Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’ e mploi Istruzioni per l’uso Instructions for use DE – Haarföhn FR – Séchoir IT – Asciugacapelli EN – Hair dryer Art. 1064.70...
Page 2
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen Händen benutzen! ziehen.
Page 3
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät • Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhal- oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung ten. Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen. für auftretende Schäden übernommen werden.
Page 4
Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimenta- • Ne jamais plonger l’appareil dans l’ e au / d’autres tion doit correspondre à celle indiquée sur la liquides. Danger de court-circuit! plaque signalétique de l’appareil. •...
Page 5
Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. • Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou Tenir l’appareil et le câble d’alimentation hors de réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne la responsabilité...
Page 6
Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corri- • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua spondere alle indicazioni riportate sulla targhetta (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo dell’apparecchio. nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
Page 7
Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • I bambini non possono giocare con l’apparecchio. • Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi Tenere l’apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla originalmente non previsti, usato o riparato in portata dei bambini al di sotto di 8 anni.
Page 8
Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with • Do not use this appliance near the water (bath- that shown on the appliance label. tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using •...
Page 9
Safety instructions Safety instructions • Keep packaging (e.g. plastic bags) away from • No warranty for any damage can be accepted if children. the appliance is used for improper purpose, wrongly operated or unprofessionally repaired. In • Never place the appliance / cable on hot surfaces such a case, any warranty claim is void.
Page 10
Herzlich willkommen | Bienvenue Hinweise | Remarques Benvenuti | Welcome Indicazioni | Advice Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Benutzen Sie kein Haarspray, wenn der Haartrockner in Betrieb ist. Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- N’utilisez jamais de laque avec le séchoir en marche. fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
Page 11
Geräteübersicht | Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Appliance description Luftansauggitter Ondulierdüse Grille d’aspiration de l’air Buse à onduler Ionen Ugello ondulatore Griglia di aspirazione dell’aria Ions Ondulating nozzle Air inlet grille Ioni Zum Trocknen bestimmter Haarpartien und für das Styling Ions Pour le séchage de sections spécifiques de cheveux et pour le coiffage Per asciugare sezioni specifiche di capelli e per lo styling...
Page 12
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Einstecken Optional: Ondulierdüse oder Diffusor anbringen (magnetisch) Nie ohne Luftansauggitter benutzen. Insérer Ne jamais utiliser sans la grille. En option : fixer une buse à onduler ou un diffuseur (magnétique) Inserire Non utilizzare mai senza griglia.
Page 13
Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning Zuerst Netzstecker ziehen. In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Avant le nettoyage, retirer la fiche. Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Prima di pulire estrarre la spina. In conformità...
Page 14
Garantie-Hinweis | Informations de garantie Warranty information Dichiriazione di garanzia Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit purchase.
Page 15
Art. 1064.70 Service & Support | Service & Support Servizio & supporto | Service & support Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Ernst Lorch KG Bildstockstraße 9 D-72458 Albstadt HG@lorch-gruppe.com +49 (7431) 124 200...
Need help?
Do you have a question about the PLASMA IONIC PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers