Summary of Contents for Bosch Professional GWX 19-125 S
Page 1
GWX 19-125 S Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 76C (2024.02) O / 359 1 609 92A 76C de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 2
Srpski ..........Strana 258 Slovenščina ..........Stran 268 Hrvatski ..........Stranica 278 Eesti..........Lehekülg 288 Latviešu ..........Lappuse 298 Lietuvių k..........Puslapis 309 한국어 ..........페이지 319 923 الصفحة ..........عربي 043 صفحه..........فارسی ............1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 7
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 8
Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei- partikel von Ihnen fernhält. Die Augen müssen vor her- umfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicher- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 9
Bedienperson vor Bruchstücken, zufälli- scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die gem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu Kleidung entzünden könnten, zu schützen. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 10
Die Scheiben werden beim Arbeiten Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abge- sehr heiß. stützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Schnittli- nie als auch an der Kante. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 11
Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön- (5) Stellrad Drehzahlvorwahl nen diese Angaben variieren. (6) Standard-Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Um- weltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen unter www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 12
Bürsten, Entrosten Topfbürste, Schleifblatt Edelstahl Schleifen Schleifscheibe/Fiberscheibe 4−6 Metall Schruppschleifen Schleifscheibe Metall Trennen Trennscheibe Stein Trennen Diamant-Trennscheibe Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 13
Entriegelungshebels (1) verdrehen lassen! Andern- Schleifwerkzeuge montieren und demontieren falls darf das Elektrowerkzeug keinesfalls weiter be- nutzt werden und muss dem Kundendienst übergeben Beachten Sie die besonderen Montagehin- werden. weise bei X-LOCK-Einsatzwerkzeugen. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 14
11500 – – 11500 – – – 11500 – – 11500 – – – 11500 Überprüfen Sie nach der Montage, ob die Kante des Schleifwerkzeuges (➍) nicht höher als die Referenz- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 15
Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie beim Bürsten mit Scheibenbürsten im- Vorsicht beim Schlitzen in tragende Wände, siehe Ab- mer die Schutzhaube zum Schleifen (8). Das Bürsten schnitt „Hinweise zur Statik“. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 16
Montieren Sie für Arbeiten mit der Topfbürste oder rungsschlitten (24) muss der Staubsauger zum Absaugen Kegelbürste immer den Handschutz (17). von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Die Drähte der Scheibenbürsten können sich an der Staubsauger an. Schutzhaube verfangen und aufbrechen, falls die ma- Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein ximal zugelassenen Abmessungen der Scheibenbürs-...
Page 17
Rücknahme von Altgeräten ver- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann pflichtet. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Page 18
Keep your hair and clothing away from moving dust. Power tools create sparks which may ignite the dust parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught or fumes. in moving parts. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 19
Read all only, when performing an operation where the cutting safety warnings, instructions, illustrations and spe- accessory may contact hidden wiring or its own cord. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 20
Avoid bouncing and snagging the accessory. Never attempt to remove the cut-off wheel from the Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to cut while the wheel is in motion otherwise kickback 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 21
Damaging a gas line can lead to of the power tool on the graphics page. explosion. Penetrating a water line causes property dam- (1) Unlocking lever for protective guard age or may cause an electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 22
Implement additional safety measures to protect the oper- ator from the effects of vibration, such as servicing the Weight 2.3–2.6 power tool and accessories, keeping their hands warm, and organising workflows correctly. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 23
Otherwise, the power tion Service" section for addresses. tool must not be used any more under any circum- stances and must be sent to the after-sales service. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 24
Before removing the grinding/cutting/flap disc: Make sure that the power tool has come to a complete stop. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 25
If the power tool becomes electrostatically charged, the built-in electronics will switch the power tool off. Press the > 0 11,500 on/off switch (4) again to restart the power tool. α Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 26
You can resharpen the disc by briefly cutting into abrasive disc fragments if the disc breaks. material (e.g. lime-sand brick). When carrying out abrasive cutting, use a moderate feed that is suited to the material being machined. Do not exert 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 27
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord lar motion. This will allow you to achieve optimal cooling and needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an ensure a longer tool life for the diamond annular cutter.
Page 28
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées peuvent être pris dans des parties en mouvement. à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 30
Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être proté- de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient gées correctement et ne sont pas sûres. enflammer ces matériaux. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 31
Avec un adaptateur ap- chercher la cause du blocage et mener une action correc- proprié, le capot de protection peut aussi être tive afin de l'éliminer. utilisé pour tronçonner. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 32
Plage de réglage de vitesses de tr/min 2 800–11 500 protection (voir « Mise en marche », Page 36). rotation Pour le tronçonnage de pierres, veillez à assurer une aspira- Diamètre max. du disque/pla- tion suffisante des poussières. teau support caoutchouc 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 33
Variateur électronique La molette de présélection de vitesse (5) permet de sélectionner la vitesse de rotation nécessaire (même durant l’utilisation de l’outil). Le tableau ci-dessous indique les valeurs recommandées pour différentes applications. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 34
Ajustez la position du capot de protection (8) en fonction le capot de protection (8) (➊) à gauche ou à droite et retirez des besoins du travail à effectuer. Pour cela, poussez le le- le cache (➋). 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 35
Assurez-vous que les deux ergots de verrouillage X-LOCK sont ouverts (voir la figure suivante) avant de fixer l’acces- soire X-LOCK. Nettoyez si nécessaire l’espace entre les deux ergots X- LOCK. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 36
Resserrez les 4 vis (➌). N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra- vaux de dégrossissage ! 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 37
L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. phiques. Mettez en marche l’outil électroporta- Tronçonnage du métal tif et posez-le sur la pièce avec la par-...
Page 38
Mise en marche/arrêt France Pour mettre en marche l’outil électroportatif, poussez l’in- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en terrupteur Marche/Arrêt (4) vers l’avant. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (4), appuyez sur...
Page 39
Indicaciones generales de seguridad para E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com herramientas eléctricas Vous êtes un revendeur, contactez : Lea íntegramente las advertencias Robert Bosch (France) S.A.S. ADVERTEN- Service Après-Vente Electroportatif de peligro, las instrucciones, las 126, rue de Stalingrad ilustraciones y las especificacio- 93705 DRANCY Cédex...
Page 40
No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 41
El retroceso es una reacción brusca que se produce al atas- cesorio giratorio y deje funcionar el aparato durante carse o engancharse el útil en funcionamiento, como un dis- un minuto con el máximo número de revoluciones sin Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 43
El contacto con conduc- tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- (2) Flecha de sentido de giro en la carcasa trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 44
Desconexión de retroceso ● funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra- Peso 2,3–2,6 ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 45
Presione y sujete en ello la palanca de desencla- vamiento (1). Presione la cubierta protectora (8) so- bre el cuello del husillo hasta que el collar de la cubierta protectora quede Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 46
(3). Monte siempre la protección de las manos para los tra- bajos con el plato lijador de goma (18) o con el cepillo de corona/cepillo cónico/corona diamantada para ta- ladrar (17). 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 47
[m/s] de los útiles abrasivos utilizados debe Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- corresponder como mínimo a las indicaciones en la siguiente rados como cancerígenos, especialmente en combinación tabla. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 48
Mueva la herra- mienta eléctrica en ambos sentidos con una presión modera- da. Así, la pieza de trabajo no se calienta demasiado, no se descolora y no se generan estrías. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 49
Bosch ofrece aspiradoras adecuadas. Por favor, preste atención a la idoneidad del generador de corriente utilizando, especialmente con respecto a la tensión...
Page 50
Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. sencia de sustancias peligrosas. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Page 51
Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 52
Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o acessório fragmentos. tenha parado por completo. Caso contrário, o acessório O diâmetro externo e a espessura do acessório devem ser compatíveis com a potência nominal da sua 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 53
Os cantos, as arestas aguçadas ou o efeito de coice ou a quebra do disco. ressalto do acessório rotativo tendem a fazer com que Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 54
à carga de trabalho e forças de coroa de diamante sem usar água. No processo, é centrífugas. necessário assegurar que é utilizada a tampa de proteção correta (ver "Funcionamento", Página 59). 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 55
Ajuste do número de rotações r.p.m. 2800–11500 O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 56
6300 que a ferramenta elétrica seja enviada imediatamente ao 8200 serviço pós-venda, os endereços encontram-se na secção 9800 "Serviço pós-venda e aconselhamento". 11500 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 57
Para a desmontagem (ver figura D) desbloqueie a ➌ O disco engata de forma audível. Não acione a alavanca cobertura (12) na tampa de proteção (8) (➊) esquerda ou (3). direita e retire a cobertura (➋). Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 58
à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode corresponder, pelo menos, aos dados da tabela seguinte. provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 59
Para cortar perfis e tubos Na utilização de discos ligados, permitidos tanto para cortar como para lixar, é necessário utilizar a tampa de Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 60
Respeite a adequação do gerador elétrico utilizado, aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores especialmente no que diz respeito à tensão e frequência de apropriados. rede.
Page 61
Os acessórios devem ser armazenados e tratados com substâncias perigosas. cuidado. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Italiano perigos de segurança.
Page 62
Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 63
Le scintille propagate durante la lavo- o spezzati. Qualora l’elettroutensile o l’accessorio ca- razione potrebbero causarne l’innesco. da, verificare che non vi siano danni, oppure montare un accessorio integro. Una volta ispezionato e monta- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 64
Non riprendere l’operazione di taglio già all’interno del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco raggiun- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 65
La numerazione dei componenti raffigurati è riferita all’illu- re una posizione sicura. Usando entrambe le strazione dell’elettroutensile nella pagina con rappresenta- mani l’elettroutensile viene condotto in modo zione grafica. più sicuro. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 66
I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a (8) Cuffia di protezione per levigatura condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- tare il sito www.bosch-professional.com/wac. (9) Cuffia di protezione per taglio (10) Mola abrasiva/disco lamellare X-LOCK Informazioni su rumorosità...
Page 67
Servizio Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo 6300 «Servizio di assistenza e consulenza tecnica». 8200 9800 11500 I valori riportati per livelli del numero di giri sono indicativi. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 68
Prima di montare l’utensile accessorio X-LOCK, accertarsi che entrambi i naselli di arresto X-LOCK siano aperti (vede- visibile nella cuffia di protezione (8). re la figura successiva). Per lo smontaggio (vedere fig. D) sbloccare la 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 69
➌ La mola abrasiva/la mola da taglio/il disco lamellare ora si può prelevare. α Rotazione della testa ingranaggi (vedere fig. E) Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 70
Durante il taglio del metallo con mole da taglio legate o mole da taglio diamantate, utilizzare sempre la cuf- fia di protezione per il taglio (9) o la cuffia di protezio- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 71
(24), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira- Attenersi alla tensione di rete La tensione riportata sul- zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma la targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve aspiratori adatti allo scopo.
Page 72
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili komstig gebruik.
Page 73
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, gereedschappen. voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 74
Leg het elektrische gereedschap nooit neer, wanneer moeten binnen de nominale capaciteit van uw elektri- het accessoire nog in beweging is. Het draaiende ac- sche gereedschap liggen. Accessoires met een verkeer- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 75
Hoeken, scherpe randen of geen overmatige druk op uit. Probeer niet extra diep stuiteren kunnen ervoor zorgen dat het draaiende acces- te slijpen. Door overbelasting van de schijf wordt de be- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 76
Als het gebruik van een beschermkap is gespecifi- ceerd voor het werken met draadborstels, laat de staalborstelschijf of borstel dan niet in botsing komen 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 77
Technische gegevens luidsemissie. Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- Haakse slijpmachine GWX 19-125 S luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- Productnummer 3 601 GC8 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 78
6.300 schermkap/het elektrische gereedschap moet het elektri- 8.200 sche gereedschap zo spoedig mogelijk naar de klantenservi- 9.800 ce worden opgestuurd. Zie voor adressen het gedeelte „Klantenservice en gebruiksadvies“. 11.500 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 79
X-LOCK-opname. afdekking (12) op de beschermkap (8) (➊) links of rechts ➋ Druk de schijf in de richting van de opname. en trekt u de afdekking eraf (➋). Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 80
[m/s] van de gebruikte slijpgereedschappen moet bruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 81
Beweeg het elektrische ge- reedschap met matige druk heen en weer. Daardoor wordt het werkstuk niet te heet, verkleurt het niet en zijn er geen groeven. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 82
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron leidebeugels (24) moet de stofzuiger voor het afzuigen van moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzui- van het elektrische gereedschap. gers aan. In- en uitschakelen...
Page 83
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- sonskader. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Page 84
Brug ikke el‑værktøj, hvis afbryderen er defekt. Brug ikke tilbehør, der ikke er specifikt designet til El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og opgaven og anbefalet af producenten af værktøjet. skal repareres. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 85
10 mm eller savklinger med tanddeling. Denne ty- er stoppet helt. Det roterende tilbehør kan gribe fat i un- pe klinger medfører ofte tilbageslag og tab af kontrollen derlaget, så du mister kontrollen over el-værktøjet. over værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 86
Rør ikke ved slibe- og skæreskiverne, før de er kølet skiven komme op på fuld hastighed, og før den deref- af. Skiverne bliver meget varmt under arbejdet. ter forsigtigt ned i snittet igen. Skiven kan sidde fast, 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 87
(12) Afdækning til skæring Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og (13) X-LOCK-skæreskive usikkerhed K fundet iht EN IEC 62841-2-3: (14) X-LOCK-diamantskæreskive Overfladeslibning (skrubning) og vinkelslibning: (15) Håndtag (isoleret grebsflade) = 4,2 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 88
Bemærk: Efter brud på slibeskiven under arbejdet eller be- 6300 skadigelse af holdeanordningerne på beskyttelseskappen/ 8200 el-værktøjet skal el-værktøjet omgående sendes til et autori- 9800 seret værksted, adresser se afsnittet "Kundeservice og anvendelsesrådgivning". 11.500 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 89
(➊) til venstre eller højre op og trække afdækningen af (➋). Udsugningsskærm til skæring med føringsslæde Udsugningsskærmen til skæring med føringsslæde (24) monteres på samme måde som beskyttelsesskærmen til slibning (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 90
Overhold derfor det/den tilladte omdrejningstal/periferi- – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materialet. hastighed på slibeværktøjets etiket. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 91
(17). Slibning med slibeskive kan foregå uden beskyttelsesskærm. Brug så vidt muligt en diamantskæreskive til overskæring af sten. Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 92
Brug kun tør-diamantborekroner. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Ved arbejde med diamantborekroner skal du altid dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- montere håndbeskyttelsen (17). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Sæt ikke diamantborekronen parallelt på emnet. Dyk skråt Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
Page 93
är jordad. effektområde. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 94
Lägg aldrig verktyget nedåt förrän tillbehöret har leda till förlorad kontroll över verktyget och därmed stannat fullständigt. Det roterande tillbehöret kan allvarliga personskador. greppa ytan och dra verktyget utanför din kontroll. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 95
Använd endast skivtyper som rekommenderas för ditt eller att kast sker. Stora arbetsstycken tenderar att elverktyg och det specifika skyddet som utformats för digna under sin egen vikt. Stöden ska placeras under Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 96
Därigenom förhindras en okontrollerad start. (16) X-LOCK-fäste Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i (17) Handskydd en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls (18) X-LOCK-stödrondell för fiberskiva säkrare än med handen. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 97
Ytslipning (skrubbning) och kapning: ”Kundtjänst och användarrådgivning”. = 4,2 m/s , K = 1,5 m/s Konstantelektronik Konstantelektroniken håller varvtalet på tomgång och belastningen nästan konstant och säkerställer en jämn arbetsprestanda. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 98
Bortsugningskåpa för kapning med styrsläde Anpassa skyddskåpans (8) position Bortsugningskåpan för kapning med styrsläde (24) till arbetsstegets krav. Tryck monteras såsom skyddskåpan för slipning (8). upplåsningsspaken (1) uppåt och vrid skyddskåpan (8) till önskad position. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 99
➌ Skivan snäpper fast hörbart. Aktivera inte spaken (3). Det tillåtna varvtalet [v/min] resp. periferihastighet [m/s] hos de använda slipverktygen skall minst uppfylla kraven i följande tabell. Beakta därför det tillåtna varvtalet resp. periferihastigheten på slipverktygets etikett. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 100
(18). dammutsugning. Slipning med sliprondell kan göras utan skyddskåpa. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 101
Svensk | 101 Koppborste/skivborste/konformad borste vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt sortiment. Använd alltid skyddskåpan för slipning (8) vid Sätt på elverktyget och sätt det med borstning med skivborste. Borstning med den främre delen av styrskenan på koppborste/konformad borste kan göras utan arbetsstycket.
Page 102
Manglende overholdelse av Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad eller alvorlige personskader. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen.
Page 103
Arbeidsoperasjoner som polering skal ikke utføres kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels med dette elektroverktøyet. Bruk av elektroverktøyet til sekund. arbeidsoperasjoner det ikke er konstruert for, kan innebære risiko og forårsake personskade. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 104
Bruk de isolerte grepsflatene når du holder elektroverktøyet vil bevege seg ved et eventuelt elektroverktøyet under arbeid der skjæretilbehøret tilbakeslag. Et tilbakeslag vil sende verktøyet i motsatt kan komme borti skjulte ledninger eller verktøyets 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 105
Sørg for at kroppen din ikke er i flukt med eller bak den roterende skiven. Når kappeskiven beveger seg bort fra kroppen din under arbeidet, kan det mulige Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 106
Elektroverktøyet må ikke brukes til sliping med Tilbakeslagsutkobling ● diamantkoppskiver i stein. Vekt 2,3–2,6 Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. (1) Utløserspak for vernedeksel 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 107
Det nominelle turtallet til tilbehøret må som minimum elektroverktøyet . Tilbehør som kjøres raskere enn det være likt maksimumsturtallet som er angitt på nominelle turtallet, kan gå i stykker og sprenges. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 108
(12). 1,6 mm overholdes. En høyere fastspenningstykkelse kan føre til usikker fastspenning, slik at spennverktøyet kan Sørg for tilstrekkelig støvavsug ved kapping i stein. løsne. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 109
Demontere slipeverktøy ➊ Åpne håndtaket (3). α ➋ Slipe-/kappe-/lamellslipeskiven løsner. ➌ Slipe-/kappe-/lamellslipeskiven kan tas ut. Dreie girhodet (se bilde E) Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 110
Ved kapping av stein med bundne kappeskiver eller Ved grovsliping oppnår du best resultat med diamantkappeskiver for stein/betong må du alltid innstillingsvinkel på 30° til 40°. Beveg elektroverktøyet frem 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 111
(12). Ved å bruke støvavsugsdekselet Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må med føringsslisse (24) oppnår du et mer effektivt dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- støvavsug. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Arbeide med diamantborekroner sikkerheten.
Page 112
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat Norsk huomiosi muualle. Robert Bosch AS Postboks 350 Sähköturvallisuus 1402 Ski Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Tel.: 64 87 89 50 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
Page 113
Käytä henkilönsuojaimia. Käytä käyttökohteen mu- kaan kasvojensuojainta, silmiensuojainta tai suojala- Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- seja. Käytä tarvittaessa hengityssuojainta, kuulosuo- jaimia, työkäsineitä sekä hiomapölyltä ja työkappale- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 114
Hiomalaikat voivat Älä käytä pienemmäksi kuluneita laikkoja, joita on myös murtua tällaisissa tilanteissa. käytetty isoissa sähkötyökaluissa. Isolle sähkötyöka- Takapotku on seuraus sähkötyökalun väärinkäytöstä ja/tai 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 115
Sähkötyökalu on tarkoitettu metalli-, kivi-, muovi- ja kompo- Muista että harjasta voi irrota yksittäisiä lankoja myös siittimateriaalien katkaisutöihin, metalli- ja kivimateriaalien tavallisen käytön aikana. Älä ylikuormita lankoja pai- harjaustöihin, metallimateriaalien hiontatöihin ja kivimateri- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 116
Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- –1 Kierrosluvun säätöalue 2 800–11 500 käynnillä. Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente- lyajan tärinä- ja melupäästöjä. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 117
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- käyttäjän suuntaan. työkaluun kohdistuvia töitä. Käyttötarvikkeen pyörimissuunnassa suojus (8) saa Huomautus: Jos hiomalaikka on murtunut käytön aikana tai kääntyä vain painettaessa lukituksen avausvipua (1)! suojuksen/sähkötyökalun kiinnittimet ovat vioittuneet, säh- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 118
(➍) ylitä vertailu- Huomioi X-LOCK-käyttötarvikkeita koskevat pintaa (➎). Jos reuna on vertailupintaa korkeampi, pi- erityiset asennusohjeet. din täytyy puhdistaa tai hiomatarviketta ei saa ottaa käyttöön. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 119
"Statiikkaa koskevia ohjeita". Kiinnitä työkappale, mikäli sen omapaino ei pidä sitä luotettavasti paikallaan. Voimakkaan kuormituksen jälkeen sähkötyökalun on annettava käydä vielä muutaman minuutin ajan kuor- mittamatta, jotta käyttötarvike jäähtyy. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 120
(esimerkiksi paljon Metallin katkaisutyöt kvartsia sisältävää betonia). Timanttikatkaisulaikan ympä- Kun katkaiset metalliosia sidosteisella katkaisulai- rillä näkyvä kipinäkehä on selvä merkki ylikuumenemisesta. kalla tai timanttikatkaisulaikalla, käytä aina katkaisu- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 121
Työskentely timanttiporakruunujen kanssa Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Käytä vain kuivakäyttöön tarkoitettuja timanttiporak- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa ruunuja. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Asenna timanttiporakruunun käyttöä varten aina käsi- huoltopiste. suojus (17). Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Älä aseta timanttiporakruunua yhdensuuntaisesti työkappa- letta vasten.
Page 122
Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων αναρ- υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυ- ρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτές εί- ξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 123
ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε ματόβουρτσα για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. Σε περί- τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. πτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή το εξάρτημα έχει πέσει κάτω, ελέγξτε το για ζημιά ή τοποθετήστε ένα άλ- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 124
κής, διαμαντόδισκο τομέων με ένα περιφερειακό κή συσσώρευση μετάλλου σε μορφή σκόνης μπορεί να προ- διάκενο μεγαλύτερο από 10 mm ή οδοντωτή πριονόλα- καλέσει ηλεκτρικούς κινδύνους. μα. Τέτοιες λάμες δημιουργούν συχνά ανάκρουση και απώλεια του ελέγχου. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 125
τον περιστρεφόμενο δίσκο. Όταν ο δίσκος, στο σημείο ή βούρτσας μπορεί να αυξηθεί από το φορτίο εργασίας και της εργασίας, κινείται απομακρυνόμενος από το σώμα σας, τις φυγόκεντρες δυνάμεις. μια πιθανή ανάκρουση μπορεί να κατευθύνει τον περιστρε- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 126
Κωδικός αριθμός 3 601 GC8 0.. πέτρας, συνθετικού υλικού και στρωματοποιημένων υλικών και Ονομαστική ισχύς 1.900 για βούρτσισμα μετάλλου και πέτρας, και στρωματοποιημένων Αποδιδόμενη ισχύς 1.220 υλικών, για ξεχόνδρισμα μετάλλου καθώς και για τρύπημα σε 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 127
Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε τος στον κινητήρα. συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Για την επαναλειτουργία θέστε τον διακόπτη On/Off (4) στην απενεργοποιημένη θέση και ενεργοποιήστε Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις...
Page 128
Χρησιμοποιείτε για κοπή πάντοτε τον προφυλακτήρα για κοπή (9) ή τον προφυλακτήρα για λείανση (8) μαζί με το κάλυμμα για κοπή (12). Κατά την κοπή σε πέτρα φροντίζετε για μια επαρκή αναρρόφηση της σκόνης. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 129
Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- τήματος λείανσης (➍) δεν είναι πιο ψηλά από την επι- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. φάνεια αναφοράς (➎) και επομένως είναι σωστά συ- ναρμολογημένη. Εάν η ακμή βρίσκεται πιο ψηλά, Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 130
11.500 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Προσοχή κατά τη χάραξη εγκοπών σε φέροντας τοί- χους, βλέπε στην ενότητα «Υποδείξεις για τη στατική». 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 131
του προφυλακτήρα για λείανση (8) ή του προφυλακτή- ηθεί χωρίς προφυλακτήρα. ρα για λείανση (8) με συναρμολογημένο κάλυμμα για Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. κοπή (12) για εργασίες κοπής και λείανσης σε μπετόν ή Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 132
κάθε χώρα κανονισμούς. Αυτές οι προδιαγραφές πρέπει να τη- ρούνται οπωσδήποτε. Πριν την έναρξη της εργασίας συμβου- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 133
Türkçe | 133 κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Türkçe φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής Güvenlik talimatı Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας...
Page 134
Aleti kullanmayı Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır. kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 135
Taşlama ve kesme işlemleri için güvenlik uyarıları: Elektrikli el aletini yanınızda taşırken çalıştırmayın. Sadece elektrikli el aletiniz için öngörülen disk Dönen aksesuarla yanlışlıkla temas edilmesi durumunda tiplerini ve seçilen disk için tasarlanmış olan özel Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 136
Kesme işleminin yeniden başlamasını çalışma parçası Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. girmeden önce diskin tam hızına ulaşmasını bekleyin. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 137
(10) X-LOCK taşlama diski/flap zımpara diski Koruyucu kulaklık kullanın! (11) X-LOCK diskli fırça Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve (12) Kesme için kullanılan kapak tolerans K EN IEC 62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir: Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 138
[dev/dak] Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir 9800 ve fırlayabilir. 11500 Ayarlama düğmesi pozisyonu Boştaki devir sayısı Devir sayısı kademelerine ilişkin belirtilen değerler referans [dev/dak] değerlerdir. 2800 4500 6300 8200 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 139
Tutamak kolunu koruyucu kapak üzerine sıkıca bastırın (8) Gerekirse, her iki X-LOCK mandalları arasındaki alanı (➌). temizleyin. Sökmek için (bkz. resim B) tutamak kolundaki (➊) düğmeye basın ve geri çevirin (➋). Kapağı (12) koruyucu kapaktan (8) ayırın (➌). Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 140
4 vidayı da tamamen sökün (➊). Şanzıman başını dikkatlice ve gövdeden çıkarmadan yeni pozisyona getirin (➋). 4 vidayı tekrar sıkın (➌). Toz ve talaş emme Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 141
Bu sayede iş parçası aşırı Taş malzemenin kesilmesi ölçüde ısınmaz, rengini değiştirmez ve yüzeyde oluklar/ Bağlı kesme diskleriyle veya taş/beton için elmas çizikler oluşmaz. kesme diskleriyle taş kesme sırasında her zaman Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 142
Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini kullanılırken toz emme makinesi taş tozunun emilmesine (4) öne doğru itin. uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. Açma/kapama şalterini sabitlemek (4) için açma/kapama Elektrikli el aletini açın ve kılavuz şalterini (4) kavrama yapıncaya kadar öne aşağı bastırın.
Page 143
şu sayfada da bulabilirsiniz: 34854 Maltepe-İstanbul www.bosch-pt.com Tel.: 444 80 10 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Fax: +90 216 432 00 82 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip www.bosch.com.tr...
Page 144
Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. oświetlenia sprzyjają wypadkom. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 145
Elektrona- ono zaprojektowane i które nie zostały określone przez producenta elektronarzędzia. Tego rodzaju prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 146
środki ochrony osobistej. ściwych warunkach. Można go uniknąć przez zachowanie Odłamki obrabianego elementu lub pękniętego narzędzia opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności. roboczego mogą zostać odrzucone na dużą odległość i 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 147
Tarcze tnące są przeznaczone do szlifowa- Nie wolno podejmować prób cięcia w linii krzywej. nia obwodowego. Wpływ sił bocznych na te tarcze może Przeciążona tarcza jest bardziej podatna na wyginanie się doprowadzić do ich pęknięcia. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 148
(8) Pokrywa ochronna do szlifowania odblokować włącznik/wyłącznik i ustawić go w pozycji (9) Pokrywa ochronna do cięcia wyłączonej. W ten sposób można zapobiec niezamierzo- (10) Tarcza szlifierska/listkowa tarcza szlifierska X-LOCK nemu włączeniu elektronarzędzia. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 149
Podane powyżej przyczyny mogą spowo- dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 150
(ad- 4500 resy są podane w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania“. 6300 8200 9800 11500 Podane wartości stopni prędkości obrotowej są wartościami orientacyjnymi. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 151
W razie potrzeby oczyścić przestrzeń pomiędzy obydwoma ochronnej (8). zatrzaskami X-LOCK. W celu demontażu (zob. rys. D) należy odblokować osłonę (12) na pokrywie ochronnej (8) (➊) po lewej lub po prawej stronie i zdjąć osłonę (➋). Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 152
Ponownie mocno dokręcić 4 śruby (➌). Odsysanie pyłów/wiórów Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 153
Podczas stosowania pokrywy ochronnej do szlifowa- cięcia (9) lub pokrywa ochronna do szlifowania (8) z nia (8) do prac związanych z cięciem za pomocą spaja- zamontowaną osłoną do cięcia (12) może zawadzić o Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 154
(24) należy stosować odpowiedni odkurzacz, że dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do nietypo- dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w wych zachowań przy włączaniu. swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Proszę zwrócić uwagę na przydatność zastosowanego agre- Włączyć...
Page 155
Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. Čeština Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Bezpečnostní upozornění grożenia bezpieczeństwa.
Page 156
Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 157
Během této zkušební doby se poškozené příslušenství v obrobku, hrana kotouče, která vstupuje do bodu zastavení, obvykle rozpadne. se může zaseknout do povrchu materiálu a způsobit vytažení nebo vymrštění kotouče. Kotouč také může vyskočit směrem Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 158
Větší brusné papíry příliš přesahující brusný Používejte vždy nepoškozené kotoučové příruby, kotouč mohou způsobit tržné poranění nebo zablokování, které mají správnou velikost a tvar pro vybraný roztržení kotouče či zpětný ráz. kotouč. Správné kotoučové příruby kotouč podporují 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 159
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Nedodržování Technické údaje bezpečnostních upozornění a pokynů může mít Úhlová bruska GWX 19-125 S za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Číslo výrobku 3 601 GC8 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 160
Pomocí kolečka pro předvolbu otáček (5) můžete předvolit potřebné otáčky i během provozu. Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty. Materiál Použití Nástroj Poloha nastavovacího kolečka Odstranění barev Brusný papír 2–3 Kartáčování, odrezování Hrncový kartáč, brusný papír 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 161
(8). Elektrické nářadí používejte pouze s přídavnou Ochranný kryt (8) nastavte tak, aby jiskry nelétaly rukojetí (6)/(7). směrem k pracovníkovi. Ochranným krytem (8) musí být možné ve směru otáčení příslušenství otáčet pouze po stisknutí Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 162
Můžete používat všechny brusné nástroje uvedené v tomto návodu k obsluze. Přípustné otáčky [ot/min], resp. přípustná obvodová rychlost [m/s] použitých brusných nástrojů musí odpovídat minimálně údajům v následující tabulce. Zohledněte proto přípustné otáčky, resp. obvodovou rychlost na etiketě brusného nástroje. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 163
životnost, jsou méně hlučné a méně se Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze při broušení zahřívají než běžné brusné kotouče. specialisté. – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné odsávání prachu. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 164
Hrncový kartáč / kotoučový kartáč / kuželový kartáč (24) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Při kartáčování s kotoučovými kartáči používejte vždy prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. ochranný kryt pro broušení (8). Kartáčování Zapněte elektrické nářadí a nasaďte s hrncovými kartáči / kuželovými kartáči lze provádět ho přední...
Page 165
Bosch Service Center PT Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- K Vápence 1621/16 stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 166
činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- dia. ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 167
Príslušenstvo, ktoré nie je zhodné s montážnym mecha- nizmom elektrického náradia, nie je vyvážené, nadmerne Nepoužívajte príslušenstvo vyžadujúce kvapalné vibruje a môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím. chladenie. Používanie vody alebo kvapalných chladiacich Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 168
Zahlbujúci sa kotúč môže prerezať plynové alebo Kryt musí byť bezpečne pripevnený k elektrickému vodovodné potrubie, elektrickú inštaláciu alebo naraziť na objekty, ktoré spôsobia spätný ráz. náradiu a umiestnený tak, aby zaručoval maximálnu 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 169
(18) X-LOCK oporný tanier pre fíbrové kotúče Pred prepravou elektrického náradia odoberte (19) X-LOCK fíbrový kotúč pracovné nástroje. Zabránite tak poškodeniu. (20) X-LOCK spona pre fíbrové kotúče Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 170
= 4,2 m/s , K = 1,5 m/s opätovným spustením sú pokazené. Elektrické náradie je nutné bezodkladne zaslať zákazníckemu servisu, adresu si pozrite v odseku „Zákaznícky servis a poradenstvo ohľadne použitia“. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 171
(8) spolu s krytom na rezanie (12). Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- vanie prachu. Ochranný kryt na rezanie (9) sa montuje tak ako ochranný kryt na brúsenie (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 172
➌ Brúsny/rezací kotúč/vejárovitý brúsny kotúč sa môže max. 1,6 mm. Väčšia upínacia hrúbka môže spôsobiť, že vybrať. upnutie nebude bezpečné, následkom čoho by sa mohol pracovný nástroj uvoľniť. Pracovné nástroje X-LOCK si nevyžadujú prídavnú upí- naciu a opornú prírubu. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 173
Pri hrubovaní s brúsnymi prostriedkami so spojivom Hlavu prevodovky môžete otáčať v jednotlivých krokoch po používajte vždy ochranný kryt na brúsenie (8). 90°. Takýmto spôsobom možno dať pri špeciálnych prípa- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 174
Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi Pri kefovaní s kotúčovými kefami vždy používajte saňami (24) musí byť vysávač schválený na vysávanie ochranný kryt na brúsenie (8). Kefovanie s miskovitý- prachu z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. mi kefami/kužeľovými kefami možno robiť bez Zapnite elektrické náradie a priložte ochranného krytu.
Page 175
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- diamantovej vŕtacej korunky. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Upozornenia týkajúce sa statiky zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Drážky v nosných stenách podliehajú ustanoveniam špecific- kým pre jednotlivé krajiny. Tieto predpisy treba bezpod- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
Page 176
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 177
Ön és a környezetében lévő szemé- lyek is tartózkodjanak a forgó betétszerszám síkján kí- vül és járassa egy percig az elektromos kéziszerszá- mot a legnagyobb üresjárati fordulatszámmal. A meg- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 178
Visszarúgás és az ezzel kapcsolatos figyelmeztetések: amely kiáll a védőbúra ajka alól, nem lehet megfelelően le- A visszarúgás a beszorult vagy elakadt forgó szerszámbetét fedni. (például csiszolókorong, csiszoló tányér, drótkefe vagy 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 179
Ha az elektromos ké- A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- ziszerszámot úgy indítja újra, hogy a korong benne van a kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 180
Lágyindítás ● használni. Visszarúgás elleni kikapcsolás ● Az ábrázolásra kerülő komponensek Súly 2,3–2,6 Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az elektro- mos kéziszerszám ábrájának, az ábrákat tartalmazó oldalon. (1) Védőbúra reteszelésfeloldó kar 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 181
és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. lamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Visszarugási kikapcsolás Zaj és vibráció értékek Az elektromos kéziszerszám hirtelen visszarú- A zajkibocsátási értékek a EN IEC 62841-2-3.
Page 182
Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt Állítsa be úgy a (8) védőbúra helyzetét, hogy a kezelő (6) / (7) pótfogantyúval együtt szabad használni. irányába ne léphessenek ki szikrák. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 183
A használati útmutatóban megnevezett összes csiszolószer- számot lehet használni. Az alkalmazásra kerülő csiszolószerszámok megengedett fordulatszámának [perc ], illetve kerületi sebességének leg- alábbis el kell érnie az alábbi táblázatban megadott értéke- ket. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 184
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- A csiszoláshoz és daraboláshoz is engedélyezett ragasz- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- tott tárcsák alkalmazása esetén a (9) darabolásra szolgáló használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 185
(17) kézvédőt. vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell A kefés tárcsa használatakor a tárcsa drótjai könnyen lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat beleakadhatnak a védőbúrába és elszakadhatnak, ha a tud szállítani. megengedettnél nagyobb átmérőjű kefés tárcsa kerül Kapcsolja be az elektromos kéziszer-...
Page 186
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Üzembe helyezés csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Ha az elektromos kéziszerszámot mobilis áramfejlesztő be- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Page 187
понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого врежденным защитным кожухом шнура). Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 188
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ключения. Применение устройства защитного отклю- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный чения снижает риск электрического поражения. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 189
рам электроинструмента. Неправильно подобран- чие условия и выполняемую работу. Использование ные принадлежности не могут быть в достаточной сте- электроинструментов для непредусмотренных работ пени защищены и могут выйти из-под контроля. может привести к опасным ситуациям. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 190
инструментом шнур питания может быть перерезан инструмент может отскочить на руку. или захвачен вращающимися деталями, и рука может Держитесь в стороне от участка, куда при обратном попасть под вращающийся рабочий инструмент. ударе будет перемещаться электроинструмент. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 191
шлифованию наждачной бумагой: круги для больших электроинструментов непригодны Используйте шлифовальную шкурку подходящего для высоких скоростей вращения маленьких элек- размера. Руководствуйтесь указаниями изготови- троинструментов, их может разорвать. теля относительно размеров шлифовальной шкур- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 192
более надежно, чем в Вашей руке. (9) Защитный кожух для резки Храните сменные инструменты в сухом помеще- (10) Шлифовальный круг/лепестковый шлифовальный нии, защищенном от перепадов температур и про- круг X-LOCK мерзания. (11) Кольцевая щетка X-LOCK 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 193
быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 194
работы или при повреждении устройств крепления за- щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент 6300 должен быть немедленно направлен в сервисную ма- 8200 стерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирова- 9800 ние по вопросам применения». 11500 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 195
Кожух для резки из пластмассы Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки. Насадите кожух для резки (12) из пластмассы на защит- ный кожух для шлифования (8) (см. рис. C). Кожух (12) видимо и со слышимым щелчком фиксируется на защит- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 196
песткового шлифовального круга: Убедитесь, что элек- – – – 11500 троинструмент полностью остановился. Демонтаж шлифовальной оснастки ➊ Откройте рычаг (3). > 0 11500 ➋ Шлифовальный/отрезной/веерный шлифовальный круг высвобождается. ➌ шлифовальный/отрезной/веерный шлифовальный круг можно убрать. α 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 197
встроенная электроника отключает электроинструмент. При превышении максимально допустимых разме- Еще раз нажмите на выключатель (4), чтобы снова вклю- ров кольцевой щетки ее проволока может заце- чить электроинструмент. питься за защитный кожух и оторваться. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 198
При применении вытяжного колпака для резки с направ- включении возможно падение мощности или необычное ляющими салазками (24) пылесос должен иметь допуск поведение электроинструмента. для удаления каменной пыли. Bosch предлагает подходя- щие пылесосы. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 199
та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности изводятся на территории всех стран только в фирменных обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- висную...
Page 200
мережний шнур для перенесення або действие на окружающую среду и здоровье человека из- перетягування електроінструмента або витягання за возможного присутствия в них опасных веществ. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 201
густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 202
нерівномірно, сильно вібрують і можуть призвести до що можна втратити контроль над втрати контролю. електроінструментом. Не використовуйте пошкоджений робочий Не залишайте електроінструмент увімкненим під інструмент. Перед кожним використанням час перенесення. Робочий інструмент, що перевіряйте робочі інструменти, зокрема, 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 203
забезпечуватися бажаний рівень захисту, що може Працюйте з особливою обережністю в кутах, на призвести до важких травм. гострих краях тощо. Запобігайте відскакуванню робочого інструмента від оброблюваного матеріалу та його заклинюванню. В кутах, на Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 204
призвести до сіпання. Перед транспортуванням електроінструмента зніміть робочі інструменти. Це допоможе уникнути Особливі попередження при крацюванні дротяною щіткою: пошкоджень. Зважайте на те, що навіть під час звичайного використання з дротяної щітки можуть вилітати 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 205
(12) Кожух для різання Інформація щодо шуму і вібрації (13) Відрізний круг X-LOCK Рівень шумів визначений відповідно до (14) Алмазний відрізний круг X-LOCK EN IEC 62841-2-3. (15) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (16) Кріплення X-LOCK Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 206
Нержавіюча сталь Шліфування Шліфувальний круг/фібровий 4–6 круг Метал Обдирне шліфування Шліфувальний круг Метал Розрізання Відрізний круг Каміння Розрізання Алмазний відрізний круг Допустима кількість обертів приладдя повинна як мінімум відповідати максимальній кількості 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 207
змінюйте додаткову рукоятку (6)/(7). повинен (8) повертатися лише при приведенні в Додаткова рукоятка з гасінням дію розблокувального важеля (1) ! Інакше в вібрацій (7) знижує рівень вібрації, жодному разі не можна продовжувати роботу з Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 208
Дозволені шліфувальні інструменти Дозволяється використовувати усі названі в цій інструкції шліфувальні інструменти. Допустима частота обертання [об/хв] або колова швидкість [м/с] використовуваних шліфувальних інструментів має принаймні відповідати даним, зазначеним в нижчеподаній таблиці. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 209
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вперед, натискаючи на нього з однаковою силою. вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з Завдяки цьому оброблювана заготовка не буде добавками для обробки деревини (хромат, засоби для Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 210
Під час роботи з чашковою або конусною щіткою При використанні витяжного ковпака для розрізання з завжди встановлюйте захист для руки (17). люнетним супортом (24) пилосмок повинен бути допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch При перевищенні максимально допустимих пропонує придатні пилосмоки. розмірів дискової щітки її дріт може зачепитися за...
Page 211
охолодження та подовжити термін служби алмазної Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба свердлильної коронки. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Вказівки щодо статики електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Прорізи в несучих стінах підпадають під дію відповідних...
Page 212
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмыш Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына жарамды болады. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 213
нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 214
қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл зақымдалмаған керек-жарақтарды орнатыңыз. электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз Керек-жарақтарды тексеріп орнатудан соң, өзіңізді етеді. және басқа адамдарды айналып тұрған керек- жарақтар аймағынан алыстатып, электр құралын максималды жүктеусіз жылдамдықпен бір минут 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 215
дөңгелекке кездейсоқ тиюден және киімдерді аспаптың құлап кетуіне және электр құралының жандыруы мүмкін ұшқындардан қорғайды. бақылаусыз айналуына, қарсы бағытта айналуына алып Дөңгелектерді тек ұсынылған пайдалану түрлеріне келеді. сай қолдануы керек. Мысал: кесуші дөңгелек Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 216
Қуат өшсе, мысалы, желіде қуат жоқ болып қалса тірелуі керек. немесе ашаны розеткадан суырғанда сөндіргіш Бар қабырғаларда кіші кесікті немесе басқа бекіткішін алыңыз және өшірулі күйіне көрінбейтін аймақтарда орындауда абайлаңыз. орнатыңыз. Бұл арқылы кездейсоқ қосылу болмайды. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 217
(4) Ажыратқыш Салмағы кг 2,3–2,6 (5) Айналу жиілігін алдын ала таңдауға арналған реттегіш дөңгелек (6) Стандартты қосымша тұтқа (беті оқшауланған) (7) Діріл басқыш қосымша тұтқа (беті оқшауланған) (8) Ажарлауға арналған қорғаныш қаптама Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 218
Материал Қолданылуы Алмалы-салмалы аспап Айналмалы реттегіш күйі Металл Бояуды кетіру Ажарлағыш диск 2–3 Металл Қылшақпен өңдеу, тотты кетіру Тостаған тәрізді қылшақ, егеуқұм қағазы Тот баспайтын болат Ажарлау Ажарлағыш диск/талшықты 4–6 диск 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 219
Қорғаныш қаптаманы (8) әрдайым, құлыптан тостаған тәрізді қылшақпен/конустық қылшақпен/ босату иінтірегінің (1) екі жұдырықшасы алмас бұрғылау коронкасымен жұмыс істеу үшін қорғаныш қаптаманың (8) тиісті ойықтарына әрдайым қол қорғанысын (17) киіп жүріңіз. кіретіндей, реттеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 220
➋ Шеңберді бекіткішке қарай итеріңіз. Пайдаланылатын тегістеу құралдарының рұқсат етілген айналымдар саны [мин ] немесе айналу жылдамдығы ➌ Шеңбер шерту дыбысымен бекітіледі. Бұл ретте [м/с] төменде берілген кестедегі мәндерден төмен иінтіректі (3) баспаңыз. болмауы керек. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 221
адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе Нәтижесінде дайындама тым қатты қызбайды, түсін тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. өзгертпейді және қатпарлар пайда болмайды. Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 222
өлшемдерінен асырған жағдайда, дискілі Бағыттауыштары бар қорғаныш қаптаманы (24) қылшақтардың сымдары қорғаныш қаптамаға пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты тиіп, сынуы мүмкін. пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. ұсынады. Металды кесу Электр құралын өшіріңіз және...
Page 223
Алмас бұрғылау коронкасын дайындамамен параллель қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс етіп орнатпаңыз. Дайындаманы еңкейтіп және айналмалы тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары қозғалыстармен батырыңыз. Ослайша алмас бұрғылау бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында коронкасының оңтайлы суытылуына және ұзақ жарамдық...
Page 224
қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін береді.
Page 226
Dacă pierdeţi controlul, cablul de alimentare special şi recomandate de către producătorul sculei poate fi tăiat sau prins, iar mâna sau braţul electrice. Faptul în sine că accesoriul poate fi fixat pe 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 227
Nu încercaţi să executaţi tăieri electrică în direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din prea adânci. O supraîncărcare a discului măreşte punctul de blocare. solicitarea acestuia şi tendinţa sa de a devia sau răsuci şi Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 228
îşi poate mări diametrul sub metalului şi pietrei, degroşării metalului, precum şi găuririi în sarcină şi sub acţiunea forţelor centrifuge. piatră cu carote diamantate, fără a se folosi apă. Pentru 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 229
Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de (7) Mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii (suprafaţă utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii izolată de prindere) suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. (8) Capac de protecţie la şlefuire Informaţie privind zgomotul/vibraţiile (9) Capac de protecţie la tăiere Valorile zgomotului emis au fost determinate conform (10) Disc de şlefuire/Disc de şlefuire în evantai X-LOCK...
Page 230
6300 „Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă 8200 clienţi“. 9800 11500 Valorile specificate ale treptelor de turaţie sunt valori orientative. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 231
Dacă este necesar, curăţaţi zona dintre cele două piedici X- protecţie la şlefuire (8) (consultă imaginea C). Capacul (12) LOCK. se fixează sonor şi vizibil pe capacul de protecţie (8). Pentru demontare (consultă imaginea D), deblochează Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 232
Deşurubează complet cele 4 şuruburi (➊). Basculează cu atenţie capul angrenajului fără a-l demonta de pe carcasă, aducându-l în noua poziţie (➋). Strânge din nou ferm cele 4 şuruburi (➌). 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 233
În timpul degroşării, capacul de protecţie la tăiere (9) sau capacul de protecţie la şlefuire (8) cu capacul pentru tăiere montat (12) se poate lovi de piesa de prelucrat şi poate provoca pierderea controlului. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 234
În cazul utilizării apărătoarei de aspirare pentru tăiere de separare, cu sanie de ghidare (24), aspiratorul trebuie să fie Atenţie la tensiunea din reţeaua de alimentare autorizat pentru aspirarea pulberilor de piatră. Bosch oferă electrică! Tensiunea din reţeaua de alimentare electrică aspiratoare adecvate.
Page 235
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Български operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Указания за сигурност Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă...
Page 236
ли има счупени или повредени детайли, които нару- Преди да включите електроинструмента, се уверя- шават или изменят функциите на електроинстру- вайте, че сте отстранили от него всички помощни мента. Преди да използвате електроинструмента, 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 237
румента, не гарантира, че работата с него е безопасна. жещия аксесоар само до изолираните повърхности Скоростта на въртене на работния инструмент тряб- на ръкохватките. При контакт на режещия аксесоар с ва да е най-малкото равна на максималната скорост Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 238
скорости на въртене на малките електроинструменти и за да можете в максимална степен да овладеете от- могат да се разрушат. ката или реакционния момент при включване. Ако бъдат взети подходящи предпазни мерки, работещият 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 239
ването й, захващане на парчета от нея и скъсване на реди. диска или откат. Свързаните дискове за рязане и шлайфане имат срок на годност, след който вече не бива да се из- ползват. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 240
Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- (12) Капак за рязане ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- ция на www.bosch-professional.com/wac. (13) X-LOCK диск за рязане (14) X-LOCK диамантен режещ диск Информация за излъчван шум и вибрации...
Page 241
Почистване с четка, премахва- Чашковидна телена четка, не на ръжда шкурка Висококачествена Шлайфане Шлифовъчен диск/фибродиск 4−6 стомана Метал Грубо шлайфане Шлифовъчен диск Метал Рязане Диск за рязане Камък Рязане Диамантен диск за рязане Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 242
Капак за рязане от пластмаса електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт Пъхнете капака за рязане (12) от пластмаса върху пред- в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за пазния кожух за шлайфане (8) (вж. фиг. C). Капакът (12) адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за...
Page 243
Можете да използвате всички посочени в настоящото ръ- ководство за експлоатация инструменти за шлифоване. Допустимите обороти [min ] респ. периферна скорост на [m/s] на използваните инструменти за шлифоване трябва да отговарят най-малко на данните от долната таблица. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 244
Най-добри резултати при грубо шлайфане се постигат дихателните пътища на работещия с електроинструмента при наклон на диска от 30° до 40°. Придвижвайте елект- или намиращи се наблизо лица. роинструмента с умерено притискане напред и назад. Та- 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 245
Монтирайте за работи с чашковидната телена четка с водеща шейна (24) прахосмукачката трябва да е разре- или конусната четка винаги защитата за шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага ръцете (17). подходящи прахосмукачки. Теловете на дисковите четки могат да се захванат...
Page 246
лечете отговорния статик, архитект или компетентния ръ- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ководител обект за консултация. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Пускане в експлоатация При използване на електроинструмента с мобилни гене- Клиентска...
Page 247
Не ги пречекорувајте ограничувањата. Постојано Електрична безбедност одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова овозможува подобра контрола на електричниот алат Приклучокот на електричниот алат мора да во непредвидливи ситуации. одговара на приклучницата. Никогаш не го Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 248
рамнотежа, заради прекумерните вибрации и може да електричниот алат за други намени може да доведе до предизвика губење на контрола. опасни ситуации. Не користете оштетена дополнителна опрема. Пред употреба проверете ја дополнителната опрема, 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 249
острите рабови или отскокнувањето може да доведат дополнителна опрема може да ја закачи вашата до закачување на дополнителната опрема и да облека, со повлекување на дополнителната опрема предизвикаат губење на контрола или одбивање. кон вашето тело. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 250
жичано четкање, не дозволувајте попречување навалување на дискот во засекот и можноста за меѓу жичаниот диск или четката со заштита. одбивање или кршење на дискот. Жичаниот диск или четка може да се прошират во 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 251
Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да предизвикаат електричен удар, пожар да ја најдете во нашата Програма за опрема. и/или тешки повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 252
емисија на бучава до 15dB. Со соодветни антивибрациони алат мора веднаш да се испрати до сервисната служба, подлоги може да се намали зголемената емисија на бучава. адресите ќе ги најдете во делот „Сервисна служба и совети за користење“. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 253
монтира само еден заштитен капак што му одговара. Заштитна хауба за сечење За сечење секогаш користете заштитна хауба за сечење (9) или заштитна хауба за брусење (8) заедно со поклопецот за сечење (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 254
Дополнителната рачка за придушување на вибрациите (7)овозможува работење со мали вибрации и пријатна и безбедна работа. Монтирање и демонтирање на брусни алати Внимавајте на посебните напомени за монтирање кај алатите за вметнување X- LOCK. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 255
Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. – – – 11500 Употреба Не го оптоварувајте многу електричниот алат, – – – 11500 додека не дојде во состојба на мирување. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 256
Електричниот алат смее да се користи само за Површинско брусење со брусен диск сечење/брусење на суви материјали. При работењето со гумен диск за брусење (18) секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (17). 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 257
Ве молиме внимавајте на погодноста на производителот лизгачки водилки (24) всисувачот на прав мора да биде на струја, особено во поглед на мрежниот напон и дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги фреквенција. нуди соодветните всисувачи на прав.
Page 258
Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se на: www.bosch-pt.com na električne alate sa pogonom na struju (sa kablom) i na Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 259
Nominalna brzina pribora mora biti barem jednaka Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa maksimalnoj brzini označenoj na električnom alatu. dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 260
Ne pokrećite električni alat dok ga nosite sa sobom. Slučajan kontakt sa rotacionim priborom može zakačiti vašu odeću, povlačeći tako pribor ka vašem telu. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 261
Istražite i preduzmite korektivne korake kako strujnog udara. Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do biste uklonili uzrok zapinjanja diska. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 262
Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete (7) Dodatna ručka za amortizovanje vibracija (izolirana pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. površina za držanje) 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 263
Pozicija točkića za podešavanje Broj obrtaja u maksimalnoj brzini označenoj na električnom alatu. praznom hodu [min Pribor koji radi pri brzini većoj od nominalne se može 2800 slomiti i razleteti okolo. 4500 Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 264
čega se zatezni alat može dovoljno usisavanja prašine. otkačiti. Zaštitna hauba za rezanje (9) montira se isto kao i zaštitna X-LOCK umetni alati ne zahtevaju dodatnu zateznu i hauba za brušenje (8). potpornu prirubnicu. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 265
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni može da se izvadi. utikač iz utičnice. Možete okretati glavu prenosnika u koracima od 90°. Na taj način možete prekidač za uključivanje/isključivanje za Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 266
Prilikom grubog brušenja sa povezanim sredstvima za ivice i ne oscilirajte. brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za Ne kočite isključene ploče za rezanje bočnim pritiscima. brušenje (8). Ne koristite nikada ploče za presecanje za grubo brušenje. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 267
Prilikom primene usisne haube za rezanje sa vodećim šinama (24) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene Uključivanje-isključivanje prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. Za početak rada elektroalata gurnite prekidač za Uključite električni alat i prednjim uključivanje/isključivanje (4) unapred.
Page 268
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Page 269
Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven Nastavki, ki se vrtijo hitreje od svoje nazivne hitrosti, dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso lahko počijo in se razletijo. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 270
Brusilno površino ugreznjenih srednjih plošč je treba Redno čistite prezračevalne odprtine električnega namestiti pod ravnino zaščitnega pokrova. Nepravilno orodja. Ventilator motorja povleče prah v ohišje, 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 271
Veliki obdelovanci se pogosto povesijo pod lastno težo. ga potisnite v položaj za izklop. S tem preprečite Nosilce je treba namestiti pod obdelovanec v bližini linije nenadzorovan ponovni zagon. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 272
Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na (7) Pomožni ročaj za blaženje tresljajev (izolirana spletni strani www.bosch-professional.com/wac. oprijemalna površina) Podatki o hrupu/tresljajih (8) Zaščitni pokrov za brušenje (9) Zaščitni pokrov za rezanje...
Page 273
Nastavki, ki se vrtijo hitreje od svoje nazivne hitrosti, 6300 lahko počijo in se razletijo. 8200 Položaj nastavitvenega kolesca Število vrtljajev v 9800 –1 prostem teku [min 11500 2800 Navedene vrednosti stopenj števila vrtljajev so le 4500 informativne vrednosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 274
X-LOCK. brušenje (8) (➋). Pritisnite držalo trdno na zaščitni pokrov (8) (➌). Po potrebi predel med obema nastavkoma X-LOCK očistite. Za demontažo (glejte sliko B) pritisnite glavo na držalu (➊) 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 275
Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahko povzroči alergijske reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 276
Pri uporabi kompozitnih plošč, ki so dovoljene tako za rezanje kot za brušenje, je treba uporabiti zaščitni pokrov Pri rezanju kamna s kompozitnimi rezalnimi ploščami ali diamantnimi rezalnimi ploščami za kamen/beton 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 277
Uporabite samo suhe diamantne vrtalne krone. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Za delo z diamantnimi vrtalnimi kronami uporabite Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, vedno zaščito za roko (17). da ne pride do ogrožanja varnosti.
Page 278
(bez mrežnog kabela). Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Sigurnost na radnom mjestu Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim.
Page 279
Loše održavani električni alati uzrok su mnogih nejednolično, jako vibrira i može uzrokovati gubitak nezgoda. kontrole nad uređajem. Ne upotrebljavajte oštećen pribor. Prije upotrebe pregledajte pribor, na brusnim pločama provjerite da Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 280
žičane četke i drugo. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do bočnom površinom ploče za rezanje. Brusne ploče za naglog zaustavljanja rotirajućeg pribora. Uslijed toga gubi se rezanje predviđene su za skidanje materijala s rubom 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 281
Izvadite radne alate prije transporta električnog alata. teških ozljeda. Na taj ćete način izbjeći oštećenja. Vezane rezne i brusne ploče imaju rok trajanja nakon čijeg isteka se više ne smiju upotrebljavati. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 282
(19) Brusna ploča od fibera X-LOCK = 4,2 m/s , K = 1,5 m/s (20) Spojnica X-LOCK za brusne ploče od fibera (21) Lončasta četka X-LOCK (22) Konusna četka X-LOCK (23) Dijamantna kruna za bušenje X-LOCK 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 283
9800 Položaj kotačića Broj okretaja u 11 500 –1 praznom hodu [min Navedene vrijednosti stupnjeva broja okretaja služe za 2800 orijentaciju. 4500 6300 Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 284
Plastični pokrov za rezanje pravom stranom okrenutom prema gore na prihvat X- Stavite plastični pokrov za rezanje (12) na štitnik za LOCK. brušenje (8) (vidjeti sliku C). Pokrov (12) će se čujno i 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 285
Dopušteni broj okretaja [min ] odnosno obodna brzina [m/ zaštitna sredstva za drvo). Materijal, koji sadrži azbest, smiju s] korištenih brusnih alata mora barem odgovarati podacima obrađivati samo stručne osobe. u sljedećoj tablici. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 286
čak i zaobljene površine i profile. Lepezaste brusne ploče pokrovom za rezanje (12) za rezanje i brušenje betona imaju bitno dulji životni vijek, stvaraju manju buku i manje se ili zidova postoji povećano opterećenje prašinom i 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 287
Za radove s dijamantnim krunama za bušenje uvijek Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba montirajte štitnik za ruku (17). provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Nemojte staviti dijamantnu krunu za bušenje paralelno na električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 288
Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. kontrollida. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 289
Kandke isikukaitsevahendeid. Olenevalt tööriista kasutusotstarbest kandke näokaitset või kaitseprille. Vajaduse korral kandke respiraatorit, kõrvaklappe, Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 290
Kaheotstarbeliste ketaste kasutamisel kasutage ning paigutage keha ja käed selliselt, et saaksite rakendatava kasutuse jaoks alati õiget kaitset. Õige tekkivale tagasilöögijõule vastu panna. Kasutage alati lisakäepidet (kui see on olemas), et käivitumisel oleks 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 291
-harja tööd. Traatketta või Sealjuures tuleb jälgida korrektse kaitsekatte -harja läbimõõt võib koormuse ja tsentrifugaaljõu toimel kasutamist (vaadake „Kasutus“, Lehekülg 296). suureneda. Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus tolmuimemine. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 292
Pöörlemiskiiruse eelvalik ● rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja Taaskäivitumiskaitse ● mürapäästu tunduvalt vähendada. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 293
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista Reguleerige kaitsekate (8) välja nii, et sädemeid ei kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. lendu kasutaja suunas. Märkus: Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui kettakaitse/elektrilise tööriista kinnitusseadised saavad Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 294
(6)/(7). Lõpetage elektrilise tööriista kasutamine, kui lisakäepide (6)/(7) on vigastatud. Ärge tehke lisakäepidemel (6)/(7) mitte mingeid muudatusi. Vibratsiooni summutav lisakäepide (7) võimaldab vähese vibratsiooniga ja seega mugavat ning turvalist töötamist. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 295
(kromaadid, Seepärast pöörake tähelepanu lihvimistarviku sildil toodud puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad lubatud pöörete arvule või ringliikumiskiirusele. töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. – Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat tolmuimejat. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 296
(12) kasutamisel betooni või pindu ja profiile. Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem müüritise lõikamis- ja lihvimisrakendustes on eluiga, madalam müratase ja madalam lihvimistemperatuur suurenenud tolmukoormuse oht ning kõrgendatud kui tavalistel lihvketastel. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 297
Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. Töötamine teemant-puurkroonidega Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Kasutage ainult kuiv-teemant-puurkroone. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Teemant-puurkrooniga töötades paigaldage alati tööriistade volitatud klienditeenindusel. käekaitse (17). Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Ärge toetage teemant-puurkrooni töödeldavale detailile paralleelselt.
Page 298
Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 299
Piederumu montāžas izmēriem jāatbilst Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem elektroinstrumenta stiprinošo elementu izmēriem. griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir Piederumi, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta vieglāk vadāmi. stiprinošo elementu konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 300
Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek Neiestipriniet elektroinstrumentā zāģa ķēdes koka pārvietots. Lietotāja apģērbs var nejauši saskarties ar grebšanas asmeni, segmentveida dimanta disku ar periferiālo spraugu, kas ir platāka par 10 mm, kā arī 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 301
Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsitiena gadījumā elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks mests tieši lietotāja virzienā. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 302
–1 Apgriezienu skaita regulēšanas 2800–11500 nelietojot ūdeni. To veicot ir jāievēro pareiza aizsargpārsega diapazons lietošana (skatīt „Lietošana“, Lappuse 306). 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 303
Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un elektroapgāde tiek pārtraukta elektroniski. izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju Lai atsāktu darbu, pārvietojiet ieslēdzēju/ skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. izslēdzēju (4) izslēgtā stāvoklī un atkārtoti Informācija par troksni un vibrācijām ieslēdziet elektroinstrumentu.
Page 304
(skatīt attēlu C). Pārsegs (12) darbvārpstas aptveres, līdz dzirdami un redzami nofiksējas uz aizsargpārsega (8). aizsargpārsega apcilnis piekļaujas pie Lai veiktu demontāžu (skatīt attēlu D) atbrīvojiet elektroinstrumenta atloka, un grieziet aizsargpārsegu, līdz tas dzirdami 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 305
➊ Novietojiet slīpēšanas, griešanas vai vēdekļveida Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti slīpēšanas disku koncentriski uz balstvirsmas un paralēli tai, ka arī ar augšup vērstu stiprinājuma X-LOCK pareizo Jūs varat izmantot darbam visus lietošanas pamācībā pusi. norādītos slīpēšanas darbinstrumentus. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 306
Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu apstrādājamo materiālu un izraisīt kontroles koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi zaudēšanu. veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 307
Strādājot ar kausveida vai diskveida suku, vienmēr vadotni (24), jālieto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots nostipriniet uz instrumenta roku aizsargu (17). akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch piedāvā piemērotus Ja tiek pārsniegti maksimālie atļautie diskveida suku vakuumsūcējus. izmēri, diskveida suku stiepļu matiņi var ieķerties Ieslēdziet elektroinstrumentu un...
Page 308
Par sienu statisko noslodzi Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Padziļinājumu veidošanu ēku nesošajās sienās reglamentē pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo attiecīgie valsts nacionālie standarti un noteikumi. Šie tikai tā...
Page 309
Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į veikis. elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smū- Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę per- gio rizika. nelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 310
Kiekvienas, įžengęs į darbo zo- lių, ženklų ir duomenų, kurie yra pateikiami su šiuo ną, turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. elektriniu įrankiu. Nesilaikant žemiau pateiktų nuorodų, Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 311
Venkite, kad jūsų rankos būtų toje srityje, kurioje įvy- todėl diskas gali pasisukti arba sulinkti pjūvyje, ir tai gali kus atatrankai judės elektrinis įrankis. Atatrankos jėga sukelti atatranką arba diskas gali sulūžti. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 312
Apsauginį gaubtą pjaunant naudoti drau- paviršiams su šlifavimo popieriumi šlifuoti. džiama. Su specialiu priedėliu apsauginį gaub- Elektrinį įrankį draudžiama naudoti akmens ruošiniams dei- tą galima naudoti ir pjaunant. mantinio gręžimo karūnomis šlifuoti. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 313
į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- nustatymas jamas. Tai įvertinus, vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai sumažės. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 314
Tuo tikslu paspauskite atblokavimo svirtelę (1) aukš- Apsauginių įtaisų montavimas tyn ir pasukite apsauginį gaubtą (8) į norimą padėtį. Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 315
➌ Girdisi, kaip diskas užsifiksuoja. Tai atlikdami nepaspau- disku (18)arba cilindriniu šepečiu/kūginio šepečiu/ skite svirtelės (3). deimantine gręžimo karūna, visada primontuokite ra- nkų apsaugą (17). Rankų apsaugą (17) pritvirtinkite prie papildomos rankenos (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 316
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 317
šlifavimui skirtą apsauginį gaubtą (8) su mantiniais pjovimo diskais, skirtais uolienoms/beto- primontuotu gaubtu pjovimo darbams (12). nui, visada naudokite pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamosiomis pavažomis (24) arba pjovi- mui skirtą apsauginį gaubtą (9) arba šlifavimui skirtą Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 318
Panardinkite į ruošinį įstrižai ir sukamaisiais ju- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai desiais. Taip užtikrinsite optimalų deimantinės gręžimo karū- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch nos vėsinimą ir ilgesnį eksploatavimo laiką. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Page 319
오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고 www.bosch-pt.com 를 초래할 수 있습니다. Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 가연성 유체, 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 있는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오.
Page 320
손상된 액세서리를 사용하지 마십시오. 사용하기 관리하지 않은 전동공구의 경우 많은 사고를 유 전에 항상 연삭 휠이 깎이거나 갈라지지 않았는 발합니다. 지, 이면 패드가 갈라지거나 또는 찢어지거나 과 도하게 마모되지 않았는지, 와이어 브러시의 와 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 321
갑작스런 반작용을 의미합니다. 장애물에 끼이거나 되지 않은 휠 플랜지를 사용하십시오. 적합한 휠 걸리게 되면 회전하는 액세서리가 빠른 속도로 멈 플랜지는 휠을 받쳐주어 휠이 파손될 가능성을 추게 되고, 이로 인해 통제력을 잃은 전동공구는 걸 Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 322
상을 입을 수 있습니다. 무 차이가 큰 샌딩 페이퍼를 사용할 경우 부상을 입을 위험이 있으며, 디스크가 걸리거나 찢어지 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 거나 또는 반동이 유발될 수 있습니다. 오. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 323
값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 (5) 속도 조절 다이얼 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습 (6) 일반 보조 손잡이(절연된 손잡이 부위) 니다. (7) 진동 감쇠형 보조 손잡이(절연된 손잡이 부...
Page 324
항상 안전반 해제 레버 (8) 양쪽 홈 전체가 안전 고무 샌딩판 (18) 이나 컵 브러시/베벨 브러시/ 반 (1) 의 해당 홈에 맞물리도록 안전반 (8) 을 다이아몬드 드릴을 이용해 작업할 경우에는 항상 맞춥니다. 손 보호대 (17) 를 장착하십시오. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 325
할 수 있습니다. 사용된 연마공구의 허용 속도 [min ]와 원주 속도 [m/s]는 적어도 다음의 도표에 나와 있는 수치와 일치해야 합니다. 그러므로 항상 사용하는 연마공구의 레벨에 나와 있는 허용 속도와 원주 속도를 확인하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 326
원료 (크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유 팬 그라인딩 디스크(액세서리)를 사용하면 또한 곡 발시키게 됩니다. 석면 성분을 포함한 재료는 전문 면이나 측면에도 작업할 수 있습니다. 팬 그라인딩 가만 작업할 수 있습니다. 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 327
이 장치의 예비 출력이 충분하지 않거나 적당한 시 콘크리트 또는 조적벽돌에서 절단 및 연마 작업 동 전류 증폭 기능이 있는 전압 제어장치가 없으면 하기 위해 절단 작업용 안전반 (9), 연마 작업용 Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 328
연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그...
Page 329
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 330
عن مكان العمل. ال بد أن يرتدي أي شخص يدخل مكان العمل تجهيزات الحماية ال ينبغي استخدام هذه العدة الكهربائية في الشخصية. قد تتطاير شظايا من قطعة الشغل أو أعمال الصقل. قد يتسبب استخدام العدة 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 331
أكبر غير مناسب للسرعات األعلى التي تتمتع بها التجهيز به لمزيد من التحكم في الصدمة العدد األصغر، مما قد يعرضه لالنكسار في حالة االرتدادية أو رد فعل العزم أثناء بدء .استخدامه Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 332
السنفرة. تمثل ألواح السنفرة األكبر والتي تبرز عن .صالحية، وال يجوز استخدامها بعد انقضائه ،قاعدة السنفرة خطر تعرض لإلصابات القطعية وقد تتسبب في انحشار القرص أو تعرضه للتمزق .أو التعرض لصدمات ارتدادية 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 333
(19) لغرض إعادة تشغيل العدة الكهربائية ينبغي ضبط ألقراص الفايبرX-LOCK مشبك (20) مفتاح التشغيل/اإليقاف)4( على وضع اإليقاف، ثم X-LOCK الفرشاة القدحية (21) .إعادة تشغيل العدة الكهربائية X-LOCK الفرشاة المخروطية (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 334
.فقط .«»خدمة العمالء واستشارات االستخدام غطاء وقاية خاص بالقطع لغرض القطع احرص دائمًا على استخدام غطاء الوقاية الخاص بالقطع )9( أو غطاء الوقاية الخاص بالتجليخ )8( مع الغطاء الخاص بالقطع .(12) 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 335
ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع .التجليخ بريش: تأكد من توقف العدة الكهربائية قبل أن تبرد. تطرأ على األقراص درجات حرارة .عالية أثناء العمل فك أداة التجليخ ➊ .(3) افتح الذراع Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 336
– .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية توخ الحرص عند عمل شقوق في الجدران .«الحاملة، انظر جزء »إرشادات إنشائية احرص على تثبيت قطعة الشغل، إال إذا كانت .ثابتة بسبب وزنها 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 337
.قد يؤدي إلى حدوث صدمات ارتدادية عند العمل بفرشات التجليخ احرص دائمًا على .(8) استخدام الغطاء الواقي المخصص للتجليخ يفضل استخدام قرص القطع الماسي من أجل قطع يمكن العمل بالفرشات القدحية/الفرشات .الحجر .المخروطية دون الغطاء الواقي Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 338
ال تضع طربوش الثقب الماسي موازية لقطعة إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم الشغل.ادخل في قطعة الشغل بزاوية وفي حركات أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة دائرية. وبذلك تصل إلى التبريد المثالي وفترة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Page 339
933 | عربي المغرب Robert Bosch Morocco SARL 35، شارع المالزم محمد محرود 00302 الدار البيضاء +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com :البريد اإللكتروني :تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت www.bosch-pt.com/serviceaddresses التخلص من العدة الكهربائية ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى .مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة...
Page 340
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 341
زنی، سنباده زنی، کار با برس سیمی، ایجاد وغبار، گوشی و دستکش ایمنی و همچنین حفره یا برش در نظر گرفته شده است. به پیش بند ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات ،کلیه هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 342
قاب محافظ صفحه سنگ بیرون نزند. صفحه بوجود میآید. بدین ترتیب ابزار برقی از كنترل خارج سنگی که به درستی نصب نشده است و از لبه شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 343
کامل متوقف شود. هرگز تالش نکنید صفحه برش را حین چرخش از محل برش بیرون بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن دستگاه وجود دارد. علت گیر کردن صفحه را Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 344
توان ورودی نامی 1900 سنگی، پالستیک و مواد کامپوزیت، تراش اولیه فلز و همچنین سوراخ کاری در مواد سنگی با مته الماسه توان خروجی 1220 بدون استفاده از آب در نظر گرفته شده است.به 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 345
بر روی ابزار برقی باشد. متعلقاتی که سریعتر از 4500 حد مجاز میچرخند، ممکن است بشکنند و به 6300 .اطراف پرتاب شوند 8200 تعداد دور در موقعیت چرخک تنظیم –1 [min ] حالت آزاد 9800 2800 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 346
نیاز به فالنژ مهار اضافی یا تکیهX-LOCK ابزارهای ➊ (. پوشش ) قالب نگه دارنده را به عقب بچرخانید .گاه ندارند )21( را روی قاب محافظ سایش کاری )8( قرار ➋ (. قالب نگه دارنده را محکم روی قاب ) دهید 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 347
.اهرم )3( را باز کنید α ➋ صفحه ساب/ صفحه برش/ صفحه ساب پره ای باز .می شود ➌ صفحه ساب/ صفحه برش/ صفحه ساب پره ای را .می توان برداشت Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 348
.خنک شود .بدون قاب محافظ انجام داد این ابزار برقی را بوسیله یک پایه برش بکار ،برای کار با برس سیمی کاسه ای یا مخروطی .نبرید .(17) همیشه از محافظ دست استفاده کنید 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 349
لطفا به تناسب مولد جریان کاربردی بخصوص در راهنمای برش )42(، باید مکنده برای مکش گرد و .مورد ولتاژ و فرکانس شبکه توجه کنید مکنده های گرد و غبارBosch .غبار سنگ مجاز باشد .مناسبی را عرضه می کند Bosch Power Tools...
Page 350
.به خوبی نگهداری کنید در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برایBosch نمایندگی مجاز ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی...
Page 351
| 351 ø 22,23 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 352
Soft ≥ P60 ø 125 mm 2 608 601 714 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 353
Ø 125 mm 2 608 000 757 Ø 125 mm 1 600 A00 3DK 1 600 793 007 1 600 A00 3DJ Ø 125 mm Ø 115/125 mm 2 605 510 264 Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 354
2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 355
This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 357
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Page 358
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 76C | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 359
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.01.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 76C | (15.02.2024)
Need help?
Do you have a question about the Professional GWX 19-125 S and is the answer not in the manual?
Questions and answers