Page 1
OPERATION MANUAL page 4 BG page 7 CZ page 10 page 13 page 16 page 19 GR page 23 page 26 page 29 page 32 RO page 36 Version 1: ECO for soft water Version 2: ECO H for hard water...
Page 2
Fig. 1 EN Delivery set BG Комплектация CZ Balení ES Equipamiento ET Komplekt FR Contenue du pack de livraison GR Περιεχόμενα συσκευασίας LT Rinkinį sudaro LV Komplektācija PL Skład zestawu RO Setul conține Fig. 2 EN Installation BG Схема на монтаж на системата за филтриране CZ Instalace ES Instalación del purificador de agua ET Paigaldamine FR Schéma d'installation de l’appareil de filtration d'eau GR Εγκατάσταση...
Page 3
ES Instalación de cartuchos ET Filtrite paigaldamine FR Installation des cartouches GR Εγκατάσταση — Ανταλλακτικά φίλτρα LT Kasečių montavimas LV Kasetņu uzstādīšana PL Instalacja wkładów filtrujących RO Instalarea cartuselor ECO PRO 5 min 5 min 2,5 l/min ECO H PRO 5 min 5 min 2,0 l/min 5 min 5 min Fig.
Page 4
(Fe , Fe reducing hardness (ECO Н Pro) of drinking tap water that Retains particles from 3 microns in size. • meets the current sanitary standards. PRO 2 ECO Pro, ECO H Pro water filters Complete antibacterial protection. • Deep filtration Effective removal of organic impurities, heavy metals and • Activated coconut shell carbon and unique ion-exchange •...
Page 5
2 pcs. The water filter must be placed at a distance or isolated Operation manual (product certificate) 1 pc. from any heat sources (kitchen ovens, boilers, hot water supply pipes, dishwashers or washing machines, etc.). Packaging 1 pc. Connection unit installation Types of the ECO Pro water filter ..........................ATTENTION! The end of the pipeline where the connection Model ECO Pro ECO H Pro is done must be flat..........................Post-treatment Post-treatment...
Page 6
The manufacturer reserves the right to make improvements in If you use ECO Pro for additional treatment of hard the water filter design without depicting them in the product water, you might see white sediment in filtered water certificate. or a surface film of salts. This does not indicate failure of the water filter. Preferably use ECO Н Pro for water...
Page 7
които се задържат от карбонблоковете. Системите за филтриране на вода ECO Pro, ECO H Pro са СМЕНЯЕМИ ФИЛТРИ PRO предназначени за допречистване на водопроводна вода от хлор, тежки метали, органични примеси, а също и за PRO 1 понижване твърдостта на водата (ECO H Pro), съответстваща на действащите санитарни стандарти. Комбинира механично и сорбционно Системи за филтриране пречистване в един филтър на вода ECO Pro, ECO H Pro Увеличеното съдържание на AQUALEN позволява по- • Цялостна защита от бактерии. доброто задържане на кал и желязо (Fe , Fe • Ефикасно отстраняване на органични примеси, тежки Задържа частици с размери над 3 микрона. • •...
Page 8
2 бр..........................Инструкция за експлоатация (паспорт) 1 бр. Монтаж на системата за филтриране Опаковка 1 бр. 1. За извършването на монтажа ще ви е нужно: дрелка, свредло 12мм, раздвижен ключ, отвертка, тръбен ключ Варианти на филтриращи системи 14 мм. за вода от серията ECO Pro 2. Изберете подходящо място за монтажа на батерията за чиста вода (1), филтриращата система (2) и място за свързване на присъединителния тройник (3) към Модели ECO Pro ECO H Pro водопровода (вж. схемата). Гъвкавите връзки трябва Допречистване да преминават свободно и да не се прегъват. Допречистване Функция...
Page 9
(19,6 °dh), то след омякотяване може да придобие ВНИМАНИЕ! Преди да започнете да промивате системата леко солен вкус. Това е поради йонния обмен на се уверете в правилната подредба на сменяемите филтри. калциевите йони с натриеви. Не се явява дефект и не е опасно за здравето ви. Правилната подредба на сменяемите филтри можете да намерите „Схемата за монтаж на системата за филтриране“. Ако използвате система за филтриране ECO Pro ..........................за допречистване на твърда вода, то във филтри- ECO Pro раната вода е възможна появата на бели петна и повърхностен филм със солите на твърдостта. Възстановете водоподаването към системата като • Това не се явява дефект на системата. За отворите крана на присъединителния тройник омекотяване на водата използвайте система за и проверете за течове. филтриране ECO H Pro. Отворете крана на батерията за чиста вода, и изчакайте •...
Page 10
комплектации на системата: splňují globální bezpečnostní standardy „Food Grade“. Pro 1 — Pro 2 — Pro HF — 10 000 литра, но не повече от 1,5 години**** Kvalita materiálů je kontrolována na shodu s ev- Pro 1 — Pro Н — Pro HF — 8 000 литра, но не повече от ropskými normami (certifikát LGA č. 3061796 ze 1,5 години**** dne 10.08.2012, Německo)* Срокът на експлоатация на сменяемите филтри започва TÜV Rheinland * pro náhradní kazetu Pro HF LGA Products GmbH от датата на покупка. Датата на покупка на системата за филтриране (заедно със Patentované technologie Vodní filtry Aquaphor сменяемите филтри) се определя от печата на магазина jsou vyráběny pomocí patentovaných technologií. в настоящето ръководство или датата на издаване на касов бон. Ако датата на продажба не може да се определи, срокът на екплоатация се изчислява от датата на производство Systém managementu jakosti je certifikován dle на сменяемите филтри. ISO 9001. Срокът на съхранение на системата за филтриране (заедно със сменяемите филтри) преди експлоатация е максимум Vodní filtry ECO Pro, ECO H Pro jsou určeny pro úpravu chlóru, 3 години при температура от +5 до +38 °С в ненарушена těžkých kovů, organických nečistot a také pro snížení tvrdosti найлонова опаковка. (ECO H Pro) pitné vody z vodovodu, která odpovídá současným Гаранционният срок на системата за филтриране (без...
Page 11
Sada filtračních vložek 1 pc. Samořezný šroub 2 pcs. Hmoždinka 2 pcs. Návod k obsluze (certifikát produktu) 1 pc. Obal 1 pc. Types of the ECO Pro water filter Model ECO Pro ECO H Pro Následná úprava Construction of a hollow Následná úprava Funkce a změkčování pitné vody fiber membrane pitné vody Pro 1 — Pro H —...
Page 12
PROPLACHOVÁNÍ FILTRU překročí 0,63 MPa, nainstalujte redukční ventil (není součástí sady vodního filtru)..................................................... POZORNOST! Před proplachováním dbejte na pořadí instalace Instalace vodního filtru kazet. Umístění vložek ve vodním filtru je uvedeno v části Instalace. K instalaci budete potřebovat: vrtačku, vrták 12 mm, na- ..........................stavitelný klíč, šroubovák, trubkový klíč 14 mm. ECO Pro 2. Vyberte vhodné místo pro kohoutek čisté vody (1), vodní filtr (2) a místo pro připojení jednotky (3) k přívodu vody Otevřete přívod studené vody a ujistěte se, že vodní filtr • (viz obrázek). Pamatujte, že spojovací trubky by měly být neteče. volné a neohýbané. Nechte vodu protékat vodním filtrem po dobu 5 minut. • Zavřete kohoutek čisté vody a nechte vodní filtr 5 minut. •...
Page 13
Výrobce nenese žádnou odpovědnost v žádném z následu- orgánicas, así como para reducir la dureza (ECO H Pro) del agua jících případů: potable de grifo que cumple con las normas sanitarias vigentes. zákazník nedodržuje zde popsané pokyny k instalaci; • náhradní filtrační vložky nejsou vyměněny včas po uplynutí Purificador de agua ECO Pro / ECO H Pro. • jejich životnosti; Protección antibacteriana absoluta. • vodní filtr je používán nad limity stanovené technickými •...
Page 14
Taco 2 uds. membrana de fibra Manual de instrucciones (pasaporte) 1 ud hueca Kit de embalaje 1 ud Tipos de purificadores de agua ECO Pro Modelo ECO Pro ECO H Pro Cuadro comparativo visual de la Post-tratamiento eliminación de impurezas Post-tratamiento Función y ablandamiento...
Page 15
La ubicación de los cartuchos en el purificador de agua se torceduras. Las partes libres de los tubos deben fijarse indica en la sección “Instalación del purificador de agua”. para que no se dañen o se salgan accidentalmente de ..........................las juntas. El purificador de agua debe estar aislado de fuentes de calor (estufas, calderas, tuberías de agua ca- ECO Pro liente, lavavajillas o lavadoras, etc.). Abra la tubería principal de agua fría, asegúrese de que las • Instalación del nodo de conexión conexiones del purificador de agua estén bien apretadas. Deje correr el agua por el purificador de agua durante ..........................
Page 16
STC (TÄIELIK OHUTUS) Al final de su vida útil, el purificador de agua debe reemplazarse.*** Aquaphor i veepuhastites kasutatavad materjalid La vida útil (recurso) de los cartuchos filtrantes reemplazables vastavad ülemaailmsete toiduohutuse nõuete „Food Grade“ en diferentes opciones de configuración: standarditele. * No depende del período del inicio de explotación del producto. Materjalide kvaliteeti on kontrollitud vastavalt ** Fecha de fabricación: la fecha en forma de DD.MM.YYYY indicada por el fabri- Euroopa standarditele (Saksamaa LGA sertifikaat cante en la etiqueta ubicada en la última página de este manual y/o en el colector.
Page 17
........................................PRO FILTRID Patenditud tehnoloogia Aquaphor i filtrite toot- misel kasutatakse patenditud tehnoloogiaid. PRO 1 Ühes filtris on koos 2 × Kvaliteedijuhtimissüsteem omab ISO 9001 mehhaaniline ja sorbeeriv puhastus sertifikaati. Suurem AQUALEN kiu sisaldus võimaldab siduda rohkem • Veepuhastid ECO Pro ja ECO H Pro on mõeldud kraaniveest mustust ja eemaldada rauda (Fe , Fe kloori, raskmetallide ja orgaaniliste saasteainete eemaldami- Hoiab kinni osakesi suurusega alates 3 mikronit. •...
Page 18
Kui filtreeritav vesi ei vasta kehtivatele sanitaar- osa „Veepuhasti paigaldamine“. normidele, võib filtrite ressurss olla lühem. ** Vahetusfiltrite komplekti kasutusiga on määratud kloori, raskemetallide, 10. Pange veepuhasti (2) kokku, järgides filtrite paigaldusjär- orgaaniliste lisandite jne eemaldamiseks. Kareduse vähendamise kasutusiga jestust (vt osa „Filtrite paigaldamine“). on 400 l (algse veekareduse 1–1,5 mmol/l (2–3 mg-ekv/l) korral). Kui vee ka- redus on üle 2,5 mmol/l (5 mg-ekv/l), on soovitatav kasutada pöördosmoos ..........................veepuhastit AQUAPHOR OSMO. MÄRKUS. Veepuhastit ECO H Pro kokku pannes pole selles PAIGALDUSJUHEND etapis veel vaja paigaldada Pro H filtrit — selle asemel keerake kollektori keskmisesse pessa sulgurkork..........................Paigaldamine 11. Kinnitage veepuhasti seinale. Selleks kasutage kinnitus- Puhtaveekraan detailide komplekti ning karbis olevat šablooni.
Page 19
Veepuhasti tööiga (välja arvatud vahetusfiltrid) on 5 aastat* STC (Sécurité absolue) alates tootmiskuupäevast**. Tööea lõppedes tuleb veepuhasti Les matériaux utilisés dans les appareils de filtra- välja vahetada.*** tion d’eau Aquaphor sont conformes à la classe de sécurité Erinevate mudelite vahetusfiltrite ressurss/tööiga: mondiale «Food Grade». Pro 1 — Pro 2 — Pro HF — 10 000 liitrit, kuid maksimaalselt 1,5 aastat**** La qualité des matériaux est vérifiée à la confor- Pro 1 — Pro Н — Pro HF — 8000 liitrit, kuid maksimaalselt...
Page 20
Le moyen le plus efficace de lutter contre les kystes est la filtration mécanique à l’aide de membranes à fibres creuses Obturateur (seulement pour 1 pc. Aquaphor ECO H Pro appareil de filtration d’eau) Robinet d’eau propre (kit d’installation) 1 pc. Kit de cartouches filtrantes de remplacement 1 pc.
Page 21
400 L (avec une dureté initiale de l'eau de Insérez la tige du robinet dans le trou. Placez une rondelle 10–15 °f). Si la dureté de l’eau est supérieure à 25 °f, il est conseillé d’utiliser en plastique (8), une rondelle en métal (9) dessus et fixez- un appareil de filtration d’eau de type osmose inverse AQUAPHOR OSMO. la avec un écrou (10). GUIDE D’INSTALLATION 8. Sur le tube avec le manchon en laiton pressé (13), enfilez l’écrou-raccord (12) du kit de robinet d’eau propre, connec-...
Page 22
........................................Ouvrez la conduite d’eau froide, assurez-vous que les Il n’est pas recommandé de connecter l’appareil de • connexions de l’appareil de filtration d’eau sont étanches. filtration d’eau au réseau d’eau par vous-même. Pour Ouvrez le robinet d’eau, attendez que l’air cesse de connecter l’appareil de filtration d’eau, il est recom- •...
Page 23
GmbH συγκρατούνται από το προ-φίλτρο πολυπροπυλενίου. Πατενταρισμένες τεχνολογίες Τα φίλτρα νερού 3. Το μέγεθος των σωματιδίων που συγκρατούνται από το Aquaphor κατασκευάζονται χρησιμοποιώντας μπλοκ άνθρακα. πατενταρισμένες τεχνολογίες. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΦΙΛΤΡΑ PRO Το Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας είναι πιστο- PRO 1 ποιημένο σύμφωνα με το ISO 9001. Συνδυάζει μηχανικό καθαρισμό και προσρόφηση σε ένα • φίλτρο. Φίλτρα νερού ECO Pro, ECO H Pro Η αυξημένη περιεκτικότητα σε ίνες AQUALEN επιτρέπει • Πλήρης αντιβακτηριακή προστασία. • βελτιωμένη κατακράτηση ρύπων και απομάκρυνση του Αποτελεσματική απομάκρυνση οργανικών ακαθαρσιών, • σιδήρου (Fe , Fe βαρέων μετάλλων και χλωρίου. Κατακρατεί σωματίδια μεγαλύτερα από 3 microns. • Εύκολη και απλή λειτουργία.
Page 24
2. Επιλέξτε την κατάλληλη θέση για το βρυσάκι φίλτρου Αυτοδιάτρητη βίδα: 2 τεμ. (1), τη μονάδα φίλτρου (2) και τη θέση για το σύνδεσμο (3) στη παροχή νερού (δείτε την εικόνα). Σημειώστε ότι Ούπα: 2 τεμ. οι εύκαμπτοι σωλήνες σύνδεσης πρέπει να είναι χαλαροί Εγχειρίδιο λειτουργίας (πιστοποιητικό προϊόντος): 1 τεμ. και να μην κάμπτονται. Συνιστάται να τυλίξετε και να στερεώσετε τα τμήματα Συσκευασία: 1 τεμ. των εύκαμπτων σωλήνων που μπορεί να περισσεύουν με τέτοιο τρόπο ώστε να αποφευχθούν ζημιές ή σφάλματα Τύποι φίλτρου νερού ECO Pro σύνδεσης που ενδέχεται να μειώσουν τον ρυθμό ροής νερού. Μοντέλο ECO Pro ECO H Pro Το φίλτρο νερού πρέπει να τοποθετηθεί σε απόσταση Φίλτρανση και ή να απομονωθεί από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Φίλτρανση Λειτουργία αποσκλήρυνση (φούρνοι κουζίνας, λέβητες, σωλήνες παροχής ζεστού πόσιμου νερού πόσιμου νερού νερού, πλυντήρια πιάτων ή πλυντήρια ρούχων κ.λπ.).
Page 25
θέση (που δεν συνοδεύεται από ένα κλικ) μπορεί να προκα- γασία σκληρού νερού, μπορεί να δείτε λευκό ίζημα σε λέσει διαρροές. φιλτραρισμένο νερό ή επιφανειακή μεμβράνη αλάτων..........................Αυτό δεν υποδηλώνει αστοχία του φίλτρου νερού. Χρησιμοποιήστε κατά προτίμηση το ECO Н Pro για ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΦΙΛΤΡΩΝ αποσκλήρυνση νερού..........................Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν ενεργοποιήσετε, προσέξτε τη σειρά των φίλ- του φίλτρου νερού έχει φτάσει τους +38 °C (η μέγιστη τρων. Οι θέσεις των κασετών στο φίλτρο νερού δίνονται στην θερμοκρασία λειτουργίας για το προϊόν), πρέπει να ενότητα «Εγκατάσταση - Φίλτρο νερού». αποσυνδεθεί από την παροχή κρύου νερού μέχρι να ..........................μειωθεί η θερμοκρασία. ECO Pro Εάν δεν έχετε πρόθεση να χρησιμοποιήσετε το φίλτρο Ανοίξτε την παροχή κρύου νερού και βεβαιωθείτε ότι η • νερού για 24 ώρες ή περισσότερο, πρέπει να απο- μονάδα φίλτρου δεν έχει διαρροή. συνδεθεί από την παροχή κρύου νερού (η βαλβίδα Αφήστε το νερό να τρέξει μέσω της μονάδας φίλτρου για • εισαγωγής να είναι κλειστή). 5 λεπτά με ανοιχτό το βρυσάκι φίλτρου. Κλείστε το βρυσάκι φίλτρου και αφήστε να δουλέψει το Εάν δεν χρησιμοποιήσατε το φίλτρο νερού για πε- • φίλτρο νερού για 5 λεπτά. ρισσότερο από μία εβδομάδα, αφήστε το νερό να Ξανανοίξτε το βρυσάκι φίλτρου και αφήστε το νερό να τρέξει από το βρυσάκι φίλτρου για 5 λεπτά πριν από •...
Page 26
* Ανεξάρτητα από την ημερομηνία έναρξης λειτουργίας. vandentiekio vandens, kuris atitinka galiojančius higienos ** Η ημερομηνία κατασκευής είναι η ημερομηνία με τη μορφή DD.MM.YYYY που εμφανίζεται από τον κατασκευαστή στην ετικέτα που βρίσκεται στο πίσω μέρος standartus, papildomai pašalinti chlorą, sunkiuosius metalus, της κεφαλής φίλτρων. organines priemaišas, taip pat sumažinti tokio vandens kietumą *** Η χρήση του φίλτρου νερού πέραν της διάρκειας ζωής του μπορεί να οδηγή- («ECO H Pro» modelis). σει σε βλάβη στην υγεία ή την ιδιοκτησία του καταναλωτή ή τρίτων και πρέπει να αποφεύγεται. Vandens filtrai «ECO Pro» ir «ECO Н Pro» **** Οι πόροι του σετ ανταλλακτικών φίλτρων έχει ρυθμιστεί για φιλτράρισμα νερού που πληροί τα ισχύοντα υγειονομικά πρότυπα. Η διάρκεια ζωής ενός σετ Visiškai apsaugo nuo bakterijų. • ανταλλακτικών δοχείων μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με την ποιότητα του νερού Veiksmingai pašalina organines priemaišas, sunkiuosius • (σκληρότητα, ποσότητα ακαθαρσιών κ.λπ.). metalus ir aktyvųjį chlorą. Lengva ir paprasta naudoti.
Page 27
Keičiamųjų filtravimo kasečių rinkinys 1 vnt. Savisriegis varžtas 2 vnt. Kaištis 2 vnt. Naudojimo instrukcija (gaminio pasas) 1 vnt. Tuščiavidurio pluošto membranos Pakuotė 1 vnt. konstrukcija «ECO Pro» vandens filtro variantai modeliai ECO Pro ECO H Pro Papildomas Papildomas geriamojo Vaizdinis vandens valymo Paskirtis geriamojo vandens valymas vandens valymas nuo priemaišų palyginimas ir minkštinimas Tuščiavidurio pluošto membranos su-...
Page 28
VANDENS FILTRO PRAPLOVIMAS veržliarakčio, atsuktuvo, 14 mm vamzdinio veržliarakčio..........................2. Pasirinkite tinkamą švaraus vandens čiaupo (1) vietą, van- dens filtro (2) vietą ir (3) prijungimo prie vandentiekio DĖMESIO! Prieš pradėdami praplovimo procedūrą įsitikinkite, mazgo vietą (žr. iliustraciją). Jungiamieji vamzdeliai turi kad kasetės tinkamai išdėstytos. būti laisvi ir nesulenkti. Kasečių padėtis kolektoriuje nurodyta vandens filtro monta- Laisvas vamzdelių dalis rekomenduojama pritvirtinti taip, kad vimo schemoje. jos būtų apsaugotos nuo pažeidimų ar netyčinio atjungimo..........................Vandens filtras turi būti pastatytas atokiau arba izoliuotas ECO Pro nuo bet kokių šilumos šaltinių (viryklių, šildymo katilų, karšto Įjunkite šalto vandens tiekimą ir įsitikinkite, kad filtro jung- vandens tiekimo vamzdžių, indaplovių, skalbyklių ir kt.). • tys sandarios. Prijungimo mazgo montavimas Leiskite vandeniui tekėti per vandens filtrą 5 minutes. • ..........................Užsukite švaraus vandens čiaupą ir palikite vandens filtrą • DĖMESIO! Vandentiekio vamzdžio galas, prie kurio tvirtinamas 5 minutėms. prijungimo mazgas, turi būti plokščias. Dar kartą 5 minutes leiskite vandenį per vandens filtrą.
Page 29
Patentētas tehnoloģijas Aquaphor filtri tiek ražo- kasos čekio data. Jei vandens filtro pirkimo datos nustatyti ti, izmantojot patentētas tehnoloģijas. negalima, naudingo tarnavimo laikas apskaičiuojamas pagal keičiamųjų filtravimo kasečių pagaminimo datą. Ražotāja kvalitātes pārvaldības sistēma ir sertifi- * Nepriklausomai nuo gaminio naudojimo pradžios datos. cēta saskaņā ar standartu ISO 9001. ** Pagaminimo data pateikta formatu DD.MM.MMMM, gamintojas ją nurodo pasku- tiniame šio vadovo puslapyje ir (arba) ant filtro kolektoriaus (korpuso). *** Jeigu vandens filtras naudojamas pasibaigus jo naudingo tarnavimo laikotar- Ūdens attīrītājs ECO Pro / ECO Н Pro piui, tai gali pakenkti vartotojo ar trečiųjų asmenų sveikatai ar turtui, todėl filtro Absolūta antibakteriāla aizsardzība. reikia nebenaudoti. • **** Keičiamųjų filtravimo kasečių rinkinio naudingo tarnavimo laikas apskaičiuotas Organisko piemaisījumu, smago metālu un aktīvā hlora • su sąlyga, kad filtruojamas vanduo atitinka galiojančias higienos normas. Keičiamųjų efektīva likvidēšana. filtravimo kasečių rinkinio naudingo tarnavimo laikas gali skirtis priklausomai nuo Viegla un vienkārša lietošana. •...
Page 30
Krāns tīrajam ūdenim (uzstādīšanas komplekts) 1 gab. Maināmo filtrējošo kasetņu komplekts 1 gab. Pašvītņojošā skrūve 2 gab. Tapa 2 gab. Ekspluatācijas rokasgrāmata (pase) 1 gab. Iepakojuma komplekts 1 gab. Dobo šķiedru Ūdens attīrītāja ECO Pro izpildījuma varianti membrānas konstrukcija. Modelis ECO Pro ECO H Pro Dzeramā ūdens Izmantošanas Dzeramā ūdens galīgā attīrīšana mērķis galīgā attīrīšana un mīkstināšana Attīrīšanas no piemaisījumiem...
Page 31
..........................2. Nosakiet tīrā ūdens krāna (1), ūdens attīrītāja (2) un UZMANĪBU! Pirms skalošanas pārliecinieties, ka kasetnes ir pieslēguma pie ūdensvada mezgla (3) atrašanās vietas. pareizi uzstādītas. Savienotājcaurules ir jāizvieto brīvi, bez saliekšanas. Kasetņu izvietošana ūdens attīrītājā ir parādīta «Ūdens attīrītāja Cauruļu brīvie posmi jānostiprina tā, lai tos nevarētu sabojāt uzstādīšanas shēmā». vai nejauši izvilkt no savienojumiem..........................Ūdens attīrītājam ir jābūt izolētam no siltuma avotiem (krās- ECO Pro nīm, katliem, karstā ūdens caurulēm, trauku mazgājamām mašīnām vai veļas mašīnām utt.). Attaisiet aukstā ūdens maģistrāli, pārliecinieties, ka ūdens • attīrītāja savienojumi ir hermētiski. Pieslēguma mezgla uzstādīšana Ļaujiet ūdenim tecēt caur ūdens attīrītāju 5 minūtes. • ..........................Aiztaisiet tīrā ūdens krānu un atstājiet ūdens attīrītāju uz • UZMANĪBU! Cauruļvada galam, pie kura tiek pievienots pieslēg- 5 minūtēm.
Page 32
AUTO LOCK Szybka wymiana wkładów. Wygodna i bezpieczna KALPOŠANAS LAIKS UN obsługa. GARANTIJAS CARBON BLOCK + AQUALEN Blok węglowy z włóknem AQUALEN . Technologia Ūdens attīrītāja kalpošanas laiks (izņemot maināmas filtru ka- tworzenia środowisk filtrujących o różnych poziomach poro- setnes) ir 5 gadi* no ražošanas datuma**. Pēc kalpošanas watości w celu uzdatniania wody o dowolnym poziomie zanie- laika beigām ūdens attīrītājs ir jānomaina.*** czyszczenia. Technologia CB pozwala znacząco wydłużyć okres Maināmo filtrējošo kasetņu kalpošanas laiks (resurss) dažādiem użytkowania wymiennych wkładów filtrujących Aquaphor, przy komplektācijas variantiem: zachowaniu jakości filtracji na najwyższym poziomie. * Neatkarīgi no izstrādājuma ekspluatācijas termiņa sākuma. STC (Absolutne bezpieczeństwo) ** Ražošanas datums — datums šādā veidā: DD.MM.GGGG., ko ražotājs norāda uz etiķetes, kas atrodas šīs rokasgrāmatas pēdējā lapā un/vai uz kolektora. Materiały zastosowane w filtrach do wody Aquaphor *** Ūdens attīrītāja lietošana pēc tā kalpošanas laika beigām var izraisīt kaitējumu spełniają światowe normy bezpieczeństwa. patērētāja vai citu cilvēku veselībai vai īpašumam, un tā ir jāpārtrauc.
Page 33
Opatentowane technologie Filtry do wody 2. Wielkość cząsteczek zanieczyszczeń, Aquaphor wyprodukowane są zgodnie z innowa- zatrzymywanych przez polipropylenowy filtr wstępny. cyjnymi, opatentowanymi technologiami. 3. Wielkość cząsteczek zanieczyszczeń, zatrzymywanych przez blok węglowy. System zarządzania jakością firmy jest certyfiko- WKŁADY PRO wany przez zgodnie z ISO 9001. PRO 1 Filtr do wody ECO Pro / ECO H Pro Absolutna ochrona bakteryjna. Połączenie mechanicznego i sorpcyjnego • Skuteczne usuwanie z wody związków organicznych, metali • uzdatniania wody w jednym wkładzie ciężkich i chloru. Zwiększona ilość włókna AQUALEN zapewnia filtrację • Łatwa instalacja i wygodna eksploatacja.
Page 34
........................................Wersja filtra do wody ECO Pro Podczas podłączania przyłącza wody nie należy używać zbyt dużo siły, aby nie doprowadzić do uszkodzenia. Model ECO Pro ECO Н Pro W przypadku uszkodzeń mechanicznych przyłącza reklamacje nie będą uwzględniane. Dogłębna Dokładne ..........................filtracja i Zastosowanie uzdatnianie zmiękczenie 3. Zamknąć dopływ zimnej wody i zredukować ciśnienie, wody wody pitnej odkręcając kran. 4. Pomiędzy rurą z zimną wodą a elastycznym wężykiem wy- Wymienne wkłady Pro 1 — Pro 2 — Pro 1 — Pro H — chodzącym do kranu należy zamontować przyłącze wody. filtrujące Pro HF Pro HF...
Page 35
........................................Zakręcić wylewkę do czystej wody, upewniając się wcze- Producent nie zaleca przeprowadzania samodzielnego • śniej, że wszystkie elementy filtra są szczelne. montażu filtra Aquaphor do instalacji wodociągowej. Filtr do wody jest gotowy do użycia. Tego typu prace powinny być wykonywane przez • specjalistów posiadających odpowiednie kwalifikacje. ECO Н Pro Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakość W miejscu wkładu Pro H założyć korek zabezpieczający. • samodzielnego montażu filtra do wody. Reklamacje Otworzyć dopływ wody zimnej na przyłączu, upewniając • się wcześniej, że wszystkie elementy filtra są szczelne. dotyczące montażu filtra do wody należy kierować Otworzyć wylewkę do czystej wody. Poczekać aż z wylewki do osób wykonujących montaż. • przestanie wydostawać się powietrze. Utylizacja zgodnie z normami ekologicznymi i sani- Przy pomocy wylewki na przyłączu ustawić prędkość prze- • tarnymi, określonymi przez przepisy prawa obowią- pływu wody ok 2,0 l/min. zującego w zakresie ochrony środowiska oraz bez- Przepuszczać wodę przez 5 minut. • pieczeństwa sani t arno-epidemiologicznego w kraju. Zakręcić wylewkę do czystej wody i odczekać 5 minut. • Przepuszczać wodę przez 5 minut. •...
Page 36
PRO 1 Sistemul de Management al Calitatii certificat ISO 9001. Pre-filtrare 2 in 1 In interiorul cartusului se combina filtrarea mecanica a im- • puritatilor cu filtrarea substantelor nocive, pentru o mai Filtru de apa ECO Pro / ECO H Pro. buna purificare a apei. Ofera protectie impotriva bacteriilor. • Continutul de fibre AQUALEN , in combinatie cu porozi- •...
Page 37
(care nu este inclus in setul de filtrare a apei)..........................Tub de conectare cu o bucsa conica 1 buc. Instalarea filtrului de apa Dop (doar pentru Aquaphor ECO H Pro) 1 buc. Pentru instalare veti avea nevoie de: un burghiu, un bur- Robinet pentru apa potabila 1 buc.
Page 38
Pozitionarea cartuselor corespunzator in filtrul de apa este indicata pe «Diagrama de instalare a filtrului de apa». In cazul in care nu utilizati filtrul de apa pentru o zi ..........................sau o perioada mai lunga de timp (spre ex. in timpul ECO Pro vacantei sau a concediului), acesta trebuie deconectat de la conducta de alimentare cu apa rece (inchiderea Deschideti conducta de alimentare cu apa rece si asigu- • supapei de admisie).
Page 39
DECLARATIE DE CONFORMITATE S.C. AQUA BIOSAN S.R.L., CUI RO31050300, înregistrată la ORC cu J13/934/2015, având sediul social în Constanța, Str. Slt. Petre Papadopol, nr. 14, prin reprezentantul legal LUPASCIUC DIANA, în calitate de Administrator, declar pe propria raspundere, cunoscând prevederile art.292 Cod Penal cu privire la falsul în declarații și regimul produselor și serviciilor care pot pune în pericol viața, sănătatea, securitatea muncii și protecția me- diului, faptul că filtrele AQUAPHOR și consumabilele aferente, care fac obiectul acestei declarații de conformitate nu pun în pericol viața, sănătatea și securitatea muncii, nu produc impact negativ asupra mediului și sunt în conformitate cu nor- mele stabilite în Directiva Europeana 98/83/CE din 03.11.1998, privind calitatea apei destinate consumului uman. Producția Companiei AQUAPHOR este certificată ISO 9001:2015 de că- tre SGS — SYSTEM CERTIFICATION si deține Avize sanitare în conformitate cu Ordinul Ministrului Sănătății nr.275/2012, în baza art.12 din Legea 458/2002. * Durata medie de utilizare a cartuselor este mentionata in manual, pentru apa potabila care indeplineste standardele sanitare actuale. Durata medie de utilizare a cartuselor poate varia in functie de calitatea apei de intrare (duritate, cantitate de impuritati etc.). ECO PRO exp_v2...
Page 40
FR Fabricant: Aquaphor International OÜ, 40231, Estonie, Sillamäe, L. Tolstoï, 2A. www.aquaphor.com Serial # Distribué par: AQUAPHOR France, 10 avenue Kléber, 75016 Paris, France. Tel. +33 1 56 03 65 0021. E-mail: contact.fr@aquaphor.com GR Κατασκευαστής: Aquaphor International OÜ, L. Tolstoi 2A, Sillamäe, Estonia, 40231. www.aquaphor.com EN Aquaphor water filter model: Επίσημος Αντιπρόσωπος: Aquaphor HELLAS I.K.E. BG Система за филтриране Aquaphor: Δωδεκανήσου 9, Δροσιά Αττικής, ΤΚ: 14572, CZ Model vodního filtru Aquaphor: sales@aquaphor-gr.com, www.aquaphor-gr.com ES Aquaphori veepuhasti mudel: ET Modelo del purificador de agua Aquaphor: LT Gamintojas: Aquaphor International OÜ, L. Tolstoi FR Modele de l’aappareil de filtration d’eau Aquaphor: 2A, Sillamäe, Estija, 40231. www.aquaphor.com GR Μοντέλο φίλτρου νερού Aquaphor: Tiekėjas: Aquaphor International OÜ, L. Tolstoi 2A,...
Need help?
Do you have a question about the ECO Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers