Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
NL
DE
ASCENSION
www.justanotherstore.nl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASCENSION and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JAP ASCENSION

  • Page 1 ASCENSION www.justanotherstore.nl...
  • Page 2 CONTENTS Important safety measures Cooking Key safety points Cooking guide General safety Tips Plug and cord Taking care of your ASCENSION Getting to know your ASCENSION Accessories Screen diagram Troubleshooting Technical specifications Warranty information Before first use Customer service Test run...
  • Page 3 ASCENSION as much as we do. JOIN THE JAP APPLIANCES COMMUNITY At JAP Appliances, we are more than just a brand; we are a movement. As a young and dynamic team, we strive to renew the world with a fresh perspective on sustainable and long-lasting use of household appliances.
  • Page 4 Do not use the device in proximity to heat sources or inflammable objects or substances. GENERAL SAFETY • Do not use your ASCENSION if it is damaged, faulty, or if the cord or plug is damaged. Do not try to repair the product, contact us instead. •...
  • Page 5 Do not use outdoors. This appliance is intended for household use only. • Do not immerse your ASCENSION, cord or plug in water or any other liquid. • Store the appliance in a safe and dry place when not in use.
  • Page 6 Temperature Range: Adjustable from 60°C to 200°C. Time Range: Adjustable from 1 minute to 60 minutes. Menu display Fan indicator Heating indicator 10. Temperature indicator Time indicator 12. Temperature/time display TECHNICAL SPECIFICATIONS • Product reference: [PRODUCT SKU] ASCENSION...
  • Page 7 Remove all packaging from the ASCENSION, including any temporary stickers. Place the ASCENSION on a stable, level, heat-resistance surface. Wipe the inside and outside of the ASCENSION with a damp cloth. Dry with a towel. TEST RUN A test run will help you become familiar with your ASCENSION, make sure it’s working correctly, and clean it of possible residues in the process.
  • Page 8 Press [ICON START/PAUSE] to start the program, press [ICON START/PAUSE] again to pause the program. Close the ASCENSION when it is preheating. While the device is preheating you can prepare your delicious dish. After a few minutes the [ICON TEMPERATURE INDICATOR] will to turn off to show that the ASCENSION is ready to be use.
  • Page 9 Press [ICON START/PAUSE] to start the program, press [ICON START/PAUSE] again to pause the program. Close the ASCENSION when it is preheating. While the device is preheating you can prepare your delicious dish. After a few minutes the [ICON TEMPERATURE INDICATOR] will turn off to show that the ASCENSION is ready to use.
  • Page 10 18-26 shake fries Thick frozen 500-1000 22-30 shake fries Potato gratin 20-25 shake Meat & Poultry Steak 100-400 10-15 Pork chops 100-400 10-15 Hamburger 100-400 10-15 Sausage roll 100-400 13-15 Drumsticks 100-400 25-30 Chicken breast 100-400 15-20 ASCENSION | 10...
  • Page 11 Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimizes the end result and can help prevent unevenly fried ingredients. • Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the ASCENSION within a few minutes after you added the oil. •...
  • Page 12 TAKING CARE OF YOUR ASCENSION CAUTION: Always clean the ASCENSION after each use. Turn off the ASCENSION and pull the plug out of the outlet. Let the device cool down completely before you clean it. Remove the basket to speed up the cooling process.
  • Page 13 White smoke is caused by grease The pot still contains heating up in the pot. Make sure grease residues from you clean the pot properly after previous use. each use. ASCENSION | 13...
  • Page 14 WARRANTY INFORMATION JAP products warrants all products to be of the highest quality in material, craftsmanship and service for 2 years, effective from the date of purchase to the end of the warranty period. Warranty lengths may vary between product categories.
  • Page 15 AFTER SALES PAGE SHOW US WHAT YOU’RE MAKING We hope this has been helpful to you. We can’t wait to see your beautiful results and we think you’ll want to share these. Our community awaits your uploads. ASCENSION | 15...
  • Page 16 QUESTIONS OR COMMENTS? contact@justanotherstore.nl www.japproducts.eu...
  • Page 17 Wij hopen dat je net zoveel zal houden van jouw nieuwe ASCENSION als dat wij dat doen. GEÏNTERESSEERD IN MEER? Als lid van de JAP producten familie zul je als eerste horen over, en kunnen genieten van exclusieve aanbiedingen. Het hele jaar door zul je exclusieve kortingen ontvangen zoals persoonlijke vouchers, de beste deals en een speciale verrassing.
  • Page 18 Zorg ervoor dat er geen vingers of vreemde voorwerpen in ventilatie- of uitlaatopeningen komen. Dit kan een elektrische schok of brand veroorzaken. • Houd de ASCENSION op minimaal 15 cm afstand van muren en andere objecten om een goede luchtstroom te garanderen. •...
  • Page 19 • Zorg ervoor dat je handen droog zijn voordat je de stekker aanraakt of jouw ASCENSION aanzet. • Houd scherp toezicht op kinderen rondom jouw ASCENSION. Kinderen mogen geen gebruik maken van dit apparaat.
  • Page 20 JOUW ASCENSION LEREN KENNEN Fig. 2 Behuizing Handvat Bedieningspaneel Luchtuitlaat Rooster van roestvrij staal Netsnoer Mand met anti-aanbaklaag SCHERM DIAGRAM Fig. 3 Aan/uit-knop OPMERKING: Wanneer de pan en het metalen rek correct in de behuizing zijn geplaatst, gaat het lampje branden.
  • Page 21 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de ASCENSION en accessoires, inclusief non- essentiële, tijdelijke stickers. Gebruik de ASCENSION op een stabiel, hittebestendig en vlak oppervlak. Veeg de binnen- en buitenkant van de ASCENSION af met een vochtige doek. Droog af met een theedoek. ASCENSION...
  • Page 22 HET APPARAAT TESTEN Door het apparaat te testen raak je vertrouwd met jouw ASCENSION, kun je ervoor zorgen dat het goed werkt, en mogelijk voorkomend vuil schoonmaken. LET OP: Het apparaat kan bij het eerste gebruik een geur afgeven; dit is normaal en niets om je zorgen over te maken.
  • Page 23 Druk op [ICON START/PAUSE] om het programma te starten, druk nogmaals op [ICON START/PAUSE] om het programma te pauzeren. Sluit de ASCENSION wanneer hij voorverwarmt. Na enkele minuten zal het [ICON TEMPERATURE STATUS] doven om aan te geven dat de ASCENSION klaar is om te gebruiken.
  • Page 24 Om de ingrediënten uit de mand te halen, plaats je het apparaat op een hittebestendig oppervlak. Afhankelijk van het soort ingrediënten kan er stoom uitkomen. Leeg de mand in een kom of bord. Gebruik een tang om grote of kwetsbare ingrediënten te verwijderen. Pas op dat je jezelf niet verbrand. ASCENSION | 24...
  • Page 25 Gebruik rooster kipnuggets Bevroren vissticks 100-350 6-10 Gebruik rooster Bevroren gepaneerde 100-350 8-10 Gebruik rooster kaassnacks Gevulde groenten 100-350 10-15 Bakken Gebruik een Cake 8-15 bakvorm Gebruik een Quiche 20-22 bakvorm/ ovenschaal Gebruik een Muffins 15-18 bakvorm ASCENSION | 25...
  • Page 26 JOUW ASCENSION ONDERHOUDEN LET OP: Maak de ASCENSION altijd schoon na elk gebruik. Zet de ASCENSION uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat je het schoonmaakt. Verwijder het mandje om het apparaat sneller te laten afkoelen.
  • Page 27 Gebruik voor het verwarmingselement een zachte reinigingsborstel om eventuele etensresten te verwijderen. Pas op dat je het verwarmingselement niet beschadigt. Droog voor gebruik. LET OP: Zorg ervoor dat de accessoires helemaal droog zijn voordat je de ASCENSION aanzet. ACCESSORIES Je kunt accessoires voor jouw ASCENSION kopen door naar www.justanotherstore.nl te gaan en het meest geschikte verkooppunt te vinden.
  • Page 28 Zorg ervoor dat je de friet goed wanneer het uit de de hoeveelheid olie en droogt voordat je de olie toevoegt. heteluchtfriteuse water in de friet. komt. Snijd de friet kleiner voor een krokanter resultaat. ASCENSION | 28...
  • Page 29 INFORMATIE OVER DE GARANTIE JAP Products garandeert dat alle producten gedurende 2 jaar van de hoogste kwaliteit zijn in materiaal, vakmanschap en service, ingaande op de datum van aankoop tot het einde van de garantieperiode. De garantietermijn kan per productcategorie verschillen.
  • Page 30 LAAT ONS ZIEN WAT JE MAAKT We hopen dat deze handleiding nuttig is geweest. We kunnen niet wachten om jouw geweldige resultaten te mogen bewonderen en we hopen dat je deze wilt delen. Onze online community kan niet wachten op jouw uploads. ASCENSION | 30...
  • Page 31 VRAGEN OF OPMERKINGEN? contact@justanotherstore.nl www.japproducts.eu...
  • Page 32 English VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF Wir hoffen, dass Sie an Ihrem neuen ASCENSION genau- so viel Freude haben werden wie wir. WERDE TEIL DER JAP APPLIANCES COMMUNITY Bei JAP Appliances sind wir mehr als nur eine Marke; wir sind eine Bewegung. Als junges und dynamisches...
  • Page 33 WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASCENSION benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch oder für neue Benutzer auf. WICHTIGSTE SICHERHEITSMASSNAHMEN Während und nach dem Gebrauch kann das Gerät sehr heiß werden. Verwenden Sie •...
  • Page 34 ALLGEMEINE SICHERHEIT • Benutzen Sie Ihr ASCENSION nicht, wenn es beschädigt oder defekt ist, oder wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren, wenden Sie sich stattdessen an uns. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn Ihr ASCENSION vollständig zusammengebaut ist, und ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät bewegen oder zerlegen.
  • Page 35 LERNEN SIE IHREN ASCENSION KENNEN Fig. 2 Gehäuse Griff Bedienfe;d Luftauslass Rost Netzkabel Korb mit Antihaftbeschichtung BILDSCHIRMDIAGRAMM Fig. 3 Ein/Aus-Schalter HINWEIS: Wenn der Topf und der Metallrost korrekt in das Hauptgerät eingesetzt sind, leuchtet die Stromanzeige auf. Start-/Pause Taste. Voreinstellungstaste.
  • Page 36 Entfernen Sie alle Verpackungen des ASCENSION und des Zubehörs, einschließlich der nicht unbedingt erforderlichen vorübergehenden Aufkleber. Stellen Sie das ASCENSION auf eine stabile, flache und hitzebeständige Oberfläche. Wischen Sie das ASCENSION von innen und außen mit einem feuchten Tuch ab. Trocknen Sie es mit einem Geschirrtuch ab. PROBELAUF Ein Probelauf hilft Ihnen, sich mit Ihrem ASCENSION vertraut zu machen, sich zu vergewissern, dass es richtig funktioniert, und dabei eventuelle Rückstände zu entfernen.
  • Page 37 Drücken Sie [ICON ON], um das Programm zu starten, und drücken Sie erneut [ICON ON], um es zu pausieren. Schließen Sie die ASCENSION, während sie vorheizt. Während des Vorheizens können Sie Ihr Gericht vorbereiten. Nach ein paar Minuten erlischt die [ICON TEMPERATURE INDICATOR], um anzuzeigen, dass die ASCENSION einsatzbereit ist.
  • Page 38 Drücken Sie auf [ICON START/PAUSE], um das Programm zu starten, und nochmals auf [ICON START/PAUSE], um das Programm zu pausieren. Schließen Sie die ASCENSION, während sie vorheizt. Nach einigen Minuten erlischt die [ICON TEMPERATURE STATUS] Anzeige, um anzuzeigen, dass die ASCENSION einsatzbereit ist.
  • Page 39 Oberfläche. Je nach Art der Zutaten kann Dampf austreten. Leeren Sie den Korb in eine Schüssel oder auf einen Teller. Verwenden Sie eine Zange, um große oder empfindliche Zutaten zu entfernen. Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen. ASCENSION | 39...
  • Page 40 Chicken Nuggets Rost Tiefgefrorene Verwenden Sie das 100-350 6-10 Fischstäbchen Rost Tiefgefrorene Verwenden Sie das 100-350 8-10 panierte Snacks Rost Gefülltes Gemüse 100-350 10-15 Backen Verwenden Sie die Kuchen 8-15 Backform Verwenden Sie Quiche 20-22 eine Backform/ Ofenschale ASCENSION | 40...
  • Page 41 WARTUNG IHRES ASCENSION ACHTUNG: Reinigen Sie Ihr ASCENSION nach jedem Gebrauch. Schalten Sie Ihr ASCENSION aus und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. Wischen Sie das Äußere des ASCENSION mit einem feuchten Tuch ab.
  • Page 42 VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass das Zubehör vollständig trocken ist, bevor Sie die ASCENSION einschalten. ACCESSORIES Je kunt accessoires voor jouw ASCENSION kopen door naar www.justanotherstore.nl te gaan en het meest geschikte verkooppunt te vinden. Bij vragen, gelieve contact op te nemen met support@japproducts.eu.
  • Page 43 Add slightly more oil for a crispier result. INFORMATIONEN ZUR GARANTIE JAP Products garantiert, dass alle Produkte ab dem Kaufdatum bis zum Ende der Garantiezeit 2 Jahre lang in Bezug auf Material, Verarbeitung und Service von höchster Qualität sind. Die Garantiedauer kann je nach Produktkategorie variieren.
  • Page 44 Wir hoffen, dass dieses Handbuch nützlich war. Wir können es kaum erwarten, Ihre erstaunlichen Ergebnisse zu bewundern, und wir hoffen, dass Sie bereit sind, sie mit anderen zu teilen. Unsere Online-Community kann es kaum erwarten, Ihre Uploads zu sehen. ASCENSION | 44...
  • Page 45 FRAGEN ODER KOMMENTARE? contact@justanotherstore.nl www.japproducts.eu...