Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
964078 - CL-HM300X
Batteur
Hand mixer
Handmixer
Batidora
....................02
....................12
....................22
....................32
12/2022-01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CL-HM300X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for COSYLIFE CL-HM300X

  • Page 1 12/2022-01 Batteur Hand mixer Handmixer Batidora 964078 - CL-HM300X CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....12 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....22 INSTRUCCIONES DE USO ....32...
  • Page 4 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 5 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation l’appareil Recettes Conseils et astuces Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 6 Aperçu de l’appareil Composants Bloc moteur Fouets Cordon d’alimentation Crochet à pâte à rondelle (avec fiche de secteur) Bouton d’éjection Crochet à pâte Douille pour crochet à pâte à Sélecteur de vitesse rondelle Touche TURBO Porte-accessoires Aperçu de l’appareil • Déballez l’appareil.
  • Page 7 Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : 964078 - CL-HM300X Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50 Hz Puissance électrique : 300 W Classe de protection : Classe II...
  • Page 8 Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et entretien). Utilisation AVERTISSEMENT Positionnez toujours le sélecteur de vitesse sur « 0 », puis débranchez l’appareil avant de le démonter entièrement et de façon appropriée ! Montage des accessoires : introduisez les accessoires souhaités dans le bloc moteur. Remarques : •...
  • Page 9 Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est réglé sur « 0 » avant de brancher le produit sur une prise secteur. • Tenez fermement le produit pendant le fonctionnement. • N'éjectez jamais les fouets ou les crochets à pâte lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
  • Page 10 Utilisation de l’appareil • Pétrissez les ingrédients conformément à la recette. • Après utilisation : patientez jusqu’à l’arrêt complet de l’appareil. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. Remarque : à incorporer dans les ingrédients secs uniquement jusqu'à obtention d’une consistance homogène.
  • Page 11 Utilisation de l’appareil desserts, pudding en poudre 5 / 6 blancs d’œufs à battre, crème fouettée ATTENTION ! • Temps maximum de fonctionnement = 5 minutes. • En mode TURBO, temps de fonctionnement 1 minute. Ne surchargez pas l’appareil. • Entre deux cycles consécutifs de fonctionnement, temps minimum de pause = 20 minutes.
  • Page 12 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Avant le nettoyage et l’entretien : débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur, puis retirez les accessoires du bloc moteur. Pièce Nettoyage Bloc moteur AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais cet élément dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 13 Nettoyage et entretien • Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus longue période.
  • Page 14 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s C O S Y L I F E p ro d u c t . C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Page 15 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Technical specifications Before first use Product usage Recipes Tips and tricks Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 16 Product overview Parts Motor unit Beaters Power cable (with mains plug) Dough hook with washer Eject button Dough hook Socket for the dough hook with Speed selector washer TURBO button Accessory holder Product overview • Unpack the unit. Remove all the labels from the unit. Check that the unit is complete and in a good condition.
  • Page 17 Product overview Technical specifications Model: 964078 - CL-HM300X Operating voltage: 220-240 V ~, 50 Hz Electric power: 300 W Protection class: Class II...
  • Page 18 Product usage Before first use • Clean the unit ( Cleaning and maintenance). WARNING Always set the speed selector to “0”, then unplug the unit before completely and properly disassembling it! Installing the accessories: insert the desired accessories into the motor unit. Please note: •...
  • Page 19 Product usage Removing the accessories: hold the accessories with one hand and firmly press the eject button. Please note: You can rotate the bowl with your hand, during operation, for best results. Please note: • The speed can be changed while the product is running. •...
  • Page 20 Product usage Recipes Sponge cake batter Required accessory: Quantity Ingredients Eggs 30 ml Water Salt 125 g White sugar 150 g Flour Preparation : • Add the eggs, water, salt and white sugar. • Beat the mixture on the highest speed (6) for 3 minutes. •...
  • Page 21 Product usage WARNING! • Maximum operating time = 5 minutes. • Operating time in TURBO mode: 1 minute. Do not overload the unit. • Minimum pause time Between two consecutive operating cycles = 20 minutes. Tips and tricks • If necessary, use a rubber or wooden spatula to scrape off any mixture left on the beaters or dough hooks.
  • Page 22 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING Before performing any cleaning or maintenance operations: unplug the power plug from the mains socket, then remove the accessories from the motor unit. Part Cleaning Motor unit WARNING! Never immerse this part in water or any other liquid.
  • Page 24 Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 25 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het product toestel Beoogd gebruik Technische gegevens Voor ingebruikname Gebruik van het Bediening toestel Recepten Advies en nuttige tips Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 26 Overzicht van het toestel Onderdelen Motoreenheid Kloppers Snoer (met netstekker) Deeghaak met ring Vrijgaveknop Deeghaak Snelheidsregelaar Opening voor deeghaak met ring TURBO toets Accessoirehouder Overzicht van het product • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle etiketten van het product. Controleer of alle onderdelen aanwezig en in een goede staat zijn.
  • Page 27 Overzicht van het toestel Technische gegevens Model: 964078 - CL-HM300X Voedingsspanning: 220-240 V~, 50 Hz Elektrisch vermogen: 300 W Beschermingsklasse: Klasse II...
  • Page 28 Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Reinig het apparaat ( Reiniging en onderhoud). Bediening WAARSCHUWING Stel de snelheidsregelaar altijd in op stand “0” en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat volledig en op een juiste manier uit elkaar haalt! De accessoires aanbrengen: Stop de gewenste accessoires in de motoreenheid.
  • Page 29 Gebruik van het toestel WAARSCHUWING • Zorg dat de snelheidsregelaar op “0” is ingesteld voordat de stekker in een stopcontact wordt gestoken. • Houd het product tijdens de werking stevig vast. • Maak de kloppers of deeghaken nooit los wanneer het apparaat in werking is.
  • Page 30 Gebruik van het toestel Opmerking: Alleen bij droge ingrediënten toevoegen totdat een homogene consistentie wordt verkregen. Gebruik altijd de laagste snelheid. Recepten Deeg voor sponscake Benodigd accessoire: Hoeveelheid Ingrediënten Eieren 30 ml Water Zout 125 g Witte suiker 150 g Meel Voorbereiding: •...
  • Page 31 Gebruik van het toestel OPGELET! • Maximale werkingstijd = 5 minuten. • In de TURBO modus is de werkingstijd 1 minuut. Overbelast het apparaat niet. • Tussen twee opeenvolgende werkingscycli, minimum pauzetijd = 20 minuten. Advies en nuttige tips • Indien nodig, schraap de bereiding dat aan de kloppers of haken kleeft af met een rubber of houten spatel.
  • Page 32 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Voor reiniging en onderhoud: Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de accessoires van het motorblok. Onderdeel Reiniging Motoreenheid WAARSCHUWING! Dompel dit onderdeel nooit in water of een andere vloeistof. Reinig dit onderdeel nooit onder stromend water.
  • Page 34 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Page 35 Índice Partes Descripción del Descripción general del producto aparato Uso previsto Especificaciones Antes del primer uso Utilización del aparato Recetas Indicaciones y recomendaciones Mantenimiento y Limpieza Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 36 Descripción del aparato Partes Base de motor Batidores Cable de alimentación (con enchufe) Gancho amasador con arandela Botón de expulsión Gancho para amasar Empalme para gancho amasador Selector de velocidad con arandela Botón TURBO Soporte para accesorios Descripción general del producto •...
  • Page 37 Descripción del aparato Especificaciones Modelo: 964078 - CL-HM300X Tensión de alimentación: 220-240 V~, 50 Hz Potencia eléctrica: 300 W Tipo de protección: Clase II...
  • Page 38 Utilización del aparato Antes del primer uso • Limpie el aparato ( Mantenimiento y limpieza). ADVERTENCIA ¡Ajuste siempre el selector de velocidad a “0” y desenchufe el aparato antes de desmontarlo correctamente! Montaje de los accesorios: Introduzca los accesorios deseados en la base de motor. Notas: •...
  • Page 39 Utilización del aparato ADVERTENCIA • Asegúrese de que el selector de velocidad esté en “0” antes de conectar el producto a la corriente. • Sujete bien el producto mientras esté en funcionamiento. • Nunca expulse los batidores ni los ganchos amasadores cuando el aparato esté...
  • Page 40 Utilización del aparato Nota: Añadir los ingredientes secos únicamente hasta obtener una consistencia homogénea. Utilice siempre la velocidad más baja. Recetas Masa de bizcocho Accesorio necesario: Cantidad Ingredientes Huevos 30 ml Agua 125 g Azúcar blanco 150 g Harina Preparación: •...
  • Page 41 Utilización del aparato ¡ADVERTENCIA! • Tiempo máximo de funcionamiento = 5 minutos. • En modo TURBO, tiempo de funcionamiento < 1 minuto. No sobrecargue el aparato. • Entre dos ciclos consecutivos de funcionamiento, tiempo mínimo de pausa = 20 minutos. Indicaciones y recomendaciones •...
  • Page 42 Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y Limpieza ADVERTENCIA Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento: Desconecte el cable de alimentación del enchufe y después retire los accesorios de la base de motor. Pieza Limpieza Base de motor ¡ADVERTENCIA! Nunca sumerja este elemento en agua o en otro líquido.
  • Page 44 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

This manual is also suitable for:

964078