LG Styler S3 F Series Owner's Manual
LG Styler S3 F Series Owner's Manual

LG Styler S3 F Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Styler S3 F Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
STYLER
Read this owner's manual thoroughly before operating
the appliance and keep it handy for reference at all times.
S3*F**
www.lg.com
MFL66101237
Rev06_080218
Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
MFL66101237_EN_FR_SP.indd 1
2018. 8. 2. 오전 9:17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG Styler S3 F Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL STYLER Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. S3*F** www.lg.com MFL66101237 Rev06_080218 Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. MFL66101237_EN_FR_SP.indd 1 2018. 8. 2. 오전 9:17...
  • Page 2: Table Of Contents

    Setting a Delayed Start Time Choosing Styler Features Smart Diagnosis™ INSTALLATION Night Care Installation Overview SMART FUNCTIONS 1 2 Product Specifications LG SmartThinQ Application Unpacking the Styler Smart Diagnosis™ Function Choosing the Proper Location MAINTENANCE Installation Location Requirements Clearances Regular Cleaning Leveling the Styler...
  • Page 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES REMOVE ODORS Use the Styler's Refresh cycle to quickly and easily remove odors from clothes. REFRESH CLOTHING OR ADD AN AROMA Infuse items with the aroma from your favorite dryer fabric softener sheets to keep clothes and accessories looking, feeling, and smelling refreshed.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Check with an authorized LG user-repair instructions that you understand service center for use under other special and have the skills to carry out. Failure to circumstances.
  • Page 5: Safety Instructions For Connecting Electricity

    15-ampere fuse or circuit breaker. Failure fire and electric shock. to follow these instructions can result in fire, • Contact LG or a qualified repair person explosion, or death. immediately to repair or replace all power • This appliance must be plugged into a cords that have become frayed or otherwise properly grounded outlet.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: •...
  • Page 7: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: • Do not open door during operation. The •...
  • Page 8: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW PARTS interior light hooks for Pants Crease Care moving hanger interior light Pants Crease Care shelf holder door* shelf clip aroma filter steam nozzle hot air circulation vent water water supply tank drain tank drip tray * The door swing can be reversed by the installer to fit the installation location.
  • Page 9: Accessories

    If the fit is too loose, it may result in vibration, noise, and damage to clothing. NOTE y Contact the store where the product was purchased or LG customer service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are damaged or missing. Accessories can be purchased separately online at http://www.lg.com/us y For your safety and for extended product life, use only authorized components.
  • Page 10: The Moving Hanger

    Pants Crease Care feature. This cycle can on the moving hanger. be downloaded using the LG SmartThinQ • Dry sweaters or knits on the shelf to avoid app and used as the Downloaded cycle. For hanger marks.
  • Page 11: The Shelf

    PRODUCT OVERVIEW THE SHELF CHOOSING STYLER FEATURES Use the shelf when styling clothes or other items item how to style it that are difficult to hang or that may be damaged by hang drying. suit coat, blazer moving hanger coat, jacket (short) moving hanger coat (long) (remove shelf)
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION OVERVIEW Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Remove material from inside and outside of cabinet Unpack and remove Check and choose the Level the Styler proper location shipping material 100–130V only Install carpet spikes...
  • Page 13: Unpacking The Styler

    INSTALLATION UNPACKING THE STYLER • Remove tape and any temporary labels from the Styler before using. Do not remove any warning labels, the model WARNING and serial number label, or the Tech Sheet y Use two or more people to move and that is located under the front of the Styler.
  • Page 14: Installation Location Requirements

    INSTALLATION INSTALLATION LOCATION REQUIREMENTS WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating the Styler. It is important to review this entire manual before installing and using the Styler. The installation requires: y A grounded electrical outlet located within y A sturdy floor to support the total appliance 2 ft.
  • Page 15 INSTALLATION Recommended Installation Spacing The following clearances are recommended for the Styler. Although the Styler has been tested 7 3/4 in. for clearances of 1 inch (3 cm) on the sides (20 cm) and rear, recommended clearances should be considered for the following reasons: Ÿ...
  • Page 16: Leveling The Styler

    INSTALLATION LEVELING THE STYLER WARNING WARNING y The Styler is heavy. Use two or more people if installing the rear leveling feet. y To reduce the risk of injury to persons, Failure to do so can result in back injury or adhere to all industry recommended other injury.
  • Page 17: Installing On Carpeting

    INSTALLATION INSTALLING ON CARPETING 5 After the spikes have been installed, the Styler may need to be leveled again. If installing the Styler on carpeting, follow these If the carpet has very deep pile or padding, instructions. the front feet may need to be extended WARNING slightly to install the drip tray. y The Styler is heavy.
  • Page 18: Installing The Anti-Tip Device

    INSTALLATION ASSEMBLING THE DRIP TRAY 3 Place the adhesive side of the non-skid pad on the floor. Before using the Styler, insert the drip tray onto This side up the bottom of the cabinet. Adhesive 1 Hold the tray so the arrow and letter on side the front of the tray face up. Remove backing 2 Insert one side of the tray first, then the other. Push the tray until it slides...
  • Page 19: Operation

    Unpack accessories. Unpack the shelf and hangers. For instructions on installing or using accessories, see Loading the Styler, pages 25-28. Accessories can be purchased separately from the LG Customer Information Center. Call 1-800-243-0000 (USA) or 1-888-542-2623 (Canada). Assemble the drip tray.
  • Page 20: Using The Styler

    OPERATION USING THE STYLER 1 PREPARE ITEMS • Wash clothes first, if needed. • No heat-sensitive items or items that can be damaged by exposure to water. See Choosing Styler-Safe Clothing, page 21. • Place items on hangers or the shelf. • Fasten buttons and close zippers to keep items on moving hangers and prevent damage.
  • Page 21: Sorting Loads

    OPERATION SORTING LOADS Grouping Similar Items • For best fabric care results, always treat fabrics Fabric Care Labels with similar care requirements together. Most articles of clothing feature fabric care labels • Different fabrics have different care that include instructions for proper care. Below requirements, and some fabrics cannot be are some of the symbols that are relevant to treated in certain Styler cycles or should be...
  • Page 22: Fabric Care Guide

    OPERATION FABRIC CARE GUIDE = yes  § = check label Refresh cycle Gentle Sanitary fabric clothes comments cycle reducing removing cycle wrinkles odors towels, socks, Wrinkles may underwear, remain in 100% jeans, cotton fabrics. cotton    sportswear, Iron after cycle, if t-shirts, blankets desired.
  • Page 23 OPERATION FABRIC CARE GUIDE (CONTINUED) = yes  § = check label Refresh cycle Gentle Sanitary fabric clothes comments cycle reducing removing cycle wrinkles odors suit lining, blouses, neckties, acetate     pajamas thermal acrylic underwear, Lay clothes on shelf ...
  • Page 24: Checking The Filters Before Every Load

    OPERATION CHECKING THE FILTERS Changing the Aroma Sheet BEFORE EVERY LOAD Use a dryer fabric softener sheet to add a refreshing aroma to items. Replace the fabric softener sheet Checking the Lint Filter after every use. Always make sure the lint filter is clean before 1 Remove the aroma filter from the Styler.
  • Page 25: Checking The Water Tanks

    OPERATION CHECKING THE WATER TANKS LOADING THE STYLER Check the water in the water tanks before use. CAUTION The water supply tank must be filled with water before using the Styler. The Styler does not work y Check all pockets to make sure that they without water.
  • Page 26: Hangers

    OPERATION Hangers Using the Moving Hanger The hangers that come with the Styler are for 1 Insert hangers into slots and pull down to use with the Styler only. Any plastic or metal secure the hook snugly. hanger that has a hook less than 5/32 in. (4 mm) Hooks should fit down in the slots snugly to thick and hooks snugly into the indentations in prevent noise, vibration, or damage to items the moving hanger can be used in the Styler.
  • Page 27 OPERATION Opening and Closing the Pants Hanger Using the Pants Crease Care crochet lames du cintre 1 To open, fold the hook down toward the 1 Open the Pants Crease Care by pressing on hanger blades to unlock and separate the the icon on the side. blades. hook hanger crochet blades lames du cintre 2 Once pants are inserted, bring the blades together and rotate the hook up and away from the blades to lock them in place. 2 Hang the pants hanger on the hook above the Pants Crease Care that best fits the length of the pants being pressed. If the pants are longer, use the higher hooks Hanging Pants On the Pants Hanger to keep the pants from hitting the floor of the cabinet.
  • Page 28: Shelf

    OPERATION Shelf • Hang the shelf on the shelf holder when treating long clothes such as coats or dresses. Use the shelf for clothes and items that cannot be placed on hangers. Do not stack items on the shelf. For best drying performance, use the shelf for a single item or smaller items with space between.
  • Page 29: Control Panel

     CYCLE COMPLETION INDICATOR  SmartThinQ This portion of the display shows which stage of Search for the LG SmartThinQ application from the styling cycle is currently underway (Preparing, the Google Play Store or Apple App Store on a Steaming, Drying, Sanitizing, or Night Care).
  • Page 30 Touch the icon to select a Special Care cycle. Touch repeatedly to toggle through the settings. The default Downloaded cycle is Ready to Go. Download a new cycle using the LG SmartThinQ application on a smartphone. See Smart Functions, page 36.
  • Page 31: Cycle Guide

    OPERATION CYCLE GUIDE Cycle Processes Est. time Cycle Setting Clothing / Fabric Type in Hr.: Prepare Steam Sanitize Min. suit, coat, school uniform, scarf, Normal    washable wool and knitwear, knitwear, outdoor/performance clothing, towels, underwear, Light t-shirts, socks, jeans, jean ...
  • Page 32: Choosing A Cycle

    Air Fresh for use warms up blankets and with fur and leather items. See Smart Functions, Warm Up comforters page 36, and the list of available cycles in the LG removes static using SmartThinQ application. Static Removal TrueSteam™...
  • Page 33: Cycle Settings And Options

    3 Touch Start/Pause. is sprayed on clothes. This is normal. • The moving hanger will move even when only • Download and use the LG SmartThinQ app the shelf is being used. on a smart phone to confirm the current downloaded cycle or to download another • Cycle times may vary depending on the usage...
  • Page 34: Extra Functions

    Smart Diagnosis™ Use this function with the LG SmartThinQ application on a smart phone or when contacting the LG Customer Information Center to help diagnose problems with the Styler. See Using Smart Diagnosis™, page 38.
  • Page 35: Night Care

    OPERATION Night Care Setting the Night Care Function 1 Place clothes into the Styler. Use the Night Care function to store items overnight or anytime items can't be removed soon after a 2 T ouch cycle selector icon repeatedly until cycle ends. Night Care periodically produces warm desired cycle setting is selected. air to prevent condensation, keeping items warm and dry until they are removed.
  • Page 36: Smart Functions

    • To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi ( icon on the control panel is lit. LG SmartThinQ Application • LG SmartThinQ is not responsible for any network The LG SmartThinQ application allows you to connection problems or any faults, malfunctions, or communicate with the appliance using a smartphone.
  • Page 37 This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy LG Electronics will also provide open source code to you and, if not installed and used in accordance with the on CD-ROM for a charge covering the cost of performing...
  • Page 38: Smart Diagnosis™ Function

    USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. • For a ppliances with the logo Use the Smart Diagnosis feature in the LG SmartThinQ Smart Diagnosis™ Function application for help diagnosing issues with the appliance Should you experience any problems with the appliance,...
  • Page 39: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Lint Filter Always remove the lint from the filter after every REGULAR CLEANING cycle. See Checking the Lint Filter, page 24. If the lint filter has become very dirty or clogged, WARNING wash the lint filter in warm, soapy water and To reduce the risk of fire, electric shock, or allow to dry thoroughly before reinstalling. injury to persons when using this appliance, • Never operate the Styler without the lint filter.
  • Page 40 MAINTENANCE 1 Clean the exterior of the tanks with a wet cloth. 2 Use a cleaning brush or detergent made exclusively for water tanks to clean the inside of the water tanks. These can be found online or at a local RV and camping store. Rinse tanks thoroughly after cleaning with detergent to remove any residue. 3 Make sure the drainage nozzle connected to the water drain tank and the water supply hole connected to the water supply tank are not clogged. Drainage nozzle Water supply hole 4 Allow the outsides of the tanks to dry completely before reinstalling the tanks.
  • Page 41: Troubleshooting

    Download the Air Fresh cycle for use with fur, leather, or silk items in the Styler. For instructions on downloading new cycles for the Styler, see Smart Functions, page 36, and the instructions in the LG SmartThinQ smartphone application. Why is the cycle time longer than estimated for the Gentle Dry cycle? The Styler uses a sensor to sense the dryness of fabrics.
  • Page 42: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Your appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Operation Problem Possible Cause...
  • Page 43 TROUBLESHOOTING Operation Problem Possible Cause Solutions Control panel won’t Control panel or button has Dirt or foreign objects on the control panel respond dirt on it will interfere with the operation of the buttons. Clean the control panel. Control panel is locked Disable the Control Lock function.
  • Page 44: Error Codes

    TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions Wrinkles at back of Item too large for hanger or Use the right size hanger for the item neck after cycle fabric too delicate so the fabric won't bunch up and cause wrinkles. Some fabrics are delicate and will bunch around the hanger no matter what you do.
  • Page 45 (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
  • Page 46 The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
  • Page 47 Should your LG Styler (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 48 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
  • Page 49: Warranty

    Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out;”...
  • Page 50 MEMO MFL66101237_EN_FR_SP.indd 50 2018. 8. 2. 오전 9:17...
  • Page 51 PROPRIÉTAIRE STYLER Veuillez lire attentivement ce manuel dinstruction avant d’utiliser lappareil et gardez-le à portée de main pour référence à tout moment. S3*F** www.lg.com Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. MFL66101237_EN_FR_SP.indd 1 2018. 8. 2. 오전 9:17...
  • Page 52 A ctivation/désactivation des signaux Choix des options du Styler sonores Réglage du délai de démarrage différé INSTALLATION Cycle de nuit Aperçu de l’installation FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES 12 Caractéristiques du produit 13 Déballage du Styler 36 Application LG SmartThinQ Choix de l’emplacement approprié 38 Fonction Smart Diagnosis 14 E xigences relatives à lemplacement ENTRETIEN dinstallation 14 Espaces de dégagement 39 Nettoyage régulier 16 Nivelage du Styler Nettoyage intérieur et extérieur...
  • Page 53: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ÉLIMINER LES ODEURS Utilisez le cycle de rafraîchissement du Styler pour éliminer rapidement et facilement les odeurs des vêtements. RAFRAÎCHIR LES VÊTEMENTS ET AJOUTER UN ARÔME Imprégnez les articles de larôme de vos feuilles dassouplissant de tissus préférées pour aider vos vêtements et accessoires à conserver une apparence, une texture et une odeur fraîches. DIMINUER LE FROISSEMENT Le cycle de rafraîchissement utilise également de la vapeur et un cintre mobile qui vibre environ 180 fois par minute pour réduire les marques de froissement sur les vêtements. La performance peut varier selon le type de tissu. RAVIVER LES PLIS DES PANTALONS Accrochez le pantalon bien à plat dans lespace réservé au soin des plis de pantalons du Styler. Il ravivera les plis du pantalon et éliminera les froissements dans les autres parties du pantalon. SÉCHER EN DOUCEUR ET EFFICACEMENT La technologie de séchage par thermopompe permet de sécher les vêtements à basse température sans les rétrécir ou les endommager comme le séchage à lair chaud. Séchez en douceur et en sécurité lalpaga, le poil de chameau ainsi que dautres tissus non lavables humidifiés par la pluie ou la neige, dont les pulls en laine, les tricots lavables à la main et tout autre article nécessitant un séchage à plat.
  • Page 54: Consignes De Sécurité Importantes

    à être utilisé à bord d’un bateau ou d’un destinés à lutilisateur et à condition que vous avion. compreniez ces consignes et soyez capable de les Veuillez vous référer à un centre de service LG agréé pour exécuter. une utilisation dans d’autres circonstances particulières. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des • Ne tentez pas de trafiquer les commandes.
  • Page 55: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    à la terre de 120 VAC, 60 Hz, protégée par un fusible un risque dincendie et de décharges électriques. de 15 ampères ou un disjoncteur. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un • Contactez LG ou un réparateur qualifié pour réparer incendie, une explosion ou la mort. immédiatement ou remplacer tous les cordons • Cet appareil doit être branché sur une prise dalimentation effilochés ou endommagés.
  • Page 56: Consignes De Sécurité De Base

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques dincendie ou dexplosion, délectrocution, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité...
  • Page 57: Instructions De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques dincendie ou d’explosion, délectrocution, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès lors de lutilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit : •...
  • Page 58: Présentation De L'appareil Pièces

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL PRÉSENTATION DE L’APPAREIL PIÈCES lumière intérieure crochets pour soin des plis de pantalon cintre mobile lumière intérieure dispositif de soin des plis de pantalon support d’étagère porte * étagère filtre d’arôme buse de vapeur évent pour circulation d’air chaud réservoir réservoir d’alimentation...
  • Page 59: Accessoires

    *Un cintre ordinaire en métal ou en plastique peut être utilisé si l’épaisseur du crochet est inférieure à 5/32 pouces (4 mm). Le crochet doit bien s’insérer dans l’indentation du cintre mobile. Un ajustement trop lâche peut entraîner des vibrations, du bruit et des dommages aux vêtements. REMARQUE y Contactez le magasin où lappareil a été acheté ou le service à la clientèle de LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) en cas daccessoires endommagés ou manquants. Les accessoires peuvent être achetés séparément en ligne au http://www.lg.com/us. y Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de vie de lappareil, utilisez uniquement des composantes autorisées. Le fabricant nest pas responsable des dysfonctionnements ou des accidents causés par lutilisation...
  • Page 60: Cintre Mobile

    • Tout ce qui peut être bien placé sur un cintre et • Les pantalons peuvent être pressés tout en soumis à la vapeur ou séché sans présenter ensuite rafraîchissant d’autres éléments au cours du même les marques dun cintre ou tout autre dommage peut cycle. être placé sur le cintre mobile. • Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez le cycle • Faites sécher les chandails ou les tricots sur létagère supplémentaire de soin des plis de pantalon conçu pour éviter les marques de cintre. pour être utilisé avec la fonction de soin des plis de pantalon. Ce cycle peut être téléchargé en utilisant • Les vêtements doivent être solidement attachés, leurs l’application LG SmartThinQ et utilisé en tant que fermetures à glissière et boutons fermés pour éviter cycle téléchargé. Pour obtenir des instructions, de faire tomber le cintre mobile pendant le cycle. consultez la section FONCTIONS DU SMART, • Arrangez les vêtements pour quils ne touchent pas en page 36. les côtés ou larrière de lappareil, si cela est possible. Il est possible que de la condensation se forme sur la REMARQUE surface intérieure de lappareil, laissant humide les Pour éviter les doubles plis, lancez le cycle éléments en contact avec la surface, à la fin de ce de vapeur en utilisant le cintre mobile pour cycle. Accrochez les éléments de grande taille aux diminuer les plis couchés existants, puis utilisez indentations diagonales sur le cintre mobile.
  • Page 61: Étagère

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ÉTAGÈRE CHOIX DES OPTIONS DU STYLER Utilisez létagère pour les accessoires ou autres articles difficiles à accrocher ou pour les articles qui comment le article risquent d’être endommagés si on les suspend pour retoucher sécher. veston de costume, blazer cintre mobile veston, veste (courte) cintre mobile manteau (long) (retirer létagère) robe (courte) cintre mobile cintre mobile robe (longue) (retirer l’étagère) jupe • Utilisez létagère pour les jouets en peluche, les couverture légère, jetée oreillers, les chapeaux et autres accessoires. couverture de bébé • Utilisez létagère pour les chandails, les tricots, cintre mobile la lingerie ou les chemisiers délicats qui peuvent pantalon (non plié) montrer des marques de cintre, d’étirement ou autres dommages si on les suspend pour sécher.
  • Page 62: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION APERÇU DE LINSTALLATION Veuillez tout dabord lire les instructions dinstallation suivantes après lachat du produit ou le transport dans un autre endroit. Déballez et retirez Vérifiez les mesures tous les matériaux Nivelez le Styler. et choisissez d’expédition, à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. l’emplacement approprié. 100 à 130 V seulement Inversez le sens d’ouverture Branchez à...
  • Page 63: Choix De L'emplacement Approprié

    INSTALLATION DÉBALLAGE DU STYLER • Retirez le ruban et toute étiquette temporaire du Styler avant de l’utiliser. AVERTISSEMENT N’enlevez pas les étiquettes dalerte, de modèle et de numéro de série ni la fiche technique située sur y Assurez-vous de déplacer et dinstaller le Styler à deux ou à plusieurs personnes. la partie inférieure avant du Styler. Le défaut de respecter cette consigne peut entraîner • Pour supprimer toute bande restante ou la des blessures au dos ou dautres blessures.
  • Page 64: Espaces De Dégagement

    INSTALLATION EXIGENCES RELATIVES À LEMPLACEMENT DINSTALLATION AVERTISSEMENT Lisez entièrement les instructions dinstallation avant dinstaller et de mettre le Styler en marche. Il est important de parcourir intégralement ce manuel avant dinstaller et dutiliser le Styler. Linstallation nécessite : y Une prise de courant à contact de mise à y Un plancher solide pouvant supporter le la terre située à une distance de moins de poids total de lappareil, c’est-à-dire 183 2 pieds (61 cm) de lun ou lautre des côtés livres (83 kg). Le poids combiné de tous les de lappareil. autres appareils de blanchisserie devrait également être pris en considération. AVERTISSEMENT • Ninstallez pas ou nentreposez pas le Styler dans un endroit où il sera exposé à leau ou aux conditions météorologiques extérieures.
  • Page 65 INSTALLATION Espacement recommandé pour l’installation Les dégagements suivants sont recommandés pour l’installation du Styler. Bien que le Styler ait été testé avec des dégagements de 1 po (3 cm) sur les côtés 7 3/4 po et à l’arrière, les dégagements recommandés de- (20 cm) vraient être considérés pour les raisons suivantes : •...
  • Page 66: Nivelage Du Styler

    INSTALLATION NIVELAGE DU STYLER AVERTISSEMENT y Le styler est lourd. Deux ou plusieurs AVERTISSEMENT personnes sont nécessaires pour installer les pieds arrière de nivellement. y Pour réduire tout risque de blessures, Le défaut de respecter cet avertissement peut conformez-vous à la réglementation entraîner des blessures au dos ou dautres blessures. recommandée en termes de sécurité, y y Maintenez le Styler en position verticale compris l’utilisation de gants à...
  • Page 67: Nversion Du Sens DOuverture De La Porte

    N’essayez pas dinverser le sens de pointes de tapis. pivotement de la porte vous-même. Elles sont conçues pour percer larrière du tapis et le Si le sens douverture de la porte doit être changé après linstallation, contactez le centre de service sous-tapis et sont très coupantes. à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (É.-U.) ou 1-888- y Gardez les doigts et les mains loin du 542-2623 (Canada). pour dessous des pointes en installant lappareil éviter des blessures ou des dommages. INSTALLATION SUR DU TAPIS • Assurez-vous de vérifier et de vider fréquemment le bac dégouttage.
  • Page 68: Installation Du Dispositif Antibasculement

    INSTALLATION ASSEMBLAGE DU BAC 3 Disposez le côté adhésif du tampon anti- dérapant sur le plancher. D’ÉGOUTTAGE Ce côté doit être Avant d’utiliser le Styler, insérez le bac dégouttage au orienté vers le haut. fond de l’appareil. Maintenez le bac de sorte que la flèche et la lettre Côté sur le devant de létagère soient face vers le haut. adhésif Insérez dabord un côté...
  • Page 69: Fonctionnement

    Ne retirez pas létiquette portant le numéro de modèle ou de série ou les informa- tions techniques sur la surface arrière du Styler. REMARQUE Retirez les résidus de colle en essuyant avec le pouce ou du savon à vaisselle. Déballez les accessoires. Déballez létagère et les cintres. Pour obtenir des instructions sur linstallation ou lutilisation des accessoires, consultez la section Chargement du Styler, en pages 28. Les accessoires peuvent être achetés séparément en appelant au centre de service à la clientèle de LG. Appelez au 1-800-243-0000 (É.-U.) ou 1-888-542-2623 (Canada). Assemblez le bac dégouttage. Insérez le bac dégouttage au fond de lappareil. Consultez la section  égouttage, en page 18. Assemblage du bac d Branchez l  alimentation électrique. Vérifiez si lalimentation électrique est branchée avant utilisation. Lavez les vêtements sales, si nécessaire, avant de les introduire dans le Styler.
  • Page 70: Utilisation Du Styler

    FONCTIONNEMENT UTILISATION DU STYLER 1 PRÉPAREZ LES ARTICLES • Lavez dabord les vêtements, si nécessaire. • Aucun article sensible à la chaleur ni article pouvant être endommagé par l’exposition à leau. Consultez la section Choix de vêtements convenant au Styler, en page 21. • Placez les articles sur les cintres ou sur létagère. • Fermez les boutons et remontez les fermetures pour garder les articles sur le cintre mobile et prévenir les dommages. 2 NET TOYEZ LE FILTRE À CHARPIE, REMPL ACEZ L A FEUILLE DU FILTRE D  ARÔME Soulevez le filtre et enlevez la charpie du dernier chargement pour une performance plus rapide et efficace. Réinstallez le filtre et vérifiez lalignement en refermant la grille. Nutilisez pas le Styler sans mettre le filtre à charpie en...
  • Page 71: Étiquettes DEntretien Des Tissus

    FONCTIONNEMENT SÉLECTION DES Regroupement d’articles CHARGEMENTS similaires • Pour de meilleurs résultats en matière de soin Étiquettes dentretien des tissus des tissus, nettoyez toujours ensemble les tissus La plupart des vêtements comportent des étiquettes présentant des exigences dentretien similaires. d’entretien comprenant des instructions sur les soins à apporter aux tissus. Voici quelques-uns des symboles • Différents tissus présentent des exigences qui sont pertinents lors du choix des articles conve- dentretien différentes et certains tissus ne doivent nant au Styler. pas être soumis à certains cycles du Styler et étiquettes d  entretien des vêtements devraient être traités séparément. Fabric Care Labels convenant à cet appareil Choix de vêtements convenant au Styler catégorie étiquette...
  • Page 72: Guide D'entretien Des Tissus

    FONCTIONNEMENT GUIDE D’ENTRETIEN DES TISSUS = oui  § = lire l’étiquette cycle de rafraîchissement cycle de cycle tissu vêtements séchage commentaires diminuer le suppression sanitaire doux froissement des odeurs serviettes, chaussettes, Des plis peuvent sous-vêtements, rester sur les jeans, tissus 100 % coton. coton    vêtements de Repassez après le sport, t-shirts,...
  • Page 73 FONCTIONNEMENT GUIDE D’ENTRETIEN DES TISSUS (SUITE) = oui  § = lire létiquette cycle de rafraîchissement cycle de cycle tissu vêtements séchage commentaires diminuer le suppression sanitaire doux froissement des odeurs doublure de costume, chemisiers, acétate     cravates, pyjamas sous- vêtements Placez les vêtements acrylique...
  • Page 74: Vérification Du Filtre À Charpie

    FONCTIONNEMENT VÉRIFICATION DES FILTRES Remplacement de la feuille d’arôme AVANT CHAQUE Utilisez une feuille dassouplissant pour textile conçu pour la CHARGEMENT sécheuse pour ajouter un arôme rafraîchissant aux articles. Remplacez la feuille dassouplissant pour textile après Vérification du filtre à charpie chaque utilisation. Assurez-vous toujours que le filtre à charpie est propre 1 Retirez le filtre darôme du Styler. avant de commencer un nouveau cycle; un filtre à charpie bouché augmentera le temps de séchage. 1 Ouvrez la grille avant et sortez le filtre à charpie. 2 Ouvrez le filtre darôme et insérez une feuille d’assouplissant pour textile. 2 Brossez le filtre avec une brosse souple ou nettoyez-le avec un aspirateur. Si le filtre à charpie est déchiré ou endommagé, 3 Fermez le filtre darôme et replacez-le dans remplacez-le par un nouveau filtre. le Styler. Insérez le filtre darôme dans le sens de la flèche.
  • Page 75: Chargement Du Styler

    FONCTIONNEMENT VÉRIFICATION DES CHARGEMENT DU STYLER RÉSERVOIRS D  EAU ATTENTION Vérifiez le niveau deau des réservoirs avant y Assurez-vous que toutes les poches des lutilisation. Le réservoir d’alimentation en eau doit vêtements sont vides. Les éléments être rempli deau avant dutiliser le Styler. Le Styler ne tels que les pinces, les stylos, les fonctionne pas sans eau. Le réservoir dévacuation de pièces de monnaie et les clés peuvent leau doit être vidé avant chaque utilisation.
  • Page 76: Cintres

    FONCTIONNEMENT Cintres Utilisation du cintre mobile Les cintres qui accompagnent le Styler sont à utiliser 1 Insérez les cintres dans les fentes et tirez- avec le Styler seulement. Tout cintre en plastique ou les vers le bas pour fixer parfaitement le en métal disposant dun crochet de moins de 5/32 po crochet. (4 mm) dépaisseur pouvant sinsérer à lintérieur des Les crochets doivent bien sinsérer dans les indentations du cintre mobile peut être utilisé dans le fentes pour empêcher le bruit, les vibrations ou Styler. les dommages que pourraient subir les articles au cours du fonctionnement du Styler. • Nutilisez pas les cintres avec de la laine, des tricots ou de la lingerie délicate. Les vêtements 2 Utilisez les fentes diagonales (2 et 4) pour peuvent sétendre ou conserver des marques de les objets encombrants. cintres. N’utilisez pas les fentes diagonales et les fentes • Des plis pourraient apparaître à larrière du col sur normales pendant le même cycle. Les cintres certains vêtements. pourraient se heurter et endommager les vête- • Utilisez les fentes diagonales du cintre mobile pour ments. les articles volumineux ou encombrants. • Retirez les cintres vides ou rangez-les dans le tiroir pendant le fonctionnement. Consultez la section Rangement des cintres, en page 28.
  • Page 77 FONCTIONNEMENT Ouverture et fermeture du cintre pour Utilisation du dispositif de soin des plis de crochet pantalons pantalon lames du cintre 1 Pour ouvrir, pliez le crochet vers le bas, vers 1 Ouvrez le dispositif de soin des plis de les lames de suspension, pour déverrouiller pantalon en appuyant sur licône sur le côté. et séparer les lames. crochet lames du cintre crochet lames du cintre 2 Une fois le pantalon inséré, rassemblez les lames et faites pivoter le crochet vers le haut, à lopposé des lames, pour le verrouiller en place.
  • Page 78: Étagère

    FONCTIONNEMENT Étagère • Suspendez létagère aux crochets lorsque vous nettoyez des vêtements longs, comme des manteaux Utilisez létagère pour les vêtements et les articles qui ou des robes. ne peuvent être placés sur des cintres. Ne posez aucun objet sur létagère. Pour de meilleurs résultats durant le cycle de séchage, ne placez quun seul article sur létagère ou encore deux articles de petite taille, en laissant un espace entre deux. Assemblage de l’étagère 1 Tenez létagère de manière à ce que la garniture grise soit vers lavant. Avant 41,3 po 51,2 po 105 cm 130 cm 2 Insérez la rainure de létagère gauche dans le support détagère gauche, puis abaissez Rangement des cintres la rainure de létagère vers la droite sur le Retirez les cintres inutilisés du cintre mobile et rangez- support détagère droit. les dans le tiroir pendant le fonctionnement. Cela empêche le bruit et les dommages aux vêtements. 1 Insérez les cintres entre les rails de l’étagère.
  • Page 79: Panneau De Contrôle

    REMARQUE : Si vous nappuyez pas sur la REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche de mise touche Démarrage/Pause pour reprendre un cycle dans lheure suivant la pause, le Styler sarrête en marche/arrêt au cours dun cycle, le cycle prendra fin et ses paramètres seront perdus. automatiquement.  INDICATEUR D’ACHÈVEMENT DU CYCLE  SmartThinQ Recherchez lapplication LG SmartThinQ sur un téléphone Cette partie décran indique le stade du cycle de intelligent à partir de la boutique Google Play ou de lApp retouche en cours (préparation, chauffage, étuvage, Store dApple. Voir Fonctionnalités intelligentes, séchage ou désinfection). page 36.  INDICATEURS D’OPTION ET D’ALERTE  CYCLE DE RAFRAÎCHISSEMENT/*Démarrage à distance Delay On : sallume lorsque la fonction Touchez l ...
  • Page 80 FONCTIONNEMENT  SPECIAL CARE/*CONTROL LOCK (ENTRETIEN PARTICULIER/*VERROUILLAGE DES COMMANDES) Appuyez sur licône pour sélectionner un cycle dentretien particulier. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour basculer entre les paramètres. Le cycle téléchargé par défaut est le cycle Prêt à lemploi. Téléchargez un nouveau cycle à laide de lapplication LG SmartThinQ depuis un téléphone intelligent. Voir Fonctionnalités intelligentes, page 36. Appuyez sur l'icône et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage des commandes. Voir Verrouillage des commandes, page 34.  SANITARY/*Night Care (SANITAIRE/*CYCLE DE NUIT) Appuyez sur licône pour sélectionner un cycle sanitaire. Appuyez à plusieurs reprises pour faire défiler les paramètres. Voir Guide des cycles, page Appuyez sur licône et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction...
  • Page 81: Guide Des Cycles

    FONCTIONNEMENT GUIDE DES CYCLES Étapes du cycle Temps Prépar- Désin- Sé Cycle Réglage Type de vêtement/tissu estimé en Étuvage ation fection chage h:min Tailleurs, manteaux, uniformes Normal    scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements dextérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en jeans, Léger ...
  • Page 82: Choix Du Cycle

    FONCTIONNEMENT CHOIX DU CYCLE Téléchargement Les cycles du Styler sont conçus pour sadapter à un Téléchargez un cycle et utilisez-le pour rafraîchir éventail de situations. Choisissez le cycle et le réglage les matériaux particuliers comme la fourrure ou le qui correspondent le mieux au contenu du chargement cuir, pour réduire le bruit et pour éliminer lélectricité et aux résultats attendus pour une performance statique. optimale et un meilleur entretien des vêtements. Pour Le cycle téléchargé par défaut est le cycle prêt à obtenir de meilleurs résultats, soyez attentifs aux lemploi, un cycle de dix minutes qui éliminera la étiquettes dentretien des tissus et choisissez le cycle fraîcheur de vos vêtements et de vos vêtements approprié au tissu et à la composition des articles. d’extérieur. Idéal pour lhiver. Pour vous guidez quant aux symboles utilisés sur les Pour télécharger un autre cycle, consultez la section étiquettes dentretien des tissus, consultez le tableau Fonctionnalités intelligentes, en page 36. à la page 21 ainsi que le Guide d  entretien des tissus en pages 22-23. Cycles téléchargeables Appuyez sur licône de sélection de cycle pour sélectionner le cycle souhaité. Appuyez sur licône plusieurs fois pour sélectionner le paramètre souhaité. Temps Lorsque vous sélectionnez un cycle, la lumière du Cycle estimée Description en h:min...
  • Page 83: Paramètres Et Options Des Cycles

    2 Appuyez sur licône de sélection dentretien particulier pour sélectionner le cycle • Pendant les cycles de rafraîchissement et téléchargé. sanitaires, la machine émettra un bruit débullition et de sifflement tandis que l’eau bouillira, Appuyez à plusieurs reprises sur licône pour alterner entre les deux cycles. produisant de la vapeur. Cette vapeur sera alors pulvérisée sur les vêtements. Ceci est normal. 3 Appuyez sur Démarrage/Pause. • Le cintre mobile se déplacera même si létagère • Téléchargez et utilisez lapplication du LG seule est en cours dutilisation. SmartThinQ à partir dun téléphone intelligent • Les durées des cycles peuvent varier en fonction pour confirmer le cycle téléchargé actuel ou pour de lenvironnement dutilisation, y compris de la télécharger un autre cycle. température de leau. • Seul un cycle téléchargé peut être à la fois • La durée du cycle de séchage doux peut être plus sauvegardé et modifié. Consultez la section long pour les vêtements mouillés qui nont pas été Téléchargement des cycles du Styler, en séchés par essorage.
  • Page 84: Fonctions Particulières

    • Une fois réglé, le verrouillage des commandes pendant le fonctionnement. reste actif jusquà ce qu’il soit désactivé Louverture de la porte pendant le fonctionnement manuellement. Le verrouillage des commandes doit affecte également la performance, allonge le être désactivé pour exécuter un autre cycle. temps de séchage et a pour effet dentraîner la formation de condensation au sol. * Smart Diagnosis Utilisez cette fonction avec lapplication du LG SmartThinQ à partir dun téléphone intelligent ou lorsque vous contactez le centre de service LG pour vous aider à diagnostiquer les problèmes du Styler. Consultez la section Utilisation de la fonction , en page 38. Smart Diagnosis MFL66101237_EN_FR_SP.indd 34 2018. 8. 2. 오전 9:18...
  • Page 85: Cycle De Nuit

    FONCTIONNEMENT Cycle de nuit Réglage de la fonction Cycle de nuit 1 Placez les vêtements dans le Styler. Servez-vous de la fonction Cycle de nuit afin de ranger des articles pour la nuit ou quand certains 2 A ppuyez sur licône à plusieurs reprises, articles ne peuvent pas être retirés immédiatement jusquà ce que le cycle et les réglages désirés après la fin dun cycle.
  • Page 86: Fonctionnalités Intelligentes

    • Pour connaître létat du réseau Wi-Fi, vérifiez que licône Wi-Fi est allumée sur le panneau de configuration. • LG SmartThinQ nest pas responsable des problèmes Application LG SmartThinQ de connexion liés au réseau ou des défauts de dysfonctionnements ou erreurs causées par la Lapplication LG SmartThinQ vous permet de...
  • Page 87 établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. LG Electronics fournira également le code source ouvert sur Cet équipement produit, utilise et peut émettre de CD-ROM, moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts lénergie radio électrique et, sil nest pas installé...
  • Page 88: Fonction Smart Diagnosis

    électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des Diagnosis risque de ne pas fonctionner correctement. données au centre d  information à la clientèle de LG par l  intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés LG SmartThinQ et Smart de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également...
  • Page 89: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage du filtre à charpie Enlevez toujours la charpie du filtre après chaque NETTOYAGE RÉGULIER cycle. Consultez la section Vérification du filtre à charpie, en page 24. Nettoyage intérieur et extérieur Si le filtre à charpie est très sale ou bouché, lavez- Un entretien approprié de votre Styler peut prolonger sa durée le à leau chaude savonneuse et laissez-le sécher de vie. complètement avant de le réinstaller. • N’utilisez jamais le Styler sans filtre à charpie. AVERTISSEMENT • N’utilisez jamais le Styler avec un filtre à charpie Pour réduire le risque dincendie, délectrocution humide. ou de blessures lors de lutilisation de cet appareil, prenez certaines précautions de base, y compris les Nettoyage du filtre darôme suivantes : y Débranchez le Styler avant de le net- Pour de meilleurs résultats, lavez le filtre d’arôme toyer pour éviter rout risque d’électro- en utilisant de l’eau chaude et du savon à vaisselle.
  • Page 90 ENTRETIEN Ceux-ci peuvent être trouvés en ligne ou dans un magasin de camping et de VR local. 3 Assurez-vous que la buse de vidange reliée au réservoir dévacuation de leau et que lorifice dalimentation en eau reliée au réservoir dalimentation en eau ne sont pas obstrués. Orifice d'alimentation en eau Buse de vidange 4 Ne réinstallez les réservoirs que lorsque leur surface extérieure est complètement sèche. MFL66101237_EN_FR_SP.indd 40 2018. 8. 2. 오전 9:18...
  • Page 91: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE FOIRE AUX QUESTIONS Qu’est-ce que les feuilles darôme et comment les utiliser? Vous pouvez utiliser votre marque préférée de feuille dassouplissant dans le filtre darôme pour infuser les articles avec un arôme rafraîchissant. Les feuilles nassoupliront pas le tissu et nélimineront pas lélectricité statique. Pour utiliser le filtre darôme, ajouter une feuille dassouplissant avant de démarrer un cycle. Retirez la feuille dassouplissant à la fin du cycle. Pour de meilleurs résultats, nettoyez le filtre darôme tous les 5 à 7 usages. Consultez les sections Remplacement de la feuille d’arôme, en page 24 et Nettoyage du filtre d  arôme, en page 38. Est-ce que je peux placer des articles en fourrure, en cuir ou en soie dans le Styler? Téléchargez le cycle air frais pour lutilisation des articles en fourrure, en cuir ou en soie dans le Styler. Pour les instructions sur le téléchargement de nouveaux cycles pour le Styler, consultez la section Téléchargement des cycles du Styler, en page 37.
  • Page 92: Avant D'appeler Le Service

    DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE Votre appareil est équipé dun système automatique de surveillance derreur pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points suivants avant dappeler le service dentretien. Fonctionnement Symptômes Cause probable Solutions De la fumée s’échappe La porte est ouverte pendant le Il est normal que de la vapeur ou de lair chaud lorsque la porte est fonctionnement. séchappe pendant le fonctionnement, si la porte est ouverte. ouverte. Un réservoir plein deau Lappareil est utilisé pour la Une plus grande quantité deau est nécessaire lorsque est vide après une seule première fois. lappareil est utilisé pour la première fois afin de remplir utilisation. le réservoir vide. Lappareil émet un son Le cintre mobile équilibre Ceci est normal au début du cycle. Si le bruit augmente de vibration bruyant au le chargement avant le ou continue pour une longue durée, appelez le service démarrage. fonctionnement. d’entretien. [Les temps de séchage Les vêtements étaient Les temps de séchage peuvent être plus longs pour les sont plus longs que extrêmement humides...
  • Page 93 DÉPANNAGE Fonctionnement Symptômes Cause probable Solutions Le panneau de contrôle ne Le panneau ou les touches de La saleté ou des matières étrangères sur le répond pas. commande sont sales. panneau de contrôle interféreront avec le fonctionnement des touches. Nettoyez le panneau de contrôle. Le panneau de contrôle est Désactivez la fonction de verrouillage des verrouillé. commandes. Consultez la section de Verrouillage des commandes, en page 34. Le cycle ne démarre pas. La touche Démarrage/Pause na Appuyez sur la touche de démarrage. pas été touchée après le réglage du cycle. Le cycle produit de la vapeur. Il peut y avoir une période dinactivité alors que la vapeur est produite. Le panneau de contrôle est Désactivez la fonction de verrouillage des verrouillé. commandes et appuyez sur la touche de démarrage. Consultez la section Verrouillage des commandes, en page 34. Performance Symptômes Cause probable Solutions Les vêtements sont mouillés Le filtre est bouché ou la grille est à...
  • Page 94: Codes DErreur

    DÉPANNAGE Performance Symptômes Cause probable Solutions Des plis à larrière du cou Vêtement trop grand pour le Utilisez un cintre dune taille convenant au après un cycle cintre ou tissu trop délicat vêtement pour éviter que le tissu se retrousse, causant des plis. Certains tissus sont délicats et se retrousseront sur le cintre coûte que coûte. Utilisez létagère pour la lingerie et autres articles délicats. Le pantalon est débar- Le pantalon a été accroché sur Accrochez le pantalon dans sa presse pour rassé des plis après le le cintre mobile et non dans le conserver les plis sur les bords de la jambe. cycle. presse-pantalon. Les vêtements présentent Le tissu nest pas lavable ou nest Vérifiez les étiquettes dentretien du tissu...
  • Page 95: Garantie

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU STYLER DE LG (CANADA) AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». GARANTIE En cas de défaillance de votre appareil (« produit ») consécutive à une défaillance matérielle ou à un vice de fabrication dans le cadre dune utilisation domestique normale pendant la période de garantie définie ci-dessous, LG Canada procédera, à sa convenance, à la réparation ou au remplacement du produit dès réception de la preuve d’achat initial en magasin. Cette période de garantie est valide uniquement pour lacheteur initial du produit de détail et s’applique exclusivement à un produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada. La garantie s’applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada. La couverture des réparations "à domicile", pour produits en garantie, sera fournie en autant que le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre produit est situé à l'extérieur d'un rayon de 150 km du centre de service, tel que déterminé par LG Canada, il en tiendra de votre responsabilité d’apporter l’appareil, à vos frais, au centre de service pour la réparation en garantie. Un (1) an à compter de la date dachat Période Dix (10) ans à compter de la date initiale dachat en magasin initiale en magasin Étendue de la Pièces de rechange et main-dœuvre Compresseur à inversion garantie (pièces internes/fonctionnelles uniquement) Garantie prolongée pour les composants (pièces uniquement) Remarque Styler (Le consommateur sera facturé pour la main doeuvre après Un (1) an à compter de la date d’achat.) uLes produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie dorigine ou durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. uLes produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. uLa preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présent garantie limitée. La seule responsabilité de LG Canada est limitée à la garantie énoncée ci-dessus. Sauf stipulation expresse ci-dessus, LG Canada décline toutes les autres garanties et les conditions concernant le produit, expresses ou implicites, y compris, mais sans sy limiter, toute garantie ou condition implicite de qualité marchande ou dadéquation à un usage...
  • Page 96 Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé...
  • Page 97 à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé...
  • Page 98 MEMO MFL66101237_EN_FR_SP.indd 48 2018. 8. 2. 오전 9:18...
  • Page 99 Lea con atención este manual del propietario antes de poner el aparato en funcionamiento y téngalo siempre a mano para futuras referencias. S3*F** www.lg.com Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. MFL66101237_EN_FR_SP.indd 1 2018. 8. 2. 오전 9:18...
  • Page 100 Selección de características del Styler Smart Diagnosis™ INSTALACIÓN Cuidado nocturno Descripción general de la instalación SMART FEATURES Especificaciones del producto Aplicación LG SmartThinQ Desembalaje del Styler Función Smart Diagnosis™ Selección de la ubicación adecuada MANTENIMIENTO Requisitos para la ubicación de la instalación Espacios libres Limpieza frecuente Nivelación del Styler...
  • Page 101: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ELIMINE OLORES Utilice el ciclo refrescante del Styler para eliminar los olores rápida y fácilmente de la ropa. REFRESQUE LA ROPA O AÑADA UN AROMA Perfume la ropa con láminas de aroma de su suavizante para telas favorito para que las prendas y los accesorios siempre se vean, se sientan y huelan bien.
  • Page 102: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Consulte en un centro de servicio del usuario que usted entienda y tenga la autorizado LG acerca de su uso en otras habilidad para llevar a cabo. El incumplimiento circunstancias especiales. de esta advertencia puede causar lesiones • No intente forzar o alterar los controles.
  • Page 103: Instrucciones De Seguridad Para La Conexión Eléctrica

    15 amperios o un cortacircuitos. El incumplimiento incendio y descargas eléctricas. de estas instrucciones puede provocar incendios, Comuníquese con LG o con un técnico competente de explosiones o la muerte. inmediato para reparar o reemplazar todos los cables Este aparato debe estar conectado a una toma de de alimentación que se hayan desgastado o dañado.
  • Page 104 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: •...
  • Page 105: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • No abra la puerta durante el funcionamiento. •...
  • Page 106: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PIEZAS Luz interior Ganchos para el cuidado de los pliegues de colgador en pantalones movimiento Luz interior Kit para el cuidado de pantalones con arrugas Soporte de repisa Puerta* Repisa Filtro de aroma Boquilla de vapor Ventilación para la circulación del aire caliente...
  • Page 107: Accesorios

    NOTE y Comuníquese con la tienda donde compró el producto o con el servicio al cliente de LG llamando al 1-800-243- 0000 (en Canadá al 1-888-542-2623) si los accesorios están dañados o si falta alguno de ellos. Los accesorios se pueden adquirir por separado en línea en http://www.lg.com/us...
  • Page 108: La Percha Móvil

    • La ropa se debe sujetar bien con las cremalleras pantalones con pliegues. Este ciclo se puede y los botones cerrados, de manera que no se descargar mediante la aplicación LG SmartThinQ caiga de la percha móvil durante el ciclo. y usarse como ciclo descargado. Para • Si es posible, organice la ropa para que no toque...
  • Page 109: El Estante

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO EL ESTANTE SELECCIÓN DE CARACTERÍSTI- CAS DEL STYLER Utilice el estante cuando acondicione ropa u otros artículos que son difíciles de colgar o que puedan ser dañados por el secado en perchas. cómo artículo acondicionarlo abrigo de traje, chaqueta percha móvil abrigo, chaqueta (corta) percha móvil...
  • Page 110: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN Lea las siguientes instrucciones de instalacion despues de comprar este producto o al transportarlo a otro lugar. Desempaque y retire los Compruebe y elija la Nivelar el estilizador materiales de envío ubicación adecuada sólo 100–130V Conecte a la toma de tierra Invertir la apertura de la puerta...
  • Page 111: Desembalaje Del Styler

    INSTALACIÓN DESEMBALAJE DEL STYLER • Retire la cinta y las etiquetas temporales del Styler antes de usar. No quite las etiquetas de advertencia, la etiqueta ADVERTENCIA del modelo y el número de serie, o la hoja de y Se necesitan dos o más personas para mover especificaciones técnicas que se encuentra e instalar el Styler.
  • Page 112: Requisitos Para La Ubicación De La Instalación

    INSTALACIÓN REQUISITOS PARA LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de instalación por completo antes de instalar y operar el Styler. Es importante revisar todo el manual antes de instalar y utilizar el Styler. La instalación requiere: y Una toma de corriente con conexión a tierra ubica- y Un piso resistente para soportar el peso total del da a unos 2 pies (61 cm) de cada lado del aparato.
  • Page 113 INSTALACIÓN Espaciamiento de instalación recomen- dado Los siguientes espacios son recomendados para el 7 3/4 pulgadas. estilizador. Aunque el estilizador ha sido probado para (20 cm) determinar espacios libres de 1 pulgadas (3 cm) en los lados y la parte trasera, las separaciones recomenda- das deben ser consideradas por las siguientes razones: Espacio adicional debe ser considerado para •...
  • Page 114: Nivelación Del Styler

    INSTALACIÓN NIVELACIÓN DEL STYLER ADVERTENCIA ADVERTENCIA y El Styler es pesado. Se necesitan dos o más personas para instalar la patas niveladoras y Para reducir el riesgo de lesiones personales, traseras. De lo contrario, se pueden provocar cumpla con todos los procedimientos de seguridad lesiones en la espalda u otras lesiones.
  • Page 115: Inversión De La Puerta

    Centro de Información y Procure no tocar las puntas de las púas al Cliente de LG por medio de los teléfonos 1-800- al instalar la unidad para evitar lesiones 243-0000 (EE.UU.) o 1-888-542-2623 (Canadá).
  • Page 116: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    INSTALACIÓN MONTAJE DE LA BANDEJA DE 3 Coloque el lado adhesivo de la almohadilla antideslizante en el suelo GOTEO Este lado hacia arribat Antes de utilizar el Styler, inserte la bandeja de Lado goteo en la parte inferior del gabinete. adhesivo 1 Sujete la bandeja de manera que la flecha y la letra Retire el respaldo...
  • Page 117: Funcionamiento

    Desempaque el estante y las perchas. Para obtener instrucciones sobre la instalación o el uso de accesorios, consulte Carga del Styler, páginas 25-28. Los accesorios se pueden adquirir por separado en el Centro de Información al Cliente de LG. Llame al 1-800-243-0000 (EE.UU) o 1-888-542-2623 (Canadá).
  • Page 118: Utilización Del Styler

    FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL STYLER 1 PREPARE LOS ARTÍCULOS • Lave la ropa primero, si es necesario. • No se permiten los artículos sensibles al calor o que puedan ser dañados por la exposición al agua. Consulte Selección de ropa resistente al Styler, página 21.
  • Page 119: Clasificación De Cargas

    FUNCIONAMIENTO CLASIFICACIÓN DE CARGAS Agrupación de artículos similares Etiquetas de cuidado de telas • Para obtener los mejores resultados para el cuidado de la tela, siempre trate juntos los tejidos La mayoría de la ropa con etiquetas sobre el cuidado que necesitan los mismos cuidados.
  • Page 120: Guía Para El Cuidado De Telas

    FUNCIONAMIENTO GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS = sí  § = revisar etiqueta Ciclo refrescante Ciclo de Ciclo de tela ropas secado comentarios reducción de eliminación desinfección suave arrugas de olores toallas, calcetines, Pueden permanecer ropa interior, arrugas en telas que pantalones contengan un 100% de algodón...
  • Page 121 FUNCIONAMIENTO GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS (CONTINUACIÓN) = sí  § = revisar etiqueta Ciclo refrescante Ciclo de Ciclo de tela ropas secado comentarios reducción de eliminación desinfección suave arrugas de olores forros de trajes, acetato blusas, corbatas,  ...
  • Page 122: Revisión De Filtros Antes De Cada Carga

    FUNCIONAMIENTO REVISIÓN DE FILTROS Cambio de la lámina de aroma ANTES DE CADA CARGA Use una lámina de suavizante para agregar un aroma refrescante a la ropa. Reemplace la lámina de Revisión del filtro de pelusas suavizante de ropa después de cada uso. Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté...
  • Page 123: Revisión De Los Tanques De Agua

    FUNCIONAMIENTO REVISIÓN DE LOS TANQUES CARGA DEL STYLER DE AGUA PRECAUCIÓN Revise el agua en los tanques de agua antes de su uso. El tanque de suministro de agua debe y Revise todos los bolsillos para asegurarse estar lleno de agua antes de usar el Styler. El de que estén vacíos.
  • Page 124: Perchas

    FUNCIONAMIENTO Perchas Uso de la percha móvil Las perchas que vienen con el Styler son para usar Inserte las perchas en las ranuras y tire hacia únicamente con el Styler. Cualquier percha de abajo para asegurar el gancho ajustadamente. plástico o metal que tenga un gancho de menos Los ganchos deben encajar perfectamente de 5/32 pulgadas (4 mm) de grosor y ganchos en las ranuras para evitar ruidos, vibraciones instalados en las hendiduras de la percha móvil se...
  • Page 125 FUNCIONAMIENTO Gancho Apertura y cierre de la percha para pan- Uso del kit de cuidado para pantalones Láminas de suspensión con pliegue talones 1 Abra el kit de cuidado para pantalones con pliegue 1 Para abrir, doble el gancho hacia abajo, hacia las hojas pulsando en el icono ubicado en el lateral. de suspensión para desbloquear y separar las hojas. Gancho Láminas de suspensión crochet lames du cintre 2 Una vez que se insertan los pantalones, junte las hojas y gire el gancho hacia arriba y lejos de las hojas para bloquearlas en su lugar.
  • Page 126: Estante

    FUNCIONAMIENTO Estante • Cuelgue el estante en el soporte del estante mientras trate ropa larga, como abrigos o vestidos. Utilice el estante para ropa y artículos que no puedan colocarse en perchas. No apile artículos en el estante. Para un mejor rendimiento del secado, utilice el estante para un solo artículo o artículos más pequeños con un espacio entre ellos.
  • Page 127: Panel De Control

     INDICADOR DE FINALIZACIÓN DE CICLO  SmartThinQ En esta parte de la pantalla se muestra en qué etapa Busque la aplicación LG SmartThinQ en Google Play se encuentra el ciclo de acondicionamiento en curso Store o Apple App Store desde un smartphone.
  • Page 128 El ciclo descargado predeterminado es el ciclo Ready to Go (Listo para Salir). Descargue un ciclo nuevo utilizando la aplicación LG SmartThinQ desde un smartphone. Vea Funciones Inteligentes, página 36. Mantenga presionado el ícono por tres segundos para activar/desactivar la función Bloqueo de...
  • Page 129: Guía De Ciclos

    FUNCIONAMIENTO GUÍA DE CICLOS Procesos del ciclo Tiempo de Ciclo Ajuste Ropa/Tipo de tela finalización Preparar Vaporizar Desinfectar Secar en hr.: min. traje, abrigo, uniforme escolar, Normal    bufanda, lana, prendas de punto, ropa de alto rendimiento/aire libre, toallas, ropa interior, camisetas, calcetines, Liviano pantalones vaqueros, chaquetas de...
  • Page 130: Elección De Un Ciclo

    Inteligentes, página 36, y las instrucciones en la ver una guía de símbolos utilizados en las etiquetas aplicación LG SmartThinQ. de cuidado de las telas, consulte la tabla de la página 21 y la Guía para el cuidado de la tela en las Ciclos descargables páginas 22-23.
  • Page 131: Configuraciones Yopciones Del Ciclo

    • La percha móvil se moverá, incluso cuando 3 Toque Inicio/Pausa. solo se esté utilizando el estante. • Los tiempos de ciclo pueden variar • Descargue y utilice la aplicación LG dependiendo del entorno de uso, incluyendo SmartThinQ en un teléfono inteligente para la temperatura del agua.
  • Page 132: Funciones Especiales

    Smart Diagnosis™ Utilice esta función con la aplicación LG SmartThinQ en un teléfono inteligente o al comunicarse con el servicio técnico de LG para ayudar a diagnosticar problemas en el Styler. Consulte Uso de Smart Diagnosis™, página 38. MFL66101237_EN_FR_SP.indd 34...
  • Page 133: Cuidado Nocturno

    FUNCIONAMIENTO Cuidado nocturno Configuración de la función Cuidado nocturno Use la función Cuidado nocturno para guardar prendas durante la noche o cuando las prendas no 1 Ponga la ropa en el Styler. puedan sacarse justo después de que el ciclo haya 2 T oque el icono de selección de ciclos varias finalizado. Cuidado nocturno produce aire caliente veces hasta que seleccione el ajuste y el ciclo de forma periódica para evitar la condensación y mantener las prendas calientes y secas hasta que...
  • Page 134: Smart Features

    Wi-Fi en el panel de control esté encendido. Aplicación LG SmartThinQ • LG SmartThinQ no se hace responsable de problemas, La aplicación LG SmartThinQ le permite comunicarse con fallos, mal funcionamiento o errores causados por la el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
  • Page 135 FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una LG Electronics también le proporciona el código de protección razonable contra interferencias dañinas en fuente abierta en CD-ROM por un costo que cubre una instalación residencial.
  • Page 136: Función Smart Diagnosis

    En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través LG SmartThinQ Smart Diagnosis™ de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también • Para electrodomésticos con el logo transmitir datos a un teléfono inteligente usando la...
  • Page 137: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de pelusas Siempre quite las pelusas del filtro después LIMPIEZA FRECUENTE de cada ciclo. Consulte Revision del filtro de pelusas en la página 24. ADVERTENCIA Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o Para reducir el riesgo de incendios, descargas se encuentra obstruido, lávelo con agua jabonosa eléctricas o lesiones personales al usar el caliente y deje que se seque completamente aparato, siga las precauciones básicas, incluidas...
  • Page 138 MANTENIMIENTO 3 Asegúrese de que la boquilla de drenaje conectada al tanque de drenaje de agua y el orificio de suministro de agua, también conectado al tanque de suministro de agua, no estén obstruidos. Orificio de suministro de agua Boquilla de drenaje 4 Deje que el exterior de los tanques se seque completamente antes de volver a instalar los tanques. MFL66101237_EN_FR_SP.indd 40 2018. 8. 2. 오전 9:18...
  • Page 139: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS : PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuáles son las láminas de aroma y cómo puedo utilizarlas? Usted puede utilizar su marca favorita de láminas de suavizante en el filtro de aroma para perfumar las prendas con un aroma refrescante. Las láminas no suavizan las prendas ni reducen la estática. Para utilizar el filtro de aroma, agregue una lámina de suavizante antes de ejecutar un ciclo. Deseche la lámina de suavizante al final del ciclo. Para un mejor rendimiento, limpie el filtro de aroma cada 5-7 usos. Consulte Cambio de la lámina de aroma, página 24 y Limpieza del filtro de aroma, página 38.
  • Page 140: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Este aparato está equipado con un sistema automático de control de errores para detectar y diagnosticar problemas a tiempo. Si el aparato no funciona correctamente o no funciona, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Funcionamiento Problema Causa posible...
  • Page 141 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento Problema Causa posible Soluciones El panel de control no El panel de control o el botón están La suciedad u objetos extraños en el panel de responde sucios control van a interferir con el funcionamiento de los botones.
  • Page 142: Códigos De Error

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Rendimiento Problema Causa posible Soluciones Hay arrugas en la parte pos- La prenda es demasiado grande Utilice el tamaño de percha adecuado para terior del cuello al finalizar para la percha o la tela es demasiado la prenda así la tela no se pliega ni se arruga. el ciclo delicada Algunas telas son delicadas y se pliegan...
  • Page 143: Garantía

    Los daños cosméticos como arañazos, abolladuras, astillas u otros daños en el acabado del producto, a menos que se deban a defectos en los materiales o mano de obra y se informen a LG dentro de los siete (7) días de calendario a partir de la fecha de entrega.
  • Page 144 En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no puede resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
  • Page 145 MEMO MFL66101237_EN_FR_SP.indd 47 2018. 8. 2. 오전 9:18...
  • Page 146 MEMO MFL66101237_EN_FR_SP.indd 48 2018. 8. 2. 오전 9:18...
  • Page 147 MEMO MFL66101237_EN_FR_SP.indd 49 2018. 8. 2. 오전 9:18...
  • Page 148 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com MFL66101237_EN_FR_SP.indd 50 2018. 8. 2. 오전 9:18...

Table of Contents