Download Print this page

Manfrotto Salon 230 Instructions

Advertisement

Quick Links

1 2
3
MONTAGE
UND
:
• Packen Sie sämtliche Teile aus.
• Legen Sie die Säule (1) auf den Boden und entfernen Sie sämtliches
Klebeband.
• Entfernen Sie die Schraube (2) mit einem Sechskantschlüssel und schrauben
Sie an ihrer Stelle den Klemmbebel (3) ein. Schieben Sie den Klemmen Sie
ihn mit Hebel (3), Abb. 1.
• Halten Sie die Säule waagerecht und fahren Sie den Wagen an die Basis der
Säule, arretieren Sie den Knopf (3) - fig. 1.
• Stellen Sie die Säule (1) aufrecht und setzen Sie sie so in den Ständer (5) ein,
daß die drei Löcher zur Deckung kommen. Heben Sie die Abdeckung (6) an
und sichern Sie die Säule mit ihrem Flansch mit den drei Schrauben (7) und
den Unterlegscheiben (8), Abb. 2.
• Befestigen Sie die Zubehörplatte (9) mit den vier Schrauben (10) an der
Unterseite des Kamerawagens.
• Führen Sie den Klemmbebel ein (15).
• Entfernen Sie Schraube (13) und entnehmen sie den Stöpsel (14), Abb. 3.
Lösen Sie den Klemmbebel (15) und führen Sie den Ausleger mit Zahnstange
(16) in den Wagen (4) ein. Setzen Sie dann den Stöpsel' wieder ein und
sichern Sie ihn mit seiner Schraube.
1 2
3
BEDIENUNG
UND
:
Anbringung der Kamera:
Die Kamera wird auf der Platte (17) des Schlittens (18) angebracht.
Drehung der Kamera:
Zur Drehung der Kamera lösen Sie den Klemmhebel (19).
Höhenverstellung:
Lösen Sie Klemmhebel (3) und verschieben Sie den Wagen (4), dessen
Bewegung durch ein Gegengewicht in der Säule ausgeglichen wird.
Seitliche Verstellung der Kamera auf dem Ausleger:
Lösen Sie Klemmhebel (20) und verschieben Sie den Schlitten (18) auf dem
Ausleger.
Verschiebung des Stativs:
Drücken Sie das Pedal (21), so daß die Räder freigegeben werden, und fahren
Sie das Stativ nach rechts.
Sollten einzelne Bewegungen schwergängig werden, empfehlen wir, Säule und
Ausleger zu schmieren.
1 2
3
MONTAJE
Y
:
• Desembalar todos los componentes
• Apoyar la columna (1) en el suelo y quitar todas las cintas
• Desenroscar y quitar el tornillo (2) con llave hexagonal e introducir el mando
(3) en su posición.
• Sostenga la columna horizontalmente y mueva el carro hasta la base de la
columna, bloquee la perilla (3) - fig. 1.
• Poner la columna (1) derecha y meterla en la base (5) asegurando que los
tres agujeros coincidan para poder fijar la base. Levantar la tapa del collar (6)
y fijar el collar de la columna ala base utilizando los 3 tornillos (7) y arandelas
(8), fig. 2.
• Fijar la bandeja (9) de accesorios al fondo del carro con los 4 tornillos (10).
• Insertar el mando (15) en su posición.
• Se desenrosca del todo el tornillo (13) y se quita el tapan (14), fig. 3. Soltar
el mando (15) e insertar el brazo con cremallera (16) en el brazo (4). Volver a
poner el tapan y el tornillo de bloqueo.
1 2
3
FUNCIONAMIENTO
Y
:
Adaptar la cámara
La cámara se fija ala corona (17) de la pinza (18).
Giro de la cámara
Soltar el mando (19) y girar la cámara.
Subir y bajar
Soltar el mando (3) y mover el carro (4) a mano que esta equilibrado mediante
contrapesos interiores
Movimiento lateral de la cámara sobre el brazo
Soltar el mando (20) y desplazar a mano el carro (18) sobre el brazo
Desplazamiento del pie
Pisar el pedal (21) que deja libre las ruedas y desplazar el pedal hacia la
derecha.
Si los movimientos se hacen difíciles recomendamos lubricar la columna y el
brazo.
Copyright © 2022
Videndum Media Solutions Spa
Cod. X0809,207 - 10/22
Via Valsugana, 100 - 36022 Cassola (VI) Italy
INSTRUCTIONS
809

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Salon 230 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Manfrotto Salon 230

  • Page 1 MONTAGE MONTAJE • Packen Sie sämtliche Teile aus. • Desembalar todos los componentes • Legen Sie die Säule (1) auf den Boden und entfernen Sie sämtliches • Apoyar la columna (1) en el suelo y quitar todas las cintas Klebeband. •...
  • Page 2 ASSEMBLAGE & MONTAGGIO MISE EN OEUVRE • Unpack all the components. • Togliere tutti i componenti dal loro imballo • Déballer tous les composants. • Place the column (1) onto the ground and remove all the tapes. • Adagiare a terra la colonna (1) e togliere tutti i nastri di imballaggio •...

This manual is also suitable for:

809