contactați centrul 15. Declanșator cu viteză variabilă de service EGO pentru asistență. 16. Buton de eliberare a acumulatorului PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI 17. Zăvor REGULI SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ...
  • Page 158 EGO specificate în acest manual al operatorului acumulatori din produs înainte de a asambla componente, sau introduse ulterior de EGO pentru a fi utilizate cu acest a efectua reglaje, a curăța sau atunci când produsul nu cap motor. Utilizarea altor dispozitive neautorizate poate este utilizat.
  • Page 159 MONTAREA CURELEI DE UMĂR Îndepărtarea Apăsați pe carabina curelei pentru a-o deschide și fixați-o Apăsați butonul de eliberare a bateriei și scoateți pachetul pe bucla de prindere a curelei de umăr (Fig. D1). de baterii (Fig. E2). Există două moduri de a elibera cureaua. Scoateți-o AVERTISMENT: Pentru a evita vătămările grave, direct de pe umăr (Fig.
  • Page 160 Portocaliu continuu scade sub 67°C. Consultați „Protecția bateriei împotriva temperaturii ridicate” de mai jos. Eroarea electronică a acumulatorului. Înlocuiți Intermitent alternativ pachetul de baterii sau contactați serviciul clienți EGO. roșu/verde Consultați „Protecția împotriva erorilor electronice ale bateriei”. Verde continuu Mașina funcționează corect.
  • Page 161 Protecția la suprasarcină a mașinii prindere și capacele și nu utilizați acest produs dacă piesele lipsă sau defecte nu sunt înlocuite. Vă rugăm Acest aparat este prevăzut cu un circuit de protecție contactați serviciul de clienți sau un tehnician de service împotriva supra-sarcinii.
  • Page 162 DEPANAREA Consultați manualul de instrucțiuni al dispozitivului aplicabil. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. CAP DE PUTERE PENTRU SCULE MULTIPLE DE 56 VOLȚI — PHX1600...
  • Page 163 Prevod originalnih navodil PREBERITE VSA NAVODILA! Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb je Preberite pomembno, da uporabnik priročnik z PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI ZA pred uporabo tega navodili za UPORABO izdelka prebere priročnik uporabo za uporabo in se z njim VARNOSTNI SIMBOLI seznani.
  • Page 164 ® prekinjevalcem zemeljskega tokokroga. Uporaba registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, stikala bo zmanjšala nevarnost električnega udara. Inc. in vsaka uporaba teh znamk s strani družbe EGO je pod licenco. OSEBNA VARNOST SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA STROJ, ◾...
  • Page 165 Ta 56-V pogonska enota PHX1600 se lahko postali samozadovoljni in zanemarili načela varnosti uporablja samo z naslednjimi priključki EGO ali orodja. Nepazljivost pri uporabi lahko povzroči hude če jo je EGO naknadno predstavil za uporabo s to telesne poškodbe v delcu sekunde. pogonsko glavo: –...
  • Page 166 ŠTEVILKA TIP PRIKLJUČKA BATERIJSKI SKLOP POLNILNIK MODELA BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Kosilnica z nitko STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Povezava BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Kosilnica z nitko STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Povezava BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Kosilnica z nitko...
  • Page 167 Največja moč prenosa Bluetooth 5 dBm pozneje predstavil EGO za uporabo s to pogonsko enoto. Uporaba drugih nepooblaščenih priključkov lahko povzroči VSEBINA PAKETA (SL. A) hude telesne poškodbe ali materialno škodo.
  • Page 168 Za opis delov sl. B glejte spodaj: Potisnite sprednji ročaj na gred med mejnim obročem in spojko, poskrbite, da bo sprednji ročaj postavljen B–1 Priključna gred B-4 Puščica na spojniku navzgor in usmerjen proti vrhu zadnjega ročaja (sl. C2). Puščica na Gumb za sprostitev B–2 Pritrdilni blok vstavite v režo ročaja (sl.
  • Page 169 Zaustavitev pogonske enote OPOZORILO: Ne uporabljate priključkov ali dodatkov, ki jih proizvajalec tega izdelka ne priporoča. Premaknite nastavek stran od območja rezanja in sprostite Uporaba priključkov ali dodatkov, ki niso priporočeni, lahko sprožilec s spreminjanje hitrosti, da ustavite pogonsko povzroči hude telesne poškodbe. enoto.
  • Page 170 67 °C. Glejte razdelek »Zaščita baterije pred visoko temperaturo« spodaj. Napaka elektronike baterijskega sklopa Zamenjajte Izmenično utripa baterijski sklop ali se obrnite na center za pomoč strankam EGO. Glejte »Zaščita pred napakami rdeča/zelena elektronike baterije«. Sveti zeleno Naprava deluje pravilno.
  • Page 171 GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO SPLOŠNO VZDRŽEVANJE Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.eu. Pri čiščenju plastičnih delov ne uporabljajte topil. Večina vrst plastike se lahko pri uporabi različnih komercialnih topil poškoduje.
  • Page 172 Originalių instrukcijų vertimas PERSKAITYKITE VISĄ Įspėjimas dėl Nurodo galimą INSTRUKCIJĄ! saugos susižalojimo pavojų. Kad sumažintų susižalojimo pavojų, prieš Skaityti naudodamas šį gaminį PERSKAITYKITE NAUDOTOJO VADOVĄ naudojimo naudotojas turi perskaityti instrukciją naudotojo vadovą ir SAUGOS SIMBOLIAI įsitikinti, kad jį suprato. Naudodami šį gaminį, Saugos simbolių...
  • Page 173 ® prailgintuvą, tinkamą naudoti lauke. Naudojant registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, lauke tinkamą naudoti laidą, sumažėja elektros smūgio Inc.“, ir EGO juos naudoja pagal licenciją. pavojus. ◾ Jei nėra galimybės išvengti elektrinio įrenginio BENDRIEJI AKUMULIATORINIŲ ĮRENGINIŲ...
  • Page 174 Dažnai naudodami įrankius pernelyg savimi tik su toliau lentelėje išvardytais EGO įtaisais arba nepasitikėkite ir nepraraskite budrumo, kad įtaisais, kuriuos EGO išleis ateityje ir kurie bus skirti paisytumėte saugaus įrankio naudojimo taisyklių. naudoti su šia elektrine galvute: Užtenka akimirkos išsiblaškymo, kad dėl neatsargaus –...
  • Page 175 MODELIO ĮTAISO TIPAS SUDĖTINĖ BATERIJA ĮKROVIKLIS NUMERIS BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, Žoliapjovė su BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, STA1500 lyneliu BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Kuprinės jungtis BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, Žoliapjovė su BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, STA1600 lyneliu BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Kuprinės jungtis BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, Žoliapjovė...
  • Page 176 (arba) sunkiai susižaloti. PAKUOTĖS TURINIO ĮSPĖJIMAS: Ši 56 V elektrinė galvutė PHX1600 SĄRAŠAS (A PAV.) skirta naudoti tik su EGO įtaisų modeliais, nurodytais šiame naudotojo vadove, arba įtaisais, kuriuos EGO išleis ateityje ir kurie bus skirti naudoti su šia elektrine galvute. APRAŠYMAS Naudodami kitus, nerekomenduojamus įtaisus galite...
  • Page 177 Toliau pateiktas B pav. parodytų dalių aprašas. ĮSPĖJIMAS: Kai įrenginys naudojamas su krūmapjove arba „rotocut“ pjovimo priedu, turi būti Rodyklė ant sumontuotas apsauginis ribotuvas. B-1 Įtaiso velenas jungiamosios movos Įstumkite priekinę rankeną į veleną tarp tarpinio Rodyklė ant įtaiso Veleno atjungimo žiedo ir jungiamosios movos, įsitikinkite, kad priekinė...
  • Page 178 Elektrinės galvutės paleidimas (F pav.) ĮSPĖJIMAS: Visada dėvėkite akių apsaugos priemones. Nesilaikant šio nurodymo į akis gali pataikyti Pastumkite fiksavimo liežuvėlį į priekį ir tuomet išsviestos šiukšlės arba galite kitaip sunkiai susižaloti. paspauskite greičio reguliavimo jungiklį. Elektrinė galvutė įsijungs. ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite jokių...
  • Page 179 žemiau 67 °C. Žr. toliau „Baterijos lemputė apsauga nuo perkaitimo“. Sudėtinės baterijos elektronikos klaida. Pakeiskite sudėtinę Mirksi pakaitomis bateriją arba kreipkitės į EGO klientų aptarnavimo centrą. Žr. raudonas ir žalias „Apsauga nuo baterijos elektronikos klaidos“. Šviečia žalia lemputė Įrankis veikia tinkamai.
  • Page 180 šio gaminio, EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS kol nepakeisite visų trūkstamų ar sugadintų dalių. Susisiekite su klientų aptarnavimo centru arba kvalifikuotu Norėdami sužinoti visas EGO garantijos sąlygas ir techninės priežiūros specialistu. nuostatas, apsilankykite interneto svetainėje adresu egopowerplus.eu.
  • Page 181 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas IZLASIET VISUS Drošības Norāda uz iespējamu NORĀDĪJUMUS! brīdinājums miesas bojājumu risku. Lai mazinātu traumu rašanās bīstamību, pirms Izlasiet lietotāja šī izstrādājuma lietošanas IZLASIET LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU rokasgrāmatu tā lietotājam jāizlasa un jāizprot lietošanas DROŠĪBAS APZĪMĒJUMI rokasgrāmata. Šī izstrādājuma Drošības apzīmējumi ir paredzēti, lai pievērstu jūsu darbināšanas laikā...
  • Page 182 „Bluetooth SIG, Inc.” piederošas reģistrētas preču zīmes, vadu, kas piemērots lietošanai ārpus telpām, samazinās un šādu preču zīmju lietošana, ko jebkādā veidā izmanto elektriskās strāvas trieciena risks. „EGO”, ir saskaņā ar licenci. ◾ Ja tomēr mašīnas darbināšana mitrā vidē ir VISPĀRĪGI AR AKUMULATORU DARBINĀMU neizbēgama, izmantojiet ar zemslēguma ķēžu...
  • Page 183 56 V instrumentgalvu PHX1600 var izmantot kopā vai tās ir pieslēgtas un tiek izmantotas pareizi. Putekļu tikai ar šādām EGO pierīcēm vai jaunākām EGO savākšanas iekārtu izmantošana var samazināt ar pierīcēm, kas paredzētas izmantošanai kopā ar šo instrumentgalvu.
  • Page 184 PALĪGIERĪCES MODEĻA AKUMULATORU BLOKS LĀDĒTĀJS TIPS NUMURS BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Auklas trimmeris STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Mugursomas saite BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Auklas trimmeris STA1600 BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Mugursomas saite BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Auklas trimmeris...
  • Page 185 Ja kāda daļa ir bojāta vai trūkst, uzmanīgi un rīkojieties prātīgi. Lai saņemtu palīdzību, nedarbiniet šo izstrādājumu, kamēr nav nomainīta bojātā sazinieties ar EGO apkopes centru. daļa. Darbinot šo izstrādājumu ar bojātām vai trūkstošām SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS daļām, varat gūt smagus miesas bojājumus.
  • Page 186 PRIEKŠĒJĀ ROKTURA UZSTĀDĪŠANA UN BRĪDINĀJUMS! Šī 56 V instrumentgalva PHX1600 REGULĒŠANA ir paredzēta lietošanai tikai kopā ar EGO palīgierīču modeļiem, kas norādīti šajā lietotāja rokasgrāmatā,vai BRĪDINĀJUMS! Vienmēr izņemiet akumulatoru bloku jaunākām EGO palīgierīcēm, kas paredzētas izmantošanai no produkta, ja tiek veikta detaļu izjaukšana, regulēšanas kopā...
  • Page 187 PLECU SIKSNAS PIESTIPRINĀŠANA INSTRUMENTGALVAS PALAIŠANA UN APTURĒŠANA Lai atvērtu siksnas karabīni, nospiediet to un pieāķējiet pie plecu siksnas cilpas (D1 att.). BRĪDINĀJUMS! NEKAD NEDARBINIET Siksnu var noņemt divos veidos. Noņemiet to tieši no pleca INSTRUMENTGALVU BEZ PALĪGIERĪCES. Nemēģiniet (D2 att.) vai piespiediet karabīni un atvienojiet plecu siksnu iedarbināt instrumentgalvu bez palīgierīces.
  • Page 188 / zaļā krāsā, un mašīna izslēdzas 3 sekunžu laikā. Aizsardzība pret mašīnas pārkaršanu Nomainiet akumulatoru vai sazinieties ar EGO klientu Ja darbības laikā mašīnas temperatūra pārsniedz 90 °C, apkalpošanas dienestu. pārkaršanas aizsardzības ķēde nekavējoties izslēdz mašīnu, lai pasargātu no pārkaršanas radītiem bojājumiem.
  • Page 189 šķīdinātāju radītiem bojājumiem un, tos GARANTIJA izmantojot, var tikt sabojātas. Lai notīrītu netīrumus, putekļus, eļļu, smērvielas u.c., izmantojiet tīras lupatiņas. EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzam apmeklēt tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU MULTIFUNKCIONĀLĀ INSTRUMENTGALVA — PHX1600...
  • Page 190 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΌΔΗΓΙΕΣ! Αυτή η σελίδα απεικονίζει και περιγράφει τα σύμβολα ασφάλειας που ενδέχεται να εμφανιστούν επάνω στο προϊόν. Διαβάζετε, κατανοείτε και τηρείτε όλες τις οδηγίες στη μηχανή, προτού επιχειρήσετε να τη συναρμολογήσετε ΔΙΑΒΑΣΤΕ...
  • Page 191 ® εξαρτήματα. Τα κατεστραμμένα ή μπλεγμένα καλώδια είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την EGO γίνεται βάσει άδειας. ΚΕΦΑΛΉ ΙΣΧΎΟΣ ΠΟΛΛΏΝ ΕΡΓΑΛΕΙΏΝ 56 VOLT — PHX1600...
  • Page 192 ◾ Όταν χρησιμοποιείτε ένα μηχάνημα σε εξωτερικό ότι αυτές οι συσκευές έχουν συνδεθεί και χώρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης χρησιμοποιούνται σωστά. Ή χρήση συσκευών κατάλληλο για εξωτερική χρήση. Ή χρήση καλωδίου συλλογής σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους κατάλληλου για εξωτερική χρήση μειώνει τον κίνδυνο που...
  • Page 193 τις κατάλληλες συστοιχίες μπαταριών όπως ◾ Αυτή η κεφαλή ισχύος PHX1600 56 V μπορεί αναφέρονται κατωτέρω: να χρησιμοποιηθεί μόνο με τα ακόλουθα προσαρτήματα EGO ή να κυκλοφορήσει μεταγενέστερα από την EGO για χρήση με αυτήν την κεφαλή ισχύος. ΤΥΠΌΣ ΑΡΙΘΜΌΣ ΣΥΣΤΌΙΧΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΦΌΡΤΙΣΤΗΣ...
  • Page 194 συστοιχίας μπαταριών μπορεί να προκαλέσει Εάν προκύψουν καταστάσεις που δεν καλύπτονται στο παρόν εγχειρίδιο, προσέχετε και εφαρμόστε κοινή πυρκαγιά εάν χρησιμοποιηθεί με κάποιον άλλον τύπο. λογική. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της EGO ◾ Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο με τις συστοιχίες για βοήθεια.
  • Page 195 μπαταριών. εγχειρίδιο χρήστη ή παρουσιάζονται μετέπειτα από την Λασκάρετε την πεταλούδα. EGO για χρήση με την παρούσα κεφαλή ισχύος. Ή χρήση Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης άξονα, και με άλλων, μη εγκεκριμένων προσαρτημάτων μπορεί να πατημένο το κουμπί τραβήξτε ή συστρέψτε τον άξονα...
  • Page 196 ΤΌΠΌΘΕΤΗΣΗ ΤΌΥ ΙΜΑΝΤΑ ΩΜΌΥ C1-1 Μπροστινή λαβή C1-4 Πεταλούδα Πιέστε το άγκιστρο καραμπίνερ του ιμάντα για να το Μοχλός γρήγορης C1-2 C1-5 Μπλοκ σύσφιξης ανοίξετε και προσαρτήστε το επάνω στη θηλιά ιμάντα αποδέσμευσης ώμου (Εικ. D1). Ράβδος φραγής Ύπάρχουν δύο τρόποι αποδέσμευσης του ιμάντα. Τον ασφάλειας...
  • Page 197 Αφαίρεση Αλλαγή της βαθμίδας ταχύτητας (Εικ. G) Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης μπαταρίας και τραβήξτε Το παρόν μηχάνημα διαθέτει τρεις λειτουργίες ταχύτητας. έξω τη συστοιχία μπαταριών (Εικ. E2). Ή λειτουργία ταχύτητας αλλάζει με κάθε πάτημα του κουμπιού λειτουργίας ταχύτητας. ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Προς αποφυγή σοβαρού τραυματισμού, αφαιρείτε...
  • Page 198 από υπερθέρμανση θα απενεργοποιήσει αμέσως το 3 δευτερολέπτων. Αντικαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών μηχάνημα για την προστασία από ζημιές υπερθέρμανσης. ή επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της EGO. Ή ένδειξη ταχύτητας θα ανάψει σταθερά πορτοκαλί. ΚΕΦΑΛΉ ΙΣΧΎΟΣ ΠΟΛΛΏΝ ΕΡΓΑΛΕΙΏΝ 56 VOLT — PHX1600...
  • Page 199 ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποδεσμεύστε τη σκανδάλη και περιμένετε ώσπου να κρυώσει η υπερθερμασμένη μηχανή και η ένδειξη ταχύτητας Αποφεύγετε τη χρήση διαλυτών κατά τον καθαρισμό να γίνει πράσινη. Στη συνέχεια, επανεκκινήστε τη μηχανή. των πλαστικών εξαρτημάτων. Τα περισσότερα πλαστικά είναι ευπαθή στη χρήση διαφόρων τύπων διαλυτών ΤΕΧΝΌΛΌΓΊΑ...
  • Page 200 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΌΒΛΗΜΑΤΩΝ Ανατρέξτε στο αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης του προσαρτήματος. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΚΕΦΑΛΉ ΙΣΧΎΟΣ ΠΟΛΛΏΝ ΕΡΓΑΛΕΙΏΝ 56 VOLT — PHX1600...
  • Page 201 Orijinal talimatlar TÜM TALIMATLARI OKUYUN! Yaralanma riskini Kullanma azaltmak için kullanıcı kılavuzunu bu ürünü kullanmadan okuyun önce kullanım kılavuzunu KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN okuyup anlamalıdır. Bu ürünü kullanırken GÜVENLİK SEMBOLLERİ daima göz koruması, yan Koruyucu Gözlük siperleri olan koruyucu Takın Güvenlik sembollerinin amacı olası tehlikelere dikkatinizi gözlük ya da tam yüz çekmektir.
  • Page 202 Bluetooth SIG, Inc. Bir makineyi dışarıda çalıştırırken, dış mekan ® şirketinin tescilli ticari markalarıdır ve bu tür işaretlerin EGO kullanımı için uygun bir uzatma kablosu kullanın. tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. Dış mekanda kullanıma uygun bir kablo kullanılması...
  • Page 203 Bu 56 V elektrikli alet başlığı PHX1600, sadece ◾ Aletleri sık kullanarak edindiğiniz alışkanlık rahat aşağıdaki EGO aparatlarıyla veya bu elektrikli alet olmanıza ve aletin güvenlik ilkelerini göz ardı başlığıyla kullanım için EGO tarafından daha sonra etmenize neden olmamalıdır. Dikkatsiz bir hareket, piyasaya sürülecek ürünlerle kullanılabilir.
  • Page 204 MODEL ŞARJ APARAT TÜRÜ AKÜ TAKIMI NUMARASI CİHAZI BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, Misinalı Çim BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, STA1500 Biçme Makinesi BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Sırt çantası bağlantısı BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, Misinalı Çim BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, STA1600 Biçme Makinesi BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Sırt çantası...
  • Page 205 ürünün hasarlı veya eksik parçalar ile kullanılması ciddi ◾ Bu kılavuzda yer almayan durumlar meydana gelirse yaralanmalara yol açabilir. dikkatli ve sağduyulu davranın. Yardım için EGO Servis Merkeziyle irtibata geçin. UYARI: Parçaları monte ederken, ayar yaparken, temizlikten önce ve ürün kullanımda değilken daima aküyü...
  • Page 206 Şek. B’deki parçaların açıklamaları aşağıdaki gibidir: Sıkıştırma bloğunu tutma kolu yuvasına takın (Şek. C3). B-1 Aparat Mili B-4 Kaplin Üzerindeki Ok Bariyer çubuğundaki girintili kısmı ön tutma kolundaki çıkıntılı kısımla hizalayın, bariyer çubuğunu ön tutma Aparat Mili B-5 Mil Çıkarma Düğmesi koluna bastırın (Şek.
  • Page 207 AKÜ TAKIMINI TAKMA/ÇIKARMA Hız Modunu Değiştirme (Şek. G) Bu makine üç hız moduna sahiptir. NOT: İlk kullanımdan önce akü takımını tamamen şarj edin. Hız modu, hız modu düğmesine her basıldığında değişir. Takmak için Hız göstergesi aktif hız modunu gösterir: düşük hız için Aküdeki montaj kanalları...
  • Page 208 Akü elektroniği hatası oluştuğunda, akü durumu göstergesi dönüşümlü olarak kırmızı/yeşil yanıp söner ve makine Çalışma sırasında makine sıcaklığı 90°C'yi aşarsa, 3 saniye içinde kapanır. Aküyü değiştirin veya EGO müşteri sıcaklık koruma devresi makineyi aşırı ısınma hasarına hizmetleri merkeziyle iletişime geçin.
  • Page 209 ürünü eksik veya hasarlı parçalar değiştirilmeden çalıştırmayın. Müşteri hizmetleri EGO GARANTİ POLİTİKASI veya kalifiye bir servis teknisyeni ile irtibata geçin. EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar GENEL BAKIM için lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitesini ziyaret edin.
  • Page 210 Originaalkasutusjuhend LUGEGE KÕIKI JUHISEID! Vigastusohu vähendamiseks peab Lugege kasutaja enne toote kasutusjuhendit kasutamist lugema LUGEGE KASUTUSJUHENDIT kasutusjuhendit ja selle endale selgeks tegema. OHUTUSSÜMBOLID Kandke selle toote kasutamise ajal Ohutussümbolite eesmärk on pöörata tähelepanu Kandke alati kaitseprille või võimalikele ohtudele. Ohutussümbolitele ja nende juures kaitseprille külgkaitsmetega olevatele seletustele tuleb korralikult tähelepanu pöörata ja...
  • Page 211 -i sõnamärk ja logod on ® ◾ registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Kui kasutate masinat välitingimustes, kasutage Bluetooth SIG, Inc., ja selliste märkide kasutamine EGO välitingimustes kasutamiseks sobivat poolt toimub litsentsi alusel. pikendusjuhet. Välitingimustes kasutamiseks sobiva juhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
  • Page 212 ◾ Seda 56 V toitepead PHX1600 võib kasutada ainult ◾ Kui seade on teile sagedase kasutamise tulemusel järgmiste EGO tarvikutega või selliste tarvikutega, harjumuspäraseks saanud, ärge kaotage mida EGO on selle toitepeaga kasutamiseks tähelepanu ega ignoreerige tööriista kasutamise soovitanud.
  • Page 213 MUDELI TARVIKU TÜÜP AKUPLOKK AKULAADUR NUMBER BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, Jõhvtrimmer STA1500 BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Seljakoti link A1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, Jõhvtrimmer STA1600 BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Seljakoti link BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, Jõhvtrimmer STA1700...
  • Page 214 See 56 V PHX1600 toitepea on mõeldud Bluetoothi maksimaalne kasutamiseks vaid käesolevas kasutusjuhendis loetletud 5 dBm edastusvõimsus EGO tarvikutega või tarvikutega või mida EGO on hiljem selle toitepeaga kasutamiseks kasutusele võtnud. Teiste, PAKENDI SISALDUS lubamatute, tarvikute kasutamine võib tekitada tõsiseid vigastusi isikutele või varale.
  • Page 215 Tõmmake tarviku võlli, et veenduda tugevas Paigaldage kiirvabastushoob ja pingutage tiibmutrit ühenduses haakeseadmega. Vajadusel pöörake (Joonis C5). tarviku võlli küljelt-küljele, kuni see kohale napsab. Tõmmake kiirvabastushoob üles, et liigutada/pöörata esikäepidet mugavasse tööasendisse (Joonis C6). Keerake tiibnupp tugevalt kinni. HOIATUS: Kaitselati paigaldamisel ei tohi ohutuse HOIATUS: veenduge enne seadmete kasutamist, tagamiseks esikäepideme tööasendi reguleerimise ajal...
  • Page 216 Paigaldamiseks Toitepea peatamine Joondage aku sooned paigaldusavadega ja suruge Liigutage lisatarvik lõikepiirkonnast eemale ja toitepea akuplokki alla, kuni kuulete „klõpsatust“ (Joonis E1). peatamiseks vabastage kiiruse reguleerimise päästik. Joonis E1 osade kirjeldust vt allpool: HOIATUS: Tööpauside ajal ja pärast töö lõpetamist eemaldage toitepea küljest alati akuplokk.
  • Page 217 Pidev oranž temperatuur langeb alla 67 °C. Vt allpool jaotist „Aku kaitse kõrge temperatuuri eest“. Akuploki elektroonika viga. Vahetage aku välja või Punane ja roheline tuli võtke ühendust EGO klienditeeninduskeskusega. vilguvad vaheldumisi Vt. „Aku elektroonika veakaitse“. Pidev roheline Masin töötab korralikult.
  • Page 218 Võtke GARANTII ühendust klienditeeninduse või vastava kvalifikatsiooniga hooldustehnikuga. EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED ÜLDHOOLDUS Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist. egopowerplus.eu. Enamik plastmaterjalidest on vastuvõtlikud müügil olevatest lahustitest tulenevatele kahjustustele. Kasutage mustuse, tolmu, õli, määrde jms eemaldamiseks puhast lappi.
  • Page 219 Переклад оригінальних інструкцій ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ ІНСТРУКЦІЇ! БЕЗПЕКИ На цій сторінці зображено та описано символи, ПРОЧИТАЙТЕ ПОСІБНИК З пов’язані з безпекою, які можуть відображатися ЕКСПЛУАТАЦІЇ на цьому виробі. Перш ніж намагатися зібрати та експлуатувати його, ознайомтеся з усіма інструкціями СИМВОЛИ, ЩО...
  • Page 220 Словесний знак і логотипи Bluetooth є ® Ніколи не використовуйте шнур живлення для зареєстрованими товарними знаками Bluetooth SIG, Inc. перенесення, перетягування або вимкнення та будь-яке використання таких знаків компанією EGO інструмента. Бережіть шнур живлення від здійснюється за ліцензією. 56-ВОЛЬТНА БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНА ПРИВОДНА ГОЛОВКА — PHX1600...
  • Page 221 ◾ джерел тепла, мастил, гострих країв та рухомих Якщо пристрої обладнано системою видалення частин. Пошкоджені або заплутані шнури живлення пилу, переконайтеся, що її правильно підключено та що ви використовуєте її належним підвищують ризик ураження електричним струмом. чином. Використання пристрою для збирання пилу ◾...
  • Page 222 Підтримуйте ручки та захватні поверхні сухими, пристрої, перелічені нижче. чистими, без жиру та бруду. Слизькі ручки та – У разі використання з певними насадками EGO захватні поверхні не дають змоги безпечно тримати задля безпеки та для збереження рівноваги під та керувати інструментом у непередбачених...
  • Page 223 ◾ ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА Якщо виникають ситуації, які не розглядаються в цьому посібнику, проявляйте обережність і АКУМУЛЯТОРНИМ ІНСТРУМЕНТОМ розсудливість. Зверніться до сервісного центру EGO ◾ Заряджайте лише за допомогою зарядного по допомогу. пристрою, вказаного виробником. Зарядний пристрій, який підходить для акумуляторів одного...
  • Page 224 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ця 56-вольтна приводна Натисніть кнопку від’єднання вала. Відпустивши головка PHX1600 призначена для використання кнопку, витягніть або поверніть вал насадки з лише з моделями насадок EGO, зазначених у цій муфти. інструкції користувача, або представлених EGO УСТАНОВЛЕННЯ ТА РЕГУЛЮВАННЯ ПЕРЕДНЬОЇ пізніше для використання з цією приводною головкою.
  • Page 225 Надягніть передню ручку на вал між пороговим ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Завжди носіть засоби захисту кільцем і муфтою, переконайтеся, що передня очей. Без окулярів ви ризикуєте травмами очей від ручка спрямована вгору та до верхньої частини викинутих предметів та іншими серйозними травмами. задньої ручки (рис. C2). ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Page 226 Світиться оранжевим розділ «Захист батареї від високих температур» нижче. Помилка електроніки акумулятора. Замініть акумулятор Поперемінно блимає або зверніться до служби обслуговування клієнтів EGO. Див. розділ «Захист від помилок електроніки червоним і зеленим акумуляторної батареї». 56-ВОЛЬТНА БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНА ПРИВОДНА ГОЛОВКА — PHX1600...
  • Page 227 червоним/зеленим і інструмент вимкнеться через 3 секунди. Замініть акумулятор або зверніться до ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед оглядом, чищенням служби обслуговування клієнтів EGO. або обслуговуванням пристрою зупиніть двигун, почекайте доки всі рухомі частини зупиняться, і вийміть Захист інструмента від перевантаження акумуляторну батарею. Недотримання цих інструкцій...
  • Page 228 ОЧИЩЕННЯ ПРИВОДНОЇ ГОЛОВКИ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Вимкніть мотор і вийміть акумулятор. Відвідайте веб-сайт egopowerplus.eu для отримання Очистьте бруд і сміття на приводній головці, повного тексту умов гарантійної політики EGO. використовуючи вологу ганчірку з м'яким мийним засобом. ПРИМІТКА. Не використовуйте сильні миючі засоби...
  • Page 229 Превод на оригиналните инструкции ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТРУКЦИИ! БЕЗОПАСНОСТ Тази страница изобразява и описва символите за безопасност, които може да се появят по този продукт. ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО НА Прочетете, осъзнайте и следвайте всички инструкции ОПЕРАТОРА по машината преди предприемане на сглобяване и работа.
  • Page 230 ръбове или движещи се части. Повредени или БЕЛЕЖКА: оплетени кабели увеличават риска от електрически Думата и логото Bluetooth са ® удар. регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на такива марки от EGO е по лиценз. 56-волтова мултиинструментална захранваща глава — PHX1600...
  • Page 231 ◾ ◾ Когато работите с машината на открито, Не позволявайте на рутината, придобита използвайте удължител, подходящ за употреба от честата употреба на инструмента, да на открито. Използването на кабел, подходящ за позволи небрежност небрежни и игнориране употреба на открито, намалява риска от токов удар. на...
  • Page 232 Когато използвате със специфични приставки използва само със следните приставки на EGO EGO, за целите на безопасността, за да или с такива, посочени от EGO за използване с поддържате баланс по време на работа, моля, тази захранваща глава. изберете подходящите акумулаторни батерии от...
  • Page 233 Ако настъпят събития, които не са засегнати в това ръководство, бъдете предпазливи и използвайте 17. Резе добра преценка. Свържете се със сервизния център 18. Ремък за рамо (специален аксесоар) на EGO за помощ. МОНТАЖ ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ДОПЪЛНИТЕЛНИ СПЕЦИФИЧНИ ПРАВИЛА ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако...
  • Page 234 Разхлабете крилчатия винт. приставки EGO, които са определени в ръководството Натиснете бутона за освобождаване на шпиндела, на оператора или в последствие представени от EGO с натиснат бутон издърпайте или извъртете за употреба с тази захранваща глава. Използването шпиндела на приставката извън съединителя.
  • Page 235 ЕКСПЛОАТАЦИЯ Натиснете предната ръкохватка върху вала между праговия пръстен и съединителя, като се уверите, че предната ръкохватка е разположена нагоре ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволявайте рутината и сочи към горната част на задната ръкохватка с този продукт да ви направи непредпазливи. (фиг. C2). Запомнете, че...
  • Page 236 батерията от висока температура“ по-долу. Грешка в електрониката на акумулаторната батерия. Мига в червено/ Сменете акумулаторната батерия или се свържете зелено с отдела за обслужване на клиенти на EGO. Вижте „Защита от грешки на електрониката на последователно батерията“. 56-волтова мултиинструментална захранваща глава — PHX1600...
  • Page 237 се изключи след 3 секунди. Сменете акумулаторната батерия или се свържете с отдела за обслужване на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди инспекция, клиенти на EGO. почистване или обслужване на уреда спрете мотора, изчакайте всички движещи части да спрат и извадете Защита от претоварване на машината...
  • Page 238 ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Спрете мотора и извадете акумулаторната батерия. Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu за пълните Почистете мръсотията и отлаганията от срокове и условия по гаранционната политика на EGO. захранващата глава, използвайки влажна кърпа с мек почистващ препарат. БЕЛЕЖКА: Не използвайте силен почистващ препарат...
  • Page 239 Prijevod izvornih uputa PROČITAJTE UPUTE U Radi smanjenja opasnosti od ozljeda, prije uporabe CIJELOSTI! Pročitajte ovog proizvoda korisnik korisnički treba s razumijevanjem priručnik pročitati ovaj korisnički priručnik. PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK Kada rukujete ovim proizvodom, nosite SIGURNOSNI SIMBOLI Nosite zaštitu zatvorene zaštitne naočale za oči ili zaštitne naočale s Svrha simbola sigurnosti je skretanje pozornosti na...
  • Page 240 Bluetooth SIG, Inc. i ◾ Ako je rad sa strojem u vlažnom području neizbježan, svako korištenje takvih znakova od strane tvrtke EGO je u upotrebljavajte napajanje s uređajem za zaštitu od okviru licence. dozemnog spoja. Uporabom uređaja za zaštitu od dozemnog spoja smanjuje se rizik od električnog udara.
  • Page 241 Ova pogonska glava PHX1600 od 56 V može se čestom upotrebom učini samodopadnim te da koristiti samo sa sljedećim EGO priključcima ili ignorirate sigurnosna načela za alat. Nepažljiv rad naknadno uvedenim od strane EGO za upotrebu s ovom pogonskom glavom. može rezultirati teškim ozljedama u djeliću sekunde. –...
  • Page 242 VRSTA BROJ BATERIJSKI MODUL PUNJAČ NASTAVKA MODELA BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, Šišač s reznom BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, STA1500 niti BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Veza za ruksak BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, Šišač s reznom BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, STA1600 niti BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Veza za ruksak BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800,...
  • Page 243 5 dBm UPOZORENJE: Ova pogonska glava PHX1600 od Bluetooth 56 V predviđena je za upotrebu samo s EGO modelima nastavaka koji su navedeni u ovom Korisničkom priručniku OTPREMNICA (SLIKA A) ili onima koje tvrtka EGO naknadno uvela za upotrebu s ovom pogonskim glavom.
  • Page 244 Opis dijelova na slici B potražite u nastavku: Gurnite prednji rukohvat na vratilo između graničnog prstena i spojnice, provjerite je li prednji rukohvat B-1 Vratilo nastavka B-4 Strelica na spojnici postavljen prema gore i usmjeren prema vrhu stražnjeg rukohvata (slika C2). Strelica na vratilu Gumb za oslobađanje Umetnite stezni blok u utor rukohvata (slika C3).
  • Page 245 Zaustavljanje rada pogonske glave UPOZORENJE: Nemojte upotrebljavati priključke ili pribor koje nije preporučio proizvođač ovog proizvoda. Odmaknite nastavak od područja rezanja i otpustite okidač Upotreba nastavaka ili pribora koji nije preporučen, može s regulacijom brzine kako biste zaustavili pogonsku glavu. dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda.
  • Page 246 „Zaštita baterije od visoke temperature” u nastavku. Greška elektronike baterijskog modula. Zamijenite Naizmjenično trepće baterijski modul ili se obratite korisničkoj službi tvrtke EGO. Pogledajte odjeljak „Zaštita od grešaka crveno/zeleno elektronike baterije”. Stalno svijetli zeleno Stroj radi ispravno. Stroj je pregrijan. Hladite stroj dok temperatura ne...
  • Page 247 PRAVILA U VEZI JAMSTVA TVRTKE EGO dijelovi, ne zamijene. Obratite se službi za korisnike ili Cjelokupne uvjete i odredbe pravila jamstva tvrtke EGO tehničaru ovlaštenog servisa. potražite na web-mjestu egopowerplus.eu. OPĆE ODRŽAVANJE Pri čišćenju plastičnih dijelova izbjegavajte upotrebu...
  • Page 248 მომხმარებლის ინსტრუქცია სრულად გაეცანით სრულად გაეცანით გაფრთხილება: გაფრთხილება: ნებისმიერი მოწყობილობის მუშაობამ ინსტრუქციას! ინსტრუქციას! შეიძლება განაპირობოს უცხო სხეულის თვალში მოხვედრა, რამაც შესაძლოა გამოიწვიოს გაეცანით მომხმარებლის თვალის მნიშვნელოვანი სახელმძღვანელოს დაზიანება. მოწყობილობის მუშაობის დაწყებამდე, გამაფრთხილებელი გამაფრთხილებელი აუცილებლად მოირგეთ უსაფრთხოების თვალსაფარი ნიშნები ნიშნები ან სათვალე სახის გვერდითა ნაწილების...
  • Page 249 ყოველთვის აფრთხილებს მოირგეთ გათიშეთ მომხმარებელს, უსაფრთხოების ბატარეა რომ გათიშოს თვალსაფარი ტექნიკური ბატარეა ან გვერდითა მომსახურების ტექნიკური გაიკეთეთ დამცავი წინ მომსახურების თვალების ეკრანების მქონე წინ. დამცავი უსაფრთხოების Bluetooth -ის ® სათვალე და Bluetooth ® სიმბოლო მთლიანი სახის დამცავი ამ ხანგრძლივი ხელსაწყოთი დროით...
  • Page 250 ლოგოები რეგისტრირებული სავაჭრო დამიწებულია. ნიშნებია, რომლებიც Bluetooth SIG, Inc.-ს ◾ არ გამოიყენოთ მოწყობილობა წვიმაში ან არ გამოიყენოთ მოწყობილობა წვიმაში ან ეკუთვნის და EGO-ს მიერ ასეთი ნიშნების სველ გარემოში. სველ გარემოში. ელექტრულ ხელსაწყოში ნებისმიერი გამოყენება ლიცენზირებულია. შესული წყალი ზრდის ელექტრული შოკის მიღების რისკს.
  • Page 251 გამოყენება, როგორიცაა მტვრის გააკეთებს იმ საქმეს, რომლისთვისაც საწინააღმდეგო ნიღაბი, მოცურების განკუთვნილია. საწინააღმდეგო სპეც ფეხსაცმელი, მყარი ◾ არ გამოიყენოთ მოწყობილობა, თუ მისი არ გამოიყენოთ მოწყობილობა, თუ მისი ჩაფხუტი ან სმენის დამცავი, ამცირებს ჩართვა და გამორთვა ჩამრთველით არ ჩართვა და გამორთვა ჩამრთველით არ სამუშაო...
  • Page 252 შესაძლოა მიმაგრებულ იქნას მხოლოდ მუშაობის დროს წონასწორობის შემდეგ EGO-ს ხელსაწყოებთან ან შემდეგ EGO-ს ხელსაწყოებთან ან შესანარჩუნებლად, გთხოვთ, აირჩიოთ რომელთაც შემდგომში შემოიღებს EGO ამ რომელთაც შემდგომში შემოიღებს EGO ამ შესაბამისი აკუმულატორის ბლოკები ძალურ თავაკთან გამოსაყენებლად. ძალურ თავაკთან გამოსაყენებლად. ქვემოთ მოცემული სიიდან: –...
  • Page 253 გასაღები, ლურსმანი, ხრახნი ან სხვა მცირე გასაღები, ლურსმანი, ხრახნი ან სხვა მცირე საღი აზრი და მიიღეთ ფრთხილი ზომის ლითონის საგნები, რომელთაც ზომის ლითონის საგნები, რომელთაც გადაწყვეტილებები. მიმართეთ EGO-ს შეუძლიათ აკუმულატორის კონტაქტების შეუძლიათ აკუმულატორის კონტაქტების მომსახურების ცენტრს დახმარებისთვის. დამოკლება. დამოკლება. აკუმულატორის კლემების...
  • Page 254 თავაკი PHX1600 განკუთვნილია მხოლოდ არის ჩამაგრებული ქუროში. თუ ასე არაა, ოპერატორის ინსტრუქციაში მითითებულ დაატრიალეთ ტარი აქეთ-იქით ქუროში, EGO-ს მისამაგრებელ ხელსაწყოებთან ან სანამ იგი არ ჩაჯდება ბუდეში. მომავალში EGO-ს მიერ წარმოდგენილი მჭიდროდ მოუჭირეთ ქანჩყურას. 56 ვოლტიანი მრავალფუნქციური ელექტრო თავაკი — PHX1600...
  • Page 255 მიმართულია უკანა სახელურის ზევითა გაფრთხილება: გაფრთხილება: დარწმუნდით, რომ ნაწილისკენ (ნახ.C2). ქანჩყურა არის სრულად დაჭერილი ჩასვით დამჭერი ბლოკი სახელურის ხელსაწყოს გამოყენებამდე, პერიოდულად ნასვრეტში (ნახ. C3). შეამოწმეთ დამჭერი, რათა თავიდან აიცილოთ სერიოზული პირადი ზიანი. ბარიერის ზოლში ჩაღრმავებული ნაწილი გაასწორეთ წინა სახელურზე ამობურცულ ძალური...
  • Page 256 მუშაობა მუშაობა ძალური თავაკის ამუშავება/გაჩერება ძალური თავაკის ამუშავება/გაჩერება გაფრთხილება: გაფრთხილება: არასოდეს გამოიყენოთ გაფრთხილება: გაფრთხილება: შეეცადეთ მსგავსი ელექტრული თავი მიმაგრებული ხელსაწყოს პროდუქტის გამოყენების გამოცდილებამ არ დამატების გარეშე. არ სცადოთ ძალური გამოიწვიოს თქვენი გაუფრთხილებლობა. თავაკის ამუშავება სამაგრის გარეშე. დაიმახსოვრეთ, რომ გაუფრთხილებლობამ წამის მეათედშიც კი შესაძლოა მოგიტანოთ ხელსაწყოს...
  • Page 257 ნარიჯისფერი იხილეთ ქვემოთ „აკუმულატორის დაცვა აკუმულატორის დაცვა მაღალი ტემპერატურისგან მაღალი ტემპერატურისგან“. აკუმულატორის ბლოკის ელექტრო შეცდომა. მონაცვლეობით გამოცვალეთ აკუმულატორის ბლოკი ან მოციმციმე დაუკავშირდით EGO-ს მომხმარებელთა წითელი/მწვანე მომსახურების სამსახურს. იხილეთ შუქი „აკუმულატორის ელექტრო შეცდომებისგან აკუმულატორის ელექტრო შეცდომებისგან დაცვა დაცვა“. მუქი მწვანე მოწყობილობა გამართულად მუშაობს.
  • Page 258 გაწმენდამდე და ტექმომსახურებამდე, მწვანედ და მოწყობილობა 3 წამში გაითიშება. გააჩერეთ ძრავა, დაელოდეთ ყველა გამოცვალეთ აკუმულატორის ბლოკი ან მოძრავი ნაწილის გაჩერებას და მოხსენით დაუკავშირდით EGO-ს მომხმარებელთა აკუმულატორი. ჩამოთვლილი ინსტრუქციების მომსახურების სამსახურს. უგულებელყოფამ შესაძლოა გამოიწვიოს სერიოზული ფიზიკური ან მატერიალური მოწყობილობის დატვირთვისგან დაცვა...
  • Page 259 ნივთიერებები, როგორიცაა სოფლის გარანტია გარანტია მეურნეობაში გამოყენებული ქიმიკატები და მოყინვის საწინააღმდეგო ტექნიკური EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა მარილი. გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.eu egopowerplus.eu და სრულად გაეცნოთ EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკის წესებს და პირობებს. 56 ვოლტიანი მრავალფუნქციური ელექტრო თავაკი — PHX1600...
  • Page 260 Prevod originalnog uputstva PROČITAJTE SVA Da bi smanjio rizik od Pročitajte povreda, korisnik pre UPUTSTVA! priručnik za korišćenja ovog proizvoda rukovaoca mora pročitati i shvatiti priručnik za rukovaoca. PROČITAJTE PRIRUČNIK ZA RUKOVAOCA Uvek nosite sigurnosne naočare ili sigurnosne SIGURNOSNI SIMBOLI Nosite zaštitu naočare sa bočnim za oči...
  • Page 261 Bluetooth SIG, Inc. i svaka otvorenom prostoru. Upotreba kabla pogodnog za upotreba takvih oznaka od strane EGO je pod licencom. korišćenje na otvorenom prostoru smanjuje rizik od OPŠTA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA MAŠINE strujnog udara.
  • Page 262 Ne dozvolite da zbog poznavanja koje ste stekli kroz Ova 56 V pogonska glava PHX1600 sme da čestu upotrebu alata postanete samozadovoljni se koristi samo sa sledećim EGO nastavcima i ignorišete principe bezbednosti alata. Nemarni ili nastavcima koje EGO naknadno uvede za postupak može da izazove ozbiljnu povredu u deliću...
  • Page 263 BROJ TIP DODATKA BATERIJA PUNJAČ MODELA BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, Trimer sa BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, STA1500 strunom BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Karika za ranac BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, Trimer sa BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, STA1600 strunom BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Karika za ranac BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, Trimer sa...
  • Page 264 5 dBm Bluetooth UPOZORENJE: Ova 56 V pogonska glava PHX1600 je dizajnirana da se koristi samo sa EGO modelima POPIS PAKOVANJA nastavaka koji su navedeni u ovom Priručniku za rukovaoca ili koje EGO naknadno uvede za upotrebu sa (SLIKA A) ovom pogonskom glavom.
  • Page 265 Skinite krajnju kapicu sa dodatka. Poravnajte strelicu UPOZORENJE: Kad se mašina koristi sa nastavkom na vratilu dodatka sa strelicom na spojnici pa gurnite sekača žbunja ili rotocut, sigurnosna prečka takođe mora vratilo dodatka u spojnicu dok ne čujete jasan zvuk da bude instalirana.
  • Page 266 NAPOMENA: Motor startuje tek kad se poluga za UPOZORENJE: Uvek nosite zaštitu za oči. zaključavanje pomeri unapred i okidač varijabilne brzine Nepostupanje u skladu sa tim može da rezultira pritisne u isto vreme. odbacivanjem predmeta u oči i drugim mogućim teškim povredama.
  • Page 267 67 °C. Pogledajte „Zaštita narandžasto baterije od visoke temperature“ ispod. Greška elektronike baterije. Zamenite akumulator ili Naizmenično bljeska kontaktirajte EGO korisničku službu. Pogledajte crveno/zeleno „Zaštita od greške elektronike baterije“. Neprekidno zeleno Mašina radi pravilno. Mašina je pregrejana. Ohladite mašinu dok...
  • Page 268 EGO POLITIKA GARANCIJE servisnom tehničaru. Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu za potpune uslove OPŠTE ODRŽAVANJE i odredbe EGO politike garancije. Izbegavajte korišćenje rastvarača kada čistite plastične delove. Većina plastike je podložna oštećenjima od raznih tipova komercijalnih rastvarača i može se oštetiti njihovom upotrebom.
  • Page 269 Prijevod originalnog uputstva za upotrebu PROČITAJTE UPUTSTVO U Radi smanjenja rizika od povreda, prije upotrebe CIJELOSTI! Pročitajte ovog proizvoda korisnik korisnički treba s razumijevanjem priručnik pročitati ovaj korisnički priručnik. PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK Kada upotrebljavate ovaj proizvod, uvijek nosite SIGURNOSNI SIMBOLI Nosite zaštitu zatvorene zaštitne naočale za oči.
  • Page 270 Bluetooth SIG, Inc. Upotreba kabela prikladnog za upotrebu na otvorenom i kao takve ih upotrebljava kompanija EGO pod licencom. smanjuje rizik od strujnog udara. OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA MAŠINE NA ◾...
  • Page 271 Ova pogonska jedinica PHX1600 od 56 V može se radnje u djeliću sekunde mogu rezultirati teškim upotrebljavati sa samo sljedećim EGO priključcima povredama. ili priključcima koje je proizvođač EGO naknadno naveo za upotrebu s ovom pogonskom jedinicom. UPOTREBA I NJEGA MAŠINE –...
  • Page 272 VRSTA BROJ KOMPLET BATERIJA PUNJAČ PRIKLJUČKA MODELA BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, Trimer s reznom BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, STA1500 niti BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T *BH1001: Priključak za sistem za nošenje na leđima BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, Trimer s reznom BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, STA1600 niti BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T...
  • Page 273 UPOZORENJE! Ova pogonska jedinica PHX1600 SADRŽAJ PAKOVANJA od 56 V predviđena je samo za upotrebu s modelima (SL. A) priključaka proizvođača EGO koji su navedeni u ovom korisničkom priručniku ili koje je proizvođač EGO naknadno naveo za upotrebu s ovom pogonskom jedinicom. OPIS Upotreba drugih, neodobrenih priključaka može rezultirati...
  • Page 274 Skinite krajnju kapicu s priključka. Poravnajte UPOZORENJE! Kada se mašina upotrebljava s strelicu na osovini priključka sa strelicom na spojki i priključkom čistača šikare ili rotacione rezne jedinice, osovinu priključka gurajte u spojku dok ne začujete potrebno je postaviti i sigurnosnu šipku. zvuk klikanja koji ukazuje da je osovina priključka Gurnite prednji rukohvat na osovinu između graničnog postavljena u ležište (sl.
  • Page 275 NAPOMENA! Motor se pokreće samo istovremenim UPOZORENJE! Uvijek nosite zaštitu za oči. pomicanjem ručice za odbravljivanje i pritiskom na okidni Nepostupanje u skladu s tim može rezultirati odbacivanjem prekidač za varijabilnu brzinu. predmeta u oči i drugim mogućim teškim povredama. UPOZORENJE! Nemojte upotrebljavati priključke Okidni prekidač...
  • Page 276 Greška elektronike kompleta baterija. Zamijenite Naizmjenično treperi komplet baterija ili se obratite centru korisničke službe crveno/zeleno proizvođača EGO. Pogledajte odjeljak “Zaštita od grešaka elektronike baterije”. Svijetli zeleno Alat radi propisno. Alat se pregrijava. Pričekajte da se alat ohladi Indikator brzine Svijetli narandžasto...
  • Page 277 POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO sve oštećene dijelove. Obratite se korisničkoj službi ili Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača kvalifikovanom servisnom tehničaru. EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. OSNOVNO ODRŽAVANJE Kada čistite plastične dijelove, izbjegavajte upotrebljavati rastvore. Mnoge plastike mogu se oštetiti različitim vrstama komercijalnih rastvora i mogu se oštetiti njihovom...
  • Page 279 .‫قماش نظيفة إلزالة األوساخ واألتربة والزيت والشحم وما شابههم‬ ‫ للتعرف‬egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫تنظيف رأس الطاقة‬ .EGO ‫على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬ .‫أوقف المحرك واخلع مجموعة البطارية‬ ‫نظف األوساخ والعوالق عن رأس الطاقة باستخدام قطعة قماش‬...
  • Page 280 "‫راجع قسم "الحماية ضد االرتفاع الزائد في درجة حرارة البطارية‬ .‫أدناه‬ ‫هناك عطل في الدوائر اإللكترونية لمجموعة البطارية. استبدل‬ ‫وميض بالتبادل‬ .EGO ‫مجموعة البطارية أو تواصل مع قسم خدمة العمالء بشركة‬ ‫بين اللونين األحمر‬ ."‫راجع قسم "الحماية ضد عطل الدوائر اإللكترونية للبطارية‬ ‫واألخضر‬...
  • Page 281 ‫التشغيل‬ ‫إليقاف تشغيل رأس الطاقة‬ ‫حرك الملحق بعي د ًا عن منطقة الجز وحرر زناد السرعة المتغيرة‬ :‫تحذير‬ ‫ال تسمح العتيادك على تشغيل هذا المنتج أن يجعلك‬ .‫إليقاف تشغيل رأس الطاقة‬ ‫مستهتر ً ا عند التعامل معه. وال تنس أن االستهتار لجزء من الثانية‬ :‫تحذير‬...
  • Page 282 ‫ المحددة في دليل التشغيل هذا‬EGO ‫لالستخدام مع طرازات ملحقات‬ )‫أو ملحق القاطع فقط‬ ‫ لالستخدام مع رأس‬EGO ‫فقط، أو التي يتم تقديمها الح ق ً ا من شركة‬ ‫الطاقة هذا. استخدام الملحقات غير المعتمدة األخرى قد يؤدي إلى‬ :‫تحذير‬...
  • Page 283 ‫إذا حدثت حاالت غير مذكورة في هذا الدليل، تو خ ّ الحذر واتخذ‬ ‫المنتج إال بعد استبدال األجزاء. استخدام هذا المنتج مع وجود أجزاء‬ EGO ‫قرارات حكيمة. تواصل مع مركز خدمة العمالء بشركة‬ .‫تالفة أو مفقود قد يؤدي إلى وقوع إصابات شخصية خطيرة‬...
  • Page 284 .‫التي ال تتم صيانتها بشك ل ٍ منتظم‬ ‫ ةقاطلا سأر مادختسا نكمي‬PHX1600 ‫اذه تلوف 65 دهجب‬ ‫ تاقحلم عم‬EGO ‫نم ا ً قحال اهميدقت متي يتلا وأ ،طقف ةيلاتلا‬ ‫احتفظ باآلالت القاطعة حادة ونظيفة. فاآلالت القاطعة التي تتم‬ ‫ ةكرش‬EGO ‫.اذه ةقاطلا سأر عم مادختسالل‬...
  • Page 285 ‫.، وأي استخدام‬Bluetooth SIG, Inc ‫مسجلة مملوكة لشركة‬ .‫استخدم أدوات حماية شخصية. ارتد دائ م ً ا أدوات حماية للعينين‬ .‫ تم بموجب ترخيص‬EGO ‫لمثل تلك العالمات بواسطة شركة‬ ‫سيؤدي استخدام أدوات الحماية كقناع الغبار أو أحذية السالمة‬ ‫المضادة لالنزالق أو القبعة الصلبة أو أدوات حماية السمع في‬...
  • Page 286 ‫التعليمات األصلية‬ !‫اقرأ جميع التعليمات‬ ‫احرص دائ م ً ا على ارتداء‬ ‫ارتد أدوات حماية‬ ‫أدوات حماية األذنين عند‬ ‫األذنين‬ .‫تشغيل هذا المنتج‬ ‫اقرأ دليل التشغيل‬ ‫احرص على ارتداء خوذة‬ ‫ارتد أدوات حماية‬ ‫أمان صلبة معتمدة لحماية‬ ‫الرأس‬ .‫رأسك‬ ‫رموز السالمة‬ ‫احرص...
  • Page 287 ‫בריחים, מכסים וכו‘. יש להדק בבטחה את כל האבזמים‬ ‫אחריות‬ ‫והמכסים ואין להפעיל את המוצר עד אשר חלקים חסרים‬ ‫או ניזוקים תוקנו או הוחלפו. פנו אל שירות הלקוחות או‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .‫לטכנאי שירות מוסמך‬ ‫ כדי לעיין‬egopowerplus.eu ‫ניתן לבקר באתר‬ ‫תחזוקה כללית‬...
  • Page 288 ‫אור כתום יציב‬ .‫„הגנה על הסוללה מפני טמפרטורה גבוהה“ להלן‬ ‫שגיאת אלקטרוניקה של מארז הסוללות. החליפו את‬ ‫אור אדום/ירוק‬ ‫. ראו‬EGO ‫מארז הסוללות או פנו לשירות הלקוחות של‬ ‫מהבהבים לסירוגין‬ .“‫„הגנה מפני שגיאות אלקטרוניקה בסוללות‬ .‫המכונה פועלת כראוי‬ ‫אור ירוק יציב‬...
  • Page 289 :‫הערה‬ ‫ניתן להגדיר את מצב המהירות לפני הפעלת‬ :‫ למטה‬E1 ‫ראו תיאור חלקי איור‬ .‫המכונה או במהלך הפעולה‬ ‫עורק‬ E1- ‫חריץ הרכבה‬ E1-1 ‫כאשר המכשיר מופעל מחדש לאחר הפסקה, מצב‬ .‫המהירות חוזר למהירות הקודמת‬ ‫להסרה‬ ‫מחוון‬ ‫לחצו על כפתור שחרור הסוללה והוציאו את מארז‬ ‫מחוון...
  • Page 290 ‫משכו את ידית השחרור המהיר כלפי מעלה כדי‬ ‫משכו את הפיר על האביזר כדי לוודא שהוא נעול‬ ‫להזיז/לסובב את הידית הקדמית למצב הפעלה נוח‬ ‫היטב בתוך המצמד. אם לא, סובבו את מוט האביזר‬ .)C6 ‫(איור‬ .‫מצד לצד בתוך המצמד עד שייכנס למקומו בנקישה‬ .‫הדקו...
  • Page 291 ‫מתח‬ ‫ זה מיועד‬PHX1600 56V ‫אזהרה: ראש חשמלי‬ ‫59.2 ק"ג‬ )‫משקל (ללא מארז סוללה‬ ‫ המפורטים במדריך זה‬EGO ‫לשימוש עם דגמי אביזר‬ MHz 00- 8 Bluetooth ‫פס תדירות תפעול‬ ‫ לשימוש‬EGO ‫למשתמש או מוצגים בהמשך על ידי‬ ‫עם ראש חשמלי זה. שימוש באביזרים אחרים, שאינם‬...
  • Page 292 ‫מטען‬ ‫מארז סוללה‬ ‫מספר דגם‬ ‫סוג האביזר‬ BA1400, BA2800, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BA2800T, BH1001+BA4200, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, STA1500 ‫גוזם שוליים‬ BH1001+BA6720T BH1001*: ‫קישור לתרמיל גב‬ BA1400, BA1400T, BA2240T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2242T, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, STA1600 ‫גוזם שוליים‬ BH1001+BA4200T, BH1001+BA5600T, BH1001+BA6720T BH1001*: ‫קישור לתרמיל גב‬ BA1400, BA1400T, BA2240T, BA2242T, BH1001+BA2800, BH1001+BA4200, BH1001+BA2800T, BH1001+BA3360T, BH1001+BA4200T,...
  • Page 293 ‫עבודתו בצורה טובה ובטוחה יותר בקצב בו הוא תוכנן‬ ‫טלוו 65 לש ילמשחה שארב שמתשהל ןתינ‬ .‫לפעול‬ PHX1600 ‫ לש םיאבה םירזיבאה םע קר‬EGO ‫וא‬ ‫אין להשתמש במכשיר אם מתג ההפעלה והכיבוי‬ ‫ לש םיידיתע םירזיבא םע‬EGO ‫םע שומישל ושרויש‬...
  • Page 294 ‫במכשיר כאשר אתם עייפים או תחת השפעה של‬ ‫ וכל‬Bluetooth SIG, Inc ‫מסחריים רשומים בבעלות‬ ‫סמים, אלכוהול או תרופות. רגע אחד של חוסר‬ .‫ הוא תחת רישיון‬EGO ‫שימוש בסימנים אלו על ידי‬ ‫תשומת לב בעת הפעלת מכשירים עלול לגרום לפציעה‬ .‫אישית חמורה‬...
  • Page 295 ‫תרגום של ההוראות המקוריות‬ !‫קראו את כל ההוראות‬ ‫חבשו תמיד משקפי‬ ‫מגן או משקפי‬ ‫בטיחות עם הגנה‬ ,‫צדדית, ובעת הצורך‬ ‫לבשו מגני עיניים‬ ‫קראו את מדריך ההוראות‬ ,‫הגנה עבור כל הפנים‬ ‫בעת הפעלת מוצר‬ .‫זה‬ ‫סמלי בטיחות‬ ‫השתמשו תמיד במגני‬ ‫מטרתם...
  • Page 296 PHX1600 ‫ראש חשמלי כלי רב תכליתי 65 וולט‬ ‫رأس طاقة آللة متعددة االستخدامات 65 فولت‬...