Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones antes de utilizar la máquina, porque contiene información de operación y seguridad importante. Atención Mantenga este manual accesible para poder consultarlo en cualquier momento cuando utilice la máquina.
Page 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, debe seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser doméstica. Conserve las instrucciones en un lugar adecuado cerca de la máquina.
Page 3
Como propietario de una nueva máquina de coser, está a punto de comenzar una emocionante aventura de creatividad. Desde el momento en que la utilice por primera vez, sabrá que está cosiendo con una de las máquinas de coser más fáciles de utilizar que jamás se hayan fabricado. Le recomendamos que, antes de empezar a utilizar su máquina de coser, descubra sus múltiples funciones y su facilidad de uso repasando este manual de instrucciones, parte por parte, sentado frente a su máquina.
Page 4
Contenido Conceptos básicos Partes principales de la máquina ................................Conexión a la red eléctrica ..................................Palanca levanta prensatela de dos pasos ..............................Accesorios ......................................... Enhebrado de la máquina Devanado de la bobina ....................................Colocación de la bobina ..................................... Enhebrado del hilo superior ..................................................................
Page 5
Partes principales de la máquina Tensionador del hilo Selector de presión del prensatela Tira hilo Palanca de puntada inversa Corta hilo Prensatela Chapa aguja Caja de accesorios Selector de tres posiciones de aguja 10. Tope del devanador 11. Selector de ancho de puntada 12.
Page 6
Conexión a la red eléctrica Conecte la máquina a una fuente de alimentación como se ilustra.(1) Atención: Desenchufe el cable cuando la máquina no esté en uso. Pedal El pedal regula la velocidad de costura. (2) Atención: Consulte a un electricista matriculado si tiene dudas sobre cómo conectar la máquina a la red eléctrica.
Page 7
Accesorios Accesorios estándar Accesorios estándar Prensatela multiuso Prensatela para cremalleras Prensatela para ojales Prensatela para coser botones Abreojal/Cepillo Paquete de agujas Bobinas (3x) Llave Allen Portacono Auxiliar Funda Prensatela de te on Devanado de la b obina Coloque el hilo y el cono correspondiente en el portacono.
Page 8
Colocación de la bobina La aguja debe estar completamente levantada para colocar o remover la bobina. 1. Coloque la bobina en el porta bobina con el hilo orientado en el sentido contrario a las agujas del reloj ( echa). 2. Pase el hilo por la ranura. (A) 3.
Page 9
Enhebrador automático de la aguja - Levante la aguja a su posición más alta. - Presione la palanca (A) hacia abajo lo más que se pueda. - El enhebrador oscilará automáticamente a la posición de enhebrado. (B) - Pase el hilo alrededor del guía hilo. (C) - Pase el hilo enfrente de la aguja alrededor del porta bobina (D) de abajo hacia arriba.
Page 10
Tensión del hilo Tensión del hilo superior Ajuste básico de la tensión del hilo: "4". (1) Para aumentar la tensión, gire el selector al siguiente número. Para reducir la tensión, gire el selector al número anterior. A. Tensión normal del hilo para cosido de puntada recta. B.
Page 11
Selector de tres posiciones de aguja La posición de la aguja puede modi carse con el "Selector de tres posiciones de aguja". Para trabajos normales, la aguja debe estar en posición central. Para coser bordes o líneas paralelas de puntada superior, seleccione la posición de la aguja a la izquierda o a la derecha.
Page 12
Puntada Recta Para empezar a coser, ajuste la máquina para puntada recta. (1) Coloque la tela debajo del prensatela y alinee el borde de la tela con la línea guía de costura deseada en la chapa aguja. (2) Baje el prensatela y, a continuación, accione el pedal para empezar a coser.
Page 13
Selección de puntadas elásticas Los patrones de puntadas elásticas se indican con un color azul en el selector de puntada. Para seleccionar estas puntadas, gire el selector de puntada hasta la puntada deseada. A continuación, gire el selector de largo de puntada hasta la marca "S1".
Page 14
Ojal de un solo paso La costura de ojales es un proceso sencillo con resultados seguros. Sin embargo, se recomienda hacer siempre un ojal de prueba en una muestra de tela y estabilizador. Cómo hacer un ojal 1.Con tiza de sastre, marque la posición del ojal en la tela. 2.
Page 15
Costura de botones Mueva el selector de arrastre hacia la derecha para bajar los dientes de arrastre. (1) Cambie el prensatela multiuso por el prensatela para coser botones. (2) Ajuste el largo de puntada a "0". Coloque el botón y la tela debajo del prensatela, tal como se muestra en (3).
Page 16
Colocación del Prensatela Levante la barra del prensatela (a) con la palanca levanta prensatela y coloque el soporte del prensatela (b) como se muestra. (1) Colocación del prensatela Baje el soporte del prensatela (b) con la palanca levanta prensatela hasta que la muesca (c) esté directamente encima del pasador (d).
Page 17
Cómo bajar los dientes de arrastre Para costura común, mantenga los dientes de arrastre levantados. Para bordado a mano alzada, para coser botones y zurcir, baje los dientes de arrastre. Para subir (a) y bajar (b) los dientes de arrastre. (2) Colocación y cambio de agujas Cambie la aguja periódicamente, sobre todo si muestra signos de desgaste y origina problemas.
Page 18
Problemas y soluciones Problema Causa Solución El hilo superior se 1. La máquina está mal enhebrada. 1. Enhebre la máquina correctamente. rompe 2. Hay demasiada tensión en el hilo. 2. Disminuya la tensión del hilo superior. (número menor) 3. El hilo es demasiado grueso para la aguja. 3.
Page 19
INSTRUCTION MANUAL Please read this instruction manual before using the machine as it contains important operational and safety information. Attention Keep this manual accessible so that you may refer to it at anytime while operating the sewing machine.
Page 20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed,including the following: Read all instructions before using this household sewing machine. Keep the instructions in a suitable place close to the machine. Make sure to hand them over if the machine is given to a third party. DANGER - To reduce the risk of electric shock : A sewing machine should never be left unattended when plugged in.
Page 22
List of Contents Machine Basics ................................1 Principle Parts of the Machine ..............................2 Connecting Machine to Power Source ......................2 Two Step Presser Foot Lifter/Adjusting Presser Foot Pressure ......................................3 Accessories Threading the Machine ....................................3 Winding the Bobbin ....................................4 Inserting the Bobbin ................................4 Threading the Upper Thread ................................5...
Page 23
Principal Parts of the Machine 1. Thread tension dial 2.Presser foot pressure adjustment 3. Thread take-up lever 4. Reverse sewing lever 5.Thread cutter 6.Presser foot 7. Needle plate cover 8.Accessory box 9. Three needle position dial 10. Bobbin stopper 11.Stitch width dial 12.
Page 24
Connecting Machine to Power Source Attention: Unplug power cord when machine is not in use. Foot control Attention: machine to power source. Unplug power cord when machine is not in use. Sewing light Two Step Presser Foot Lifter When sewing several layers or thick fabrics, the presser foot can be raised to a higher position for easy positioning of the Adjusting Presser Foot Pressure The presser foot pressure of the machine has been pre-set...
Page 25
Accessories Standard accessories Standard accessories a.All purpose foot b. Zipper foot c.Buttonhole foot d.Button sewing foot e.Seam ripper/brush f.Pack of needles h.L-screwdriver i.Auxiliary Spool Pin j.Soft cover k.Anti-Skipping Foot Winding the Bobbin Place thread and corresponding spool holder on to Wind thread clockwise around bobbin winder tension Please Note: position, the machine will not sew and the handwheel...
Page 26
Inserting the Bobbin When inserting or removing the bobbin, the needle must be fully raised. 1.Insert the bobbin in the bobbin case with the thread running 3. Draw the thread clockwise until it sl Attention: the bobbin. Threading the Upper Thread This is a simple operation but it is important to carry out correctly as by not doing so several sewing problems could result.
Page 27
Automatic Needle Threader -Raise the needle to its highest position. -The threader automatically swings to the threading position. - Pass thread around thread guide. from bottom to top. - Pull the thread through the needle eye. Attention: Raising the Bobbin Thread Hold the upper thread with the left hand.
Page 28
Thread Tension Upper thread tension To increase the tension, turn the dial to the next number up. To reduce the tension,turn the dial to the next number down. A. Normal thread tension for straight stitch sewing. B.Thread tension too loose for straight stitch sewing. Turn dial to higher number.
Page 29
Three Needle Position Dial For edge stitching or sewing parallel lines of top stitch,select needle position left or right.For twin needle stitching,needle position is middle. Straight Zig-zag Left Needle Position Middle Needle Position Right Needle Position Stitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch width dial The maximum zigzag stitch width for zigzag stitching is 6mm;...
Page 30
Sewing Straight Stitch Place the fabric under the presser foot with the fabric edge lined up with the desired seam guide line on the needle plate. Lower the presser foot lifter, and then step on the foot controller Reverse Sewing To secure the beginning and the end of a seam, press down Removing the Work the thread take-up lever to its highest position, raise the...
Page 32
Sew 1-step Buttonholes Buttonhole sewing is a simple process that provides reliable results. However, it is strongly suggested to always make a practice buttonhole on a sample of your fabric and stabilizer. Making a Buttonhole 1. Using tailor's chalk, mark the position of the buttonhole on the fabric.
Page 33
Sewing on Buttons Move the drop feed control to right side to lower the feed dogs. Place the button and fabric under the Button Sewing foot,as Set the machine for zig-zag stitch, then set the width to number Turn the handwheel to check that the needle goes cleanly into the left and right holes of the button.Adjust the stitch width, as needed, according to the distance between the holes of the button.
Page 34
Attaching the Presser Foot Shank .Attach Attaching the presser foot The presser Removing the presser foot Raise the presser foot using the presser foot lifter Attaching the edge/ uilting guide Attention: Turn power switch to off Needle/Fabric/ Thread Chart NEEDLE,FABRIC, THREAD SELECTION GUIDE NEEDLE SIZE FABRICS THREAD...
Page 35
How To Drop Feed Dog For ordinary sewing, keep the feed dog up,for freehand embroidery, sewing on buttons and darning, drop the feed dog. Inserting & Changing Needles Change the needle regularly, especially if it is showing signs of wear and causing problems. Insert the needle as illustrated as follows: A.
Page 36
Troubleshooting Guide Problem Cause Correction Upper thread 1.The machine is not threaded correctly. 1.Rethread the machine. 2.The thread tension is too tight. breaks 3.The thread is too thick for the needle. 3.Select a larger needle. 4.The needle is not inserted correctly. 5.The thread is wound around the spool holder pin.
Need help?
Do you have a question about the milano and is the answer not in the manual?
Questions and answers