Summary of Contents for Thermador Masterpiece CIT367YG
Page 1
Thermadar. Use and care GUIDE CIT367YG CIT367YGS CIT367YM Masterpiece® Series Induction Cooktop CIT367YMS THERMADOR.COM...
Page 2
Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.... 3 8.3 Overview of the Home Connect® settings .... 24 1.1 Safety definitions............ 3 8.4 Changing settings via the Home Connect® app .. 25 1.2 General information........... 3 8.5 Software update ............ 25 1.3 Intended use .............
Page 3
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all of the instructions carefully before using the up to an altitude of 13,100 ft (4000 m) above sea level. ¡ appliance. In order to reduce the risk of fire, electric Do not use the appliance: shocks and personal injuries when using the appliance, This appliance is not intended for operation with an ¡...
Page 4
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware Handles Should be Turned Inward and Not Do not allow pans to boil dry. ▶ Extend Over Adjacent Surface Units. Do not allow aluminum foil, plastic, paper, or cloth to ▶...
Page 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING If the display does not work when a cooking area is The pan detection shut-off feature may not turn off the heating up disconnect the circuit breaker or fuse in the cooking zone due to spilled food or objects placed on the electrical panel.
Page 6
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS started. 1.6 Child safety - The fire department is being called. This appliance is not intended for use by persons - You can fight the fire with your back to an exit. (including children) with reduced physical, sensory or Do not heat or warm unopened food containers.
Page 7
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS other devices in residential installation. Induction cooktops CAUTION may cause interference with television or radio reception. The cooktop is equipped with a cooling fan on its If interference occurs, the user should try to correct the underside.
Page 8
en-us Preventing material damage Blisters Preventing material damage 2 Preventing material damage Cause How to avoid Preventing material damage Sugar, food with a Remove boiled-over food NOTICE: high sugar content immediately with a glass scraper. Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic surface.
Page 9
Suitable cookware en-us Suitable cookware 4 Suitable cookware 4.1 Size and characteristics of the cookware To be able correctly detect the cookware, you must take Cookware that is suitable for induction cooking must have Suitable cookware the size and the material of the cookware into a ferromagnetic base, i.e.
Page 10
en-us Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
Page 11
Do not touch the cooking zone if the residual heat indicator is lit. 6.3 Cookware Display Meaning You can find a list of recommended cookware on the official website www.thermador.com. The cooking zone is hot. Further information on suitable cookware. → Page 9 The cooking zone is warm.
Page 12
en-us Operation Set the power level in the settings area . Press Operation 7 Operation set an intermediate level, for example 1.5 or 3.5. Here you will find everything you need to know about Operation operating your appliance. 7.1 Turning the cooktop on Press ON I OFF.
Page 13
Operation en-us Spaghetti sauce 2.0 - 3.0 7.4 Recommended cooking settings Pot roast 4.0 - 5.0 Here you can find recommendations on cooking and an Fish 4.0 - 5.0 overview of various dishes with suitable heat levels. Select power level 8 or 9 for bringing water to a boil or Ongoing cooking without lid ¡...
Page 14
en-us Operation Flexible cooking zone as one large cooking zone Restrictions Possible Explanation Not possible Explanation cookware cookware positions position The cookware diameter is smaller than Position the cookware so that is covers or equal to 5⅛" (13 cm). only one of the flexible cooking zones. Place the cookware on one of the four Otherwise, the cooking zones will not positions shown in the illustration.
Page 15
Operation en-us Cooking areas for large pans Press JOIN I SPLIT. The flexible cooking zone is split into two separate cooking zones. Note: If the cooking zone is switched off, and then switched back on again later, the flexible cooking zone is reset to function as two independent cooking zones.
Page 16
en-us Operation Press KITCHEN TIMER to confirm. The time starts to count down after a few seconds. When the time has elapsed, a beep sounds. blinks in the timer display. The indicator above KITCHEN TIMER blinks. Press any key to turn off the signals. After 10 seconds the signals stop automatically.
Page 17
Operation en-us You can only transfer the PowerBoost® or PanBoost™ ¡ function from left to right or vice versa if no other cooking zone is active. When you set down the cookware in its original position, ¡ the settings are kept. If the flexible cooking zone is activated when moving an ¡...
Page 18
en-us Operation General notes for using the CookSmart® function: Frying pans Do not place a lid on the frying pan. This will prevent the ¡ CAUTION function from activating correctly. Use a splatter guard When using a conventional frying pan observe the to prevent fat from spitting out.
Page 19
Operation en-us Select the desired frying level with the number keys in Add the frying oil to the pan. the settings area. Add the ingredients. Turn the food over as usual to avoid burning. Turning CookSmart® off Select the cooking zone. Touch COOK SMART.
Page 20
en-us Operation Fish Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal in min. Frying with little oil Fish fillet, plain 10-20 Fish fillet, breaded 10-20 Scampi Shrimp Fried whole fish 10-20 Egg dishes Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal in min.
Page 21
Operation en-us Sauces Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal in min. Frying with a little oil Tomato sauce with vegetables 25-35 Béchamel sauce 10-20 Cheese sauce 10-20 Reducing sauces 25-35 Sweet sauces 15-25 Frozen products Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal in min.
Page 22
en-us Operation Display Function Automatic panel lock Power management function. Limiting the This function automatically activates the panel lock when total power of the cooktop. The available you switch off the cooktop. settings depend on the maximum power of The automatic panel lock can be activated in the basic the cooktop.
Page 23
Home Connect® en-us Press KITCHEN TIMER to access the basic settings. 7.17 Power limitation You can use the PowerManager function to set the total power of the cooktop. The cooktop is set at the factory; the cooktop's maximum power is shown on the rating label. You can use this function to adjust the configuration to the requirements of each electrical installation.
Page 24
en-us Home Connect® Open the Home Connect® app and scan the following 8.2 Setting up Home Connect® QR code. Requirements The appliance is connected to the power supply and is ¡ switched on. You have a mobile device with a current version of the ¡ iOS or Android operating system, e.g. a smartphone. The Home Connect® app is installed on your mobile ¡...
Page 25
Cooktop - Hood Sync en-us 8.4 Changing settings via the 8.6 Remote diagnostics Home Connect® app Customer Service can access your appliance via Remote Diagnostics if you ask them to do so, if your appliance is You can use the Home Connect® app to change the connected to the Home Connect®...
Page 26
en-us Cooktop - Hood Sync Turn on the cooktop. Turning off the fan Press and hold KITCHEN TIMER for 4 seconds. Touch KITCHEN TIMER. The product information is displayed. Select fan setting . Press KITCHEN TIMER repeatedly until displayed alternately. Setting automatic mode Set the settings value to in the settings area.
Page 27
Customer Support or in our online shop Do not clean the appliance while it is still hot. ▶ www.thermador.com/us/accessories. CAUTION Recommended cleaning agents Glass ceramic cooktop cleaner Do not use any kind of cleaner on the glass while the ¡...
Page 28
en-us Cleaning and maintenance For moderate to heavy soil, use BonAmi® or Soft ¡ Type of soil Recommendation Scrub® (no bleach). Remove the soil with a plastic ¡ Wipe using a damp sponge or cloth. scrubber and glass ceramic Rinse and dry. cooktop cleaner or with the glass scraper.
Page 29
Cleaning and maintenance en-us Type of soil Recommendation Surface scratches Small scratches are common and do not affect cooking. They become smoother and less noticeable with daily use of the glass ceramic cooktop cleaner. Apply glass ceramic cooktop ¡ cleaner before cooking to remove sand-like grains and grit such as salt and seasoning.
Page 30
en-us Troubleshooting Troubleshooting 11 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance Troubleshooting WARNING yourself. Please read the information on eliminating issues Improper repairs are dangerous. before contacting Customer Service. This may avoid Repairs to the appliance should only be performed by ▶...
Page 31
Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting and cooking zones not The cooking zone has been operating continuously for an extended period of time heating without interaction. The automatic time limitation has been triggered. Touch any control element. ▶ You can set the cooking zone and continue to cook. The supply voltage is incorrect.
Page 32
en-us Troubleshooting Display Meaning If possible, test the cookware again on a smaller cooking zone. The cookware heats up correctly. The cooking process is good.
Page 33
FAQs en-us FAQs 12 FAQs FAQs 12.1 Using the appliance Question Answer Why can't I switch on the The panel lock is activated. You can find further information about this function under ¡ cooktop and why is the panel → "Panel lock", Page 21 lock symbol lit? Why are the illuminated Clean any the surface of the control panel of any liquids or food residue.
Page 34
Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories 1-800-735-4328 www.thermador.ca www.thermador.ca/en/support/filters-cleaners-accessories For assistance with connecting to Home Connect®, you can also view instructions here: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up...
Page 35
Also, using third-party parts will not void this warranty. way for Thermador to notify you in the unlikely event of a Notwithstanding the foregoing, Thermador will not incur safety notice or product recall.
Page 36
15.4 Out of warranty product TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH provide you with any concessions, including repairs,...
Page 37
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 38 8 Home Connect® ............ 60 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 38 8.1 Configurer l’application Home Connect®.... 61 1.2 Indications générales .......... 38 8.2 Configurer Home Connect® ........ 61 1.3 Utilisation prévue ............
Page 38
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser dans un domicile privé et dans une pièce fermée de ¡ l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, l'environnement domestique. d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous jusqu'à...
Page 39
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous ▶ Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments ou des brûlures et peuvent produire des émanations ou (c.-à-d.
Page 40
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si des vêtements ou des cheveux s’enflamment, rouler L'utilisation d'ustensiles de cuisine sous-dimensionnés ▶ par terre immédiatement pour éteindre les flammes. exposera une partie de la zone de cuisson à un contact N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse.
Page 41
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou ▶ ▶ chaud. des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente AVERTISSEMENT explosion de vapeur. Il est possible que la fonction de détection des casseroles ▶...
Page 42
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est ▶ Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans endommagé, coupez immédiatement le disjoncteur des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection dans le boîtier du disjoncteur.
Page 43
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Il doit y avoir une distance minimale de ¾ po (20 mm) ▶ Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur. dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à...
Page 44
fr-ca Prévenir les dommages matériels Décolorations Prévenir les dommages matériels 2 Prévenir les dommages matériels Cause Comment éviter Prévenir les dommages matériels Produits de nettoyage Utilisez des agents de nettoyage AVIS : inappropriés adaptés aux tables de cuisson en Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent vitrocéramique.
Page 45
Ustensiles adaptés fr-ca Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate. Ustensiles adaptés 4 Ustensiles adaptés a Les bases incurvées des ustensiles de cuisine Les ustensiles adaptés à la cuisson par induction doivent Ustensiles adaptés augmentent la consommation d'énergie. être dotés d'une base ferromagnétique, c'est-à-dire, Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à...
Page 46
fr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 5.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
Page 47
6 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Vous pouvez trouver une liste d'ustensiles de cuisson Respectez les recommandations suivantes. recommandés sur le site web officiel www.thermador.com. Avant la première utilisation Plus d’informations sur les ustensiles de cuisson adaptés. 6.1 Nettoyage initial → Page 45 Retirez tout emballage restant de la surface de la table de cuisson et frottez la surface avec un tissu mouillé.
Page 48
fr-ca Fonctionnement Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson. 6.4 Configuration de Home Connect Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson . Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, . s'allument plus lumineux sur l'affichage de la zone vous serez invité...
Page 49
Fonctionnement fr-ca Chauffer Remarque : Vous pouvez également éteindre directement la zone de cuisson en touchant le symbole de la zone de Légumes congelés, p. ex., épinards 2.5 - 3.5 cuisson pendant plus de 3 secondes. Bouillon 7.0 - 8.0 Soupe épaisse 1.5 - 2.5 7.4 Paramètres de cuisson recommandés Lait 1.0 - 2.0 Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson et Cuisinez sans couvercle...
Page 50
fr-ca Fonctionnement Zone de cuisson au milieu 7.5 Zone de cuisson Liberty® Positions Explications Vous pouvez utiliser la zone de cuisson flexible comme possibles des une grande zone de cuisson ou comme deux zones de ustensiles de cuisson séparées. cuisine La zone de cuisson flexible comprend 4 éléments à Le diamètre de l'ustensile est inférieur induction, qui sont contrôlés indépendamment les uns des ou égal à...
Page 51
Fonctionnement fr-ca Remarque : Si les deux zones de cuisson sont réglées Zone du milieu = niveau de puissance ¡ sur des niveaux de puissance différents avant d'être liées, Zone arrière = niveau de puissance . ¡ les deux zones de cuisson passent à 0. Informations générales sur l'utilisation de cette fonction : Vous pouvez prérégler différents niveaux de puissance ¡...
Page 52
fr-ca Fonctionnement Modifiez le niveau de puissance dans la zone des 7.8 Chronomètre paramètres. Chronomètre affiche le temps qui s'est écoulé depuis Seul le niveau de puissance de la zone de cuisson sur l'activation de la fonction. laquelle se trouve le récipient est modifié. Chronomètre fonctionne indépendamment des zones de cuisson et des autres réglages.
Page 53
Fonctionnement fr-ca Touchez POWER BOOST. Le symbole s’allume à l’écran de la zone de cuisson. Désactivation de PowerBoost® La fonction peut être désactivée automatiquement pour éviter la surchauffe. Cela sert à protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson. Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
Page 54
fr-ca Fonctionnement Si vous déposez un élément supplémentaire d'ustensile ¡ 7.12 CookSmart® de cuisine sur une zone de cuisson différente avant d'avoir confirmé les réglages, les réglages transférés Avec la fonction CookSmart®, un capteur contrôle la température de la casserole. Vous pouvez faire frire sont disponibles pour l'un ou l'autre des ustensiles de cuisine.
Page 55
Fonctionnement fr-ca Niveau de Température Convient pour friture Faible Faire frire des aliments dans de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes, pain doré et pommes de terre rissolées. Moyen-faible Faire frire du poisson, des crêpes et des aliments épais comme des hamburgers ou des côtelettes de porc.
Page 56
fr-ca Fonctionnement Touchez COOK SMART. Recommandations de friture Conseils de cuisson Vous trouverez ici des recommandations sur le niveau de Chauffez d'abord la poêle vide. Ajoutez la graisse et les friture le mieux utilisé pour certains aliments. Le temps de aliments dans la poêle lorsque le signal retentit. friture dépend du type, du poids, de l'épaisseur et de la qualité...
Page 57
Fonctionnement fr-ca Plats aux œufs Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min. Faire frire dans un peu d'huile Œufs frits au beurre Œufs frits Œufs brouillés Omelettes Crêpes 1,5-2,5 Pain doré Crêpes aux raisins en morceaux 10-15 Légumes et légumineuses...
Page 58
fr-ca Fonctionnement Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min. Réduction de sauces 25-35 Sauces sucrées 15-25 Produits congelés Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min.
Page 59
Fonctionnement fr-ca Le verrouillage automatique du panneau peut être activé Écran Fonction dans les paramètres de base → Page 59 . - 1 minute Fonction de gestion de la puissance. Limite 7.14 Protection essuyageProtection de la puissance totale de la table de cuisson essuyage Les réglages offerts dépendent de la puissance maximum de la table de cuisson.
Page 60
fr-ca Home Connect® Information sur le produit Écran 7.16 Affichage de la consommation Numéro de fabrication 1 énergétique Numéro de fabrication 2 . Cette fonction indique la quantité totale d'énergie Appuyez sur KITCHEN TIMER pour accéder aux consommée entre la mise en marche et la mise hors paramètres de base.
Page 61
Home Connect® fr-ca Remarques 8.2 Configurer Home Connect® Observez les consignes de sécurité de la présente ¡ notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont Exigence également respectées si vous utilisez l’appareil via L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est ¡ allumé. l’application Home Connect®. Les commandes sur l’appareil même ont toujours Vous disposez d’un terminal mobile doté...
Page 62
fr-ca Home Connect® Réglage Sélection ou affichage Informations supplémentaires Contrôler l'accès à distance du service s’affiche uniquement si le service client essaie de se client connecter à la table de cuisson. Une fois l'accès autorisé, - Pas autorisé vous pouvez le bloquer à tout moment. - Autorisé...
Page 63
Table cuisson - Synchronisation de la hotte fr-ca La version actuelle du logiciel et du matériel de votre Définissez la valeur des paramètres sur dans la zone ¡ électroménager. des paramètres. État d’une précédente restauration éventuelle des ¡ réglages d'usine. 9.2 Contrôle de la hotte via la table de cuisson Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect®...
Page 64
fr-ca Table cuisson - Synchronisation de la hotte Réglage Valeurs Description - Réseau non connecté Connexion entre la table de cuisson et la hotte ¡ déconnecté - Lancez le processus de ¡ connexion - Connexion au réseau ¡ domestique (Wi-Fi) - Connecté à la hotte ¡...
Page 65
Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à humide ou une serviette en papier. verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans Rincez et séchez. notre boutique en ligne www.thermador.com/us/ Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc. accessories. Rincer et sécher à nouveau.
Page 66
fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations Sucre sec RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le cuisson. Le non-respect de cette ¡ Sirop de sucre fait de ne pas éliminer ces consigne rend le retrait très ¡ Lait substances immédiatement peut difficile.
Page 67
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. 10.5 Entretien Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien.
Page 68
fr-ca Dépannage Dépannage 11 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Dépannage AVERTISSEMENT votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage Les réparations non conformes sont dangereuses. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées ▶...
Page 69
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage et les zones de cuisson La zone de cuisson a fonctionné en continu pendant une période prolongée sans ne chauffent pas interaction. La limitation automatique du temps a été déclenchée. Touchez n'importe quel élément de contrôle. ▶...
Page 70
fr-ca Dépannage Affichage Signification L'ustensile n'est pas adapté à la zone de cuisson. Il ne chauffera pas. Si possible, testez à nouveau l'ustensile sur une zone de cuisson plus petite. La batterie de cuisine met plus de temps que prévu à chauffer. Le processus de cuisson n'est pas idéal.
Page 71
FAQ fr-ca 12 FAQ 12.1 Utilisation de l’appareil Question Réponse Pourquoi ne puis-je pas Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations ¡ allumer la table de cuisson sur cette fonction sous et pourquoi le symbole de → "Verrouillage du panneau", Page 58 verrouillage du panneau est- il allumé? Pourquoi les voyants...
Page 72
à récurer. Vous obtiendrez de plus amples informations sous → "Nettoyage et entretien", Page 65 . 1-800-735-4328 Élimination 13 Élimination www.thermador.ca www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-accessoires Élimination Vous trouverez également de l’aide pour contacter 13.1 Éliminer un appareil usagé Home Connect® à l’adresse suivante : L'élimination dans le respect de l’environnement permet www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up...
Page 73
Thermador de vous informer dans le cas peu technique (il est à noter qu’elles sont des entités probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
Page 74
Également Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, de série ont été...
Page 75
écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 15.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation. 15.7 Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la...
Need help?
Do you have a question about the Masterpiece CIT367YG and is the answer not in the manual?
Questions and answers