Download Print this page

Hewi LifeSystem 802.01.400L90 Installation And Operating Instructions Manual

Led mirrors

Advertisement

Quick Links

LED-Spiegel LifeSystem Serie 802
LED mirrors LifeSystem Range 802
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
HEWI | 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LifeSystem 802.01.400L90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hewi LifeSystem 802.01.400L90

  • Page 1 LED-Spiegel LifeSystem Serie 802 LED mirrors LifeSystem Range 802 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l'uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82-0 HEWI soporte 0049 5691 82-0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 2 | HEWI...
  • Page 3 Smaltimento Informazioni sul prodotto Dati tecnici Montaggio Smontaggio Información para el usario Cuidado y limpieza Éliminación Información sobre el producto Datos tecnicos Montaje Desmontaje Informacje uzytkownika Czyszczenie i pielęgnacja Utylizacja Informacja o produkcie Informacje techniczne Montaż Demontaż HEWI | 3...
  • Page 4 Zweckbestimmung Intended purpose HEWI Kippspiegel bieten mit der Kippfunktion die The tilt function of the HEWI tilted mirrors allows the Möglichkeit, durch einen individuell anpassbaren mirror to be set at an adjustable angle so it can be Winkel sowohl von stehenden als auch von used by persons standing or sitting.
  • Page 5 Exclusion de garantie Uitsluiting van aansprakelijkheid La societé HEWI ne saurait être tenue responsable De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk des dommages matériels ou blessures occasionnés letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is...
  • Page 6 Gracias a la función de inclinación con ángulo ajustable individualmente, los espejos abatibles specchi orientabili HEWI possono essere utilizzati sia HEWI se pueden utilizar tanto de pie como mientras in piedi, che da seduti. se está sentado. La lampada dello specchio non è adatta per...
  • Page 7 Źródło światła lustra nie nadaje się jako oświetlenie pomieszczenia. Jego rolą jest oświetlenie dodatkowe. Wylaczenie odpowiedzialnosci Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym montażem lub zastosowaniem, w szczególności powstałe w zwiazku z nieprzestrzeganiem wymienio- nych powyżej wskazówek ostrzegawczych oraz...
  • Page 8 ; pour les taches rebelles, une peau de hardnekkige vlekken afwassen met een vochtig chamois humide. zeemvel. Ÿ Toujours sécher les bords du miroir en frottant à Ÿ De spiegelkanten steets good afdrogen. l'aide d'un chiffon. 8 | HEWI...
  • Page 9 Nieprzepisowe czyszczenie może powodować szkody na powierzchni oraz prowadzić do zranienia. Ÿ Produkt czyścić wg potrzeb. Ÿ Nie używać środków czyszczących. Ÿ Lustro czyścić miękką, suchą ściereczką; trudne plamy wytrzeć wilgotną ściereczką skórzaną. Ÿ Zawsze wycierać do sucha krawędzie lustra. HEWI | 9...
  • Page 10 Wanneer de LED-lampjes het einde van hun Lorsque les LED ont atteint la fin de leur durée de levensduur hebben bereikt, moet de gehele vie, tout le miroir doit être remplacé. spiegelunit worden vervangen. 10 | HEWI...
  • Page 11 Opakowanie zutylizować z uwzględnieniem rodzajów materiałów. Dodatkowe informacje na temat utylizacji można uzyskać w swoim urzędzie gminy. Diody LED bez możliwości wymiany Źródła światła luster uchylnych nie da się wymienić. Po zakończeniu żywotności żarówek LED należy wymienić cały zespół lustra. HEWI | 11...
  • Page 12 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie 802.01.400R 802.01.400L 725 mm 600 mm 1300 129 mm 73 mm OKFF 12 | HEWI...
  • Page 13 Lichttemperatur | Light neutralweiß temperature | Température de neutral white lumière | Lichttemperatuur | blanc neutre Temperatura della luce | neutraalwit Temperatura de la luz | Barwa bianco neutro światła blanco neutro naturalna biel ~ 4000 K HEWI | 13...
  • Page 14 El producto solo debe ser conectado por un specializzato in elettrotecnica. electricista cualificado. Prima dell'installazione togliere la tensione. Desconecte la alimentación antes de la instalación. OSTRZEŻENIE! Ryzyko odniesienia obrażeń w wyniku porażenia prądem Podłączanie produktu zlecać wyłącznie elektrykom. Przed instalacją odłączyć od napięcia. 14 | HEWI...
  • Page 15 Montage | Mounting | Montage | Montage Montaggio | Montaje | Montaż 3 mm HEWI | 15...
  • Page 16 Montage | Mounting | Montage | Montage Montaggio | Montaje | Montaż 230 V 16 | HEWI...
  • Page 17 Im Bedarfsfall Klemmschraube nachziehen. Tighten clamping screw further as required. Resserrer au besoin la vis de serrage. Zo nodig klemschroef vaster aandraaien. Se necessario stringere ulteriormente la vite di fissaggio. W razie potrzeby dokręcić śrubę zaciskową. 8 ° HEWI | 17...
  • Page 18 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage Smontaggio | Desmontaje | Demontaż 230 V 18 | HEWI...
  • Page 19 HEWI | 19...
  • Page 20 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M8020.33 2021/01 20 | HEWI...