I
ISTRUZIONI PER IL FISSAGGIO E L'UTILIZZO DELLA BORSA TUNNEL SU SCOOTER ATLANTIC
INSTRUCTIONS POUR LA FIXATION ET L'UTILISATION DU SAC TUNNEL SUR LE SCOOTER ATLANTIC
F
D
ANLEITUNG ZUR BEFESTIGUNG UND VERWENDUNG DER TASCHE TUNNEL AM SCOOTER ATLANTIC
INSTRUCCIONES PARA LA FIJACIÓN DE LA BOLSA-TÚNEL SOBRE LA SCOOTER ATLANTIC
E
INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USING THE TUNNEL BAG ON THE ATLANTIC SCOOTER
GB
1
Release 00 del 07_2002
I
FISSAGGIO PUNTI DI AGGANCIO BORSA
Sollevare parzialmente l'estremità anteriore dei due tappetini poggia
piedi e svitare la vite A.
Tramite la stessa vite A, posizionare e fissare (come da disegno)
A
l'aggancio con anello 1 sul pianale dello scooter.
Coppia di serraggio vite 1: 4Nm (0.4 Kgm)
Riposizionare e fissare i tappetini nella loro apposita sede del pianale
dello scooter.
F
FIXATION POINTS D'ACCROCHAGE DU SAC
Soulever en partie l'extrémité avant des deux petits tapis d'appui pour
les pieds et dévisser les vis A.
A l'aide de la même vis A, positionner et fixer (comme sur le dessin)
l'attelage avec anneau 1 sur la plate-forme du scooter.
Couple de serrage vis 1: 4Nm (0.4 Kgm)
Remettre en place et fixer les petits tapis à l'endroit adéquat sur la
plate-forme du scooter.
D
ANBRINGUNG DER BEFESTIGUNGSSTELLEN FÜR DIE TASCHE
Den vorderen Teil der zwei Fußmatten anheben und die Schraube A
abschrauben.
Mittels derselben Schraube A entsprechend der Abbildung die
A
Befestigung mit Ring 1 am Trittbrett des Scooters positionieren und
fixieren.
Anzugsmoment Schrauben: 1: 4Nm (0.4 Kgm)
Die Matten wieder ausrichten und an der vorgesehenen Stelle des
Trittbretts des Scooters befestigen.
E
FIJACIÓN PUNTOS DE ENGANCHE BOLSA
Levantar parcialmente los extremos anteriores de los dos tapetes
apoya-pies y aflojar el tornillo A.
A través del mismo tornillo A, posicionar y fijar (como en el dibujo) el
enganche de anillo 1 sobre la plataforma de la scooter.
Par de fijación tornillo 1: 4Nm (0.4 Kgm)
Volver a posicionar y fijar los tapetes en su sitio sobre la plataforma
de la scooter.
GB
SECURING THE BAG HOOK-UPS
Partially raise the front of the two mats covering the floor panel and
remove the screw A.
Using the screw A, place and secure (see the drawing) the hook-up
with ring 1 on the scooter floor panel.
Tightening torque for screw 1: 4Nm (0.4 Kgm)
Replace the mats on the floor panel.
I
POSIZIONAMENTO E FISSAGGIO BORSA SULLO SCOOTER
Inserire (come da disegno) le due fettuccine elastiche 2 nelle fibbie 3
della borsa.
F
POSITIONNEMENT ET FIXATION DU SAC SUR LE SCOOTER
Introduire (comme le montre le dessin) les deux brides élastiques 2
dans les boucles 3 du sac.
3
D
POSITIONIERUNG UND BEFESTIGUNG DER TASCHE AM
SCOOTER
Die zwei elastischen Bänder 2 (entsprechend der Abbildung) in die
Schnallen 3 der Tasche einführen.
E
POSICIONAMIENTO Y FIJACIÓN BOLSA SOBRE LA SCOOTER
Introducir (como se indica en el dibujo), las dos cintas elásticas 2 en
las hebillas 3 de la bolsa.
GB
PLACING AND SECURING THE BAG ON THE SCOOTER
Thread (see the drawing) the two elastic tapes 2 through the bag
2
buckles 3.