Bosch Professional GWX 18V-10 SC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWX 18V-10 SC:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어
  • الصفحة

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6SE (2021.06) O / 402
1 609 92A 6SE
GWX Professional
18V-10 | 18V-10 SC
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWX 18V-10 SC

  • Page 1 GWX Professional 18V-10 | 18V-10 SC Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6SE (2021.06) O / 402 1 609 92A 6SE de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 289 Slovenščina ..........Stran 301 Hrvatski ..........Stranica 312 Eesti..........Lehekülg 324 Latviešu ..........Lappuse 335 Lietuvių k..........Puslapis 347 한국어 ..........페이지 359 ‫173 الصفحة ..........عربي‬ ‫383 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 L-BOXX 136 1 600 A01 2G0 1 600 A01 166 1 600 A01 6NH Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 4 (2)(3) (4) (5) (10) (11) (13) (14) (12) 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (15) (10) (23) (24) (16) (17) (25) (29) (18) (26) (28) (27) (22) (21) (19) (20) GWX 18V-... Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 8 Drehrichtung der Scheibe an der nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn- Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der chen. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- verursachen. chen, explodieren oder überhitzen. Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- tung geschützt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 10 (GWX 18V-10 SC) gos) sind eingetragene Marken und Eigentum der (8) Akku Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- (9) Akku-Entriegelungstaste marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools (10) Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) GmbH erfolgt unter Lizenz. (11) Schutzhaube zum Schleifen Produkt- und (12) X-LOCK-Schleifscheibe/Fächerschleifscheibe...
  • Page 11 Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt- ® Fü r Informationen zum Bluetooth Low Energy Module lesen sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- Sie die zugehörige Bedienungsanleitung. dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 12 Die Schutzhaube (11) darf sich nur unter Betätigung Dauerlicht 1× grün 5−30 % des Entriegelungshebels (1) verdrehen lassen! An- Blinklicht 1× grün 0−5 % dernfalls darf das Elektrowerkzeug keinesfalls weiter benutzt werden und muss dem Kundendienst überge- ben werden. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 1,6 mm eingehalten ist. Eine höhere Spann- Schleifwerkzeug demontieren dicke kann zu einer unsicheren Einspannung führen, infol- ➊ Öffnen Sie den Hebel (3). gedessen sich das Spannwerkzeug lösen könnte. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 14 Überprüfen Sie die Schleifwerkzeuge vor dem Ge- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- brauch. Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei mon- tiert sein und sich frei drehen können. Führen Sie wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Kritische Temperatur ist erreicht (Motor, Elek- Elektrowerkzeug im Leerlauf laufen und ab- tronik, Akku) kü h len lassen Elektrowerkzeug ist ü b erhitzt und schaltet aus Elektrowerkzeug abkü h len lassen Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 16 Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- rungsschlitten (23) muss der Staubsauger zum Absaugen schleifen. von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Mit einem Anstellwinkel von 30° bis 40° erhalten Sie beim Staubsauger an. Schruppschleifen das beste Arbeitsergebnis. Bewegen Sie das Elektrowerkzeug mit mäßigem Druck hin und her.
  • Page 17 Funkenkranz weist deutlich darauf hin. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unterbrechen Sie in diesem Fall den Trennvorgang und las- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- sen Sie die Diamant-Trennscheibe im Leerlauf bei höchster stellen oder Reparaturen anmelden. Drehzahl kurze Zeit laufen, um sie abzukühlen.
  • Page 18: English

    Use of an RCD reduces the risk of electric condition that may affect the power tool’s operation. shock. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Do not operate the power tool near flammable materi- can break and fly apart. als. Sparks could ignite these materials. The outside diameter and the thickness of your ac- cessory must be within the capacity rating of your Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 20 The guard helps to protect operator from broken wheel Be aware that wire bristles are thrown by the brush fragments, accidental contact with wheel and sparks that even during ordinary operation. Do not overstress the could ignite clothing. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- If the use of a guard is recommended for wire brush- cense.
  • Page 22 (triax vector sum) and uncertainty K EN 60745-2-3. determined according to EN 60745-2-3: Typically, the A-weighted sound pressure level of the power Surface grinding (roughing): tool is 79 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. The noise level when  = 6.0 m/s , K = 1.5 m/s 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Service" section for addresses. (9) is pressed unintentionally. As long as the battery is inser- ted in the power tool, it is held in position by means of a spring. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 24 Screw the side handle (10) on the left or right of the ma- chine head depending on how your are working. Low-vibration auxiliary handle The low-vibration auxiliary handle reduces vibration, enabling the tool to be used safely and more comfort- ably. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 You can use all the abrasive tools mentioned in these operat- ing asbestos may only be machined by specialists. ing instructions. – Use a dust extraction system that is suitable for the ma- terial wherever possible. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 26 Status indications Battery charge indicator Meaning/cause Solution (user interface) (25) Green Battery charged – Yellow Battery almost empty Replace or charge battery soon 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Do not use the power tool with a cut-off stand. If the power tool becomes electrostatically charged, the built-in electronics will switch the power tool off. Press the on/off switch (6) again to restart the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 28 You can find explosion drawings and information on from Bosch. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Switch on the power tool with any questions about our products and their accessor- and position it with the ies.
  • Page 29: Français

    Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 30 éven- lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court- tuelle de copeaux et fissures, les patins d’appui pour 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 être montée sous le plan de la lèvre du protec- rants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc teur. Une meule montée de manière incorrecte qui dé- électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 32 Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à nue avec une main. usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pin- cement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- (14) Disque à tronçonner X-LOCK tion de cette marque/de ce logo par la société Robert (15) Poignée (surface de préhension isolée) Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. (16) Porte-outil X-LOCK Description des prestations et du (17) Protège-main...
  • Page 34 électroportatif. En cas d’utilisation de l’outil trois axes) et incertitude K conformément à EN 60745-2-3 : électroportatif pour d’autres applications, avec d’autres ac- Meulage (ébarbage) : cessoires ou bien en cas d’entretien non approprié, le niveau  = 6,0 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 électroportatif dans un centre de rouillage (9) et dégagez l’accu de l’outil électroportatif. Ne service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la forcez pas. section « Service après-vente et conseil utilisateurs ». Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 36 Vissez la poignée supplémentaire (10) du côté gauche ou du ➋ Exercez une pression en direction du porte-outil. côté droit de la tête de meuleuse, selon les besoins. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- sibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inha- phiques. lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 38 9 000 Pierre Tronçonnage Disque à tronçonner dia- 9 000 manté et chariot de gui- dage (l’utilisation d’un chariot de guidage est obligatoire pour le tron- çonnage de matières mi- nérales) 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Attention lors de la réalisation de rainures ou saignées Dégrossissage dans des murs porteurs, voir la section « Remarques N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra- sur la statique ». vaux de dégrossissage ! Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 40 L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Lors du tronçonnage de ma- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- tériaux particulièrement durs, comme du béton avec forte duits et leurs accessoires.
  • Page 41: Español

    Li-Ion : France Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pitre Transport. (voir « Transport », Page 41). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 42 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob- utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Los útiles, que no se pueden fijar correcta- cia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de mente en el alojamiento de la herramienta eléctrica, giran polvo metálico puede provocar una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 44 Los discos para los cuales no ha sido diseñada la he- mas y prosiga entonces el corte con cautela. El disco tronzador podría atascarse, salirse de la ranura de corte o 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 (logotipos) son marcas registradas y propiedad de Use unas gafas de protección. Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de pa- labra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia. Utilice unos aparatos de exploración adecuados para Descripción del producto y servicio...
  • Page 46 2,2–3,2 Temperatura ambiente recomendada durante la carga °C 0 ... +35 0 ... +35 Temperatura ambiente permitida durante el servicio y en el °C –20 ... +50 –20 ... +50 almacenamiento Acumuladores recomendados GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (9). cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 48 Indicación: Tras la rotura del disco abrasivo durante el servi- ra adicional (10). cio o en caso de daño de los dispositivos de apoyo en la ca- peruza protectora/en la herramienta eléctrica, la herramien- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 X-LOCK. El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. ➋ Presione el disco en dirección del alojamiento. Para el desmontaje, abra la palanca (3) y retire el útil. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 50 Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Se ha alcanzado la temperatura crítica o el La herramienta eléctrica se debe dejar funcio- acumulador está casi vacío nar al ralentí y dejar enfriar o sustituir respec- tivamente cargar pronto el acumulador Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 52 (23), la aspiradora debe estar au- No utilice nunca discos tronzadores para el desbasta- torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece aspiradoras adecuadas. Con un ángulo de aplicación de 30° hasta 40° se obtiene el mejor resultado en el trabajo de desbastado.
  • Page 53 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- material a mecanizar. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Al tronzar materiales muy accesorios.
  • Page 54: Português

    Se tiver o dedo no interruptor ao vapores. transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Considerar as condições de trabalho e a ferramenta elétrica. Os acessórios que forem utilizados tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas a uma velocidade superior àquela para a qual foram Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 56 Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o acessório ou fique preso. Os cantos, as arestas aguçadas ou o tenha parado por completo. Caso contrário, o acessório ressalto do acessório rotativo tendem a fazer com que 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Danos em tubos de gás podem levar à direcção. explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 58 (logótipo), são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca (17) Proteção das mãos nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch (18) Prato de apoio X-LOCK para discos de fibra Power Tools GmbH possui a devida autorização.
  • Page 59 é normalmente de 79 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O Lixar com folha de lixa: nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s valores indicados. Usar proteção auditiva! Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 60 (p. ex. manutenção, ecológica. troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ➋ Pressione o disco no sentido do encaixe. Punho adicional ➌ O disco engata de forma audível. Não acione a alavanca (3). Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho adicional (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 62 à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode ferramentas de trabalho. provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Disco de lixa 9000 Metal Cortar Disco de corte 9000 Pedra Cortar Disco de corte de 9000 diamante e patim de guia (só é permitido cortar pedra com o patim de guia) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 64 Cuidado com ranhuras em paredes de suporte, ver a Desbastar secção "Indicações sobre estática". Nunca utilize os discos de corte para desbastar. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Ao utilizar a tampa de aspiração para cortar com patim de Os acessórios devem ser armazenados e tratados com guia (23), o aspirador tem de estar homologado para a cuidado. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores Serviço pós-venda e aconselhamento apropriados. Ligue a ferramenta elétrica O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito...
  • Page 66: Italiano

    Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Avvertenze di sicurezza Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Avvertenze generali di sicurezza per Lotes 2E – 3E elettroutensili 1800 Lisboa Leggere tutte le avvertenze di si- Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página...
  • Page 67 Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttore do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile può causare irri- non consenta un’accensione/uno spegnimento corret- tazioni cutanee o ustioni. ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 68 Di dell’accessorio nel punto d’inceppamento. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 70 (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono Indossare degli occhiali di protezione. proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali marchi/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH è concesso in licenza. Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-...
  • Page 71 GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Caricabatteria consigliati GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Trasferimento dati Bluetooth® – Bluetooth® 4.2 (Low Energy) Distanza del segnale – Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 72 Avvertenza: Il livello di carica della batteria verrà visualizza- ® Per informazioni sul Bluetooth Low Energy Module, leggere to anche sull’interfaccia di comando (5) (vedi «Indicatori di le relative istruzioni d’uso. stato», Pagina 76). 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Attenersi alle istruzioni di montaggio speci- Adattare la posizione della cuffia di protezione (11) in base fiche, in caso di utensili accessori X-LOCK. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 74 Per operazioni con la spazzola a tazza/la spazzola a di- sco, oppure con il disco in fibra, montare sempre la protezione per le mani (17). La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- sentazione grafica. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 (6) in posizione di spegnimento e riac- Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- cendere l’elettroutensile. pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 76 È stata raggiunta una temperatura critica, op- Far funzionare l’elettroutensile a vuoto e la- pure la batteria è quasi scarica sciarlo raffreddare, oppure sostituire o ricari- care la batteria a breve 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Qualora si utilizzi la cuffia di aspirazione per taglio con slitta di guida (23), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- Levigatura a sgrossare razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori aspiratori adatti allo scopo.
  • Page 78 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere moderato, in base al tipo di alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 79: Nederlands

    Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap ven capaciteitsbereik. werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 80 Zorg er na inspectie en montage van een accessoire leiden. voor dat uzelf en omstanders uit het vlak van het 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 82 Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. andere voorwerpen doorsnijden, waardoor een terugslag Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting wordt veroorzaakt. beschermd. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (9) Accu-ontgrendelingstoets go's) zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom (10) Extra handgreep (geïsoleerd greepoppervlak) van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH (11) Beschermkap voor slijpen gebeurt onder licentie. (12) X-LOCK-slijpschijf/lamellenschuurschijf (13) Beschermkap voor doorslijpen...
  • Page 84 Als echter ® gereedschappen GWX 18V-10 SC is de Bluetooth het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- Energy Module bij de levering inbegrepen. passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Pas de positie van de beschermkap (11) aan de eisen van de bewerking aan. Druk hiervoor de ontgrendelingshendel (1) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 86 (zoals het uitvoeren van onderhoud of en zodoende correct gemonteerd is. Als de kant hoger het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 In- en uitschakelen – – 9000 Schuif voor de ingebruikname van het elektrische gereed- schap de aan/uit-schakelaar (6) naar voren. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 88 Toestandsaanduidingen Accu-oplaadaanduiding (ge- Betekenis/oorzaak Oplossing bruikersinterface) (25) groen accu geladen – geel accu bijna leeg accu binnenkort verwisselen of opladen rood accu leeg accu verwisselen of opladen 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Als het elektrische gereedschap elektrostatisch wordt opge- laden, dan schakelt de ingebouwde elektronica het elektri- sche gereedschap uit. Druk opnieuw op de aan/uit-schake- laar (6) om het elektrische gereedschap weer in gebruik te nemen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 90 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- met het voorste deel van de derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com geleidebeugel op het werk- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over stuk. Duw het elektrische onze producten en accessoires. gereedschap met matige,...
  • Page 91: Dansk

    Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risi- mængden og dermed den fare, der er forbundet med koen for elektrisk stød. støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 92 øjnene. Batterivæske kan give hudirritation eller dre slibekorn eller fragmenter af arbejdsemnet. Øjen- forbrændinger. værnet skal kunne stoppe flyvende materiale, der genere- res under forskellige arbejdsopgaver. Støvmasken eller åndedrætsværnet skal kunne filtrere de partikler, der ge- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Når skiven sidder fast, eller arbejdet afbrydes ,uanset Placer aldrig hånden tæt på det roterende tilbehør. Til- årsag, skal el-værktøjet slukkes og holdes stille, til behøret kan slå tilbage over din hånd. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 94 Mærket Bluetooth® og symbolerne (logoerne) er registre- rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver Vær opmærksom på, at børsten mister tråde, også un- brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- der almindelig brug. Undgå at overbelaste trådene wer Tools GmbH foretager, sker per licens.
  • Page 95 Anbefalede akkuer GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Anbefalede ladere GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Dataoverførsel Bluetooth® – Bluetooth® 4.2 (Low Energy) Signalafstand – Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 96 Konstant lys 2× grøn 30−60 % ske data. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til Konstant lys 1× grøn 5−30 % den lithium-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. Blinkende lys 1× grøn 0−5 % 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Sørg for, at indsatsværktøj og holder er intakte og fri for snavs og partikler. Vær opmærksom på slibeværktøjernes dimensioner. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 98 Spænd de 4 skruer igen. Støv-/spånudsugning Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berø- ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Tilbehørets mærkehastighed skal minimum svare til Tilbehør, der anvendes ved en højere hastighed end mær- kehastigheden, kan gå i stykker og slynges af værktøjet. den maks. hastighed, der er angivet på el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 100 El-værktøjet må ikke benyttes med en skærestander. den. Hvis el-værktøjet lades op med elektrostatisk energi, afbry- des el-værktøjet af den indbyggede elektronik. Tryk på tænd/sluk-kontakten (6) en gang til for at tage el-værktøjet i brug igen. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Telegrafvej 3 bejdes. 2750 Ballerup Ved skæring af særligt hår- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- de materialer, f.eks. beton ler oprettes en reparations ordre. med højt kiselindhold, kan Tlf. Service Center: 44898855 diamantskæreskiven blive overophedet og derved tage Fax: 44898755 skade.
  • Page 102: Svensk

    är tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. förtrogna med dess användning eller inte läst denna När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 är strömförande ge användaren en Sådana arbeten såsom polering är inte lämpliga att elektrisk stöt. utföras med detta elverktyg. Arbeten som elverktyget Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 104 Använd endast hjultyper som rekommenderas för ditt elkablar eller föremål som leder till kast. elverktyg och det specifika skyddet som utformats för 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Observera att trådborst kastas ut av borsten även SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp under den normala driften. Överbelasta inte trådarna från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. genom att utsätta borstarna för alltför stor belastning Tråden kan lätt tränga igenom tunnare kläder och/eller Produkt- och prestandabeskrivning huden.
  • Page 106 Den A-viktade bullernivån för enheten är typiskt 79 dB(A).  = 6,0 m/s , K = 1,5 m/s Osäkerhet K = 3 dB. Bullernivån vid arbetet kan överskrida Slipning med slipblad: angivna värden. Bär hörselskydd!  = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 När batteriet är insatt i elverktyget hålls den med en fjäder i rätt läge. För att ta ut batteriet (8), tryck på upplåsningsknappen (9) och dra batteriet ur elverktyget. Bruka inte våld. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 108 Skruva fast tilläggshandtaget (10) till höger eller vänster på drevhuvudet, beroende på arbetssättet. Vibrationsdämpande stödhandtag Det vibrationsdämpande stödhandtaget möjliggör ett vibrationsreducerat och därmed bekvämare arbete. Utför aldrig några ändringar på stödhandtaget. Använd aldrig ett stödhandtag som uppvisar skador. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsugning. Du kan använda alla slipverktyg som anges i denna – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. bruksanvisning. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 110 Statusindikeringar Batteristatusindikator Betydelse/orsak Lösning (användargränssnitt) (25) grön Batteriet är laddat – Batteriet är nästan tomt Batteriet måste snart bytas eller laddas röd Batteri tomt Byt ut eller ladda batteriet 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Med en ställvinkel på 30° till 40° får du det bästa resultatet styrsläde (23) så skall dammsugaren för bortsugning av vid skrubbning. Flytta elverktyget med måttfullt tryck fram stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i och tillbaka. Då blir materialet inte för varmt, missfärgas sitt sortiment.
  • Page 112: Norsk

    Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det det med den främre delen 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. av styrskenan på Svenska arbetsstycket. Skjut Bosch Service Center elverktyget med jämna drag Telegrafvej 3 som är anpassade efter 2750 Ballerup materialet.
  • Page 113 – av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer kan føre til farlige situasjoner. risikoen for skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 114 Gnister kan antenne disse feil dimensjon kan ikke beskyttes eller kontrolleres i materialene. tilstrekkelig grad. Gjengefestet på tilbehøret må passe til gjengene på slipespindelen. I forbindelse med flensmontert 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Ikke bruk overdimensjonert slipepapir. Følg plasseres slik at det gir maksimal sikkerhet, dvs. at anbefalingene fra produsenten når det gjelder valg av minst mulig av slipeskiven er eksponert mot slipepapir. Slipepapir som stikker ut over Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 116 Ikke overbelast trådene ved å som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ bruke makt på børsten Ståltrådene kan lett trenge inn i logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på tynne klær og/eller hud. lisens.
  • Page 117 Støyemisjon målt i henhold til EN 60745-2-3. Overflatesliping (skrubbing): Vanlig A-lydtrykknivå for elektroverktøyet er 79 dB(A).  = 6,0 m/s , K = 1,5 m/s Usikkerhet K = 3 dB. Støynivået kan overskride de angitte verdiene under arbeidet. Bruk hørselvern! Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 118 Batteriet (8) har to låsetrinn som skal hindre at batteriet faller ut hvis batteriutløserknappen (9) trykkes inn utilsiktet. Så lenge batteriet er satt inn i elektroverktøyet, holdes det i posisjon av en fjær. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Vibrasjonsdempende ekstrahåndtak Det vibrasjonsdempende ekstrahåndtaket gir mulighet til sikrere og mer komfortabelt arbeid med lite vibrasjoner. Du må aldri endre på ekstrahåndtaket. Ekstrahåndtaket må ikke brukes hvis det er skadet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 120 – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet. Du kan bruke alt slipeverktøy som er nevnt i denne – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. bruksanvisningen. – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Tilstandsvisninger Indikator for batteriladenivå Betydning/årsak Løsning (brukergrensesnitt) (25) Grønt Batteriet er ladet – Gult Batteriet er nesten tomt Skift eller lad batteriet snart Rødt Tomt batteri Skift eller lad batteriet Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 122 Ikke berør slipe- og kappeskiver før de er avkjølt. Sørg for tilstrekkelig støvavsug ved kapping i stein. Skivene blir svært varme under arbeidet. Bruk en støvmaske. Skrubbing Elektroverktøyet må kun brukes til tørrkapping/ Bruk aldri kappeskiver til grovsliping. tørrsliping. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med spørsmål om våre produkter og tilbehør. styreskinner (23), må støvsugeren være godkjent for bruk på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Page 124: Suomi

    Pidä sähkötyökalut hyvässä kunnossa. Tarkista liikku- suojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää vat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen sähköiskun vaaraa. varalta. Varmista, ettei sähkötyökalussa ole murtu- neita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Pyörivä käyttötarvike voi leikkautua pintaan ja aiheuttaa pystyisi kiinnittämään sähkötyökaluun, tämä ei välttä- sähkötyökalun hallinnan menettämisen. mättä takaa käyttöturvallisuutta. Älä pidä moottoria käynnissä, kun kannat sähkötyöka- lua. Tahattoman kosketuksen yhteydessä pyörivä käyttö- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 126 Anna laikan kiihtyä huippunopeuteen ja terää. Sellaiset terät aiheuttavat herkästi takapotkun ja työnnä laikka varovasti takaisin leikkausuraan. Laikka hallinnan menettämisen. saattaa jumittua, ponnahtaa leikkausurasta ulos tai ai- heuttaa takapotkun, jos sähkötyökalu käynnistetään uu- delleen työkappaleessa. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Bluetooth®-tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) koskettaa suojusta. Teräslankalaikan tai harjan halkaisija ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. voi kasvaa käyttökuormituksen ja keskipakovoimien vai- -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH kutuksesta. käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. Lisäturvallisuusohjeet Käytä suojalaseja.
  • Page 128 Suositellut akut GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Suositellut latauslaitteet GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Tiedonsiirto Bluetooth® – Bluetooth® 4.2 (Low Energy) Signaaliväli – 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Akun lataus 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 30−60 % Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja latauslait- 1 vihreä valo palaa jatkuvasti 5−30 % teita. Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalus- 1 vihreä valo vilkkuu 0−5 % sasi käytettävälle litiumioniakulle. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 130 Huomautus: suojuksen (11) koodausnokat varmistavat, (katso seuraavana oleva kuva), ennen kuin asennat X-LOCK- että sähkötyökaluun voi asentaa vain sellaisen suojuksen, käyttötarvikkeen. joka sopii siihen. Tarvittaessa puhdista kummankin X-LOCK-lukitusnokan väli- nen alue. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Kuppi-/laikkaharjat ja kuitulaikat lergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Asenna kuppi-/laikkaharjan ja kuitulaikan käyttöä var- Tiettyjen pölylaatujen (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) ten aina käsisuojus (17). katsotaan aiheuttavan syöpää, varsikin puunsuojaukseen Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 132 Kierroslukuportaiden ilmoitetut arvot ovat suuntaa-antavia arvoja. Käyttötarvikkeen nimelliskierrosnopeuden täytyy olla maksimikierrosnopeus. Nimelliskierroslukua nopeam- vähintään yhtä suuri kuin sähkötyökaluun merkitty min pyörivät käyttötarvikkeet voivat murtua ja sinkoutua ympäriinsä. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Lamellilaikat takaavat huomattavasti pidemmän käyttöiän, pysähtyy. hiljaisemman käyttömelun ja viileämmän hionnan tavanomai- siin hiomalaikkoihin verrattuna. Voimakkaan kuormituksen jälkeen sähkötyökalun on annettava käydä vielä muutaman minuutin ajan kuor- mittamatta, jotta käyttötarvike jäähtyy. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 134 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Kun käytät katkaisutyön imusuojusta ohjaustuen (23) ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com kanssa, pölynpoistoon valittavan imurin täytyy olla hyväk- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- sytty kivipölyn imurointiin. Boschin valikoimassa on tähän vikkeita koskeviin kysymyksiin. soveltuvia pölynimureita.
  • Page 135: Ελληνικά

    ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. τραυματισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 136 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα, τα οποία δεν είναι Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. ειδικά σχεδιασμένα και δε συνιστώνται από τον Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν κατασκευαστή του εργαλείου. Και μόνο επειδή το δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 τοποθετείτε το σώμα και το βραχίονά σας έτσι, που να εισέρχεται στον χώρο εργασίας, πρέπει να μπορείτε να αντισταθείτε στις δυνάμεις ανάκρουσης. χρησιμοποιεί εξοπλισμό προστασίας. Θραύσματα του Χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή, εάν Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 138 πιθανότητα θραύσης του δίσκου. Οι φλάντζες για τους κατασκευαστή, όταν επιλέγετε γυαλόχαρτο. Ένα δίσκους κοπής μπορεί να είναι διαφορετικές από τις μεγάλο γυαλόχαρτο που προεξέχει πέρα από το δίσκο φλάντζες των δίσκων λείανσης. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ενέργειας. Η επαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να αυτών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση Robert Bosch Power Tools GmbH πραγματοποιείται με τη ζημιάς σ’ έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να σχετική άδεια χρήσης. οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός υδροσωλήνα...
  • Page 140 °C –20 ... +50 –20 ... +50 και σε περίπτωση αποθήκευσης Συνιστώμενες μπαταρίες GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Συνιστώμενοι φορτιστές GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Μεταφορά δεδομένων 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των Για να αφαιρέσετε την μπαταρία (8) πατήστε το πλήκτρο διάφορων εργασιών. απασφάλισης (9) και τραβήξτε την μπαταρία έξω από το ηλεκτρικό εργαλείο. Μην εφαρμόσετε εδώ καμία βία. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 142 εργαλείο, πρέπει το ηλεκτρικό εργαλείο να σταλεί αμέσως Πρόσθετη λαβή στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Για τις σχετικές διευθύνσεις βλέπε στην ενότητα «Εξυπηρέτηση Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σας μόνο με την πελατών και συμβουλές εφαρμογής». πρόσθετη λαβή (10). 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Για τις εργασίες με την ποτηροειδή/δισκοειδή βούρτσα προς τα επάνω στην υποδοχή X-LOCK. ή με τον δίσκο ινών υάλου συναρμολογείτε πάντοτε την ➋ Πιέστε τον δίσκο στην κατεύθυνση της υποδοχής. προστασία χεριών (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 144 περίπτωση η λάμπα εργασίας LED (4) Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών αναβοσβήνει λευκά και η ένδειξη κατάστασης (28) κόκκινα. Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Η κρίσιμη θερμοκρασία έχει επιτευχθεί Λειτουργήστε το ηλεκτρικό εργαλείο στο (κινητήρας, ηλεκτρονικό σύστημα, μπαταρία) ρελαντί και αφήστε το να κρυώσει κόκκινη Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι υπερθερμασμένο Αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο να κρυώσει και απενεργοποιείται Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 146 Κοπή πέτρας (βλέπε εικόνα A) Μην πιάσετε τους δίσκους λείανσης και κοπής, προτού να κρυώσουν. Οι δίσκοι κατά την εργασία θερμαίνονται Κατά την κοπή σε πέτρα φροντίζετε για μια επαρκή πάρα πολύ. αναρρόφηση της σκόνης. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Κατά την κοπή ιδιαίτερα σκληρών υλικών, π.χ. μπετόν με βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com υψηλή αναλογία χαλικιών, μπορεί να υπερθερμανθεί ο Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως διαμαντόδισκος κοπής και έτσι να καταστραφεί. Ένα τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 148: Türkçe

    Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas Kişisel koruyucu donanım kullanın. Uygulamaya bağlı ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize olarak koruyucu yüz maskesi, koruyucu gözlük veya Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 150 önlemlerin alınması ile engellenebilecek Aşındırıcı kesme işlemleri için özel ek güvenlik uyarıları çalışma prosedürleri veya koşullarının bir sonucudur. Kesici diskleri "sıkıştırmayın" veya üzerine fazla baskı uygulamayın. Fazla derin kesikler açmayı denemeyin. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Fırçaya çok fazla yük firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve uygulayıp tellere fazla baskı uygulamayın Tel kıllar hafif işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması giysilerden ve/veya deriden içeri girebilir. tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır.
  • Page 152 °C –20 ... +50 –20 ... +50 Tavsiye edilen aküler GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Veri aktarımı 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Not: Akünün şarj durumu kullanıcı arayüzünde de (5) ® kapsamında Bluetooth Low Energy (Düşük Enerji) Modülü gösterilir (Bakınız „Durum göstergeleri“, Sayfa 157). bulunur. ® Bluetooth Low Energy Modülü hakkında bilgi almak için ilgili kullanma kılavuzunu okuyun. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 154 Boşa alma tuşunu (1) yukarı doğru bağlama kalınlığının korunması garanti edilir. Daha yüksek bastırın ve koruyucu kapağı (11) istediğiniz pozisyona bir bağlama kalınlığı, bağlama aletinin gevşeyebildiği çevirin. güvensiz bir kenetlemeye yol açabilir. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla Zımpara ucunun sökülmesi basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. ➊ Kolu (3) açın. ➋ Taşlama diski / kesme diski / flap zımpara diski gevşer. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 156 Devir sayası ön seçim tuşu (27) ile gerekli devir sayısını alet çalışırken de seçebilirsiniz. Aşağıdaki tablodaki veriler tavsiye edilen değerlerdir. Malzeme Uygulama Uç Devir sayısı ön seçim GWX 18V-10 SC kademesi (125 mm) [dev/dak] Metal Fırçalama, pas kazıma Çanak fırça 4500 Paslanmaz çelik Taşlama/zımparalama Fiber disk 6000 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Bluetooth® Low Energy Modülü hakkında bilgi almak için ilgili parçasını sabitleyin. kullanma kılavuzunu okuyun. Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın Zorlanan elektrikli el aletinin ucunun soğumasını sağlamak üzere birkaç dakika boşta çalıştırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 158 Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı (23) kullanılırken toz emme makinesi taş tozunun emilmesine Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com...
  • Page 159 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Page 160: Polski

    Zastosowanie wyłącznika ochronne- przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub po- go różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prą- ważnych obrażeń ciała. dem elektrycznym. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dla dalszego zastosowania. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 162 Zablokowanie lub zahaczenie prowadzi do nagłego zatrzy- by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące mania obracającego się narzędzia roboczego. Niekontrolo- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Podpory należy będzie odpowiednio zabezpieczona. ustawiać pod przecinanym elementem w pobliżu linii cię- cia i na krawędziach elementu, po obu stronach tarczy. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 164 Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta- bywa się zgodnie z umową licencyjną.
  • Page 165 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracy i pod- °C –20 ... +50 –20 ... +50 czas przechowywania Zalecane akumulatory GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Zalecane ładowarki GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 166 W celu wyjęcia akumulatora (8) nacisnąć przycisk odbloko- wujący (9) i wyjąć akumulator z elektronarzędzia. Nie należy przy tym używać siły. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167 „Obsługa klienta oraz doradztwo lewej stronie głowicy, w zależności od rodzaju pracy. dotyczące użytkowania“. Rękojeść dodatkowa z systemem tłumienia drgań Rękojeść dodatkowa z sys- temem tłumienia drgań za- pewnia niski poziom drgań Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 168 Przed pracami z użyciem szczotki garnkowej/tarczo- wej lub tarczy fibrowej należy zawsze zamontować osłonę ręki (17). Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. W celu zdemontowania należy otworzyć dźwignię (3) i wyjąć narzędzie robocze. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 170 Elektronarzędzie wyłącza się z powodu prze- Odczekać, aż elektronarzędzie ostygnie grzania Wskazanie statusu elektro- Znaczenie/Przyczyna Rozwiązanie narzędzia (28) zielony Stan: OK – 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Elektronarzędzie wolno stosować wyłącznie do cięcia i do szlifowania powierzchni. szlifowania na sucho. Najlepsze efekty przy szlifowaniu powierzchni osiąga się pro- wadząc tarczę szlifierską pod kątem 30° do 40° w stosunku Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 172 Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące saneczkową (23) należy stosować odpowiedni odkurzacz, użytkowania dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwa- Włączyć elektronarzędzie i cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych,...
  • Page 173: Čeština

    Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci jsou např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je‑li použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 174 Ochrana zraku musí být schopna chránit před odletujícími kvalifikovaným odborným personálem a pouze úlomky vzniklými při různých operacích. Protiprachová s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že maska nebo respirátor musí filtrovat částice vzniklé při bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 řezu. Nadměrné zpětným rázem nebo reakcí točivého momentu při namáhání kotouče zvyšuje jeho zátěž a náchylnost ke zkroucení nebo zaseknutí v řezu a možnost zpětného rázu spuštění. Obsluha může zvládat reakce točivého nebo prasknutí kotouče. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 176 Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této kartáče s krytem. Působením zátěže nebo odstředivých ochranné známky/těchto grafických označení sil se může průměr drátěného kotouče nebo kartáče společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje zvětšit. licence. Dodatečné bezpečnostní pokyny Noste ochranné brýle.
  • Page 177 Dovolená teplota prostředí při provozu a při skladování °C −20 až +50 −20 až +50 Doporučené akumulátory GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Doporučené nabíječky GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 178 Pro informace k Bluetooth Low Energy Module si přečtěte uživatelském rozhraní (5) (viz „Ukazatel stavu“, příslušný návod k obsluze. Stránka 182). Nabíjení akumulátoru Používejte pouze nabíječky uvedené v technických údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179 (11) podle požadavků příslušné práce. Odjišťovací hrozí nebezpečí poranění. páčku (1) stiskněte nahoru a otočte ochranný kryt (11) do Nedotýkejte se brusných a rozbrušovacích kotoučů, požadované polohy. dokud nevychladnou. Kotouče se při práci silně zahřívají. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 180 Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. Před demontáží brusného/dělicího/vějířového kotouče: Zajistěte, aby bylo elektronářadí zastavené. Demontáž brusného nástroje ➊ Povolte páčku (3). ➋ Brusný/dělicí/vějířový brusný kotouč se uvolní. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Materiál Použití Nástroj Stupeň otáček GWX 18V-10 SC (125 mm) [min Kartáčování, odrezení Hrncový kartáč 4 500 Ušlechtilá ocel Broušení Fíbrový kotouč 6 000 Hrubování Brusný kotouč 9 000 Dělení Dělicí kotouč 9 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 182 Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část – Správa „Upozornění ke statice“. Pro informace k Bluetooth® Low Energy Module si přečtěte Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením příslušný návod k obsluze. vlastní hmotnosti. Nezatěžujte elektronářadí natolik, aby se zastavilo. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladové (23) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. www.bosch-pt.com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch.
  • Page 184: Slovenčina

    Všeobecné bezpečnostné výstrahy – elektrické K Vápence 1621/16 náradie 692 01 Mikulov Prečítajte si všetky bezpečnostné Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho VÝSTRAHA výstrahy a všetky pokyny. Nedodr- stroje nebo náhradní díly online. žanie týchto výstrah a pokynov môže spôsobiť zásah Tel.: +420 519 305700...
  • Page 185 Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 186 úlomky uvoľnené pri rôznych činnos- spúšťaní. Používateľ dokáže pri prijatí vhodných preven- tiach. Maska proti prachu alebo respirátor musia dokázať tívnych opatrení zachytiť reakčný moment a spätný ráz. odfiltrovať častice vznikajúce pri práci. Dlhodobé vystave- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Kotúče sú pri práci veľmi horúce. Nestojte v línii rezu ani za rotujúcim kotúčom. Ak sa Keď sa preruší napájanie elektrickým prúdom, naprí- kotúč v mieste rezu posúva smerom od vás, prípadný klad kvôli vybratiu akumulátora, odblokujte vypínač Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 188 Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie (16) X-LOCK upínanie tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnos- (17) Ochrana rúk ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na (18) X-LOCK oporný tanier pre fíbrový brúsny kotúč základe licencie. (19) X-LOCK fíbrový kotúč...
  • Page 189 Brúsenie povrchov (obrusovanie nahrubo): s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedos-  = 6,0 m/s , K = 1,5 m/s tatočnej údržbe, môže sa úroveň vibrácií od týchto hodnôt Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 190 Stlačte tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia alebo , aby sa zobrazil stav nabitia. Je to možné aj vtedy, keď je akumu- látor vybratý. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Prídavná rukoväť s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie Prídavná rukoväť s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie umožňuje prácu so znížený- mi vibráciami a súčasne prácu príjemnú a bezpečnú. Na prídavnej rukoväti nerobte v žiadnom prípade neja- ké zmeny. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 192 šetkým v spojení s prídavnými látkami, ktoré sa používajú na Schválené brúsne nástroje ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Môžete používať všetky brúsne nástroje vymenované v tomto Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor- návode na používanie. níci. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Uvedené hodnoty stupňov otáčok sú orientačné. Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne kom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako sú jeho menovité otáčky, sa môže zlomiť a rozletieť. rovnaké ako maximálne otáčky vyznačené na elektric- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 194 Po veľkom zaťažení nechajte elektrické náradie ešte Rezanie kovu niekoľko minút spustené pri voľnobežnom chode, aby Pri rezaní s brúsnymi prostriedkami so spojivom po- sa vkladací nástroj ochladil. užívajte vždy ochranný kryt na rezanie (13). 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 štítku výrobku. tvrdých materiálov, naprí- Slovakia klad betónu s veľkým obsa- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja hom kameňov, sa môže diamantový rezací kotúč prehriať alebo náhradné diely online. a tým poškodiť. Veniec iskier, ktorý sa vytvára na obvode Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 196: Magyar

    Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az okozhat. elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- nak biztonságos alkalmazását. számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak A betétszerszám megengedett fordulatszámának leg- megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- alább akkorának kell lennie, mint az elektromos kézi- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 198 A sarkok és élek közelében különösen óvatosan dol- hető részei is feszültség alá kerülnek és a kezelőt áram- gozzon. Akadályozza meg, hogy a tartozék lepattanjon ütés érheti. a munkadarabról, vagy beékelődjön a munkadarabba. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Kerülje el a testével a forgó korong síkját és a korong energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- mögötti tartományt. Ha a hasítókorong a munkadarab- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 200 üzemeltetést. A Bluetooth® szóvédjegy és a képjelek (logók) a (12) X-LOCK-csiszolókorong/legyezőlapos csiszolókoron- Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A szóvédjegynek/a képjelnek a Robert Bosch Power Tools (13) Védőbúra daraboláshoz GmbH által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő (14) X-LOCK-darabolókorong licencia alatt áll.
  • Page 201 összértékek (a három irány vektorösszege) és a felelően kerültek meghatározásra. K szórás a EN 60745-2-3 szabványnak megfelelően megha- Az elektromos kéziszerszám A-besorolású hangnyomásszint- tározott értékei: je tipikus esetben 79 dB(A). A szórás, K = 3 dB. A zajszint a Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 202 Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tos előírásokat. tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Az elektromos kéziszerszámát csak a (10) pótfogan- ➌ A korong jól hallhatóan bepattan. A (3) kart ne működ- tyúval együtt használja. tesse. A munkavégzési módszernek megfelelően csavarja fel a (10) pótfogantyút a hajtóműfej jobb vagy bal oldalára. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 204 A leszereléshez oldja ki a (3) kart és vegye le a betétszerszá- megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a mot. légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Rostszálas csiszolóko- 6000 acél rong Fém Nagyoló csiszolás Csiszolókorong 9000 Fém Darabolás Darabolótárcsa 9000 Kő Darabolás Gyémánt darabolótárcsa 9000 és vezetősín (kőzet dara- bolása csak a vezetősín használata mellett meg- engedett) Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 206 Legyen tekintettel a helyi, például re- pülőgépekben vagy kórházakban érvényes üzemelte- Ne érjen hozzá a csiszoló- és darabolókorongokhoz, tési korlátozásokra. amíg le nem hűltek. A korongok a munka során igen erő- sen felforrósodnak. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- tud szállítani. ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó...
  • Page 208: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- www.bosch-pt.com koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 208). A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Русский...
  • Page 209 Во время работы с электроинструментом не допус- Всегда носите защитные очки. Использование кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 210 Применение электроинструмента и обращение с ним гам или пожару. Не перегружайте электроинструмент. Используйте При неправильном использовании из аккумулятора для работы соответствующий специальный элек- может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- троинструмент. С подходящим электроинструментом 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 транспортировке. При случайном контакте вращаю- неточно закрепленные на электроинструменте, вра- щегося рабочего инструмента с одеждой он может за- щаются неравномерно, очень сильно вибрируют, что цепиться за нее и впиться в тело. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 212 инструмента от заготовки и его заклинивание. Вра- обратного удара или поломки абразивного инструмен- щающийся рабочий инструмент склонен к заклинива- та. нию или отскоку при работе в углах и на острых кром- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 и центробежных сил. непосредственной близости людям и животным. Не пользуйтесь измерительным инструментом с ® Bluetooth вблизи медицинских аппаратов, запра- вочных станций, химических установок и террито- рий, на которых существует опасность взрыва или Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 214 ® (7) Крышка модуля Bluetooth Low Energy ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. (GWX 18V-10 SC) Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. (8) Аккумулятор (9) Кнопка разблокировки аккумулятора Описание продукта и услуг (10) Дополнительная рукоятка (с изолированной по- верхностью)
  • Page 215 чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, вибрации измерено по стандартной методике измерения организация технологических процессов. и может быть использовано для сравнения элек- троинструментов. Он пригоден также для предваритель- ной оценки вибрационной нагрузки. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 216 или , чтобы отобразить степень заря- женности аккумуляторной батареи. Это возможно также и при извлеченной аккумуляторной батарее. Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один свето- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 шлифовальный круг по центру и параллельно опор- Работайте с электроинструментом только с допол- ной поверхности, а также правильной стороной нительной рукояткой (10). вверх на крепление X-LOCK. ➋ Прижмите круг в направлении крепления. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 218 Для работ с чашечной/дисковой щеткой или воло- Удаление пыли и стружки конным кругом всегда устанавливайте защитный Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- щиток для руки (17). держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 GWX 18V-10 SC числа оборотов (125 мм) [мин Металл Крацевание, удаление Чашечная щетка 4500 ржавчины нержавеющая Шлифование Волоконный круг 6000 сталь Металл Обдирочное шлифова- Шлифовальный круг 9000 ние Металл Отрезание Отрезной круг 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 220 – Проверка состояния, выдача предупредительных со- Электроинструмент с установленным модулем общений ® Bluetooth Low Energy оснащен радиоинтерфейсом. – Общая информация и настройки Соблюдайте местные ограничения по применению, – Управление напр., в самолетах или больницах. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 При применении защитного кожуха для отрезания с отрезной станине. направляющими салазками (23) пылесос должен быть При электростатическом заряде электроинструмента допущен для удаления каменной пыли. Bosch предлагает встроенная электроника отключает электроинструмент. подходящие пылесосы. Еще раз нажмите на выключатель (6), чтобы снова вклю- Включите...
  • Page 222 частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Page 223: Українська

    електроінструмента у вологому середовищі, ДЖЕННЯ застережень і вказівок може використовуйте пристрій захисного вимкнення. призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ Використання пристрою захисного вимкнення або серйозних травм. зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 224 пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з не вмикається або не вимикається, є небезпечним і нею. При випадковому контакті промийте його треба відремонтувати. відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 нерівномірно, сильно вібрують і можуть призвести до електроінструмента. Вентилятор електромотора втрати контролю. затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого Не використовуйте пошкоджений робочий пилу може призвести до електричної небезпеки. інструмент. Перед кожним використанням Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 226 втрати контролю або сіпання. оброблюваному матеріалі в напрямку від себе, при сіпанні електроінструмент з кругом може відскочити Не використовуйте ланцюгові пиляльні диски та прямо на Вас. пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними електропроводки користуйтеся придатними знаками і власністю Bluetooth SIG, Inc. Компанія приладами або зверніться в місцеве підприємство Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення словесні/графічні товарні знаки за ліцензією. електропроводки може призводити до пожежі та...
  • Page 228 Частота обертання холостого ходу хвил. – 4500–9000 Макс. діаметр шліфувального круга мм Вимкнення при сіпанні ● ● Захист від повторного пуску ● ● Гальмо інерційного вибігу ● ● Встановлення кількості обертів – ● 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом розрахований літієво-іонний акумулятор, що всього інтервалу використання інструменту може значно використовується у Вашому приладі. зростати. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 230 розблокувальний важіль (1) догори і поверніть захисний кожух (11) у потрібне положення. Свічення зеленим кольором 3× 60−100 % Установлюйте захисний кожух (11) завжди так, Свічення зеленим кольором 2× 30−60 % щоб обидва кулачки розблокувального важеля (1) 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Закріплюйте захист для рук (17) за допомогою додаткової рукоятки (10). Монтаж і демонтаж шліфувальних робочих інструментів Дотримуйтеся спеціальних вказівок зі встановлення для змінних інструментів X- LOCK. Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 232 Знову затягніть 4 гвинти. для рук (17). Відсмоктування пилу/тирси/стружки Послідовність монтажу зображена на сторінці з малюнками. Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Чашковий диск 4500 іржи нержавіюча Шліфування Волокнистий круг 6000 сталь Метал Обдирне шліфування Шліфувальний круг 9000 Метал Розрізання Відрізний круг 9000 Каміння Розрізання Алмазний відрізний круг 9000 з напрямними салазками (відрізання Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 234 Електроінструмент із встановленим модулем – Перевірка стану, подача попереджувальних ® Bluetooth Low Energy оснащений повідомлень радіоінтерфейсом. Зважайте на місцеві – Загальна інформація і налаштування обмеження, напр., в літаках або лікарнях. – Керування 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 При використанні витяжного ковпака для розрізання з Обдирне шліфування люнетним супортом (23) пилосос повинен бути Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch шліфувальні круги. пропонує придатні пилососи. Під кутом встановлення від 30° до 40° при обдирному...
  • Page 236 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Лише для країн ЄС: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU Команда співробітників Bosch з надання консультацій електроінструменти, що вийшли із вживання, та...
  • Page 237: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 238 бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 239 жабдықтарды киюі керек. Дайындама бөлшектері мүмкін. немесе сынған керек-жарақтар ұшып, әрекет Аспап өндірушімен жасалмаған немесе ұсынбаған аймағынан тыс жайда жақарат тигізуі мүмкін. керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. Керек-жарақ Кескіш керек-жарақтың жасырын сымдарға тиюіне әкелуі мүмкін жұмысты өткізген кезде, Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 240 Дөңгелек денеңізден ары жылжыса, ықтимал апарады. қайтарым айналып тұрған дөңгелек пен электр Бұрыштарды, өткір шеттерді өңдегенде аса сақ құралын денеңізге тікелей жылжытуы мүмкін. болыңыз. Аспапты соқпаңыз немесе қыспаңыз. Бұрыштар, өткір шеттер немесе сырғу айналып тұрған 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 241 (логотиптер) Bluetooth SIG, Inc компаниясының Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып Қорғаныш көзілдірікті кийіңіз. табылады. Осы сөз/сурет белгісінің Robert Bosch Power Tools GmbH тарапынан әр қолданылуы лицензия бойынша жүзеге асады. Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып Өнім және қуат сипаттамасы...
  • Page 242 Қайта іске қосылудан қорғаныс ● ● Жүріс тежегіші ● ● Айналу жиілігін алдын ала таңдау – ● Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай – Дірілді басқыш қосымша тұтқасы бар кг 2,3–3,3 2,3–3,3 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243 қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру әкелмейді. қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 244 Нұсқау: қорғағыш қаптамадағы кодтау жұдырықшалары (11) тек электр құралға жарайтын жабдықты орнатуды Жарық диодтары Қуаты қамтамасыз етеді. Үздіксіз жарық 5× жасыл 80−100 % Үздіксіз жарық 4× жасыл 60−80 % Үздіксіз жарық 3× жасыл 40−60 % 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 245 көбі 1,6 мм қысу қалыңдығының сақталатынына кепіл құралының тоқтап қалғанына көз жеткізіңіз. беріледі. Үлкенірек қысу қалыңдығы қауіпті қысылуға Ажарлау құралын бөлшектеу апарып, қысқыш құралдың босап қалуына әкелуі мүмкін. ➊ Иінтіректі (3) ашыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 246 Электр құралын өшіру үшін, қосқыш/өшіргішті (6) жіберіп немесе ол бекітілген болса қосқыш/өшіргішті (6) GWX 18V-10 қысқа артында төмен басып сосын жіберіңіз. Аккумуляторды электр құралмен кез келген жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Күй көрсеткіштері Аккумулятор зарядтау Мағынасы/себебі Шешімі күйінің көрсеткіші (пайдаланушы интерфейсі) (25) жасыл Аккумулятор зарядталған – сары Аккумулятор дерлік бос Аккумуляторды жылдам алмастыру немесе зарядтау қызыл Аккумулятор бос Аккумуляторды алмастыру немесе зарядтау Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 248 Бүйірлік қысыммен айналғанында кесу шеңберін тоқтатпаңыз. Электр құралды абразивті-кесу станинада пайдаланбаңыз. Егер электр құралы электростатикалы ретте зарядталса, орнатылған электроника электр құралын өшіреді. Электр құралын қайта іске қосу үшін қосқыш/өшіргішті (6) басыңыз. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Бағыттауыштары бар қорғаныш қаптаманы (23) Жабдықтарды мұқият сақтаңыз және күтіңіз. пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және ұсынады. асқын температура көздерінің (температураның шұғыл Электр құралын өшіріңіз...
  • Page 250 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Page 251 Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această pentru mediul exterior diminuează riscul de măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a electrocutare. sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 252 Dacă este cazul, purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 în punctul de blocare. În aceste condiţii, discurile de astfel pericolul ruperii acestuia. Flanşele pentru discuri de şlefuire se pot chiar rupe. Reculul este consecinţa utilizării greşite şi/sau defectuoase a Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 254 şi de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu instalaţii, avioane şi aparate medicale (de exemplu suprasoliciaţi firele de sârmă printr-o apăsare prea stimulatoare cardiace, aparate auditive). Bluetooth se 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 255 înregistrate şi proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Orice utilizare a acestei mărci verbale/acestor sigle de către (10) Mâner auxiliar (suprafaţă izolată de prindere) Robert Bosch Power Tools GmbH se realizează sub (11) Capac de protecţie la şlefuire licenţă. (12) Disc de şlefuire/Disc de şlefuire în evantai X-LOCK (13) Capac de protecţie la tăiere...
  • Page 256 ® Pentru informaţii privind modulul Bluetooth Low Energy, electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte citiţi instrucţiunile de utilizare aferente. accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Observaţie: Nivelul de încărcare a acumulatorului este afişat la interfaţa pentru utilizator (5) (vezi „Indicatoare de stare“, Pagina 261). Tip de acumulator GBA 18V... LED-uri Capacitate Aprindere continuă de 3 ori cu iluminare 60−100 % de culoare verde Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 258 ➋ Apăsaţi discul în direcţia sistemului de prindere. Înşurubaţi mânerul suplimentar (10) în funcţie de modul de ➌ Discul se fixează sonor. Nu acţionaţi pârghia (3). lucru, în partea dreaptă sau stângă a capului angrenajului. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 259 şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau Pentru demontare, deschideţi pârghia (3) şi extrageţi inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/ accesoriul. sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 260 Metal Tăiere de separare Disc de tăiere 9000 Piatră Tăiere de separare Disc diamantat şi sanie de 9000 ghidare (tăierea pietrei este permisă numai dacă este utilizată o sanie de ghidare) 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Discurile se înfierbântă puternic în luate în calcul limitările locale de funcţionare, de timpul lucrului. exemplu, în avioane sau spitale. Atenţie la trasarea de canale în pereţi portanţi, vezi paragraful „Indicaţii privind statica“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 262 (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât separare, cu sanie de ghidare (23), aspiratorul trebuie să fie şi în timpul transportului şi depozitării acesteia autorizat pentru aspirarea pulberilor de piatră. Bosch oferă extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul aspiratoare adecvate.
  • Page 263: Български

    şi informaţii privind piesele de (vezi „Transport“, Pagina 263). schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Български accesoriile acestora.
  • Page 264 предвидените от производителя приложения повиша- роки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дре- ва опасността от възникване на трудови злополуки. хите и ръкавици на безопасно разстояние от въртя- щи се звена на електроинструментите. Широките 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 265 ля на електроинструмента. Фактът, че дадено прис- ва опасност работният инструмент може да засегне пособление може да бъде монтирано на електроинст- скрити под повърхността проводници под напреже- румента, не гарантира, че работата с него е безопасна. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 266 за абразивно рязане електроинструмента може да противостои на реакци- Избягвайте блокиране на режещия диск или твърде онния момент или на откат. силно притискане. Не изпълнявайте прекалено дълбоки срезове. Претоварването на режещия диск 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 267 ® с Bluetooth в самолети. Избягвайте продължителна- та работа в непосредствена близост до тялото. Работете с предпазни очила. Наименованието Bluetooth® както и графичните еле- менти (лога) са регистрирани търговски марки на Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 268 фирма Bluetooth SIG, Inc. Ползването на това наиме- (5) Потребителски интерфейс (GWX 18V-10 SC) нование и на графичните елементи от фирма Robert (6) Пусков прекъсвач Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. ® (7) Капак Bluetooth Low Energy Module (GWX 18V-10 SC) Описание...
  • Page 269 струмента. Все пак, ако електроинструментът се използ- ва за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това мо- Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 270 батерия се показва и на потребителския интерфейс (5) жух (11) към шийката на (вж. „Индикатори за състоянието“, Страница 274). електроинструмента, дока- то борта на предпазния ко- жух допре до фланеца на електроинструмента и за- въртете предпазния кожух, 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 чин. Не използвайте спомагателната ръкохватка, ако е повредена. Защита за ръце Монтирайте за работи с чашковидната телена чет- ка/дисковата четка (21) или диамантената борко- рона (22) винаги защитата за ръце (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 272 та за ръце (17). Система за прахоулавяне Последователността на монтаж е видима върху графична- Прахове, отделящи се при обработването на материали та страница. като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Метал Почистване с четка, пре- Чашковидна четка 4500 махване на ръжда Висококачест- Шлифоване Фибърен диск 6000 вена стомана Метал Грубо шлифоване Диск за шлифоване 9000 Метал Рязане Диск за рязане 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 274 – Проверка на състоянието, предаване на предупреди- телни съобщения В комбинация с модула Bluetooth® Low Energy разполага- те със следните възможности за свързване на електроин- – Обща информация и настройки струмента: – Управление – Регистриране и персонализиране 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 275 При използването на прахоизсмукващ кожух за рязане с Ако електроинструментът се е заредил електростатично, водеща шейна (23) прахосмукачката трябва да е разре- вградената електорника ще го изключи. За да включите шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага електроинструмента, натиснете отново пусковия прекъс- подходящи прахосмукачки. вач (6).
  • Page 276: Македонски

    ция за резервните части ще откриете и на: Литиево-йонни: www.bosch-pt.com Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще (вж. „Транспортиране“, Страница 276). Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
  • Page 277 шлем или заштита за уши, кои се користат за електричниот алат на поправка пред да го соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични користите. Многу несреќи се предизвикани заради повреди. несоодветно одржување на моќните алати. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 278 опрема. Парчиња од делот што го обработувате или специјално дизајнирана и не е препорачана од расипана дополнителна опрема може да експлодира и производителот на алатот. Само затоа што дополнителната опрема може да се вгради во вашиот 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 279 овозможи отпор на силите на одбивање. Секогаш Не употребувајте користени дискови од поголеми користете помошна рачка, доколку има, за електрични алати. Диск наменет за поголеми моќни максимална контрола на одбивањето или силата на Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 280 ® со Bluetooth може да настанат пречки на другите дури и за време на вообичаени операции. Не ги уреди и системи, авиони и медицински апарати (на преоптоварувајте жиците со преоптоварување на 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 (GWX 18V-10 SC) Bluetooth SIG, Inc. Секое користење на оваа ознака со зборови/слики се врши со лиценца преку Robert (8) Батерија Bosch Power Tools GmbH. (9) Копче за отклучување на батерија (10) Дополнителна рачка (изолирана површина на Опис на производот и рачката) перформансите...
  • Page 282 дланките, организирајте го текот на работата. измеренo со нормирана постапка за мерење и може да се користи за меѓусебна споредба на електрични алати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 283 капак (11) на грлото на наполнетост на батеријата не свети LED светилка, вретеното додека венецот батеријата е дефектна и мора да се замени. на заштитниот капак не легне на прирабницата на електричниот алат и вртете Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 284 Заштита за дланките При работење со лончеста/плочеста четка (21) или со дијамантска крунеста бургија (22) секогаш користете ја заштитата за рацете (17). Зацврстете ја заштитата за рацете (17) со дополнителната рачка (10). 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 285 заболувања на дишните патишта на корисникот или За демонтажа отворете ја рачката (3) и извадете го алатот лицата во околината. за вметнување. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 286 Лончеста четка 4500 Не'рѓосувачки Брусење Влакнест диск 6000 челик Метал Грубо брусење Брусна плоча 9000 Метал Сечење Брусна плоча за сечење 3 9000 Камен Сечење Дијамантски диск за 9000 сечење и лизгачки 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 287 налегнува сигурно со својата тежина. За информации за Bluetooth® Low Energy Module Не го оптоварувајте многу електричниот алат, прочитајте го соодветното упатство за употреба. додека не дојде во состојба на мирување. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 288 При користење на хаубата за всисување за сечење со лизгачки водилки (23) всисувачот на прав мора да биде Доколку електричниот алат се полни електростатички, дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги инсталираната електроника го исклучува електричниот нуди соодветните всисувачи на прав.
  • Page 289: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете или искористените батерии според регулативата на: www.bosch-pt.com 2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви рециклираат за повторна употреба. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Батерии: опрема.
  • Page 290 Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati upotrebljeni kako treba. Usisavanje prašine može smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. iritaciju ili opekotine. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Vam omogućava da se oduprete sili koristite štitnik za lice, zaštitne manje ili veće povratnog impulsa. Uvek koristite pomoćnu dršku, naočare. Prema potrebi, nosite masku za prašinu, ukoliko je isporučena, za maksimalnu kontrolu nad Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 292 Dodatna posebna bezbednosna upozorenja za operacije abrazivnog sečenja Nemojte “zaglavljivati” rezni točak ili primenjivati Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste prekomerni pritisak. Nemojte pokušavati da pravite pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 293 (16) X-LOCK prihvat registrovane robne marke i vlasništvo kompanije (17) Zaštita za ruke Bluetooth SIG, Inc. Za svaku upotrebu ovog naziva/ zaštitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH (18) X-LOCK potporni tanjir za fiber diskove poseduje licencu. (19) X-LOCK fiber disk (20) X-LOCK Clip za fiber diskove (21) X-LOCK lončasta/pločasta četka...
  • Page 294 Pogodan je i za Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i privremenu procenu opterećenja vibracijama. nesigurnost K utvrđeni prema EN 60745-2-3: 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Za vađenje akumulatora (8) pritisnite taster za deblokadu (9) i izvucite akumulator povlačenjem bočno iz električnog alata. Ne koristite pritom silu. Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Zeleni LED indikatori prikaza napunjenosti akumulatora prikazuju status napunjenosti akumulatora. Iz sigurnosnih Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 296 Dodatna drška sa prigušenjem vibracija Dodatna drška sa prigušenjem vibracija omogućava rad siromašan vibracijama i time prijatan i siguran rad. Ne vršite nikakve promene na dodatnoj dršci. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Sa materijalom koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 298 Navedene vrednosti stepena broja obrtaja u orijentacione vrednosti. Nominalna brzina pribora mora biti barem jednaka Pribor koji radi pri brzini većoj od nominalne se može slomiti i razleteti okolo. maksimalnoj brzini označenoj na električnom alatu. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Lepezaste brusne ploče imaju znatno duži životni vek, niži nivo buke i nižu temperaturu brušenja nego obične brusne Neka električni alat posle jakog preopterećenja radi u ploče. praznom hodu još nekoliko minuta kako bi se električni alat ohladio. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 300 ćete i pod: www.bosch-pt.com Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, šinama (23) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom kamene prašine.
  • Page 301: Slovenščina

    Odvračanje pozornosti nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las, oblačil in rokavic ne približujte Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 302 Po pregledu in namestitvi nastavka se vi in sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši vsi prisotni odmaknite od ravnine vrtečega se kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 303 V takšnem primeru se lahko brusilna plošča tudi zlomi. orodjem, niso ustrezne za hitrejša, manjša orodja in se pri Povratni udarec je posledica napačne uporabe in/ali uporabi lahko razletijo. nepravilnih delovnih postopkov ali pogojev. Izognete se mu Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 304 Električnega orodja s funkcijo ® Bluetooth ne uporabljajte na letalih. Izogibajte se dolgotrajni uporabi v neposredni bližini telesa. Besedna znamka Bluetooth® in slikovne oznake (logotipi) so zaščitene znamke in last podjetja Bluetooth SIG, Inc. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 305 Slovenščina | 305 Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak (5) Uporabniški vmesnik (GWX 18V-10 SC) podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka v (6) Stikalo za vklop/izklop skladu z licenco. ® (7) Pokrov modula Bluetooth Low Energy (GWX 18V-10 SC) Opis izdelka in storitev...
  • Page 306 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in Upoštevajte navodila za odstranjevanje. nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju ročajem (10). (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in Dodatni ročaj (10) privijte glede na način izvajanja dela podobno) kakor tudi med transportiranjem in desno ali levo od glave gonila. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 308 Za delo z lončasto/kolutno ščetko ali vlaknasto ploščo (3). je treba vedno namestiti zaščito za roke (17). Vrstni red pri montaži je prikazan na strani z grafičnim prikazom. Za demontažo odprite ročico (3) in odstranite nastavek. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 309 Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja namestite v izklopljeni položaj in nato električno orodje veljajo za kancerogene, še posebej v kombinaciji z drugimi ponovno vklopite. snovmi, ki so prisotne pri obdelavi lesa (kromat, zaščitno Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 310 Električno orodje je pregreto ali pa je Dovolite, da se električno orodje ohladi, ali pa akumulatorska baterija prazna. zamenjajte oz. napolnite akumulatorsko baterijo 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 311 Za vklop električnega orodja morate prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. ponovno pritisniti stikalo za vklop/izklop (6). Vklopite električno orodje in Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne ga s sprednjim delom vodila ohladijo.
  • Page 312: Hrvatski

    Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Opće upute za sigurnost za električne alate veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Treba pročitati sve napomene o...
  • Page 313 štitnik za sluh, ovisno od uvjete i radove koje treba izvršiti. Upotreba električnog vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od alata za poslove izvan njegove predviđene upotrebe može ozljeda. dovesti do opasnih situacija. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 314 Povratni udar iznenadna je reakcija zbog zaglavljenog ili Navoji pribora moraju odgovarati navoju vretena blokiranog pribora kao što su brusne ploče, brusni tanjuri, brusilice. Na priboru koji se pričvršćuje prirubnicama 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Imajte na umu da žičane čekinje ispadaju s četke i pri preporučene primjene. Na primjer: nikada ne brusite s uobičajenoj upotrebi. Pazite da ne preopteretite žice bočnom površinom ploče za rezanje. Brusne ploče za Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 316 četka ne dodiruje štitnik. Tanjuraste i lončaste četke su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth mogu se, zbog sile pritiska i centrifugalnih sila, povećati u SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima promjeru. licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ grafičkog simbola.
  • Page 317 Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično Informacije o buci i vibracijama 79 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Razina buke pri radu može Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno prelaziti navedene vrijednosti. Nosite zaštitu za uši! EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 318 Aku-baterija (8) ima dva stupnja blokiranja koji trebaju adrese vidjeti odlomak „Servisna služba i savjeti o uporabi“. spriječiti da aku-baterija ispadne kod nehotičnog pritiska na tipku za deblokadu aku-baterije (9). Čim se aku-baterija 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Dodatna ručka s amortizacijom vibracija Dodatna ručka s amortizacijom vibracija omogućuje rad bez vibracija, a time i udoban i siguran rad. Ne izvodite nikakve izmjene na dodatnoj ručki. Ne koristite dalje oštećenu dodatnu ručku. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 320 Materijal, koji sadrži azbest, smiju obrađivati samo stručne osobe. Dopušteni brusni alati – Po mogućnosti koristite uređaj za usisavanje prašine Možete koristiti sve brusne alate navedene u ovim uputama prikladan za materijal. za uporabu. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 321 Navedene vrijednosti stupnjeva broja okretaja služe za orijentaciju. Nazivni broj okretaja pribora mora biti najmanje električnom alatu. Pribor koji radi na broju okretaja jednak maksimalnom broju okretaja navedenom na većem od nazivnog mogao bi se slomiti i oštetiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 322 Nakon većeg opterećenja električni alat ostavite još Kod rezanja s kompozitnim brusnim sredstvima uvijek nekoliko minuta da radi u praznom hodu kako bi se koristite štitnik za rezanje (13). nastavak ohladio. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 323 Uključite električni alat i Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. stavite ga na izradak s prednjim dijelom vodilice. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Pomičite električni alat...
  • Page 324: Eesti

    Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 325 ühendada. seal ei leidu ka teisi inimesi. Kahjustada saanud tarvikud Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla purunevad tavaliselt selle ajal jooksul. põletused või tulekahju. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 326 Kasutage alati lisakäepidet (kui see on olemas), et ketas võib kergemini väänduda või lõikesse kinni kiiluda, käivitumisel oleks kontroll tagasilöögijõudude või see aga suurendab tagasilöögi ohtu. reaktsioonimomentide üle võimalikult suur. Seadme 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 327 õhematesse riietesse ja/või nahka. registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth Kui kaitsekatte kasutamine traatharjamisel on SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda soovitatav, siis jälgige, et traathari ja kettakaitse ei sõnamärki/neid kujutismärke litsentsi alusel. puutu teineteisega kokku. Traatketta või -harja läbimõõt võib koormuse ja tsentrifugaaljõu toimel suureneda.
  • Page 328 –20 ... +50 Soovitatavad akud GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Soovitatavad akulaadijad GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Andmete ülekandmine Bluetooth® – Bluetooth® 4.2 (Low Energy) 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 329 Low Energy mooduli kohta lugege juurdekuuluvast kasutusjuhendist. Aku laadimine LEDid Mahtuvus Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud pidev valgus 3× roheline 60−100 % laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette pidev valgus 2× roheline 30−60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 330 Kaitsekatet (11) tohib olla võimalik pöörata ainult X-LOCK vahetatavad tööriistad vajavad täiendavat allavajutatud lukustuse vabastamishoova(1) korral! kinnitus- ja tugiäärikut. Vastasel korral ei tohi elektrilist tööriista mitte mingil 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 331 (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ Lihvimistööriista eemaldamine välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. ➊ Avage hoob (3). ➋ Lihvimis-/lõikeketas/lamell-lihvketas vabaneb. ➌ Lihvimis-/lõikeketta/lamell-lihvketta saab ära võtta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 332 Pöörlemiskiiruse eelvalikunupuga (27) saate vajalikku pöörlemiskiirust eelvalida ka töö ajal. Järgnevas tabelis toodud andmed on soovituslikud. Materjal Kasutamine Vahetatav tööriist Pöörlemiskiiruse GWX 18V-10 SC eelvalikuaste (125 mm) [min Metall Harjamine, rooste Kausshari 4500 eemaldamine Vääristeras Lihvimine Fiiberketas 6000 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 333 Teabeks Bluetooth® Low Energy mooduli kohta lugege Kui töödeldava detaili omakaal ei taga stabiilset kaasasolevat kasutusjuhendit. asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil. Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist koormust, et see seiskub. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 334 Joonised ja kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
  • Page 335: Latviešu

    ķēdēm, kas aizsargātas ar noplūdes elektroinstrumentiem strāvas aizsargreleju (RCD). Lietojot noplūdes strāvas Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ- aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko un norādījumus. Šeit sniegto triecienu. JUMS drošības noteikumu un norādījumu Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 336 Šādi iespējams novērst un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos. Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 337 šādā vietā. Bojātie piederumi šādas pārbaudes Piemēram, ja abrazīvais disks ieķeras vai iestrēgst laikā parasti salūzt. apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 338 ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu, kā arī no lidojošām dzirkstelēm, kas var aizdedzināt izraisot atsitienu. apģērbu. Diskus drīkst izmantot vienīgi ieteiktajiem lietošanas veidiem. Piemēram, neizmantojiet slīpēšanai 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 339 ķermeņa tiešā tuvumā. Vārdiskā zīme Bluetooth®, kā arī grafiskais attēlojums (logotips) ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme un īpašums. Uzņēmums Robert Bosch Power Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai Tools GmbH šo vārdisko zīmi/grafisko attēlojumu lieto apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes licencēti.
  • Page 340 GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Ieteicamās uzlādes ierīces GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Datu pārsūtīšana Bluetooth® – Bluetooth® 4.2 (Low Energy) Signālu intervāls – 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 341 ® Informācija par Bluetooth Low Energy noduli ir sniegta tā indikatora LED diodēm, tas nozīmē, ka akumulators ir bojāts lietošanas pamācībā. un to nepieciešams nomainīt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 342 Spiediet aizsargpārsegu (11) (10). uz darbvārpstas aptveres, līdz aizsargpārsega apcilnis Slīpēšanas darbinstrumenta montāža un piekļaujas pie demontāža elektroinstrumenta atloka, un Lūdzu ievērojiet īpašos X-LOCK grieziet aizsargpārsegu, līdz darbinstrumentu montāžas norādījumus. tas dzirdami fiksējas. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 343 Nepārsniedziet uz slīpēšanas darbinstrumenta etiķetes norādītās griešanās ātruma un aploces ātruma pieļaujamās vērtības. maks. [mm] [mm] –1 [min [m/s] 22,2 9000 – – 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 344 P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas Lietotāja saskarne (skatiet attēlu B) attiecas uz apstrādājamo materiālu. Lietotāja saskarnē (5) var iepriekš iestatīt apgriezienu skaitu, kā arī skatīt elektroinstrumenta stāvokļa rādījumu. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 345 Ir aktivizēta aizsardzība pret atsitienu, Izslēdziet un atkārtoti ieslēdziet aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos vai elektroinstrumentu. izslēgšanās trieciena dēļ. mirgo zilā krāsā Elektroinstruments ir savienots ar mobilo gala – ierīci, vai tiek pārraidīti iestatījumi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 346 Kad izmanto nosūkšanas pārsegu darbam ar griešanas dažas minūtes darboties brīvgaitā, lai atdzesētu tajā vadotni (23), jālieto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots, lai iestiprināto darbinstrumentu. nosūktu akmens putekļus. Bosch piedāvā piemērotus Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas vai vakuumsūcējus. slīpēšanas statnēm.
  • Page 347: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 347). rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 348 Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 349 Reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines an- elektrinio įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra gas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir su- leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 350 Išlenktus šlifavimo diskus reikia tvirtinti taip, kad jų nupjauti dujų arba vandens vamzdžius, elektros laidus šlifavimo paviršius nebūtų išsikišęs už apsauginio arba kliudyti objektus, kurie gali sukelti atatranką. gaubto krašto plokštumos. Netinkamai primontuotas 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 351 Vielinio disko arba šepečio skers- prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power Papildomos saugos nuorodos Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- Dirbkite su apsauginiais akiniais.
  • Page 352 GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Rekomenduojami krovikliai GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... Duomenų perdavimas Bluetooth® – Bluetooth® 4.2 („Low Energy“) Intervalas tarp signalų – 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 353 Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus Šviečia nuolat 3× žalias 60−100 % kroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elekt- riniame įrankyje naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. Šviečia nuolat 2× žalias 30−60 % Šviečia nuolat 1× žalias 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 354 įrankius yra užtikrinama, kad bus išlaikomas maks. Apsauginis gaubtas (11) turi suktis tik paspaudus at- 1,6 mm užveržimo storis. Esant didesniam užveržimo sto- blokavimo svirtelę (1)! Priešingu atveju elektrinį įra- 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 355 ➊ Atleiskite svirtelę (3). ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. ➋ Šlifavimo/atpjovimo/žiedlapinis šlifavimo diskas atsi- Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- laisvina. gimo-išjungimo jungiklį. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 356 Sūkių skaičiaus išankstinio nustatymo mygtuku (27) reikiamą sūkių skaičių galite nustatyti net ir įrankiui veikiant. Duomenys žemiau pateiktoje lentelėje yra rekomendacinio pobūdžio. Medžiaga Naudojimas Darbo įrankis Sūkių skaičiaus išanks- GWX 18V-10 SC tinio nustatymo pakopa (125 mm) [min Metalas Apdirbimas šepečiu, Lėkštės tipo šepetėlis 4500 rūdžių valymas 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 357 Naudojant su Bluetooth® „Low Energy Module“ , galimos šios Informacija apie Bluetooth® „Low Energy Module“ pateikta jo elektrinio įrankio jungiamumo funkcijos: naudojimo instrukcijoje. – Registracija ir pritaikymas – Būsenos patikra, įspėjamųjų pranešimų pateikimas – Bendroji informacija ir nustatymai Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 358 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- siomis pavažomis (23), siurblys turi būti aprobuotas akmens Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių „Statikos nuorodos“. siurblius. Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik Elektrinį...
  • Page 359: 한국어

    Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 안전 수칙 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com 전동공구용 일반 안전수칙 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 모든 안전수칙과 지시 사항을 경고 상세히 읽고 지켜야 합니다. 다...
  • Page 360 알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습 니다. 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마 십시오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구 는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 361 에 서 있지 마십시오. 반동은 휠이 걸린 지점에서 청력이 손상될 수 있습니다. 공구가 휠 움직임과 반대되는 방향으로 튕겨 나 주변 사람들이 작업 영역으로부터 안전거리를 유 가게 합니다. 지하게 하십시오. 작업 영역에 진입하는 사람은 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 362 점검한 후 휠 고착 원인을 제거하십시오. 발생할 수 있습니다. 배터리에서 화재가 발생하 가공물에서 다시 절단 작업을 시작하지 마십시 거나 폭발할 수 있습니다. 작업장을 환기시키고, 오. 휠이 최대 속도에 도달하면 조심스럽게 다시 절단을 시작하십시오. 가공물에서 다시 전동공 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 363 (13) 절단용 안전반 촉하여 작동하는 것을 삼가하십시오. (14) X-LOCK-절단석 블루투스 ® 워드마크와 그림(로고)은 Bluetooth (15) 손잡이(절연된 손잡이 부위) SIG, Inc.의 등록상표입니다. Robert Bosch (16) X-LOCK-어댑터 Power Tools GmbH는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니다. (17) 손 보호대 (18) 섬유 디스크용 X-LOCK-서포트 플레이트...
  • Page 364 배터리 (8) 를 분리하려면 배터리 해제 버튼 (9) 을 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며, 이로 인 누른 상태에서 배터리를 전동공구 측면으로 당겨내 해 수명이 단축되지 않습니다. 충전을 하다 중간에 십시오. 무리하게 힘을 가하지 마십시오. 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 365 보조 손잡이가 있어 진 "AS 센터 및 사용 문의" 단락에 나온 주소 참조. 동을 감소하므로 작업 이 수월하고 안전합니 다. 보조 손잡이에 어떠한 변화도 주어서는 안 됩니 다. 손상된 보조 손잡이를 계속 사용하지 마십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 366 용해 작업할 때는 반드시 손 보호대 (17) 를 장착 하십시오 . 조립 순서는 . 분리하려면 레버 (3) 를 풀고 공구 비트를 분리하십 시오. 허용 연마공구 이 사용 설명서에 나와 있는 모든 연마공구를 사용 할 수 있습니다. 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 367 원료 (크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유 충돌 차단장치가 내장되어 있어 전동공구가 바닥에 발시키게 됩니다. 석면 성분을 포함한 재료는 전문 떨어지면 바로 전동공구가 꺼집니다. 이 경우 상태 가만 작업할 수 있습니다. 표시기 (28) 은 적색으로 깜박입니다. 전동공구를 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 368 는 충전시키십시오. 적색으로 깜박임 급반동 차단장치, 재작동 방지 보호 장 전동공구를 껐다가 다시 켜십시오. 치 또는 충돌 차단장치가 작동됨 청색 깜박임 전동공구가 모바일 단말기와 연결되어 – 있거나 설정 내역이 전송되고 있음 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 369 배터리를 –20 °C 에서 50 °C 온도 범위에서만 저장 는 안됩니다. 하십시오. 예를 들면 배터리를 여름에 자동차 안에 잔여 회전을 하고 있는 절단석을 측면에서 압력을 두지 마십시오. 가해 정지해서는 안됩니다. 가끔 배터리의 통풍구를 부드럽고 깨끗한 마른 솔로 청소하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 370 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 371 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 372 .‫قطع الغيار األصلية فقط‬ ‫وعند‬ .‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ ‫وواقيات لألذن وقفازات وسترة واقية قادرة‬ ‫على صد بقايا الكشط الصغيرة وشظايا قطعة‬ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 373 ‫للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو‬ ‫المناسبة على دعم القرص مما يقلل من إمكانية‬ ‫لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ‬ ‫انكساره. قد تختلف فالنشات أقراص القطع عن‬ .‫االحتياطات المناسبة المبينة أدناه‬ .‫فالنشات أقراص الجلخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 374 Bluetooth ‫قد يتسبب هذا‬ ‫المزودة بتقنية‬ ‫ال تضغط بشكل‬ .‫األعمال العادية بالفرشاة‬ ‫في حدوث تشويش على األجهزة واألنظمة‬ ‫زائد على األسالك بالتحميل بشكل كبير على‬ ‫والطائرات واألجهزة الطبية األخرى )على سبيل‬ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 375 Bluetooth SIG, ‫تجارية مسجلة، وهي ملك لشركة‬ (GWX 18V-10 SC) ‫أي استخدام السم الماركة/شعارها من‬ Inc. ‫المركم‬ Robert Bosch Power Tools GmbH ‫قبل شركة‬ ‫زر تحرير المركم‬ .‫يتم من خالل ترخيص‬ (‫مقبض إضافي )مقبض مسك معزول‬ ‫غطاء الوقاية الخاص بالتجليخ‬ ‫وصف المنتج واألداء‬...
  • Page 376 ‫لعرض حالة‬ ‫أو‬ ‫اضغط على زر مبين حالة الشحن‬ ‫لقد ت م ّ وقاية مركم أيونات الليثيوم من التفريغ‬ .‫الشحن. يمكن هذا أيضا والمركم مخرج‬ , ‫الشديد بواسطة واقية الخاليا اإللكترونية‬ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 377 ‫ت ُ راعى إرشادات التركيب الخاصة بعدد‬ ‫الوقاية على فالنشة‬ X-LOCK ‫الشغل‬ ‫العدة الكهربائية، وافتل‬ ‫انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء‬ ‫غطاء الوقاية إلی أن‬ ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ .‫تسمع تعاشقه بوضوح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 378 22,2 9000 – – 9000 – ‫افحص بعد التركيب ما إذا كانت حافة عدة‬ ‫( ليست أعلى من السطح المرجعي‬ ) ‫التجليخ‬ ➍ ‫( وبالتالي ليست مثبتة بشكل صحيح. إذا‬ ➎ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 379 .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ ‫على وضع اإليقاف، ثم إعادة تشغيل‬ ‫اإليقاف‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ .‫العدة الكهربائية‬ ‫واجهة المستخدم )انظر الصورة‬ ‫في االختيار‬ ‫تتلخص وظيفة واجهة المستخدم‬ .‫المسبق لعدد اللفات وبيان حالة العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 380 ‫انطلقت وظيفة الفصل عند الصدمة‬ ‫يومض باللون األحمر‬ ‫مرة أخرى‬ ‫االرتدادية أو واقية إعادة التشغيل‬ ‫وظيفة الفصل عند االرتطام‬ – ‫العدة الكهربائية متصلة بجهاز جوال أو‬ ‫وميض باللون األزرق‬ ‫يتم نقل اإلعدادات‬ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 381 ‫احرص دائما على استخدام غطاء وقاية خاص‬ ‫الشقوق في الجدران الحاملة تخضع لمواصفات‬ ‫بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ‬ ‫الجزء األول، أو التشريعات الخاصة بكل‬ DIN 1053 ‫المرتبطة‬ ‫دولة. ويجب اتباع هذه اللوائح. قبل بدء العمل، يرجى‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 382: الصفحة

    ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 383 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 384 ‫در صورت آلوده شدن چشم با‬ .‫آب بشوئید‬ ‫افتادن ابزار برقی یا متعلقات دستگاه، آنها را‬ ‫مایع‬ .‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید‬ ‫از نظر آسیبدیدگی احتمالی بررسی کنید یا از‬ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 385 ‫و حفاظ ایمنی كه برای آن ابزار در نظر گرفته‬ ‫مواد خنک کننده مایع میتواند موجب بروز برق‬ ‫ابزار و متعلقات‬ .‫شده است، استفاده كنید‬ .‫گرفتگی شود‬ ‫سایش و برش كه برای این ابزار برقی در نظر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 386 ‫برش در حال چرخش را از محل برش بیرون‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫علت گیر کردن را پیدا‬ .‫دستگاه وجود دارد‬ .‫کنید و آنرا بر طرف نمایید‬ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 387 ‫تصویری )لوگوها(، نشانههای ثبت شده و‬ ‫می باشند. هر‬ Bluetooth SIG, Inc ‫متعلق به‬ X-LOCK ‫صفحه برش‬ ،‫گونه استفاده از این عالئم نامی/نشانهها‬ (‫دسته )دارای روکش عایق‬ Robert Bosch Power Tools ‫توسط شرکت‬ X-LOCK ‫نگه دارنده‬ .‫تحت لیسانس انجام میشوند‬ GmbH ‫حفاظ دست‬ ‫برای صفحه های فیبری‬...
  • Page 388 ‫باتری با شارژ نسبی ارسال می شود. برای‬ :‫نکته‬ .‫موجود است‬ ‫دست یافتن به توان کامل باتری، قبل از بکار گیری‬ ® Low Energy Bluetooth ‫جهت کسب اطالعات برای‬ .‫دفترچه راهنمای مربوط را بخوانید‬ Module 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 389 ‫نباید فقط با حرکت اهرم‬ ‫قاب محافظ‬ 0−5 % ‫چراغ چشمک زن سبز‬ ‫در غیر اینصورت نباید به‬ !‫بچرخد‬ ‫آزادکننده‬ ‫هیچ عنوان از ابزار برقی استفاده کرد و باید‬ .‫آن را نزد نمایندگی برد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 390 ‫ممکن است مهار ایمن را بدست ندهد، و در نتیجه‬ ‫از متوقف شدن ابزار برقی مطمئن‬ :‫ساب پره ای‬ .‫ابزار مهار رها شود‬ .‫شوید‬ ‫نیاز به فالنژ مهار اضافی یا تکیه‬ X-LOCK ‫ابزارهای‬ .‫گاه ندارند‬ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 391 ‫را از پشت کوتاه به پایین برانید و بعد آن را رها‬ ‫جمله سرویس، تعویض ابزار و غیره( و‬ .‫کنید‬ ‫همچنین به هنگام حمل و نقل و یا در انبار‬ ‫نگهداری کردن، باتری را از داخل ابزار برقی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 392 ‫باتری خالی است‬ ‫قرمز‬ ‫راه حل‬ ‫معنی/دلیل‬ ‫نمایشگر حفاظت از بار‬ ‫زیاد‬ ‫بگذارید ابزار برقی در حالت آزاد کار کند‬ ‫وضعیت دما هشدار دهنده است‬ ‫زرد‬ .‫و خنک شود‬ (‫)موتور، الکترونیک، باتری‬ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 393 ‫ا ِستاتیک( شارژ بشود، آنگاه کنترل الکترونیکی تعبیه‬ ‫برای برش پروفیل و‬ ‫شده، ابزار برقی را خاموش می کند. کلید قطع و‬ ‫لولههای چهارگوش، بهتر‬ ‫را برای راهاندازی دوباره ابزار برقی فشار‬ ‫وصل‬ ‫است برش را از‬ .‫دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 394 ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری‬ ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ .‫توجه كنید‬ ‫ابزارهای برقی، باتری ها، متعلقات و‬ ‫بسته بندی ها، باید طبق مقررات حفظ‬ .‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند‬ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 395 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 396 396 | ø 22,23 mm 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 397 Soft ≥ P60 ø 125 mm 2 608 601 714 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 398 1 601 329 013 Ø 125 mm 1 605 510 365 Ø 125 mm 2 605 510 257 Ø 125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 399 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)
  • Page 400 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6SE | (08.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 401 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.05.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6SE | (08.06.2021)

This manual is also suitable for:

Professional gwx 18v-10Gwx 18v-10 x-lockGwx 18v-10 scGwx 18v-10 scl x-lock solo clcGwx 18v-10 solo xlGwx 18v-10 sc click&go l-boxx ... Show all

Table of Contents