Download Print this page
LG S3MFC Owner's Manual
Hide thumbs Also See for S3MFC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SEC.
WORK
61
S3WF.ALWQKPL
a
인쇄 내용 변경
EAGL600608
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
<< 주기 >>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34
를 만족할 것.
본 부품은 LG전자의 Level A-I(Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBBs, PBDEs, BBP, DBP, DEHP, DIBP)
유해물질 관리기준을 철저히 준수하고, 상세 내용은 LG전자 유해물질 관리기준 LG(10)-A-9023 및
협력사 제품 유해물질 관리 운용 가이드를 참조할 것.
HBCDD, TCEP, TDCPP 등의 사용금지 Level A-II 물질은 사업부별 유해물질 검사 기준을 참조할 것.
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,
PBDE) and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
This part should comply with the criteria of Level A-I (Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBBs, PBDEs, BBP, DBP, DEHP,
DIBP) restricted hazardous substances which refers to LGE standard LG(10)-A-9023 and the hazardous
substance management manual for the supplier.
Level A-II restricted substances such as HBCDD, TCEP, TDCPP should comply with
hazardous substances inspection standard by division.
이갑선
21.06.24
전영준
DATE
PREPARED
APPROVED
PAGE
a
b
292
TRIG.
UNIT
mm
SCALE
MODELING
DESIGNED
REVIEWED
CHECKED APPROVED
류영선
류현관
류현관
20.01.06
20.01.06
20.01.06
RELATED DWG.
LG Electronics Inc.
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
REMARK
-
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
Manual,Owners
T
I
T
L
Poland
E
DWG.
No.
20.01.06
1/1
61

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S3MFC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LG S3MFC

  • Page 1 5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34 를 만족할 것. 본 부품은 LG전자의 Level A-I(Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBBs, PBDEs, BBP, DBP, DEHP, DIBP) 유해물질 관리기준을 철저히 준수하고, 상세 내용은 LG전자 유해물질 관리기준 LG(10)-A-9023 및 협력사 제품 유해물질 관리 운용 가이드를 참조할 것.
  • Page 2 Leave these instructions near the product after installation for future reference. S3*F* EN ENGLISH BG БЪЛГАРСКИ HR HRVATSKI HU MAGYAR POLSKI SR SRPSKI www.lg.com MFL66101261 REV.02_102824 Copyright © 2019-2024 LG Electronics. All Rights Reserved...
  • Page 3 Loading the appliance ..................23 Control Panel ....................30 Programme Table ....................32 Option Programmes and Extra Functions ............36 SMART FUNCTIONS ..............38 Using LG ThinQ Application ................38 Using Smart Diagnosis™ ................40 MAINTENANCE ................41 Regular Cleaning ....................41 TROUBLESHOOTING ..............43 Before Calling for Service ................43...
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. Safety messages This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 5 • Do not install the appliance where there may be a danger of the appliance falling. The appliance is not designed for use on ships or airplanes. Check with an authorized LG service centre for use under other special circumstances.
  • Page 6 • Keep the front side protected when transporting the appliance. Do not truck from the front. The tempered glass panel on the front of the appliance may break, causing damage or injury. • Properly ground the appliance to conform with all governing codes and ordinances.
  • Page 7 • Remove all protective vinyl film from the appliance. Failure to do so can cause product damage, smoke, or fire. • The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. Operation • Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
  • Page 8 • Do not drink the water from the water supply or drain tanks. • Do not disassemble or modify the appliance. • Do not put hands, feet, or metal objects below the appliance. • Do not operate the appliance or touch the power cord with wet hands. •...
  • Page 9 • Do not spray water onto the appliance directly when cleaning. A fire or electric shock may occur. • Wipe the interior with a dry cloth after use. • Clean the lint filter before or after each load. • Do not use a bleaching agent such as oxygen or chlorine-based bleaches on the exterior of the appliance.
  • Page 10 The power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electric shock. • Contact LG or a qualified repair person immediately to repair or replace all power cords that have become frayed or otherwise damaged.
  • Page 11 WEEE collection point. For the most up to date information for your country, please see www.lg.com/global/recycling. The appliance contains fluorinated greenhouse gases R134a (GWP: 1430): 0.155 kg / 0.222 t CO2-eq. Hermetically sealed.
  • Page 12 INSTALLATION Parts and Specifications Front View Interior light Interior light Hooks for Pants Hooks for Pants Crease Care Crease Care Moving hanger Moving hanger Pants Crease Pants Crease Interior light Interior light Care Care Shelf holder Shelf holder Door* Door* Shelf Shelf Clip...
  • Page 13 If the fit is too loose, it may result in vibration, noise, and damage to clothing. NOTE • Contact the store where the appliance was purchased or LG customer service if any accessories are damaged or missing. • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
  • Page 14 Installation Place Requirements Before installing the appliance, check the following information to make sure that the appliance should be installed in a correct place. Installation Location • A grounded electrical outlet should be located within 61 cm of either side of the appliance. •...
  • Page 15 Recommended Installation Spacing The following clearances are recommended for the appliance. Although the appliance has been tested for clearances of 3 cm on the sides and rear, recommended clearances should be considered 20 cm 20 cm for the following reasons: •...
  • Page 16 Closet Ventilation Requirements Closets with doors must have both an upper and 7.6 cm 7.6 cm lower vent to prevent heat and moisture build-up in the closet. Vent Vent 310 cm 310 cm One example shown uses vent grilles in the door. •...
  • Page 17 Moving the appliance Use the wrench (packaged with the appliance) to turn the levelling feet. Use the wheels a at the bottom of the appliance • Unscrew the front feet to raise the appliance to move the appliance. Push the appliance slowly or screw in the feet to lower it.
  • Page 18 NOTE • If the direction of the door swing needs to • The pads may leave a sticky residue when they be changed after installation, contact the LG are removed. The residue can be removed with Customer Information Centre. alcohol.
  • Page 19 Assembling the drip tray Installing cap covers Before using the appliance, insert the drip tray Line up the nubs on the cap cover with the onto the bottom of the cabinet. holes in the top corner of the cabinet and then snap the cap cover into place.
  • Page 20 OPERATION Operation Overview Using the Appliance Prepare items. • Wash clothes first, if needed. • No heat-sensitive items or items that can be damaged by exposure to water. • Place items on hangers or the shelf. • Fasten buttons and close zippers to keep items on moving hangers and prevent damage.
  • Page 21 Begin a programme. • Touch and hold Start/Pause button to begin a programme. Pause programme at any time by touching Start/Pause button again. Restart programme within 14 minutes of pausing it, or the appliance shuts off and settings are lost. Do not open door during programme.
  • Page 22 Preparing Loads *1: Some items such as fur and leather, which are labelled as do not wash, can be used with the appliance. Checking the Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Below are Sorting the items some of the symbols that are relevant to choosing appropriate items for the appliance.
  • Page 23 Checking the Filters before Changing the Aroma Sheet Every Load Use a dryer fabric softener sheet to add a refreshing aroma to items. Replace the fabric softener sheet after every use. Checking the Lint Filter Remove the aroma filter from the appliance. Always make sure the lint filter is clean before starting a new load;...
  • Page 24 When the programme is complete, remove CAUTION the aroma filter and discard the fabric softener sheet. • Only use water when filling the water supply tank. Any other substance, such as detergent or fabric softener, may damage the appliance. NOTE •...
  • Page 25 • Use the moving hanger for suits, coats, jackets, Item How to style it blouses, dresses, skirts, and pants that don’t require a crease. Use the pants crease care to Skirt crease pants. Lightweight blanket, • Anything that can be securely placed on a throw hanger and steamed or dried without retaining Baby blanket...
  • Page 26 Use the diagonal slots b and d for bulky Fasten the buttons and zippers on all items. garments and hang them on hangers. • Do not use diagonal slots and standard • Doing so helps keep the garments from slots during the same programme. The falling or becoming more wrinkled during hangers may knock into each other and the programme.
  • Page 27 Opening and Closing the Pants Hanger Tug gently on the sides of the pants legs. Make sure pants are stretched tight within the hanger, with no wrinkles, and will not fall out of To open, fold the hook down toward the the hanger during the programme.
  • Page 28 Open the pants crease care by pressing on Make sure the pants are hanging straight. the icon on the side. • Check the creases on the legs to make sure they are lined up. Fix the pants with 2 clips before closing the pants crease care. If the pants legs are not aligned properly or the pants are not hanging straight, double lines may appear at the pants’...
  • Page 29 This programme can Bottom Bottom be downloaded using the LG ThinQ and used as the Downloaded programme. The Shelf Use the shelf when styling clothes or other items...
  • Page 30 NOTE When styling long clothes, if the shelf is stored on the shelf holder, store the hangers outside • Hang the shelf on the shelf holder when treating the appliance during operation. long clothes such as coats or dresses. Do not use the shelf to store heavy items. 105 cm 105 cm 130 cm...
  • Page 31 Control Panel The control panel responds to touch using static electricity. A light touch is enough to operate it. Use a cloth when cleaning the controls to avoid contacting and activating the buttons. Foreign substances on the control, wearing gloves, or touching the buttons through cloth may prevent the buttons from activating. Control Panel Features Depending on the model, some of the following functions may not be available.
  • Page 32 Start/Pause Button Touch and hold to start the selected programme. If the appliance is running, touch to pause the programme without losing the current settings. NOTE • If you do not touch Start/Pause button to resume a programme within an hour of pausing it, the appliance turns off automatically.
  • Page 33 Programme Table The programmes are designed to fit a variety of situations. Select the programme and setting that best match the load contents and desired results for maximum performance and fabric care. Styling Programme Guide Programme Refresh Setting Normal / Light / Heavy Use this programme to reduce odours and wrinkles and to dry items.
  • Page 34 Programme Gentle Dry Setting Normal: Use this setting to reduce odours and wrinkles for non-washable fabrics like cashmere, and to dry items. Rain/Snow: Use this setting to dry damp clothes. NOTE • Check Fabric Care Guide in this manual and fabric care labels on garment before styling. •...
  • Page 35 Coats, suits Scarves, knitwear Fur, leather • Style the fur, leather clothes using a special programme, which is downloadable from LG ThinQ application. But leather is only Coats, scarves 100% natural leather (No artificial leather) Silk • Do not style silk clothes.
  • Page 36 Programme Fabric & Clothes Refresh Sanitary Gentle Dry Wrinkles Odours Acetate Suit lining, blouses, neckties, pajamas Acrylic Thermal underwear, knitwear Nylon Stockings, lingerie Polyurethane (less than 5%) Stretchable clothing Rayon Suit lining *1: Check fabric care labels in garments before use. NOTE •...
  • Page 37 Option Programmes and Night Care Extra Functions Use this function to store items overnight or anytime items can’t be removed soon after a programme ends. The function periodically Child Lock i produces warm air to prevent condensation, keeping items warm and dry until they are Use this function to prevent unwanted use of the removed.
  • Page 38 Touch Start/Pause button. NOTE • Only one downloaded programme can be saved and changed at a time. • Download and use the LG ThinQ application on a smartphone to confirm the current downloaded programme or to download another programme. There are 5 default programmes.
  • Page 39 Internet service provider or refer to your programmes specific to the appliance. wireless router manual. • LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection. • If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router.
  • Page 40 Wireless function S/W version : V 1.0 are available for download. For consideration of the user, this device should be LG Electronics will also provide open source code installed and operated with a minimum distance of to you on CD-ROM for a charge covering the cost 20 cm between the device and the body.
  • Page 41 Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information centre • If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor when the appliance malfunctions or fails. Use this...
  • Page 42 MAINTENANCE WARNING • Unplug the appliance before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the appliance. They will damage the finish.
  • Page 43 Clean the exterior of the tanks with a wet cloth. Please clean the inside of the water tanks with water by using a brush cleaning the water tanks. Make sure the drainage nozzle a connected to the water drain tank and the water supply hole b connected to the water supply tank are not clogged.
  • Page 44 Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to LG Electronics service centre.
  • Page 45 Operation Symptoms Possible Cause & Solution The appliance won’t Control panel has powered off due to inactivity. operate. • This is normal. Touch the Power button to turn the appliance on. Cord is unplugged. • Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Circuit breaker/fuse is tripped/blown.
  • Page 46 Symptoms Possible Cause & Solution Sound of motor whirring. Compressor is running during styling. • This is normal. Sound of water running, Steam is being generated and sprayed onto clothes. boiling, or hissing. • This is normal. Steam or hot air leaks out An item is caught in the door, keeping it slightly open.
  • Page 47 Symptoms Possible Cause & Solution Clothes have an un- Appliance has not been used for a long time or water tanks and filters pleasant odour at end have not been cleaned. of programme. • Check for dirt or foreign objects in the water supply and water drain tanks. Clean the filters and water tanks..
  • Page 48 • Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, network. then register your appliance on LG ThinQ. Mobile data for your smartphone is turned on. • Turn off the Mobile data of your smartphone and register the appliance using the Wi-Fi network.
  • Page 49 Memo...
  • Page 50 Преди да започнете монтажа, прочетете внимателно тези инструкции. Това ще опрости монтажа и ще гарантира, че продуктът е монтиран правилно и безопасно. Оставете тези инструкции близо до продукта след монтажа за бъдещи справки. www.lg.com Copyright © 2019-2024 LG Electronics. Всички права запазени.
  • Page 51 Командно табло ....................30 Таблица с програми ..................... 32 Програми по желание и допълнителни функции..........36 ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ ............38 Използване на приложението LG ThinQ ............38 Използване на Smart Diagnosis™ ............... 40 ПОДДРЪЖКА ..................41 Редовно почистване .................... 41 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ........43...
  • Page 52 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на уреда. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ“ и „ВНИМАНИЕ“, както е описано по-долу. Съобщения...
  • Page 53 • Не монтирайте уреда където има опасност той да падне. Уредът не е предназначен за употреба на кораби или самолети. Можете да направите справка в оторизиран сервизен център на LG за употреба според други специализирани условия. • Не пипайте механизмите за управление.
  • Page 54 • Заземете правилно уреда в съответствие с всички регулиращи кодекси и наредби. Спазвайте в детайли инструкциите за монтаж. Ако уредът не е правилно заземен, може да настъпи електрически удар. • Монтирайте и съхранявайте уреда там, където няма да е изложен на температури...
  • Page 55 • Отстранете всички защитни винилови покрития от уреда. Неспазването на това изискване може да доведе до повреждане на продукта, дим или пожар. • Уредът се монтира в съответствие с националните разпоредби за електрически монтаж. Експлоатация • Не позволявайте на деца да си играят върху или в уреда. Когато уредът...
  • Page 56 • Не пъхайте предмети в парната дюза. Може да причини прекомерен шум и пожар. • Не пийте вода от резервоарите за захранване с вода или дренаж. • Не разглобявайте и не модифицирайте уреда. • Не слагайте ръцете си, краката си или метални предмети под уреда. •...
  • Page 57 • Не използвайте уред за почистване на вътрешността. Не запалвайте свещ, за да отстранявате вътрешните миризми. • Не пръскайте директно вода върху уреда, когато почиствате. Може да настъпи пожар или електрически удар. • Избърсвайте вътрешността със суха кърпа след употреба. •...
  • Page 58 щепсела и издърпайте от контакта. Кабелът може да се повреди и да доведе до риск от пожар и електрически удар. • Свържете се незабавно с LG или квалифициран персонал по ремонта или сменете всички захранващи кабели, които са протрити или по друг...
  • Page 59 агенция за отпадъците, за да получите информация за най-близкия разрешен пункт за събиране на ИУЕЕО. За най-актуална информация за Вашата държава, моля, проверете в www.lg.com/global/recycling. Уредът съдържа флуорирани парникови газове R134a (GWP: 1430): 0,155 кг / 0.222 т CO2-екв. Херметично затворена.
  • Page 60 МОНТАЖ Части и спецификации Изглед отпред Вътрешно осветление Вътрешно осветление Кукички за “Грижа Кукички за “Грижа за ръбовете на за ръбовете на Подвижна закачалка Подвижна закачалка панталоните” панталоните” Грижа за ръбовете Грижа за ръбовете Вътрешно осветление Вътрешно осветление на панталоните на...
  • Page 61 е твърде хлабава, това може да доведе до вибрация, шум и увреждане на дрехите. ЗАБЕЛЕЖКА • Свържете се с магазина, откъдето е закупен уредът или с Обслужване на клиенти на LG, ако има повредени или липсващи аксесоари. • За вашата безопасност и за по-дълъг жизнен цикъл на продукта, използвайте само оторизирани...
  • Page 62 Изисквания по отношение на мястото за монтаж Преди да монтирате уреда, проверете следната информация, за да се уверите, че уредът ще бъде монтиран на правилно място. Място на монтиране • Заземен електрически контакт, разположен на разстояние до 61 см отстрани на уреда. •...
  • Page 63 Препоръчителни разстояния при монтажа Препоръчват се следните отстояния за уреда. Макар че уредът е тестван за отстояния от 3 см отстрани и отзад, препоръчителните отстояния следва да се вземат под внимание по следните причини: 20 см 20 см • Оставете най-малко 46 см отпред за отваряне на вратата. •...
  • Page 64 Вентилационни изисквания за килер Килерите с врати трябва да имат горен и долен 7,6 см 7,6 см вентилационен отвор, за да се предотврати събиране на топлина и влага в килера. Вентилационен Вентилационен отвор отвор В показания пример се използват вентилационни 310 см...
  • Page 65 Преместване на уреда Използвайте гаечния ключ (включен в опаковката на уреда) за завъртане на Използвайте колелата a в долната част на уреда, нивелиращите крачета. за да преместите уреда. Избутайте уреда бавно с • Отвинтете предните крачета, за да ръце приблизително по средата на предната част. повдигнете...
  • Page 66 • Ако посоката на отваряне на вратата трябва • Подложките може да оставят лепкава следа, да се обърне след монтажа, свържете се с когато бъдат премахнати. Остатъкът може да се центъра за информация за клиента на LG. премахне с алкохол. Използване на подложки Монтиране на устройството...
  • Page 67 Монтаж на коритото за Монтиране на капаците отцеждане на вода Изравнете издатините на капака с дупките в Преди употреба на уреда, поставете коритото за горния ъгъл на кутията на уреда и натиснете отцеждане на вода в долната част на уреда. капака, докато...
  • Page 68 ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преглед на експлоатацията на уреда Използване на уреда Подготовка на изделията. • Първо изперете изделията, ако е необходимо. • Не слагайте изделия, които са чувствителни на топлина или изделия, които могат да се повредят от излагането им на вода. •...
  • Page 69 Започнете програма. • Докоснете и задръжте бутон Start/Pause, за да започнете програма. Можете да спрете програмата в пауза по всяко време, като докоснете отново бутон Start/Pause. Рестартирайте програмата до 14 минути след спирането ѝ в пауза или уредът ще се изключи и настройките ще се изчистят. Не отваряйте вратата...
  • Page 70 Подготовка на *1: Някои изделия, като кожа с косъм и кожа, за които на етикета е указано да не се перат, зареждането могат да се използват с уреда. Проверка на етикетите за грижа Сортиране на изделията за тъканите • За най-добри резултати от грижите за тъкани, Повечето...
  • Page 71 Проверка на филтрите Смяна на ароматизиращ лист преди всяко зареждане Използвайте сушилен омекотяващ лист за тъкани, за да добавите освежаващ аромат към изделията. Сменяйте омекотяващия лист за тъкани след Проверка на филтъра за влакна всяка употреба. Погрижете се филтърът винаги да е чист преди да Извадете...
  • Page 72 Когато програмата завърши, извадете ВНИМАНИЕ ароматизирания филтър и изхвърлете омекотяващия лист за тъкани. • Използвайте само вода, когато пълните резервоара за снабдяване с вода. Всякакви други вещества, като почистващ препарат или ЗАБЕЛЕЖКА омекотител за тъкани, може да повредят уреда. • Пръснете 4-5 пъти от парфюма върху памучен •...
  • Page 73 • Използвайте подвижната закачалка за костюми, Изделие Как да го стилизирате палта, якета, блузи, рокли, поли и панталони, които не изискват ръб. За да направите ръбове Пола на панталоните, използвайте програмата за Леко одеяло, завивка грижа за ръбовете на панталоните. Бебешко...
  • Page 74 Използвайте диагоналните прорези b и d за Закопчайте копчетата и циповете на всички обемисти изделия. дрехи и ги окачете на закачалките. • Не използвайте диагонални и стандартни • Това помага за предотвратяване прорези по време на една и съща изпадането на дрехите или намачкването програма.
  • Page 75 Отваряне и затваряне на закачалката Дръпнете леко страните на крачолите на за панталони панталоните. Уверете се, че панталоните са опънати добре в закачалката, без гънки и че За да отворите, сгънете закачалката надолу няма да изпаднат от закачалката по време на към...
  • Page 76 • Пазете пръстите си от местата, където могат Уверете се, че панталоните са провесени изправени. да бъдат прищипани, когато затваряте вратата • Проверете ръбовете на крачолите, за да на отделението за грижа за ръбовете на се уверите, че са подравнени. Фиксирайте панталоните.
  • Page 77 Дъно Дъно предназначена за употреба с функцията за грижа за ръбовете на панталоните. Тази програма може да се изтегли с помощта на LG ThinQ и се използва като изтеглена програма. Рафт Използвайте рафта, когато стилизирате дрехи или други изделия, които се окачват трудно или които...
  • Page 78 ЗАБЕЛЕЖКА Когато стилизирате дълги дрехи, ако рафтът е прибран върху държача за рафта, приберете • Окачете рафта на държача за рафта, когато закачалките извън уреда по време на работа. обработвате дълги дрехи като палта или рокли. Не използвайте рафта за съхраняване на тежки...
  • Page 79 Командно табло Командното табло реагира на докосване чрез статично електричество. Леко докосване е достатъчно, за да го активира. Използвайте кърпа, когато почиствате механизмите за управление, за да избегнете допиране до бутоните и активирането им. Ако по механизмите за управление има чужди частици, имате ръкавици на ръцете...
  • Page 80 Бутон Start/Pause Докоснете и задръжте бутона, за да стартирате избраната програма. Ако уредът работи, докоснете, за да спрете уреда в пауза, без изчистване на текущите настройки. ЗАБЕЛЕЖКА • Ако не докоснете бутон Start/Pause, за да възобновите програмата до един час след спирането ѝ в...
  • Page 81 Таблица с програми Програмите са проектирани за различни ситуации. Изберете програмата и настройката, която най-добре съответства на съдържанието на зареждането и желаните резултати за максимална ефективност и грижа за тъканите. Ръководство за стилизиращата програма Програма Refresh Настройка Normal / Light / Heavy Използвайте...
  • Page 82 Забележка • Не използвайте тази програма за вълнени или трикотажни изделия, защото могат да се свият от високите температури и парата. • Естествените влакна трябва да са отбелязани като годни за пране/ръчно пране и сушене в сушилна машина, за да се избегне свиването им. •...
  • Page 83 Палта, костюми Шалове, трикотаж Козина, кожа • Стилизирайте дрехите от кожа с косъм или кожа с помощта на специална програма, която можете да изтеглите от приложение Палта, шалове LG ThinQ. Но кожата е само 100% естествена кожа (без изкуствена кожа)
  • Page 84 Програма Тъкани и дрехи Refresh Sanitary Gentle Dry Гънки Миризми Коприна • Не стилизирайте копринени дрехи. Вратовръзки, панделки, шалове, блузи, кадифе/плюш Вълна Пуловери, трикотаж Зимни палта, костюми, спортно облекло, униформи Ацетат Подплата за костюми, блузи, вратовръзки, пижами Акрил Термобельо, трикотаж Найлон...
  • Page 85 Програми по желание и Нощна грижа допълнителни функции Използвайте тази функция за съхраняване на изделия през нощта или по всяко време, изделията не могат да се извадят скоро след завършване на програма. Заключване за деца i Функцията произвежда периодично топъл въздух за...
  • Page 86 ЗАБЕЛЕЖКА • На един път може да се записва и променя само една програма. • Изтеглете и използвайте приложението LG ThinQ на смартфон, за да потвърдите текущата изтеглена програма или за да изтеглите друга програма. Има 5 програми по подразбиране.
  • Page 87 рутер. Изтеглете нови и специализирани програми, които не са включени в стандартните програми на уреда. • LG ThinQ не носи отговорност за проблеми в Уреди, които са успешно регистрирани, могат да свързаността или за повреди, неизправности изтеглят многообразие от специални програми, или...
  • Page 88 откази от гаранции и известия във връзка с авторски устройство трябва да бъде инсталирано и права. управлявано от минимално разстояние 20 см LG Electronics също ще ви предостави отворен между устройството и тялото. изходен код на CD-ROM срещу заплащане, покриващо разходите за извършване на такава...
  • Page 89 е некачествен поради лошо качество на точна диагностика от центъра за информация за обаждането, може да не получите най-доброто клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е обслужване чрез Smart Diagnosis™. неизправен или спре да работи. Използвайте тази функция само за да се свържете с представител...
  • Page 90 ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Изключете уреда от контакта преди почистване, за да избегнете риска от електрически удар. Неспазването на това предупреждение може да доведе до сериозни наранявания, пожар, електрически удар или смърт. • Никога не използвайте разяждащи химикали, абразивни почистващи препарати или разтворители за почистване...
  • Page 91 Почиствайте резервоарите отвън с мокра кърпа. Моля, почиствайте с вода вътрешната част на резервоарите за вода, с помощта на четка. Уверете се, че дренажната дюза a, свързана към дренажния резервоар, и отворът за подаване на вода b, свързан към резервоара за...
  • Page 92 таблици съдържат възможни причини и бележки за отстраняване на съобщение за грешка или неизправност. Препоръчваме да прочетете внимателно таблиците по-долу, за да си спестите време и пари, които бихте изразходвали за обаждане в сервизен център на LG Electronics. Преди да се обадите за сервизно обслужване...
  • Page 93 Експлоатация Симптоми Вероятна причина и решение Уредът не работи. Командното табло се е изключило поради неактивност. • Това е нормално. Докоснете бутон Power, за да включите уреда. Кабелът е изключен от контакта. • Уверете се, че кабелът е включен добре в работещ контакт. Електрическият...
  • Page 94 Симптоми Вероятна причина и решение Звук от бръмчене на Компресорът работи по време на стилизиране. мотор. • Това е нормално. Звук от течаща вода, кипе- Произвежда се пара и се разпръсква по дрехите. не или свистене. • Това е нормално. Излиза...
  • Page 95 Симптоми Вероятна причина и решение Дрехите имат неприят- Уредът не е използван от дълго време или резервоарите за вода не са на миризма в края на почистени. програмата. • Проверете за мръсотия или чужди тела във водоснабдяващия и дренажния резервоари. Почистете филтрите и резервоарите за вода. Функциите...
  • Page 96 неправилна. към Wi-Fi мрежа. • Открийте Wi-Fi мрежата, свързана към смартфона ви, и я премахнете, след което регистрирайте уреда в LG ThinQ. Мобилните данни на вашия смартфон са включени. • Изключете мобилните данни на смартфона си и регистрирайте уреда, използвайки Wi-Fi мрежата.
  • Page 97 Бележка...
  • Page 98 Prije početka postavljanja pažljivo pročitajte ove upute. One će vam pojednostaviti postavljanje i osigurati ispravno i sigurno postavljanje proizvoda. Spremite ove upute u blizini proizvoda nakon postavljanja za buduću upotrebu. www.lg.com Autorsko pravo © 2019-2024 LG Electronics. Sva prava pridržana...
  • Page 99 Postavljanje odjevnih predmeta u uređaj ............23 Upravljačka ploča ....................30 Tablica programa.....................32 Izborni programi i dodatne funkcije ..............36 PAMETNE FUNKCIJE ..............38 Upotreba aplikacije LG ThinQ .................38 Uporaba aplikacije Smart Diagnosis™............40 ODRŽAVANJE ................41 Redovito čišćenje ....................41 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............43 Prije pozivanja servisnog centra ..............43...
  • Page 100 SIGURNOSNE UPUTE PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku. Sigurnosne poruke Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost.
  • Page 101 • Ne postavljajte uređaj u području gdje bi mogao pasti. Uređaj nije namijenjen upotrebi na brodovima ili u avionima. Prikladnost upotrebe uređaja u drugim posebnim uvjetima provjerite pri ovlaštenom servisnom centru LG-a. • Ne izmjenjujte upravljačke elemente uređaja. • Postavite uređaj na čvrstom i ravnom tlu. Uređaj može stvarati snažne vibracije i pasti ako je postavljen na nestabilnu površinu, što...
  • Page 102 • Zaštitite prednju stranu uređaja prilikom prijevoza. Ne ukrcavajte uređaj sprijeda. Ploča od kaljenog stakla s prednje strane uređaja može puknuti i uzrokovati oštećenja ili ozljede. • Uzemljite uređaj u skladu sa svim važećim propisima i pravilnicima. Detaljno slijedite upute za instalaciju. Ako uređaj nije propisno uzemljen, može doći do strujnog udara.
  • Page 103 • Uklonite svu zaštitnu vinilnu foliju s uređaja. U suprotnom može doći do oštećenja proizvoda, stvaranja dima ili požara. • Uređaj je potrebno postaviti u skladu s lokalnim propisima ožičenja. • Ne dopuštajte djeci da se igraju na uređaju ili u njemu. Pažljivo nadgledajte djecu kad se uređaj upotrebljava u njihovoj blizini.
  • Page 104 • Ne pijte vodu s dovoda vode niti odvodnih spremnika. • Ne rastavljajte niti mijenjajte uređaj. • Ne postavljajte ruke, stopala niti metalne predmete ispod uređaja. • Ne rukujte uređajem niti dodirujte kabel napajanja mokrim rukama. • Držite prste podalje od mjesta mogućeg prignječenja; razmaci između vrata i ormarića nužno su maleni.
  • Page 105 • Ne prskajte vodu izravno na uređaj prilikom čišćenja. Može doći do požara ili strujnog udara. • Nakon upotrebe obrišite unutrašnjost suhom krpom. • Očistite filtar za vlakna prije ili nakon svakog radnog ciklusa. • Ne upotrebljavajte sredstvo za izbjeljivanje, npr. kisik ili izbjeljivač na bazi klora, na vanjskoj površini uređaja.
  • Page 106 što može dovesti do opasnosti od požara i strujnog udara. • Smjesta se obratite tvrtki LG ili osobi kvalificiranoj za popravak kako bi se svi istrošeni ili oštećeni kabeli napajanja popravili ili zamijenili. Ne upotrebljavajte kabel po čijoj dužini ili na krajevima postoje pukotine ili oštećenja uzrokovana abrazijom.
  • Page 107 WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/ global/recycling. Uređaj sadrži fluorirane stakleničke plinove R134a (GWP: 1430): 0,155 kg / 0,222 t ekvivalenta CO .
  • Page 108 POSTAVLJANJE Dijelovi i specifikacije Prikaz sprijeda Unutarnja žarulja Unutarnja žarulja Kukice za program Kukice za program Njega hlača s Njega hlača s Pomična vješalica Pomična vješalica naborima naborima Njega hlača s Njega hlača s Unutarnja žarulja Unutarnja žarulja naborima naborima Držač...
  • Page 109 NAPOMENA • Obratite se trgovini gdje ste kupili uređaj ili službi za korisnike tvrtke LG ako je bilo koji dio dodatne opreme oštećen ili nedostaje. • U svrhu vaše sigurnosti i što dužeg radnog vijeka uređaja, upotrebljavajte samo ovlaštene dijelove.
  • Page 110 Preduvjeti mjesta postavljanja Prije postavljanja uređaja provjerite sljedeće informacije kako biste bili sigurni da je postavljen na pravilno mjesto. Mjesto postavljanja • Uzemljena električna utičnica trebala bi biti postavljena na udaljenosti od najviše 61 cm s bilo koje strane uređaja. •...
  • Page 111 Preporučen razmaci pri postavljanju U nastavku su navedeni preporučeni razmaci za uređaj. Iako je uređaj testiran s razmacima od 3 cm na bočnim stranama te stražnjoj strani, preporučene razmake potrebno je uzeti u obzir iz 20 cm 20 cm sljedećih razloga: •...
  • Page 112 Zahtjevi prozračivanja u ormaru Ormari s vratima moraju sadržavati gornji i donji 7,6 cm 7,6 cm otvor za prozračivanje kako se u ormaru ne bi Otvor za Otvor za zadržavala toplina i vlaga. prozračivanje prozračivanje Na prikazanom primjeru na vratima se nalaze 310 cm 310 cm rešetke za ventilaciju.
  • Page 113 Pomicanje uređaja Upotrijebite ključ (isporučen s uređajem) kako biste okrenuli nožice za niveliranje. Koristite kotačiće a na dnu uređaja u svrhu • Odvijte prednje nožice kako biste podignuli premještanja. Polagano gurajte uređaj držeći za uređaj ili ih zategnite kako biste ga spustili. područje na donjoj polovici prednje strane.
  • Page 114 • Pri uklanjanju podloga na površini može ostati • Ako je smjer otvaranja vrata potrebno promijeniti ljepljivih tvari. One se mogu ukloniti alkoholom. nakon postavljanja, obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG. Postavljanje protunagibnog uređaja Upotreba protukliznih podloga Postavite protunagibni uređaj isporučen s Protuklizne podloge sprječavaju trešnju ili...
  • Page 115 Postavljanje posude za Postavljanje rubnih kapica prikupljanje tekućine Poravnajte izbočine na rubnoj kapici s Prije upotrebe uređaja umetnite posudu za rupicama u gornjem kutu ormara, a zatim prikupljanje tekućine na dno ormara. pritisnite kako bi se kapica umetnula u rupice. Držite posudu tako da su strelica i slova s Ponovite postupak na drugom kutu s drugom prednje strane posude okrenuti prema gore.
  • Page 116 Pregled rada Upotreba uređaja Pripremite odjevne predmete. • Ako je potrebno, prvo operite odjeću. • Ne stavljajte odjevne predmete osjetljive na toplinu ili predmete koje voda može oštetiti. • Postavite odjevne predmete na vješalice na polici. • Zakopčajte gumbe i zatvorite patentne zatvarače kako bi se odjeća održala na pomičnim vješalicama i kako bi se spriječila oštećenja.
  • Page 117 Započnite program. • Dodirnite i držite pritisnutom tipku Start/Pause kako biste započeli program. Možete ga pauzirati u bilo kojem trenutku ponovnim dodirom tipke Start/Pause. Ako ne pokrenete program ponovno unutar 14 minuta nakon pauziranja, uređaj će se isključiti i postavke će biti poništene. Ne otvarajte vrata tijekom programa.
  • Page 118 Priprema odjeće koja će se *1: Uređaj može tretirati neke odjevne materijale, kao što su krzno i koža, koji inače sadrže postaviti u uređaj oznaku zabranjenog pranja. Provjera oznaka o njezi odjeće Razvrstavanje odjevnih predmeta Većina odjevnih predmeta sadrži oznake o njezi •...
  • Page 119 Provjera filtara prije Zamjena uloška za miris svakog radnog ciklusa Upotrijebite uložak za omekšivanje tkanine kako biste odjevnim predmetima pružili osvježavajući miris. Zamijenite uložak nakon svake upotrebe. Provjera filtra za vlakna Uklonite filtar mirisa iz uređaja. Uvijek provjerite je li filtar za vlakna čist prije nego pokrenete novi radni ciklus;...
  • Page 120 Kada je program završen, uklonite filtar mirisa OPREZ i odbacite uložak za omekšivanje tkanine. • Upotrebljavajte samo vodu za punjenje spremnika za opskrbu vodom. Upotreba NAPOMENA bilo koje druge tvari, kao što je deterdžent ili • Poprskajte parfemom 4 – 5 puta pamučnu omekšivač...
  • Page 121 • Upotrijebite pomičnu vješalicu za odijela, kapute, Odjevni predmet Kako ga stilizirati jakne, bluze, haljine, suknje i hlače na kojima nije potrebno stvarati nabor. Upotrijebite program Suknja Njega hlača s naborom kako biste stvorili nabor Lagana deka, na hlačama. dekorativni prekrivač •...
  • Page 122 Upotrijebite dijagonalne utore b i d za Zakopčajte gumbe i zatvorite patentne glomaznije predmete. zatvarače na svim predmetima koje zatim objesite na vješalice. • Ne upotrebljavajte dijagonalne i standardne utore tijekom istog programa. Vješalice se • Time će se spriječiti padanje predmeta s mogu sudarati i oštetiti odjeću.
  • Page 123 Otvaranje i zatvaranje vješalice za Blago zategnite bočne strane nogavica. hlače Pobrinite se da su hlače čvrsto rastegnute na vješalici i da nisu zgužvane te da neće pasti s vješalice tijekom programa. Kako biste otvorili vješalicu, presavijte kukicu u smjeru krila vješalice kako bi se krila otpustila i razdvojila.
  • Page 124 Otvorite prostor za njegu hlača s naborima Pobrinite se da hlače vise ravno. pritiskom na ikonu sa strane. • Provjerite jesu li nabori na hlačama poravnati. Učvrstite hlače dvjema spojnicama prije nego što zatvorite prostor za njegu hlača s naborima. Ako nogavice hlača nisu ispravno poravnate ili ako hlače ne vise ravno, na rubovima hlača mogu se pojaviti dvostruke linije ili se hlače mogu...
  • Page 125 Ovaj je program moguće preuzeti putem aplikacije LG ThinQ i upotrijebiti kao program Downloaded. Polica Umetnite lijevi utor police u lijevi oslonac za policu, a zatim spustite desni utor police na Upotrijebite policu za stiliziranje odjeće ili drugih...
  • Page 126 NAPOMENA Prilikom stiliziranja dugačke odjeće, ako je polica pohranjena na držač za policu, tijekom • Prilikom tretiranja dugačke odjeće, kao što su rada pohranite vješalice izvan uređaja. kaputi ili haljine, objesite policu na držač za policu. Ne upotrebljavajte policu za pohranu teških predmeta.
  • Page 127 Upravljačka ploča Upravljačka ploča reagira na dodir pomoću statičkog elektriciteta. Njome je dovoljno rukovati laganim dodirom. Prilikom čišćenja upravljačkih elemenata upotrebljavajte krpu kako ne biste dodirnuli i aktivirali tipke. Strane tvari na upravljačkoj ploči, nošenje rukavica ili dodirivanje tipki krpom spriječit će da se aktiviraju.
  • Page 128 Tipka Start/Pause Dodirnite i držite pritisnutom ovu tipku kako biste pokrenuli odabrani program. Ako je uređaj u pogonu, dodirnite ovu tipku kako biste pauzirali program, a pritom zadržali trenutačne postavke. NAPOMENA • Ako unutar sat vremena nakon pauziranja programa ne pritisnete ponovno tipku Start/Pause kako biste nastavili program, uređaj će se automatski isključiti.
  • Page 129 Tablica programa Programi su osmišljeni kako bi odgovarali raznim vrstama situacijama. Odaberite program i postavku koji najbolje odgovaraju odjeći koja će se tretirati i koji će pružiti najbolje rezultate te osigurati maksimalnu učinkovitost i njegu tkanine. Vodič za programe stiliziranja Program Refresh Postavka...
  • Page 130 Program Gentle Dry Postavka Normal: Upotrijebite ovu postavku za smanjenje mirisa i izravnavanje nabora tkanina koje se ne mogu prati, kao što je kašmir, te za sušenje. Rain/Snow: Upotrijebite ovu postavku za sušenje vlažne odjeće. NAPOMENA • Prije stiliziranja provjerite Fabric Care Guide u ovom priručniku te oznake za njegu odjeće na odjevnim predmetima.
  • Page 131 Kaputi, odijela Šalovi, pletenina Krzno, koža • Stilizirajte krznenu i kožnu odjeću pomoću posebnog programa koji je moguće preuzeti putem aplikacije LG ThinQ. No koža Kaputi, šalovi mora biti 100 % prirodna (ne umjetna koža). Svila • Ne stilizirajte svilenu odjeću.
  • Page 132 Program Tkanina i odjeća Refresh Sanitary Gentle Dry Nabori Mirisi Acetat Podstava odijela, bluze, kravate, pidžame Akril Toplinsko donje rublje, pletenina Najlon Najlonke, intimno rublje Poliuretan (manje od 5 %) Rastezljiva odjeća Rajon Podstava odijela *1: Provjerite oznake za njegu tkanine na odjevnim predmetima prije upotrebe. NAPOMENA •...
  • Page 133 Izborni programi i dodatne Noćna njega funkcije Ovu funkciju upotrebljavajte za pohranu odjevnih predmeta preko noći ili u bilo koje doba; predmete nije moguće ukloniti netom nakon završetka Child Lock i programa. Ovom se funkcijom povremeno ispušta topli zrak kako bi se spriječila kondenzacija, čime Ovom funkcijom spriječite neželjenu upotrebu predmeti ostaju topli i suhi sve dok se ne uklone.
  • Page 134 Dodirnite tipku Start/Pause. NAPOMENA • Moguće je spremiti i promijeniti samo jedan preuzeti program u isto vrijeme. • Preuzmite i upotrijebite aplikaciju LG ThinQ na pametnom telefonu kako biste potvrdili trenutačni preuzeti program ili preuzeli neki drugi. Postoji 5 zadanih programa.
  • Page 135 • LG ThinQ nije odgovoran za bilo kakve probleme mrežne veze ili bilo kakve pogreške, kvarove ili greške uzrokovane mrežnom vezom.
  • Page 136 NAPOMENA Izjava o sukladnosti • Ako promijenite bežični usmjerivač, davatelja pristupa internetu ili lozinku, izbrišite registrirani uređaj iz aplikacije LG ThinQ i ponovno ga registrirajte. • Aplikacija je podložna promjenama u svrhu Ovime tvrtka LG Electronics izjavljuje da je radijska poboljšanja uređaja bez prethodne obavijesti...
  • Page 137 Upotrijebite ovu funkciju ako trebate preciznu kvalitete poziva, možda nećete primiti najbolju dijagnozu informacijskog centra za korisnike uslugu Smart Diagnosis™. tvrtke LG Electronics kada dođe do kvara uređaja. Upotrijebite ovu funkciju samo kako biste se obratili predstavniku servisa, a ne tijekom uobičajenog rada.
  • Page 138 ODRŽAVANJE UPOZORENJE • Prije čišćenja isključite uređaj iz napajanja kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara. Nepoštivanje ovog upozorenja može dovesti do ozbiljnih ozljeda, požara, strujnog udara ili smrti. • Za čišćenje uređaja nemojte upotrebljavati jake kemikalije, abrazivna sredstva za čišćenje ili otapala. Oni mogu oštetiti završni premaz.
  • Page 139 Očistite unutrašnjost spremnika mokrom krpom. Očistite unutrašnjost spremnika za vodu vodom i četkom za čišćenje. Provjerite da mlaznica odvoda a, koja je spojena na spremnik za odvod vode i otvor za opskrbu vodom b koji je spojen na spremnik za opskrbu vodom, nisu začepljeni. Pustite da se vanjske površine spremnika potpuno osuše prije nego što ih ponovno postavite.
  • Page 140 Preporučuje se da pažljivo pročitate tablice u nastavku kako biste uštedjeli vrijeme i novac potrebne za kontaktiranje sa servisnim centrom tvrtke LG Electronics. Prije pozivanja servisnog centra Vaš uređaj opremljen je sustavom za automatsko praćenje pogrešaka koji otkriva i dijagnosticira probleme u ranom stadiju.
  • Page 141 Simptomi Mogući uzroci i rješenje Uređaj ne funkcionira. Upravljačka ploča isključena je zbog neaktivnosti. • To je uobičajeno. Pritisnite tipku Power kako biste uključili uređaj. Kabel je isključen. • Pobrinite se da je kabel čvrsto spojen na funkcionalnu utičnicu. Strujni prekidač/osigurač je aktiviran/pregorio. •...
  • Page 142 Simptomi Mogući uzroci i rješenje Zvuk rada motora. Kompresor je u pogonu tijekom stiliziranja. • To je uobičajeno. Zvuk toka, vrenja ili pišta- Stvara se para i raspršuje se na odjeću. nja vode. • To je uobičajeno. Para ili vrući zrak izlaze Jedan od predmeta je ostao zaglavljen u vratima i drži ih blago otvo- iz uređaja dok su vrata renima.
  • Page 143 Simptomi Mogući uzroci i rješenje Odjeća sadrži neu- Uređaj nije upotrebljavan tijekom dugog razdoblja ili spremnici za vodu i godan miris pri kraju filtri nisu očišćeni. programa. • Provjerite nalazi li se nečistoća ili strana tvar u spremniku za opskrbu vodom i spremniku za odvod vode.
  • Page 144 • Pronađite Wi-Fi mrežu na koju je spojen Vaš pametni telefon i uklonite je, na Wi-Fi mrežu. pa zatim registrirajte svoj uređaj na LG ThinQ. Mobilni podaci za Vaš pametni telefon su uključeni. • Isključite funkciju mobilnih podataka na svojem pametnom telefonu i registrirajte uređaj putem Wi-Fi mreže.
  • Page 145 Bilješka...
  • Page 146 KÉZIKÖNYV KÉZIKÖNYV STYLER RUHAFRISSÍTŐ A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. Ez leegyszerűsíti a telepítést, és helyes, biztonságos felszerelést garantál. Telepítés után tartsa az utasításokat a készülék közelében. www.lg.com Copyright © 2019-2024 LG Electronics. Minden jog fenntartva.
  • Page 147 A ruhaadag behelyezése a készülékbe ..............23 Vezérlőpanel ......................30 Programtáblázat ....................32 Választható programok és extra funkciók .............. 36 INTELLIGENS FUNKCIÓK ..............38 LG ThinQ alkalmazás használata ................38 A Smart Diagnosis™ használata ................40 KARBANTARTÁS ................41 Rendszeres tisztítás ....................41 HIBAELHÁRÍTÁS ................43...
  • Page 148 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Biztonság üzenetek Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó...
  • Page 149 A készüléket nem hajón vagy repülőgépen történő használatra tervezték. Egyéb speciális körülmények közötti használat esetén egyeztessen az egyik hivatalos LG márkaszervizzel. • Ne változtasson a vezérlőelemeken. • A készüléket stabil és sík padlón helyezze üzembe. A készülék erőteljesen rezeghet, és ha nem kellően stabil felületen áll, akkor adott...
  • Page 150 • A készüléket az érvényben lévő szabványoknak és előírásoknak megfelelően földelni kell. Tartsa be a beüzemelési útmutató részletes előírásait. A készülék megfelelő földelésének hiánya elektromos áramütéshez vezethet. • Olyan helyen tárolja és üzemelje be a készüléket, ahol nincs kitéve fagypont alatti hőmérsékletnek vagy időjárási viszontagságoknak. A télen vagy fagypont alatti hőmérsékleten kiszállított készüléket hagyja szobahőmérsékletre felmelegedni.
  • Page 151 • Távolítson el minden védőfóliát a készülékről. Ennek elmulasztása a termék károsodásához, füsthöz vagy tűzhöz vezethet. • A készüléket az elektromos vezetékekre vonatkozó nemzeti jogszabályoknak megfelelően kell telepíteni. Üzemeltetés • Ne engedjen gyermekeket a készülékkel játszani. Ha a készüléket gyermekek közelében használják, akkor a gyermekekre fokozottan vigyázni kell.
  • Page 152 • Ne igya meg a vízellátó- vagy vízleeresztő-tartályokban lévő vizet. • Ne szerelje szét, és ne alakítsa át a készüléket. • Ne tegye a kezét, lábát vagy fém tárgyakat a készülék alá. • Ne használja a készüléket, és ne érjen a tápkábelhez nedves kézzel. •...
  • Page 153 • Ne permetezzen vizet közvetlenül a készülékre a tisztításkor, mert ez tűzhöz vagy elektromos áramütéshez vezethet. • Használat után törölje ki a készülék belsejét egy száraz kendővel. • Minden ruhaadag előtt vagy után tisztítsa meg a szöszgyűjtőt. • Ne használjon fehérítőszert, például oxigén vagy klór alapú fehérítőt a készülék külső...
  • Page 154 és elektromos áramütés veszélyéhez vezethet. • A kirojtosodott vagy más módon sérült tápkábelek javítása vagy cseréje céljából azonnal vegye fel a kapcsolatot az LG-vel vagy egy képzett szerelővel. Ne használjon olyan kábelt, amelynek hosszában vagy bármelyik végén repedések vagy kopásnyomok láthatók. A tápkábel megolvadhat, ami elektromos áramütés veszélyét és/vagy tűzveszélyt...
  • Page 155 • A készüléket földelővezetővel ellátott tápkábelnek és földelt hálózati csatlakozódugóval kell használni. A hálózati csatlakozódugót a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően telepített és földelt fali csatlakozóaljzathoz kell csatlakoztatni. • Ne alakítsa át a csatlakozódugót. Ha nem illeszkedik a fali csatlakozóaljzatba, akkor szakképzett villanyszerelővel szereltessen fel egy megfelelő...
  • Page 156 TELEPÍTÉS Alkatrészek és specifikációk Elülső nézet Belső világítás Belső világítás Akasztók Akasztók nadrágélformázáshoz nadrágélformázáshoz Mozgó Mozgó vállfaakasztó vállfaakasztó Nadrágformázó Nadrágformázó Belső világítás Belső világítás Polctartó Polctartó Ajtó* Ajtó* Polc Polc Csat Csat Illatosító szűrő Illatosító szűrő Gőzfúvóka Gőzfúvóka Meleg levegőt Meleg levegőt keringető...
  • Page 157 MEGJEGYZÉS • Ha valamelyik tartozék sérült vagy hiányzik, vegye fel a kapcsolatot az üzlettel, ahol a készüléket vásárolta, vagy az LG ügyfélszolgálatával. • Saját biztonsága és a termék hosszú élettartama érdekében kizárólag jóváhagyott tartozékokat használjon. A gyártó nem vállal felelősséget a termék külön vásárolt, jóvá nem hagyott alkotóelemek vagy alkatrészek...
  • Page 158 A telepítés helyével kapcsolatos követelmények A készülék beszerelése előtt ellenőrizze az alábbi információkat, hogy megbizonyosodjon, megfelelően helyezi-e el a készüléket. Beszerelés helye • A készülék bármelyik oldalától legfeljebb 61 cm távolságban legyen egy földelt elektromos csatlakozóaljzat. • Szilárd padló, amely elbírja a készülék 83 kg tömegét. Az egyéb mosó-/szárítógépek együttes tömegét is figyelembe kell venni.
  • Page 159 Az üzembe helyezéshez ajánlott távolság A készülék körül ajánlott betartani a következő távolságokat. Habár a készüléket körben és oldalt 3 cm távolságra tesztelték, érdemes betartani az ajánlott távolságokat a következő okokból: 20 cm 20 cm • Elöl legalább 46 cm az ajtó nyitásához. •...
  • Page 160 Szellőzési követelmények szekrénybe történő beépítésnél 7,6 cm 7,6 cm Az ajtóval ellátott szekrényeken felső és alsó Szellőzőnyílás Szellőzőnyílás szellőzőnyílások szükségesek, a szekrényben 310 cm 310 cm felgyülemlő hő és pára megelőzése érdekében. Az itt látható példában az ajtóba beépített szellőzőrácsok láthatók. Szellőzőnyílás Szellőzőnyílás •...
  • Page 161 A készülék mozgatása A szintezőlábakat a (készülékkel kapott) villáskulcs segítségével lehet elforgatni. A készülék az alján lévő kerekeken a gurítható. • Az elülső lábakat kifelé forgatva felemelheti, Lassan tolja a készüléket, az elejénél, körülbelül a befelé forgatva lesüllyesztheti a készüléket. magassága felénél megtartva.
  • Page 162 • Ha az ajtó nyílásirányát az üzembe helyezés után kell megváltoztatni, akkor vegye fel a kapcsolatot MEGJEGYZÉS az LG vevőszolgálatával. • A lapok eltávolításakor az esetleges ragasztómaradványok alkohollal eltávolíthatók. Csúszásgátló alátétek használata A borulásgátló eszköz A csúszásgátló...
  • Page 163 A csepptálca összeszerelése A felső takaróelemek felhelyezése A készülék használata előtt helyezze a csepptálcát a Igazítsa a felső takaróelemen lévő dudorokat szekrény aljába. a szekrény felső sarkán lévő lyukakhoz, és pattintsa a takaróelemet a helyére. Tartsa a tálcát úgy, hogy a tálca elején lévő nyíl és betű...
  • Page 164 ÜZEMELTETÉS Üzemeltetés áttekintése A készülék használata Készítse elő a ruhadarabokat. • Szükség esetén először mossa ki a ruhákat. • Ne használja a készüléket hőre érzékeny, vagy olyan ruhadarabokhoz, amelyekben a víz kárt tehet. • Helyezze a ruhadarabokat vállfákra vagy a polcra. •...
  • Page 165 Indítson el egy programot. • Nyomja meg hosszan a Start/Pause gombot a program megkezdéséhez. A programot bármikor szüneteltetheti a Start/Pause gomb újbóli megérintésével. A programot a szünetelést követő 14 percen belül újraindíthatja, ellenkező esetben a készülék leáll, és a beállítások elvesznek. A program futása közben ne nyissa ki az ajtót.
  • Page 166 A ruhaadagok előkészítése *1: A készülék használható egyes ruhadarabokhoz, például szőrméhez és bőrhöz, amelyen címke jelöli, hogy nem moshatók. A kezelési címkék ellenőrzése A legtöbb ruhaneműn kezelési címke található a megfelelő kezeléssel kapcsolatos útmutatásokkal. A ruhadarabok válogatása Az alábbiakban néhány piktogram látható, amelyek segítségével kiválaszthatók a készülékhez megfelelő...
  • Page 167 A szűrők ellenőrzése Az illatosító lap cseréje minden ruhaadag Szárítóba való textilöblítő használatával a ruhadarabok üde illatúak lesznek. Cserélje ki a behelyezése előtt textilöblítő lapot minden használat után. A szöszgyűjtő ellenőrzése Vegye ki az illatosító szűrőt a készülékből. Feltétlenül mindig tisztítsa meg a szöszgyűjtőt, mielőtt behelyezne egy új ruhaadagot;...
  • Page 168 Amikor a program kész, vegye ki az illatosító VIGYÁZAT szűrőt, és dobja el a textilöblítő lapot. • Kizárólag vizet használjon a vízellátó tartály feltöltéséhez. Bármilyen más anyag, például MEGJEGYZÉS mosószer vagy textilöblítő kárt tehet a készülékben. • Pumpáljon 4–5-ször parfümöt egy pamutlapra, •...
  • Page 169 • A mozgó vállfaakasztót használhatja öltönyökhöz, Ruhadarab A formázás módja kabátokhoz, dzsekikhez, blúzokhoz, ruhákhoz, szoknyákhoz és nadrágokhoz, amelyeket nem kell Szoknya élére vasalni. Nadrágél formázásához használja a Könnyű takaró, nadrágformázót. ágytakaró • A mozgó vállfaakasztóra bármit rá lehet helyezni, Babatakaró ami biztonsággal vállfára tehető, és gőzölni vagy Mozgó...
  • Page 170 Terjedelmes ruhadarabokhoz használja az átlós Gombolja be a gombokat, és húzza be a hornyokat b és d. cipzárakat minden ruhadarabon, és akassza fel őket a vállfákra. • Ne használja ugyan abban a programban az átlós hornyokat és a normál hornyokat. •...
  • Page 171 A nadrágakasztó nyitása és csukása Hajtsa be óvatosan a nadrágszárakat oldalt. Ügyeljen arra, hogy a nadrág feszesen legyen az akasztón, ráncok nélkül, és hogy ne essen ki az Nyitáshoz hajtsa a kampót lefelé, a vállfa akasztóból a program során. lapjainak irányába, a lapok kioldásához és szétválasztásához.
  • Page 172 A nadrágformázó az oldalsó ikon Ügyeljen arra, hogy a nadrág egyenesen lógjon. megnyomásával nyitható ki. • Ellenőrizze, hogy az élek a szárakon egy vonalban vannak-e. Rögzítse a nadrágot 2 csattal, mielőtt becsukja a nadrágformázót. Ha a nadrágszárak nincsenek megfelelően összeigazítva, vagy a nadrág nem lóg egyenesen, akkor dupla él keletkezhet a nadrág szélein, vagy a nadrág gyűrött lehet.
  • Page 173 Alul Alul a nadrágformázó funkcióhoz tervezett külön nadrágsimító programot. Ez a program letölthető az LG ThinQ alkalmazás segítségével, és letöltött programként használható. A polc Illessze a polc bal oldali hornyát a bal oldali A polcot olyan ruhadarabok vagy más darabok polctartóba, majd süllyessze le a polc jobb oldali...
  • Page 174 MEGJEGYZÉS Ha a polcot a polctartón tárolja, akkor hosszú ruhák formázásakor tárolja a vállfákat a • Hosszú ruhanemű, pl. kabátok vagy ruhák készüléken kívül a készülék működése során. kezelésekor akassza a polcot a polctartóra. Ne használja a polcot nehéz ruhadarabok tárolására.
  • Page 175 Vezérlőpanel A vezérlőpanel a statikus elektromosság használatával reagál az érintésre. Működtetéséhez elég finoman megérinteni. A vezérlőelemek tisztítására használjon egy ruhát, hogy az érintéssel ne hozza működésbe a gombokat. A vezérlő elemeken lévő idegen anyagok, kesztyű viselete vagy a gombok ruhán keresztül történő érintése esetén előfordulhat, hogy a gombok nem működnek.
  • Page 176 Start/Pause gomb Nyomja meg hosszan a kiválasztott program indításához. Ha a készülék működik, érintésével a program az aktuális beállítások elvesztése nélkül szüneteltethető. MEGJEGYZÉS • Ha nem érinti meg a Start/Pause gombot a program folytatásához a szüneteltetés után egy órán belül, akkor a készülék automatikusan kikapcsol.
  • Page 177 Programtáblázat A programokat úgy tervezték, hogy számos különböző helyzetet lefedjenek. A maximális teljesítmény és textilápolás érdekében válassza ki a behelyezni kívánt ruhaadagnak és a kívánt eredményeknek leginkább megfelelő programot és beállítást. Útmutató a formázási programokhoz Program Refresh (Frissítés) Beállítás Normal / Light / Heavy A program használatával csökkentheti a szagokat és a gyűrődéseket, valamint megszáríthatja a ruhadarabokat.
  • Page 178 Program Gentle Dry (Kímélő szárítás) Beállítás Normal: Használja ezt a beállítást a szagok és gyűrődések csökkentésére nem mosható textíliák, pl. kasmír esetén, valamint ruhadarabok szárítására. Rain/Snow: Használja ezt a beállítást nedves ruhadarabok szárítására. MEGJEGYZÉS • Formázás előtt ellenőrizze a kézikönyv Fabric Care Guide c. részét és a ruhadarabon lévő kezelési címkét. •...
  • Page 179 Nyári ruhák, asztalterítők Alpaka, teveszőr, kasmír Kabátok, öltönyök Sálak, kötöttáru Szőrme, bőr • A szőrme- és bőrruházat formázására használja a LG ThinQ alkalmazásban letölthető speciális programot. Bőr esetében Kabátok, sálak azonban ez csak a 100%-ban természetes bőrre érvényes (műbőrre nem) Selyem •...
  • Page 180 Program Textil és ruhanemű Refresh (Frissítés) Sanitary Gentle Dry (Fertőtlenítés) (Kímélő szárítás) Ráncok Szagok Acetát Öltönybélés, blúz, nyakkendő, pizsama Akril Meleg alsónemű, kötöttáru Nylon Harisnya, női fehérnemű Poliuretán (5%-nál kevesebb szállal) Elasztikus ruhanemű Műselyem Öltönybélés *1: Használat előtt ellenőrizze a textília kezelési címkéjét. MEGJEGYZÉS •...
  • Page 181 Választható programok és Éjszakai kezelés extra funkciók Ezzel a funkcióval a ruhadarabokat tárolhatja éjszaka, vagy máskor. A ruhadarabok nem távolíthatók el rövid időn belül a program végét Gyerekzár i követően. A funkció időközönként meleg levegőt állít elő a páralecsapódás megelőzése érdekében, Ezzel a funkcióval megelőzheti a készülék nem melegen és szárazon tartva a ruhadarabokat, amíg kívánt használatát, vagy megakadályozhatja...
  • Page 182 Érintse meg a Start/Pause gombot. MEGJEGYZÉS • Egyszerre csak egy letöltött programot tárolhat és módosíthat. • Töltse le, és használja a LG ThinQ alkalmazást okostelefonon az aktuálisan letöltött programok megerősítésére, vagy egy másik program letöltésére. 5 alapértelmezett program létezik.
  • Page 183 új és speciális programokat. A sikeresen a vezeték nélküli útválasztó (router) kézikönyvét. regisztrált készülékek letölthetik a készülékre jellemző • Az LG ThinQ nem vállal felelősséget semmilyen számos különféle speciális programokat. hálózati probléma vagy hiba, üzemzavar, vagy a hálózati kapcsolat gond esetén.
  • Page 184 LG ThinQ alkalmazásból, majd regisztrálja újra. • Fenntartjuk a jogot, hogy a felhasználók felé Ezennel az LG Electronics kijelenti, hogy a szárítógép irányuló minden előzetes értesítés nélkül, az rádióberendezése megfelel az 2014/53 /EU irányelv applikációt módosítjuk készülék jobbá tétele előírásainak.
  • Page 185 • Ha a Smart Diagnosis™ adat továbbítás rossz a Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG Electronics hívás rossz minősége miatt, nem biztos, hogy a vevőszolgálatának pontos diagnózisára van legjobb Smart Diagnosis™ szolgáltatást kapja.
  • Page 186 KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS • Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket. Ennek elmulasztása súlyos sérülést, tüzet, áramütést vagy halált okozhat. • A készülék tisztításához soha ne használjon agresszív vegyszereket, súroló hatású tisztítószereket vagy oldószereket. Ezek kárt tesznek a készülék felületében. Rendszeres tisztítás A szöszszűrő...
  • Page 187 A tartályok külső felületét nedves ruhával tisztítsa. A víztartályok belsejét vízzel és egy kefe segítségével tisztítsa. Ügyeljen arra, hogy a vízleeresztő tartályhoz csatlakozó leeresztő fúvóka a és a vízellátó tartályhoz csatlakozó vízellátó nyílás b ne tömődjön el. Hagyja a tartályok külső felületét teljesen megszáradni, mielőtt visszatenné...
  • Page 188 és a megoldásukra vonatkozó megjegyzéseket tartalmazzák. Javasoljuk az alábbi táblázatok figyelmes átolvasását, hogy időt és pénzt takarítson meg (ami az LG Electronics szervizközpont hívásával járna együtt). A szerviz felhívása előtt A készülék automatikus hibafigyelő rendszerrel van ellátva, mely a problémákat korai stádiumban képes érzékelni és diagnosztizálni.
  • Page 189 Üzemeltetés Tünetek Lehetséges ok és megoldás A készülék nem működik. A vezérlőpanel inaktivitás miatt kikapcsolt. • Ez normális jelenség. Érintse meg a Power gombot a készülék bekapcsolásához. A vezetéket kihúzták. • Győződjön meg arról, hogy a zsinór biztosan csatlakoztatva van-e egy működőképes csatlakozóaljzathoz.
  • Page 190 Tünetek Lehetséges ok és megoldás A készülék balról jobbra A készülék alatti padló nem sík, vagy nem elég stabil ahhoz, hogy elbírja a mozog működés közben. készülék súlyát anélkül, hogy besüppedne. • Helyezze a készüléket sík és stabil padlóra. Motorzúgás hangja. A kompresszor jár a formázás közben.
  • Page 191 Tünetek Lehetséges ok és megoldás A gyűrődések nem A ruhadarabokat hosszú ideig tárolták. simulnak ki a program • A hosszú ideig meghagyott gyűrődéseket nagyon nehezen lehet eltávolítani, végére. különösen pamut és vászon textíliákból. A hosszú ideig tárolt ruhadarabokat vasalja ki a készülékkel történő kezelés előtt, így az hatékonyabban képes kisimítani a gyűrődéseket.
  • Page 192 • Keresse meg a Wi-Fi hálózatot amelyhez okos-telefonja kapcsolódik és zik a Wi-Fi hálózathoz. törölje, majd regisztrálja készülékét az LG ThinQ segítségével. A mobil adatok engedélyezve vannak az okostelefonján. • Kapcsolja ki a Mobil adatot az okostelefonján, és regisztrálja a készüléket a Wi-Fi hálózatba.
  • Page 193 Megjegyzés...
  • Page 194 Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Uprości to montaż oraz zapewni jego prawidłowość i bezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. www.lg.com Copyright © 2019-2024 LG Electronics. Wszelkie prawa zastrz...
  • Page 195 Panel sterowania ....................30 Tabela programów ....................32 Programy opcjonalne i funkcje dodatkowe ............36 FUNKCJE SMART ................38 Korzystanie z aplikacji LG ThinQ ................38 Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ ............... 40 KONSERWACJA ................41 Regularne czyszczenie ..................41 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............43...
  • Page 196 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „PRZESTROGA” opisane poniżej. Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać...
  • Page 197 • Nie instalować urządzenia w miejscu, w którym może się ono przewrócić. Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania na statkach i w samolotach. Użycie urządzenia w warunkach specjalnych należy skonsultować z centrum obsługi LG. • Nie rozmontowywać elementów sterujących. • Urządzenie należy zainstalować na stabilnym i równym podłożu. W przeciwnym razie urządzenie może nadmiernie drgać...
  • Page 198 • Zadbać o odpowiednią ochronę przedniej części urządzenia podczas jego transportu. Nie załadowywać urządzenia przodem na ciężarówkę. Przedni panel ze szkła hartowanego może się rozbić, powodując uszkodzenia lub obrażenia ciała. • Urządzenie należy uziemić zgodnie z lokalnymi przepisami i normami. Należy się...
  • Page 199 • Nie umieszczać świeczek, akcesoriów do palenia lub innych łatwopalnych materiałów na urządzeniu. W przeciwnym razie może dojść do zabrudzenia urządzenia woskiem, pożaru lub emisji dymu. • Usunąć wszelkie ochronne opakowania winylowe z urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do zniszczeń, pożaru lub emisji dymu. •...
  • Page 200 • Nie umieszczać dłoni ani ciała w pobliżu dyszy parowej w trakcie pracy urządzenia. Para wodna jest gorąca i może powodować obrażenia ciała. • Nie wkładać przedmiotów do dyszy parowej. W przeciwnym razie może dojść do emisji nadmiernego hałasu i pożaru. •...
  • Page 201 Konserwacja • Regularnie czyścić bolce i punkty styku wtyczki zasilającej z substancji takich, jak kurz lub woda. Nie używać mokrej lub zawilgoconej szmatki do czyszczenia wtyczki. • Nie stosować urządzeń wewnątrz szafy do osuszenia jej wnętrza. Nie zapalać świeczek w celu usunięcia z wnętrza nieprzyjemnych zapachów. •...
  • Page 202 W przeciwnym razie przewód zasilający może zostać uszkodzony, co może skutkować pożarem lub porażeniem prądem. • Należy niezwłocznie skontaktować się z centrum serwisowym LG lub wykwalifikowanym serwisantem w celu naprawy lub wymiany wszelkich przetartych lub w jakikolwiek inny sposób uszkodzonych przewodów zasilających.
  • Page 203 WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w kraju użytkownika, należy odwiedź stronę www.lg.com/global/recycling. To urządzenie zawiera fluorowane gazy cieplarniane R134a (WOG: 1430): 0,155 kg / 0,222 t CO2e. Zabezpieczenie hermetyczne.
  • Page 204 MONTAŻ Części i dane techniczne Widok od przodu Oświetlenie wewnętrzne Oświetlenie wewnętrzne Haczyki prasy do Haczyki prasy do spodni spodni Ruchomy wieszak Ruchomy wieszak Prasa do spodni Prasa do spodni Oświetlenie wewnętrzne Oświetlenie wewnętrzne Uchwyt półki Uchwyt półki Drzwi* Drzwi* Półka Półka Zacisk...
  • Page 205 UWAGA • Jeżeli akcesoria są uszkodzone lub stwierdzono ich brak, należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie, lub z centrum obsługi klienta LG. • Aby zapewnić bezpieczeństwo i przedłużyć żywotność urządzenia, należy używać tylko autoryzowanych komponentów. Producent nie ponosi odpowiedzialności za awarię urządzenia lub wypadki spowodowane przez...
  • Page 206 Wymagania dotyczące miejsca montażu Przed instalacją urządzenia należy zwrócić uwagę na poniższe informacje dla pewności, że zostanie ono zainstalowane we właściwym miejscu. Miejsce instalacji • Uziemione gniazdo elektryczne powinno znajdować się w odległości do 61 cm od dowolnego boku urządzenia. •...
  • Page 207 Zalecane odstępy podczas instalacji Poniższe odstępy są zalecane podczas instalacji urządzenia. Urządzenie przetestowano pod kątem odstępów po bokach i z tyłu wynoszących 3 cm, jednakże należy rozważyć zastosowanie 20 cm 20 cm zalecanych odstępów z następujących powodów: • Odstęp z przodu urządzenia wynoszący co najmniej 46 cm pozwala swobodnie otwierać...
  • Page 208 Wymagania dotyczące instalacji w szafkach 7,6 cm 7,6 cm Szafki z zamykanymi drzwiami muszą posiadać Wentylacja Wentylacja otwory wentylacyjne zarówno u góry, jak i u dołu, aby 310 cm 310 cm zapobiec gromadzeniu się ciepła i wilgoci w szafce. Na jednym z przykładowych rysunków zastosowano kratki wentylacyjne w drzwiach.
  • Page 209 Przenoszenie urządzenia Użyć klucza (dostarczonego wraz z urządzeniem) do przekręcenia nóżek poziomujących. Aby przenieść urządzenie, należy użyć kółek a • Odkręcić przednie nóżki, aby unieść przymocowanych do spodu urządzenia. Powoli urządzenie lub dokręcić je, aby obniżyć pchać urządzenie do przodu, mniej więcej na połowie urządzenie.
  • Page 210 UWAGA • Jeżeli kierunek otwierania drzwi należy zmienić po • Po usunięciu podkładek mogą pozostać resztki zakończeniu instalacji, należy skontaktować się z kleju. Można je usunąć za pomocą alkoholu. centrum obsługi klienta LG. Instalacja zestawu Stosowanie podkładek zapobiegającego przewróceniu antypoślizgowych się...
  • Page 211 Montaż tacy na ściekającą wodę Instalowanie osłon górnych rogów Przed użyciem urządzenia umieścić tacę na ściekającą wodę na spodzie szafy. Ułożyć wypustki osłony górnego rogu nad Ułożyć tacę tak, aby strzałka i litera na przodzie otworami w górnym rogu szafy, a następnie tacy były skierowane ku górze.
  • Page 212 UŻYTKOWANIE Informacje ogólne dotyczące użytkowania Korzystanie z urządzenia Przygotować tekstylia. • W razie potrzeby należy najpierw wyprać odzież. • Nie wkładać odzieży nieodpornej na wysokie temperatury lub tekstyliów, które mogą zostać uszkodzone pod wpływem wody. • Umieścić odzież na wieszakach lub na półce. •...
  • Page 213 Uruchomić program. • Nacisnąć i przytrzymać przycisk Start/Pause, aby uruchomić program. Wstrzymać program w dowolnym momencie, ponownie naciskając przycisk Start/Pause. Uruchomić ponownie program w ciągu 14 minut od jego wstrzymania, w przeciwnym razie urządzenie wyłączy się a ustawienia zostaną utracone. Nie otwierać...
  • Page 214 Przygotowanie tekstyliów *1: Niektóre ubrania, takie jak futra lub odzież skórzana, które zgodnie z oznaczeniami nie nadają się do prania, mogą mimo to być Sprawdzanie metek tkanin pielęgnowane w szafie parowej. Większość ubrań posiada metki zawierające Sortowanie odzieży instrukcje dotyczące właściwej pielęgnacji. Poniżej przedstawiono niektóre symbole, które mogą...
  • Page 215 Sprawdzanie filtrów przed Wymiana wkładu zapachowego umieszczeniem ubrań Użyć wkładu zmiękczającego ubrania do suszarek, aby zapewnić odzieży odświeżający aromat. Wymienić wkład zmiękczający ubrania po każdym Sprawdzanie filtra kłaczków użyciu. Zawsze sprawdzić, czy filtr kłaczków jest czysty Usunąć filtr zapachowy z urządzenia. przed włożeniem ubrań...
  • Page 216 Po zakończeniu programu usunąć filtr PRZESTROGA zapachowy i zutylizować wkład zmiękczający ubrania. • Do napełnienia zbiornika doprowadzającego wodę używać wyłącznie wody. Wszelkie inne substancje, takie jak detergenty lub środki zmiękczające UWAGA tkaniny, mogą uszkodzić urządzenie. • Spryskać perfumami 4-5 razy płatek higieniczny, •...
  • Page 217 • Użyć ruchomego wieszaka do zawieszenia Tekstylia Jak pielęgnować garniturów, płaszczy, kurtek, bluzek, sukienek, spódnic i spodni, które nie wymagają zaprasowania Spódnica w kant. Użyć prasy do spodni do zaprasowania Lekki koc, narzuta spodni w kant. Kocyk dziecięcy • Na ruchomym wieszaku można zawiesić wszelkie tekstylia, które nie zsuną...
  • Page 218 Użyć poprzecznych otworów b i d do Zapiąć guziki i zamki na wszystkich ubraniach i zawieszania dużych ubrań. zawiesić je na wieszakach. • Nie używać jednocześnie poprzecznych i • Dzięki temu ubrania nie spadną z wieszaków standardowych otworów podczas korzystania i nie pogniotą...
  • Page 219 Otwieranie i zamykanie wieszaka na Delikatnie pociągnąć boki nogawek spodni. spodnie Upewnić się, że spodnie są rozciągnięte na całą szerokość wieszaka, nie tworzą się na nich Aby otworzyć wieszak na spodnie, złożyć hak w zagniecenia i nie spadną z wieszaka w trakcie kierunku uchwytu wieszaka, aby odblokować...
  • Page 220 Otworzyć prasę do spodni, naciskając ikonę Upewnić się, że spodnie wiszą prosto. znajdującą się z boku prasy. • Upewnić się, że kant na obu nogawkach biegnie równo. Przed zamknięciem prasy do spodni zabezpieczyć spodnie za pomocą 2 zacisków. Jeżeli nogawki spodni nie są ułożone równo lub spodnie nie wiszą...
  • Page 221 • Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, użyć programu przeznaczonego do pielęgnacji odzieży w prasie do spodni. Program ten można pobrać za pomocą aplikacji LG ThinQ. Półka Wsunąć lewy uchwyt podtrzymujący półkę do lewego rowku w półce, a następnie obniżyć półkę...
  • Page 222 UWAGA Podczas pielęgnacji długich ubrań, gdy półka jest zawieszona na uchwycie na półkę, wieszaki • Zawiesić półkę na uchwycie na półkę podczas należy przechowywać poza urządzeniem. pielęgnacji długich ubrań, takich jak płaszcze lub sukienki. Nie używać półki do przechowywania ciężkich przedmiotów.
  • Page 223 Panel sterowania Panel sterowania reaguje na dotyk dzięki wyładowaniom elektrostatycznym. Aby skorzystać z funkcji panelu sterowania, wystarczy lekko go nacisnąć. Do czyszczenia panelu należy używać szmatki, aby przypadkiem nie dotknąć i nie aktywować przycisków. Aktywacja przycisków może się nie powieść, jeżeli przyciski są zabrudzone, użytkownik ma na dłoniach rękawiczki lub dotyka przycisków przez szmatkę.
  • Page 224 Przycisk Start/Pause Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby uruchomić wybrany program. Naciśnięcie tego przycisku podczas pracy urządzenia spowoduje wstrzymanie programu bez utraty bieżących ustawień. UWAGA • Jeżeli przycisk Start/Pause nie zostanie ponownie naciśnięty w ciągu godziny od wstrzymania programu w celu jego wznowienia, urządzenie automatycznie wyłączy się. Program Odświeżanie •...
  • Page 225 Tabela programów Programy zostały opracowane tak, aby obejmowały wiele różnych zastosowań. Aby osiągnąć maksymalną efektywność pielęgnacji tkanin, należy wybrać program i ustawienie, które najlepiej odpowiada umieszczanym w urządzeniu ubraniom i gwarantuje pożądane rezultaty. Przewodnik po programach pielęgnacyjnych Program Refresh Ustawienia Normal / Light / Heavy Ten program służy do usuwania przykrych zapachów i zagnieceń, a także do suszenia ubrań.
  • Page 226 Program Gentle Dry Ustawienia Normal: To ustawienie umożliwia eliminację przykrych zapachów i zagnieceń z tkanin nienadających się do prania, np. kaszmiru, oraz służy do ich suszenia. Rain/Snow: To ustawienie służy do suszenia wilgotnych ubrań. UWAGA • Przed rozpoczęciem pielęgnacji należy sprawdzić rozdział Fabric Care Guide w niniejszej instrukcji obsługi oraz symbole na metkach ubrań.
  • Page 227 Szaliki, dzianiny Futra, skóra • Futra i odzież skórzaną należy pielęgnować przy użyciu specjalnego programu, który można pobrać za pomocą aplikacji LG ThinQ. Płaszcze, szaliki Program ten jest odpowiedni tylko do pielęgnacji skór naturalnych (nie nadaje się do skór sztucznych).
  • Page 228 Program Refresh Tkaniny i odzież Sanitary Gentle Dry Brzydkie Zagniecenia zapachy Acetat Podszewka garnituru, bluzki, krawaty, piżamy Akryl Bielizna termiczna, dzianiny Nylon Pończochy, bielizna Poliuretan (mniej niż 5% składu) Ubrania rozciągliwe Wiskoza rayon Podszewka garnituru *1: Przed użyciem sprawdzić symbole na metkach ubrań. UWAGA •...
  • Page 229 Programy opcjonalne i Pielęgnacja w nocy funkcje dodatkowe Ta funkcja służy do przechowywania ubrań w nocy lub w ciągu dnia, jeżeli ubrania nie mogą zostać wyjęte tuż po zakończeniu programu. Funkcja ta Blokada rodzicielska i zapewnia okresową produkcję ciepłego powietrza, które zapobiega skraplaniu się...
  • Page 230 • Aby potwierdzić bieżący pobrany program lub pobrać inny, należy pobrać na smartfona i użyć aplikacji LG ThinQ. Dostępnych jest 5 domyślnych programów. • Trouser Wrinkle Care: Służy do intensywnego wygładzania zagnieceń i zaprasowywania spodni w kant.
  • Page 231 FUNKCJE SMART Korzystanie z aplikacji LG • LG ThinQ nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy z połączeniem sieciowym, ThinQ a także za usterki, awarie lub błędy spowodowane przez nieprawidłowe połączenie sieciowe. Do sprawdzenia przed • Jeżeli urządzenie nie może nawiązać połączenia z siecią...
  • Page 232 • Jeżeli zmieniono ustawienia routera sieci bezprzewodowej, dostawcę usług internetowych lub hasło, należy usunąć zarejestrowane urządzenie z aplikacji LG ThinQ i zarejestrować je ponownie. Niniejszym LG Electronics deklaruje, że urządzenie • Aplikacja może być modyfikowana w celu radiowe typu suszarka jest zgodne z Dyrektywą...
  • Page 233 Diagnosis™ może nie być zadowalająca. jest precyzyjna diagnostyka przeprowadzona przez centrum obsługi klienta LG Electronics. Z funkcji należy korzystać wyłącznie w celu kontaktowania się z przedstawicielem serwisu, a nie podczas normalnej obsługi urządzenia.
  • Page 234 KONSERWACJA OSTRZEŻENIE • Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania, aby zapobiec porażeniu prądem. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, pożaru, porażenia prądem lub śmierci. • Nigdy nie używać żrących substancji chemicznych, substancji ściernych ani rozpuszczalników do czyszczenia urządzenia.
  • Page 235 Zewnętrzne części zbiorników czyścić za pomocą mokrej szmatki. Wnętrze zbiorników czyścić za pomocą szczoteczki i wody. Upewnić się, że końcówka wylotowa a zbiornika odprowadzającego wodę i otwór b zbiornika doprowadzającego wodę nie są zatkane. Dokładnie osuszyć zewnętrzne powierzchnie zbiorników przed ich ponownym zamontowaniem.
  • Page 236 Zaleca się dokładne zapoznanie się z poniższymi tabelami w celu zaoszczędzenia czasu i kosztów związanych z telefoniczną komunikacją z centrum serwisowym LG Electronics. Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego Urządzenie wyposażone jest w automatyczny system monitorowania błędów wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium.
  • Page 237 Użytkowanie Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie działa. Panel sterowania wyłączył się z powodu braku aktywności. • To normalne zjawisko. Nacisnąć przycisk Power, aby włączyć urządzenie. Przewód zasilający jest odłączony. • Upewnić się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do działającego gniazda elektrycznego.
  • Page 238 Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Podczas działania urządze- Podłoga pod urządzeniem nie jest wypoziomowana lub nie jest wystarcza- nie porusza się w lewo i w jąco stabilna, aby podtrzymać ciężar urządzenia bez wygięcia się. prawo. • Zainstalować urządzenie na wypoziomowanej i stabilnej podłodze. Wszelkie drobne nierówności w podłodze należy zniwelować, używając w tym celu nóżek poziomujących.
  • Page 239 Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Przykry zapach nie Ubrania były przechowywane przez dłuższy czas lub są poplamione substan- został usunięty po za- cją o wyrazistym zapachu. kończeniu programu. • Zapachy z ubrań, które były długo przechowywane lub posiadają oleiste plamy o wyrazistym zapachu, są...
  • Page 240 • Odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon, i usunąć ją, a następnie Wi-Fi. zarejestrować urządzenie w aplikacji LG ThinQ. Dane mobilne na smartfonie są włączone. • Wyłączyć dane mobile na smartfonie i zarejestrować urządzenie przez sieć...
  • Page 241 Notatka...
  • Page 242 Pre početka instaliranja pažljivo pročitajte ova uputstva. To će pojednostaviti instalaciju i obezbediti da se proizvod ispravno i bezbedno instalira. Čuvajte ova uputstva blizu proizvoda nakon instalacije, da biste kasnije mogli da ih konsultujete. www.lg.com Autorsko pravo © 2019-2024 LG Electronics. Sva prava zadržana...
  • Page 243 Punjenje uređaja .....................23 Kontrolna tabla ....................30 Tabela programa .....................32 Opcioni programi i dodatne funkcije ..............36 PAMETNE FUNKCIJE ..............38 Upotreba aplikacije LG ThinQ .................38 Korišćenje funkcije Smart Diagnosis™ ............40 ODRŽAVANJE ................41 Redovno čišćenje ....................41 REŠAVANJE PROBLEMA ............43 Pre pozivanja servisa ..................43...
  • Page 244 UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE PROIZVODA Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda. Ove smernice se dele na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano ispod. Bezbednosne poruke Ovaj simbol ukazuje na stvari i aktivnosti koji mogu da predstavljaju rizik.
  • Page 245 Uređaj nije osmišljen za upotrebu na brodovima ili avionima. Posavetujte se sa ovlašćenim servisnim centrom kompanije LG po pitanju upotrebe u drugim posebnim okolnostima. • Nemojte da menjate komande. • Postavite uređaj na mestu gde je pod čvrst i ravan. Uređaj može prekomerno da vibrira i da na kraju padne ako se postavi na nestabilnu površinu, što može da dovede do oštećenja ili povrede.
  • Page 246 • Pravilno uzemljite uređaj sa ciljem usklađenosti sa svim važećim kodeksima i propisima. Pridržavajte se detalja iz uputstava za postavljanje. Moguć je strujni udar ukoliko uređaj nije pravilno uzemljen. • Postavite i skladištite uređaj na mestu gde neće biti izložen temperaturama ispod tačke zamrzavanja ili lošim vremenskim uslovima.
  • Page 247 • Uklonite sav zaštitni vinil film sa uređaja. Ukoliko to ne uradite, može doći do oštećenja proizvoda, pojave dima ili požara. • Uređaj mora da se postavi u skladu sa nacionalnim propisima ožičenja. • Nemojte da dopustite deci da se igraju na uređaju ili unutar njega. Potreban je pažljivi nadzor dece kada se uređaj koristi u blizini dece.
  • Page 248 • Nemojte da pijete vodu iz dovoda za vodu ili odvodnih rezervoara. • Nemojte da rasklapate ili menjate uređaj. • Nemojte da postavljate šake, stopala ili metalne predmete ispod uređaja. • Nemojte da pokrećete uređaj ili da dodirujete strujni kabl vlažnim rukama. •...
  • Page 249 • Nemojte da vodom prskate uređaj direktno prilikom čišćenja. Može doći do požara ili strujnog udara. • Obrišite unutrašnjost suvom krpom nakon upotrebe. • Očistite filter za otpale dlačice pre i nakon svakog punjenja. • Nemojte da koristite sredstvo za izbeljivanje kao što su izbeljivači na bazi kiseonika ili hlora na spoljašnjoj površini uređaja.
  • Page 250 Uvek čvrsto uhvatite utikač i povucite ga direktno iz utičnice. Strujni kabl može da se ošteti, što dovodi do rizika od požara i strujnog udara. • Odmah se obratite kompaniji LG ili kvalifikovanom tehničaru za popravku ili zamenu svih strujnih kablova koji su postali pohabani ili oštećeni na drugi način.
  • Page 251 WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling. Uređaj sadrži fluorisane gasove staklene bašte R134a (GWP: 1430): 0,155 kg / 0,222 t CO2-eq. Hermetički zaptiveno.
  • Page 252 MONTAŽA Delovi i specifikacije Izgled prednje strane Unutrašnje osvetljenje Unutrašnje osvetljenje Kuke za Kuke za održavanje ivica održavanje ivica Pokretna vešalica Pokretna vešalica na pantalonama na pantalonama Održavanje ivica Održavanje ivica Unutrašnje osvetljenje Unutrašnje osvetljenje na pantalonama na pantalonama Nosač police Nosač...
  • Page 253 Ako ne nalegne dovoljno stabilno, može doći do vibriranja, buke i oštećenja odeće. NAPOMENA • Obratite se prodavnici u kojoj je uređaj kupljen ili korisničkom servisu kompanije LG ako se neki dodaci oštete ili nedostaju. • Zbog svoje bezbednosti i produženog životnog veka proizvoda, koristite samo ovlašćene komponente.
  • Page 254 Zahtevi u vezi sa mestom instalacije Pre postavljanja uređaja razmotrite sledeće informacije da se postarate da se uređaj postavi na ispravno mesto. Lokacija za postavljanje • Uzemljena električna utičnica treba da se nalazi na maksimalnoj udaljenosti od 61 cm sa obe strane uređaja.
  • Page 255 Preporučeno rastojanje za postavljanje Sledeća rastojanja se preporučuju za uređaj. Iako je uređaj testiran za rastojanja od 3 cm od bočnih strana i zadnje strane, potrebno je pridržavati se preporučenih razdaljina iz sledećih razloga: 20 cm 20 cm • Ostavite rastojanje od najmanje 46 cm sa prednje strane za otvaranje vrata.
  • Page 256 Zahtevi za ventilaciju ormara Ormari sa vratima moraju da imaju gornje i donje 7,6 cm 7,6 cm ventilacione otvore da bi se sprečilo nagomilavanje toplote i vlage u ormaru. Ventilacioni Ventilacioni otvor otvor U jednom prikazanom primeru primenjuju se 310 cm 310 cm ventilacione rešetke u vratima.
  • Page 257 Pomeranje uređaja Koristite ključ (upakovan u proizvod) za okretanje nožice za nivelisanje. Koristite točkiće a na dnu uređaja za pomeranje • Odvijte prednju nožicu da podignete uređaj uređaja. Polako gurajte uređaj sa prednje strane ili zavijte nožicu da ga spustite. Ako nije otprilike sa donje polovine.
  • Page 258 • Ako je potrebno da se promeni smer otvaranja • Lagano gurnite ili zaljuljajte gornje ivice vrata nakon postavljanja, obratite se centru za uređaja da biste potvrdili da se uređaj podršku korisnika kompanije LG. ne ljulja. Ako se uređaj ljulja, ponovo ga iznivelišite. Korišćenje podmetača protiv...
  • Page 259 Sklapanje posude za kapanje Postavljanje obloge poklopca Pre korišćenja uređaja umetnite posudu za Poravnajte ispupčenja na oblozi poklopca kapanje na dno komore. sa otvorima u gornjem uglu komore, a zatim škljocnite oblogu poklopca u položaj. Držite posudu tako da strelica i slovo na prednjoj strani posude budu okrenuti nagore.
  • Page 260 Pregled rada Korišćenje uređaja Pripremite predmete. • Najpre operite odeću po potrebi. • Bez predmeta koji su osetljivi na toplotu ili predmeta koji mogu da se oštete prilikom izlaganja vodi. • Postavite predmete na vešalice ili na policu. • Zakopčajte dugmad i zatvorite rajsferšluse da predmeti ostanu na pokretnim vešalicama i da sprečite oštećenje.
  • Page 261 Pokrenite program. • Dodirnite i zadržite dugme Start/Pause da pokrenete program. Pauzirajte program u bilo kom trenutku ponovnim dodirivanjem dugmeta Start/Pause. Ponovo pokrenite program u roku od 14 minuta nakon pauziranja; u suprotnom se uređaj isključuje i podešavanja se gube. Nemojte da otvarate vrata tokom programa.
  • Page 262 Priprema punjenja *1: Neki predmeti kao što su krzno i koža, koji imaju oznaku da nisu predviđeni za pranje, mogu da se koriste u uređaju. Provera informacija na etiketi za održavanje tkanine Razvrstavanje predmeta Većina odevnih predmeta sadrži etikete sa informacijama za održavanje tkanine koje uključuju •...
  • Page 263 Provera filtera pre svakog Zamena podmetača za aromu punjenja Koristite podmetač omekšivača za veš sušilice da ubacite osvežavajuću aromu u odevne predmete. Zamenite podmetač omekšivača za veš nakon Provera filtera za otpale dlačice svake upotrebe. Uvek proverite da li je filter za otpale dlačice čist Uklonite filter za aromu iz uređaja.
  • Page 264 Kada se program završi, uklonite filter za OPREZ aromu i bacite podmetač omekšivača za veš. • Koristite isključivo vodu prilikom punjenja rezervoara za dovod vode. Sve druge NAPOMENA supstance, kao što su deterdžent ili omekšivači • Poprskajte parfem 4–5 puta na pamučni tupfer, za veš, mogu da oštete uređaj.
  • Page 265 • Koristite pokretnu vešalicu za sakoe, kapute, Predmet Kako se obrađuje jakne, bluze, haljine, suknje i pantalone koji ne zahtevaju ivicu. Koristite održavanje ivice na Suknja pantalonama za pantalone sa ivicom. Lagano ćebe, prekrivač • Svi predmeti koji mogu čvrsto da se postave na Ćebe za bebe vešalicu i da se obrađuju parom ili suše tako da na njima ne ostaju tragovi vešalice ili drugi...
  • Page 266 Koristite dijagonalne proreze b i d za velike Zakopčajte dugmad i rajsferšluse na svim predmete. odevnim predmetima i okačite ih na vešalice. • Nemojte da koristite dijagonalne proreze i • Na taj način će se lakše sprečiti da odevni standardne proreze tokom istog programa. predmeti padnu sa vešalice ili da se više Vešalice mogu da se sudaraju dovodeći do izgužvaju tokom programa.
  • Page 267 Otvaranje i zatvaranje vešalice za Nežno razvucite strane nogavica pantalona. pantalone Postarajte se da pantalone budu potpuno razvučene na vešalici, bez nabora i da ne Za otvaranje sklopite kuku nadole prema mogu da padnu sa vešalice tokom programa. lopaticama vešalice za otključavanje i odvajanje lopatica.
  • Page 268 Otvorite odeljak za održavanje ivica na Postarajte se da su pantalone okačene pravo. pantalonama pritiskom ikonice na bočnoj • Proverite ivice na nogavicama da biste se strani. uverili da su poravnate. Pričvrstite pantalone uz pomoć 2 spojnice pre zatvaranja odeljka za održavanje ivica na pantalonama.
  • Page 269 Ovaj program može da se preuzme korišćenjem tehnologije LG ThinQ i može da se koristi kao preuzeti program. Polica Umetnite žleb leve police u nosač leve police, Koristite policu prilikom obrade odeće ili drugih...
  • Page 270 NAPOMENA Prilikom obrade dugačke odeće, ako se polica skladišti na nosaču police, skladištite vešalice • Okačite policu na nosač police prilikom obrade van uređaja tokom rada. dugačke odeće poput kaputa ili haljina. Nemojte da koristite policu za skladištenje teških predmeta. 105 cm 105 cm 130 cm...
  • Page 271 Kontrolna tabla Kontrolna tabla reaguje na dodir korišćenjem statičkog elektriciteta. Blagi dodir je dovoljan da se pokrene. Koristite krpu prilikom čišćenja komandi da izbegnete kontakt i aktiviranje dugmadi. Strane supstance na komandama, nošenje rukavica ili dodirivanje dugmadi preko krpe može da spreči aktiviranje dugmadi. Funkcije kontrolne table U zavisnosti od modela, neke od sledećih funkcija možda neće biti dostupne.
  • Page 272 Dugme Start/Pause Dodirnite i zadržite da pokrenete izabrani program. Ako uređaj nije pokrenut, dodirnite da pauzirate program bez gubljenja aktuelnih podešavanja. NAPOMENA • Ako ne dodirnete dugme Start/Pause za nastavak programa u roku od jednog sata nakon pauziranja, uređaj se automatski isključuje. Program osvežavanja •...
  • Page 273 Tabela programa Programi su osmišljeni da budu odgovarajući za raznovrsne situacije. Izaberite program i podešavanje koje najbolje odgovara sadržaju punjenja i željenim rezultatima za maksimalan učinak i negu tkanine. Vodič za program obrade Program Refresh Postavka Normal / Light / Heavy Koristite ovaj program da smanjite neprijatne mirise i nabore i da sušite predmete.
  • Page 274 Program Gentle Dry Postavka Normal: Koristite ovo podešavanje da smanjite neprijatne mirise i nabore za tkanine koje ne mogu da se peru, poput kašmira, i za sušenje predmeta. Rain/Snow: Koristite ovo podešavanje za sušenje mokre odeće. NAPOMENA • Proverite Fabric Care Guide u ovom priručniku i na etiketama sa informacijama za održavanje tkanine na odeći pre obrade.
  • Page 275 Kaputi, odela Šalovi, pletena odeća Krzno, koža • Obrađujte krzno, kožnu odeću korišćenjem posebnog programa, koji može da se preuzme iz aplikacije LG ThinQ. Ali koža sme Kaputi, marame da bude samo 100% prirodna koža (bez veštačke kože) Svila • Nemojte da obrađujete svilenu odeću.
  • Page 276 Program Refresh Tkanina i odeća Sanitary Gentle Dry Neprijatni Gužvanje mirisi Zimska odeća, sakoi, sportska odeća, uniforme Acetat Postava za sakoe, bluze, kravate, pidžame Akril Termalni donji veš, pletena odeća Najlon Hulahop čarape, ženski donji veš Poliuretan (manje od 5%) Rastegljiva odeća Veštačka svila Postava za sakoe...
  • Page 277 Opcioni programi i dodatne Noćna nega funkcije Koristite ovu funkciju za skladištenje predmeta tokom noći ili u bilo koje vreme u okolnostima kada predmeti ne mogu da se izvade uskoro nakon Zaključavanje zbog dece i završetka programa. Funkcija periodično proizvodi topao vazduh da bi se sprečila kondenzacija, pri Koristite ovu funkciju da sprečite neželjenu čemu predmeti ostaju topli i suvi dok se ne izvade.
  • Page 278 Downloaded ne zasvetli. Dodirnite dugme Start/Pause. NAPOMENA • Nije moguće istovremeno sačuvati i menjati više preuzetih programa. • Preuzmite i upotrebite aplikaciju LG ThinQ na pametnom telefonu da potvrdite aktuelni preuzeti program ili da preuzmete drugi program. Postoji 5 podrazumevanih programa.
  • Page 279 Uređaji koji su uspešno registrovani mogu da • LG ThinQ ne snosi odgovornost za probleme sa preuzmu razne specijalizovane programe na povezivanjem na mrežu niti za bilo koje smetnje, uređaj.
  • Page 280 NAPOMENA • Ako promenite bežični ruter, pružaoca usluge interneta ili lozinku, izbrišite registrovani uređaj iz aplikacije LG ThinQ i registrujte ga ponovo. Ovim putem kompanija LG Electronics izjavljuje • Aplikacija je podložna promenama radi da je tip radio opreme Mašina za pranje veša u unapređenja rada uređaja i to bez prethodnog...
  • Page 281 Koristite tu funkciju ako vam je potrebna poziva, možda ne dobijete najbolju uslugu precizna dijagnoza koju pruža korisnički centar Smart Diagnosis™ funkcije. LG Electronics kada uređaj ne radi ispravno ili je pokvaren. Koristite tu funkciju samo za kontaktiranje predstavnika servisa, ne tokom normalnog rada.
  • Page 282 ODRŽAVANJE UPOZORENJE • Isključite utičnicu uređaja pre čišćenja da biste izbegli opasnost od strujnog udara. Ako se ne pridržavate ovog upozorenja, može doći do ozbiljnih povreda, požara, strujnog udara ili smrti. • Za čišćenje uređaja nikada ne koristite jake hemikalije, abrazivna sredstva za čišćenje ili rastvarače. Oni mogu da oštete farbu.
  • Page 283 Očistite spoljašnjost rezervoara mokrom krpom. Očistite unutrašnjost rezervoara za vodu vodom, korišćenjem četke za čišćenje rezervoara za vodu. Proverite da li odvodna mlaznica a povezana sa rezervoarom za odvod vode i otvor za dovod vode b povezan sa rezervoarom za dovod vode nisu začepljeni.
  • Page 284 Preporučuje se da pažljivo pročitate tabelu da biste uštedeli vreme i novac koje možete potrošiti prilikom pozivanja servisnog centra kompanije LG Electronics. Pre pozivanja servisa Vaša mašina za pranje veša opremljena je automatskim sistemom za nadgledanje grešaka kako bi u ranim fazama otkrivala i dijagnostikovala probleme.
  • Page 285 Simptomi Mogući uzroci i Rešenje Uređaj ne može da se Kontrolna tabla se isključila zbog neaktivnosti. pokrene. • Ovo je normalno. Pritisnite dugme Power da biste uključili uređaj. Kabl je isključen iz napajanja. • Proverite da li je kabl pravilno uključen u funkcionalnu utičnicu. Automatski prekidač...
  • Page 286 Simptomi Mogući uzroci i Rešenje Uređaj se kreće sleva Pod ispod uređaja nije poravnat ili nije dovoljno čvrst da podrži težinu nadesno dok radi. uređaja bez nastanka udubljenja. • Postavite uređaj tamo gde je pod ravan i čvrst. Neutrališite svaki vid blage neravnine na podu nožicama za nivelisanje.
  • Page 287 Simptomi Mogući uzroci i Rešenje Nabori nisu smanjeni Odeća je skladištena dugo vremena. na kraju programa. • Smanjivanje nabora može da bude veoma teško ako su bili prisutni dugo vremena, naročito na pamučnim i lanenim tkaninama. Ispeglajte odeću koja je skladištena dugo vremena pre nego što je tretirate u uređaju da biste efikasnije smanjili nabore.
  • Page 288 Wi-Fi mrežu. • Pronađite Wi-Fi mrežu na koju je priključen vaš pametni telefon i uklonite je, a zatim registrujte svoj uređaj na LG ThinQ. Mobilni podaci na vašem pametnom telefonu su uključeni. • Isključite opciju Mobilni podaci na svom pametnom telefonu i registrujte uređaj pomoću Wi-Fi mreže.
  • Page 289 LG Electronics customer information натиснете бутона Power. Ако LED лампата не centre. Do not attempt removal of the LED lighting. светне, свържете се с информационния център за обслужване на клиенти на LG Electronics. Не се опитвайте да демонтирате LED лампата.
  • Page 290 Zatvorite i ponovno otvorite vrata ili pritisnite tipku Ha nem működik a LED-világítás Power. Ako se LED rasvjeta ne uključi obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Csukja be az ajtót, majd nyissa ki újra, vagy Electronics. Ne pokušavajte sami ukloniti LED nyomja meg a Power gombot.
  • Page 291 Zamknąć i ponownie otworzyć drzwi lub nacisnąć obratite se centru za informacije za korisnike przycisk Power. Jeśli oświetlenie LED nie kompanije LG Electronics. Ne pokušavajte da zaświeci się, należy skontaktować się z centrum uklonite LED svetlo. informacyjnym dla klientów LG Electronics. Nie...
  • Page 292 Beleške...
  • Page 293 8 L G...

This manual is also suitable for:

S3 f seriesS3wf